• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

полный Пэ

18.12.03 14:12 | Goblin | 16 комментариев »

Разное

Руководство студии полный Пэ сообщает о готовности фильма Пьяный мастер:
Китайский паренёк Фредди Вонг обучается кун-фу в школе своего отца, не проявляя особого старания. А в свободное время болтается по городу с дружками и не упускает случая начистить морду другим, не сильно обученным кун-фу китайцам.

Так продолжалось до тех пор, пока Фредди не подрался на рынке со своей собственной тёткой. Узнав о случившемся, разъярённый отец сдаёт оборзевшего сынка в обучение к мастеру кун-фу по имени Со Хай.

Будучи особо злобной разновидностью китайского Макаренко, Со Хай, крупный специалист в области стиля Восьми пьяных богов, берётся за дело со всей серьёзностью, перемежая жестокие побои отличными китайскими истязаниями.

А тем временем злой убийца по имени Громовая нога готовит коварное убийство отца Фредди, и только мощное кун-фу сына может спасти отца!!!
Скачать ролик (9 метров)

Заценить перевод

Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 всего: 16, Goblin: 3

Dimmel
отправлено 18.12.03 14:24 # 1


Тов. Гоблин! А что делать бедным иностранцам? Где нарыть высокохудожественное?

Кстати, отправляюсь сегодня на отлукивание 3-ей части Властелина Колец. Хорошо мне...


Fly
отправлено 18.12.03 14:45 # 2


Отличный перевод!!!! Уже заценил ....
Респект тов. ст. ОУ Дмитрию


Алексий
отправлено 18.12.03 16:06 # 3


Разве папаша сдал его этому старику ? Насколько я помню, сам к старикану пришел. В старых переводах, по крайней мере.


Goblin
отправлено 18.12.03 16:10 # 4


> Разве папаша сдал его этому старику ? Насколько я помню, сам к старикану пришел. В старых переводах, по крайней мере.

Там, камрад, настолько серьёзные расхождения со старыми переводами в том, что происходит в фильме и о чём говорят, что даже пересказывать не берусь.


Axer
отправлено 18.12.03 16:33 # 5


А как там насчет термоядерных китайских шуток? Присутствуют?
Помню как там злобный старикан зажигал - отпад. Срочно надо заказывать диск.


Goblin
отправлено 18.12.03 16:35 # 6


Ну, не могу сказать, что особо термоядерно :)
Но смешно :)

Просто немцы, похоже, в своих "переводах" зажыгали по полной - убирали лишнее и добавляли нехватающее :)))
Да и наши от себя добавляли как следует :)


Axer
отправлено 18.12.03 16:41 # 7


Свой "доработанный" вариант не планируешь делать? В переводе Божьей Искры?
"У старухи неплохое кун-фу" и все такое? :)


hellosha
отправлено 18.12.03 16:52 # 8


Off-topic:

Интересно, сколько же все же людей в команде у Гоблина?
Около 10? Наверное столько, и все разные, судя по отзывам на е-mail, продуктивности переводов и другим схожим параметрам.
Одному человеку долго так не выдержать.
Примите, и проч.


Anonymouse
отправлено 18.12.03 17:07 # 9


Млин, а когда же Reservoure Dogs???!!!


Tequila
отправлено 18.12.03 17:11 # 10


Дмитрий, а вторую часть переводить не будете?:)


Chaser
отправлено 18.12.03 23:32 # 11


Off-topic

Goblin как там насчет Возвращении короля? Студия Божья Искра планирует чего делать ?:) Закончить то начатое следует.. я сорваные башни смотрел чуть не плакал (вру, плакал:)


Paul
отправлено 18.12.03 23:44 # 12


Не понял, сэры -
фильмА "Пьяный мастер" - это не то же самое, что "The Legend of a Drunken Master"???
(по крайней мере, так назывался фильм с Ченом в штатовском прокате пару лет назад)

Судя по описанию, это какой-то другой фильм... В TLoDM "все началось" с дурацких
приключений в поезде с неким особо ценным тибетским женьшеневым корнем.. а кончилось
дракой с мегазлодеем на местном сталелитейном в состоянии полного упития керосином..


Goblin
отправлено 19.12.03 02:49 # 13


> Goblin как там насчет Возвращении короля?

Будет, никуда не денется.

> Не понял, сэры - фильмА "Пьяный мастер" - это не то же самое, что "The Legend of a Drunken Master"???

Не, не одно и то же.
Даже названия разные - сам видишь.



Grassy
отправлено 19.12.03 05:21 # 14


2Paul:
> Не понял, сэры - фильмА "Пьяный мастер" - это не то же самое, что "The Legend of a Drunken Master"???
legend - вторая часть, вышла в 94-м году, на волне успеха once upon a time in china, грешно было бы джекки не померяться кунг-фу с джетом ли :)

2Goblin - а вот такую легендарную вещь товарища чана как half a loaf of kung fu (ака "полбуханки карате" в отечественных видеосалонах) нет желания того этого? глубочайшее имхо, по части юмора (вербального и не) и шизы в фильмографии джекки эта лента равных себе не имеет. видел днесь некую hlok2 - якобы полноценную вторую часть, состоящую из крепко перемешанной нарезки первой, плюс пары эпизодов, явно снятых для первой же части, но в нее не вошедших. этакое amv от ориенталмувиков...


Aspers
отправлено 19.12.03 17:04 # 15


Просто напомнили детство и отрочество, блин. Это же легенда! (я про то кино, что в теме обозначено). Был у меня друган, папа которого поменял Электронику ВМ12 на ГАЗ-24 (во брокеры были!). И на этой ВМ-ке мы смотрели "Пэ Мастера"... (уже после того, как все деньги потратили на видеосалоны) на полном серьёзе учась кунг-фу :-)) Там был даже типа стоп-кадр, так вот с десятого разу можно было засветить как Громовая нога этой самой ногой и машет. Долго репитировали и потом получившуюся балетную порнографию показывали одноклассникам, у которых челюсти падали на асфальт на школьном дворе :-)) Никогда не забуду. А милых сердцу китайских актёров по самозабвенности теперь тока с Чаплином сравнить могу. Такой пласт кунфуйского юмора :-))

А ышо рулил тогда фильм не помню какого названия с высоким плоскомордым китайцем. Звали его Шань-Шень (или Шин-Шин) в разных переводах. Там есть звучный такой кадр, как его пытают путём стучания бамбуковыми палочками по бамбуковым прутья клетки, в которой он сидит, от чего он не на долго сходит с ума, ну а потом, ес-но всех метелит.

Разговоры наши тогда напоминали общение уважаемых участников одного из форумов тут, где обсуждалось у кого более правильное и настоящее ку-фу: у Джета Ли, Джеки Чана или других актёров соответствующего жанра. Впечатление, что мыслей на свете штук тридцать, и все по очереди их повторяют - из года в год. Или мифов... Найти бы того, кто их сочиняет!

Закажу фильму, куплю мандарынов (понравилась идея, а то я ими не наедался всегда) и буду сматреть...


Paul
отправлено 19.12.03 23:37 # 16


> Не, не одно и то же.
> Даже названия разные - сам видишь.
Разные, да похожие, однако.. А если сравнить с "Костоломами" и почти
среднерусской склонностью ам-цев переиначивать ВСЕ на свой лад, то
не грех и запутаться.

> legend - вторая часть, вышла в 94-м году, на волне успеха once upon a time in china,
> грешно было бы джекки не померяться кунг-фу с джетом ли :)

Понял, thnxx :) НО: тогда неплохо бы и вторую серию перевести ;)
Фильм, конечно, комедийный, но забавный, и тема - близкая, почти
наша. 2 мегакадра - (а) Джеки с бумажным веером, выходяший против банды с нунчаками
и железными прутьями (б) Как меняется его .. гхм.. морда .. когда герой в отчаянии
принимает внутрь предназначенного для разжигания угля самогону ;)))

Удачи.



cтраницы: 1 всего: 16


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк