• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Победа!
  • Проекты
Сбор средств на смешной перевод "Хоббита"

Хоббит | Семья Сопрано | Coolтура | Мутный взгляд | Клим Жуков | Борис Юлин | Егор Яковлев | Игорь Пыхалов

Многие граждане годами донимают вопросом: как там смешной перевод Хоббита? Смешной перевод Хоббита завершён пару лет назад - в тексте, и ждёт своего часа. Сегодня этот час настал: знающие камрады говорят, что система сбора денег наконец-то налажена и даже работает. А значит, смешному переводу Хоббита - быть! По крайней мере, первой его серии.

Важно понимать: оперативность выхода приключений Бульбы Сумкина и его дружков напрямую зависит от размера спонсорской помощи. Так что сдавай деньги, и будет тебе регулярный Хоббит.

Кстати, во избежание недоразумений поясняю. Смешной перевод - это звуковая дорожка, на которой присутствует только мой голос. То есть я сижу за столом, смотрю фильм в нотбуке, который не видно зрителям, и начитываю свою дорожку. Выходить смешной перевод будет кусочками минут по десять, примерно раз в неделю. Всё остальное - какие песни и какую музыку в каком месте я считаю уместными, будет указано письменно. Точно так же, как происходило со всеми смешными переводами. Хочешь не только слушать перевод, но и смотреть кино - сделай сам.

Как говорится - готовьте бабки.



Минимальная сумма платежа составляет 300 рублей.


Электронные платежи | Договор оферты | О компании


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк