• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Вопрос про песню

25.10.04 12:39 | Goblin | 178 комментариев »

Разное

Работы над третьей серией Властелина колец ведутся активнейшим образом.

Третьего дня поступило сообщение о том, что у отечественных толкинистов есть любимая песня.
Исполняет группа Птица Си, песня называется Gontolann Anorill (3 метра).

Заинтересованной общественности предлагается заценить песню.
И выразить мнение — как оно.
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 всего: 178, Goblin: 11

mihanick
отправлено 25.10.04 12:54 # 1


Народу не нужны нездоровые песни! Народу нужны здоровые песни!
Как-то "Божья искра" и эта песня друг с другом не увязываются. Абсолютно.


Shad'e
отправлено 25.10.04 13:02 # 2


Под "как оно" подразумевается подходит ли песня для третьей серии Властелина Колец? На мой вкус было бы слишком... торжественно. Хотя, подозреваю, отечественные толкинисты отреагируют на появление своего "гимна" живо.
А песня красивая :)


srkk
отправлено 25.10.04 13:03 # 3


Если знать про что там поется и вставить к месту - точно не испортит. А уж радости толкинутым будет полные штаны 8-)


Ghotep
отправлено 25.10.04 13:06 # 4


Imho, ничего крутого... И с юморным переводов вязаться не будет.

> у отечественных толкинистов есть любимая песня.
странно, я вроде как отечественный толкиенист (аж с 1997 года), а про неё ничего никогда не слышал. Тэм Гринхилл, Йовин, Хелавису, Лорку Провансаль - этих слышал и люблю... И народ их знает и любит... а это... может я конечно старый уже )
Поколения сменяются...


Дезертир
отправлено 25.10.04 13:06 # 5


Малоизвестная вещь, хоть и неплохая.
Если уж что-то из этого направления и ставить, то Хелавису (гр. "Мельница").


DeadMan
отправлено 25.10.04 13:07 # 6


нормальная, готичная (не побоюсь этого слова!!!) пестня
под титры ея пустить вполне можно, пущай у толкинистов праздник будет! :)


ArtemK
отправлено 25.10.04 13:09 # 7


Сама по себе песня красивая. Но для применения в проектах Божьей Искры - не катит совершенно.


Торопыха
отправлено 25.10.04 13:10 # 8




pachkov
отправлено 25.10.04 13:11 # 9


яКНБЮ Б ОЕЯМЧ НР ах ОНИДСР? х ЕЫЕ РБНХЛ ЦНКНЯНЛ! йНЬЕПМН АСДЕР, ЙНЬЕПМН. хКХ ЛНФЕР Й ОЕЯМЕ "ОЕПЕБНД" ОПХДЕКЮРЭ? цМСЯЮБШЛ ЦНКНЯНЛ, ОНБЕЯРБСЧЫХЛ Н ЯПЮМХ ЦНЯОНДМЕИ!


K-Master
отправлено 25.10.04 13:14 # 10


Слушай, Гоблин, а о толкиенистах ты что думаешь? Ну, не просто о читателях, а о ролевиках всяких там, с мечами и т.д. Просто интересно, может, изложишь в краткой форме свое отношение?


BadMan
отправлено 25.10.04 13:16 # 11


> # 1 mihanick, 2004-10-25 12:54:40
> Народу не нужны нездоровые песни! Народу нужны здоровые песни!

Точно! Еще недостаточно богато используются в произведениях БИ песни разного рода ВИА. :))


Aiki
отправлено 25.10.04 13:21 # 12


Песня, на мой взгляд, весьма-бы подошла, если её сопроводить переводом от БИ... уж больно она пафосная... если про песню можно так сказать


Urry
отправлено 25.10.04 13:22 # 13


Непонятно. Но торжественно. Есть мнение, что смеху точно не добавит.


Antonio
отправлено 25.10.04 13:22 # 14


Всёже дай пояснения, "как оно" для чего? А то щас всякую чушь писать будут, мне так кажется.


sheikh
отправлено 25.10.04 13:23 # 15


Есть у меня их кассетка - "Oxalis Arborea". Эта песня там присутствует. Для меня, "не толкиниста", - самая неинтересная песня на кассете. Т.е. если бы ранее не слышал и где-то встретил - пропустил бы мимо ушей.


kaa
отправлено 25.10.04 13:23 # 16


Дорогой тов. Гоблин. К вопросу активнейшей работы над ВК3. Вроде как слышал от тебя на сайте, что к новому году будет подарочный комплект все фильмы в режиссерской версии и как водится гениальном переводе. Вопросы:
1. Не приснилось ли мне это в сладком сне?
2. Будкт ли это мега-комплект т.е. на DVD с отличным видео и звуком, самые полные версии всех трех фильмов, озвучка - английский, русский дублированный или правильный от Полного Пэ, гоблиновский, русские титры, гоблиновский перевод - последние максимально полноценные версии всех фильмов.
Вот это было бы дембельским аккордом, предметом гордости тов. Гоблина за себя и нас за его маму с папой.
Очень надеюсь увидеть ответ.


Goblin
отправлено 25.10.04 13:24 # 17


2 K-Master

> Слушай, Гоблин, а о толкиенистах ты что думаешь? Ну, не просто о читателях, а о ролевиках всяких там, с мечами и т.д. Просто интересно, может, изложишь в краткой форме свое отношение?

с моей точки зрения - люди заняты тем, что им нравится
до тех пор, пока не начинают бросаться на окружающих - отношусь положительно

граждан, которые считают толкинистов "за идиотов" - не понимаю
если так подходить, "в идиоты" надо записать любителей футбола, собирания марок, ремонта автомобилей и пр.

короче - всех, у кого есть какое-нибудь "непонятное" увлечение

нормально, в общем, отношусь
я бы даже сказал - положительно

книжка гражданина Профессора плохому не учит


Goblin
отправлено 25.10.04 13:26 # 18


2 kaa

> Дорогой тов. Гоблин. К вопросу активнейшей работы над ВК3. Вроде как слышал от тебя на сайте, что к новому году будет подарочный комплект все фильмы в режиссерской версии и как водится гениальном переводе.

дорогие ребята!

возможно, не все знают, но - у меня нет своей фабрики, я никаким боком не выпускаю фильмы
никаких обещаний про "подарочные комплекты" я не давал

переводы режиссёрских версий первой и второй серии - давным давно сделаны
почему их до сих пор нет в сети - для меня загадка


Alex&R
отправлено 25.10.04 13:27 # 19


Песня слишком на философный лад... Короче забудте и забейте.


Razamanaz
отправлено 25.10.04 13:29 # 20


Неплохо,, в начале фильмы или в конце нормально покатит ,,

прикольно было бы Finntroll-я (с Nattfodd (Trollhammeren!!) или c Jaktens tid) вставить ,, иль может "Троль гнет ель"


Zoldatten
отправлено 25.10.04 13:33 # 21


Ацтой однако. Ежели серьезно воспринимать такое творчество.
А ваще всегда умиляло романтизация средних веков. Никто никогда что ли не нюхивал обоссаных парадняков. Вот такая атмосфера стояла в средневековых замках.


Злой
отправлено 25.10.04 13:34 # 22


Песня - просто караул. "Мы стеб пишем, или умствуем" ? Ну очень грустная. Плакал, после того как вздремнул. Или это пауза, чтоб между "смехами" отдышаться ? Тогда уж лучше похоронный марш (по-моему Моцарта) "Ту сто четыре - самый быстрый самолет, Ту сто четыре отправляется в полет... НААААдо было поездом, НАААдо было поездом... Ту сто четыре - самый быстрый самолет..." И то прикольней. Согласен с ? 8 Торопыха - "АЦТОЙ !!!!!".


Др. Грегор
отправлено 25.10.04 13:41 # 23


Песня неплохая... Поскольку ВК3 наполнен разного рода "слезно-сопливыми" эпизодами, то вполне может подойти...
Кстати, Д.Ю., а как будет назывться ВК3 в переводе БИ? Не "Возвращение короля" же...


Antonio
отправлено 25.10.04 13:44 # 24


Не, песня классная, вот второй раз пуслушал. Её главное в правильное место и правильно вставить (имею в виду в фильме). Под стиль "Божья искра" покатит за всю фигню. Я бы даже сказал привнесёт новизны и оригинальности.


Dimitry
отправлено 25.10.04 13:49 # 25


Не силён в эльфийском...

Может знающие товарисчи напоют на русском?


capitan
отправлено 25.10.04 13:49 # 26



"Птица Си" - это же сокращение названия старого доброго ВИА "Синяя Птица"! Просто они переквалифицировались! :)
Таким образом, могут выплыть еще "Ребята Ве" и "Гитары По"! :)))


Дил-Дил
отправлено 25.10.04 13:51 # 27


Не правильная какая-то эта 'Птица Си'.
Чуждая.
Правильная птица - ВИА 'Синяя Птица'
И гнездо в родной доменной зоне свито http://www.sinyayaptitsa.ru/audio.htm
И о близком, и понятном щебечет


45566
отправлено 25.10.04 14:05 # 28


Оффтоп
Смотрите на видео! Теледебаты Буша и Керри с гоблинским переводом.


Младший Староста
отправлено 25.10.04 14:08 # 29


> Исполняет группа Птица Си, песня называется Gontolann Anorill

не понравилась

нравится - Колокольчик, Севара Назархан и The Battle Of Evermore

> под титры ея пустить вполне можно

в титрах предлагаю пустить композицию Улица Ленина - песня коммуниста Гоблина детям которым было несмешно!!!


Antonio
отправлено 25.10.04 14:08 # 30


http://pushnoy.ru/mp3/2003-2004/Pushnoy-ru_ALLUNEED.mp3
Во грамотная песня )))


Жуков А.В.
отправлено 25.10.04 14:08 # 31


Ни к чему не призывая - просто свое мнение.
Когда (случайно) посмотрел 1-ю часть ВК (в переводе Божьей Искры) - заценил и возрадовался. И очень ждал вторую часть,
но.... Как и было обещано - 2-я часть была СТЕБОМ... который кардинально отличался от 1-й части (1-я часть была именно прикольным ПЕРЕВОДОМ
с очень качественно и со вкусом подобранными музыкальными вставками). Во второй на сюжет легла только финальная песня "Маленькая страна" в конце фильма.
Уже без всякой надежды ожидаю 3-ю часть ВК в исполнении студии Божья Искра - может будет что-то интересное, может нет...


Roger
отправлено 25.10.04 14:15 # 32


Нормальная песня, что-то в ней есть...понравилось - хотя к толкиенистической музыке отношусь ...вообщем, не в моём она
вкусе :)
Увязывается ли она с переводами Божьей Искры и будет ли ей место в ВК - эт решать Д.Ю.
хотя, вспоминая сам фильм, ... есть , есть куда её вставить к месту :)
ЗА песТню!



63rus
отправлено 25.10.04 14:20 # 33


2 Гоблин
> никаких обещаний про "подарочные комплекты" я не давал

А зря! С удовольствием принял бы в дар, чаго-нибудь эдакое! Не думаешь о фэнах! :)


просто так.
отправлено 25.10.04 14:22 # 34


как бы избито не звучало - "трава хорошая, забористая" ! Что то там про алаа ахбааа даже есть... или мне кажется?


orange
отправлено 25.10.04 14:23 # 35


Послушал, понравилась.
Это, кстати, очень известная песня, в простонародии более известная как национальная бретонская песня Tri Martolod (Три Моряка). Судя по всему, данная группа просто перевела слова с бретонского на квенья (эльфийский язык, благо материала Профессор оставил предостаточно), либо просто свой текст придумали. Много кто ее исполнял, из доступных в сети - русская кельтская группа Mervent (<a href=" http://www.mervent.ru/archive.php?action=text&txt=tri_martolod">text</a> , <a href=" http://mervent.celtic.ru/music/Mervent_06_Tri_Martolod.mp3">mp3</a> ). Задорнее всех, ИМХО, эту песню получилось спеть у французской кельтской группы Tri Yann (в сети мп3 не нашел, но могу куда-нибудь выложить, если кто-нибудь подсобит :) ).

P.S. Касаемо бретонских национальных песен - вот <a href=" http://mervent.celtic.ru/music/Mervent_04_Ev_Sistr.mp3"> тут</a> можно узнать историю появления замечательного творения Скутера "Почем рыбка" :).


tolik
отправлено 25.10.04 14:32 # 36


Может быть толкиенистам для гимна выбрать другую песню: Gone With Wind -Blackmore`s Night. В ней слышатся родные мотивы.
Патриотично.


Alexander
отправлено 25.10.04 14:33 # 37


Удивило, Д.Ю., что ты вообще, запросил мнение народа.
Сколько людей - столько и хреней. Сам знаешь.
Иллюстрацию см. выше.
Ну если только так - темку подбросить ...

Внесу свои три копейки.

Если эту песню и включать, то, имхо, надо извратиться и с ее переводом (поддерживаю мнение Aiki).
А ля Бачинский со Стилавиным.
Многие несчастные толкиенутые считают твой вариант фильмы кощунством и надругательством над самым святым.
(см. их форумы). Не стоит разочаровывать такую остро эррегирующую аудиторию :).

З.Ы. А адекватные толкиенисты, адекватно и воспринимают.


Dimmel
отправлено 25.10.04 14:36 # 38


# 8 Торопыха, 2004-10-25 13:10:13
Да. Троллинги, натурально, рулят. 8-)


Pavel Kostromitinov
отправлено 25.10.04 14:37 # 39


Знаем и любим и песню, и команду, только вот к толкинистам оно все отношения особого не имеет.
Мелодия, кстати, взята у Alan Stivell "Tri Martolod", а у него - из народа.


anonymous
отправлено 25.10.04 14:38 # 40


А сама-то автор к использованию как относится? Положительно, отрицательно, или вовсе не в курсе?

У Птицы Си песни действительно пафосные -- в хорошем смысле этого слова, и к стёбной переработке ВК могут и не подойти.. хотя, конешно, при желании и умении можно органично вплести, да. А вот есть ещё http://rowan.hole.ru/ Башня Rowan -- у них хулиганского толка песен много.


Hedgehog
отправлено 25.10.04 14:41 # 41


Приличная песня, вполне покатит. Кстати, пока слушал, музыкой навеяло следующее. Есть в Монголии очень интересная девушка, зовут её Урна (Тихо! Тихо! На последнем слоге ударение :)), и поёт она народные монгольские песни, вроде наших Бабкиной и Кадышевой и пр., в т.ч. в "современной" обработке. Звучит просто обалденно, и очень подойдёт (ИМХО) к обсуждаемому проекту, т.к. язык - практически эльфийский :)А мелодии - заслушаешься.


Beria
отправлено 25.10.04 14:42 # 42


Уж я прямо и не знаю, что тут такого в этой песне... Лучше на Аэросмит наложить волынку и всем вставит - отвал башки. будет круто по содержанию и толкинично по форме. Или из Куин вставлять "ogre Battle" , когда сражение со слонами.


Эриберт
отправлено 25.10.04 14:43 # 43


Ничего, но, ИМХО, гораздо лучшая толкиенистская песня - тут.
http://raigh.narod.ru/gakhan/mp3/gakhan6.mp3
:)


Плохиш
отправлено 25.10.04 14:59 # 44


Ацтой - кода слушал чуть не заснул


kir1872
отправлено 25.10.04 15:00 # 45


среднеазиацкая певица во втором властелине пела ГОРАЗДО круче. И жалостливее. И непонятно. После неё - указанный шедевр лишь слабая пародия.
НО! Если сведения про толкиенутых верные и в концепцию фильмы песня вписывается - то нехай будет. Рвотного рефлекса не вызывает.


Natalie
отправлено 25.10.04 15:07 # 46


Сегодня услышала анекдот:
Смотрите на видео! Теледебаты Буша и Керри с гоблинским переводом.

Прикольно.


pavel002
отправлено 25.10.04 15:08 # 47


Песня - вялая, нудная, монотонная. Возможно, толкинисты воспримут как знак уважения, но ведь это не главная цель проекта?
И еще: сложно говорить про "катит - не катит", т.к. неизвестна общая концепция работы. По крайней мере, с тем что делалось раньше, совсем не вяжется и ваще не прет. Лучше уж Тайм-Аут "Песня Сухэ-батора".


малыш Дудудудуру
отправлено 25.10.04 15:10 # 48


> переводы режиссёрских версий первой и второй серии - давным давно сделаны
> почему их до сих пор нет в сети - для меня загадка

Так выложить их на oper.ru - будут ;-)


corwin
отправлено 25.10.04 15:22 # 49


to Goblin
>переводы режиссёрских версий первой и второй серии - давным давно сделаны
>почему их до сих пор нет в сети - для меня загадка
эт как-же, эт почему же :(
можно сказать - провокация :) а может быть даже саботаж :) прошу содействовать получению массами :)
не хорошо скрывать достояние народа от народа :)



Платон Ронин
отправлено 25.10.04 15:23 # 50


2 Razamanaz: Поддерживаю, вполне неплохо бы что нить из Тролль Гнет Ель пошло... вот например: http://www.trollge.ru/music/5.mp3 (отрывок)

Всем тразепумпелям привет.


IGI
отправлено 25.10.04 15:24 # 51


ИМХО Пестня- ацтой, на худой конец, можно взять Блайнд нашего гардиана.


child in time
отправлено 25.10.04 15:29 # 52


На мой взгляд, если и надо в фильму вставлять какой-то музыкальный закос под "средневековье", то лучше Блэкмора с ивонной бабой. У гражданки Найт голос покрасивше и посильнее будет, да и Блэкмор с тех пор как сменил Фендер на мандолину свою, ничуть играть не разучился. Данная композиция не впечатлила ни сколько, мне кажется, в перевод "Божьей искры" не впишется.
Дмитрию Юрьичу большое спасибо за творчество, и отдельный респект за музыкальное сопровождение. Надеюсь, в третьей серии фильма про оперов и гоблинов саундтрек будет такой же мощный и меткий как всегда.


Кайман
отправлено 25.10.04 15:30 # 53


Песню запустить вполне можно в подходящий момент (или в титрах), только если бы еще знать о чем поют.
Чтобы толкиенистам приятно было.
А зная о чем поют, надо её "перевести" соответствующим образом. Для единостилия.
Чтобы всем приятно было.
Имхо, само собой.


Djinn
отправлено 25.10.04 15:50 # 54


ботва какая-то


Хоббит
отправлено 25.10.04 15:52 # 55


Уважаемый Гоблин - если не успеваете доделать ВК в ноябре - не торопите себя. Мы подождём и дольше - главное, что-бы было качественно, а не скоро.


James
отправлено 25.10.04 15:52 # 56


Так же есть предложение присмотреться к творчеству группы Summoning. Ибо тоже поют про события, происходящие в мире назгулов, орков, эльфов, хоббитов и прочей нечисти...


NerviX
отправлено 25.10.04 16:05 # 57


Музыка в этой песне "позаимствована" у Алана Стивелла (Alan Stivell) -
известного арфиста и исполнителя национальной бретонской музыки.
Оригинал называется "Tri Martolod" и звучит куда приличнее - строго
ИМХО


Торопыха
отправлено 25.10.04 16:15 # 58


Эрибет, что за гадость ты нам подсунул?
Я такие песни и в таком какчестве записывал, когда мне было 10 лет.


Razamanaz
отправлено 25.10.04 16:38 # 59




Zef
отправлено 25.10.04 17:01 # 60


Песня как песня. бывает лучше. бывает хуже.
Я вот вроде как тоже ролевик не первый год, а ее не слышал. правда хуже она от этого не стала.
Под настроение такая песня.
имхо лично у меня не ассоциируется она никак с Божьей искрой. Хочется чего-то потяжелее и повеселее.


neTpoBu4
отправлено 25.10.04 17:05 # 61


Говорю как человек с хорошим классическим музыкальным образованием: зачем такую красивую музыку засрали таким дрянным вокалом?
ПесенЬ, на мой взгляд, слифком пафосный и минорный. При прослушивании ясно вижу тётку в белых одеждах, с раскосыми эльфийскими ушами, на лице - вся боль России. Или эльфяндии. Короче, не катит... имхо, в фильму не вставлять.


korvin
отправлено 25.10.04 17:11 # 62


(всеми силами сдерживая рвущиеся изо рта ругательства).
Очень очень слабо. Очень очень плохо. Мало того, что исполнители слабые, так еще и записано очень плохо. Единственное в чем мне была эта песня интересна - не смог определить половой принадлежности вокалист(ки)а.
Приговор - даже на АЦТОЙ не тянет. Ни в коем случае нельзя никуда ставить.
Как старый эстетствующий музыкальный сноб заявляю - приговор окончательный и обжалованию не подлежит.

оффтоп.
Почему-то вдруг вспомнилась приговорка одного знакомого гитариста:
"Ловкость пальцев можно развить. Главное, чтобы человек хороший был..."


Торопыха
отправлено 25.10.04 17:24 # 63


Тут называлась цельная куча крутейших альтернатив приведенного уважаемым шедевра.
Но Trolling Stones от них всех - за ивсключением разве что Троль-гнет-ель - отличает весьма братейское чуйство юмора.


Dantares
отправлено 25.10.04 17:34 # 64


Музыка замечательная.
Вокал явно принадлежит ПТУ'шнице с картонными ушами и пафосным лицом. К тому же она неправильно произносит некоторые слова. И похрипывает. И песня дрянная. И для ВК она не подходит.
А так ничего, понравилось.


Daemon05
отправлено 25.10.04 17:36 # 65


ИСХО, песня неплохая, но квэнья понятна не всем... Да и хотя желание Ваше, Гоблин, порадовать толкиенистов похвально и заслуживает уважения, фильм будут смотреть не только означенные толкиенисты... поэтому люди, которым интересен РЖАЧ будут плеваться и ругаться. Гораздо лучше поставить либо кого-нибудь из вышеупомянутых товарищеё, или же Скальда http://www.skald.da.ru


kaa
отправлено 25.10.04 17:41 # 66


Дорогой тов. Гоблин. Я тут провел расследование, на тему откуда же я слышал про подарочное издание. И выяснилось, что перед началом фильма Бури в стакане на диске выступает некто ТЫ и рассказывает про творческие планы, в частности что к новому году будет выпущено это самое подарочное издание ВК 1+2+3. Или ты на тех съемках несвежим огурцом закусил? За базар то, - ответь!
Со всем уважением kaa.


Евгений Михайлович
отправлено 25.10.04 17:47 # 67


Это на самом деле песня товарища по имени Alan Stivell, название песни Tri Martolod, что если мне не изменяет склероз в переводе с бретонского означает Три Матроса. Песня очень даже хорошая, как и многие другие песни Alan'а Stivell'а. Ссылки я на нее что-то быстро не нашел... вот здесь есть маленький кусочек в хреновом качестве, но узнать вполне можно: http://ubl.artistdirect.com/store/artist/album/0 ,,302043,00.html


Hellcar
отправлено 25.10.04 17:56 # 68


Песня - дерьмо, а кроме того, я пообщался с народом тусующимся в этом деле не один год, так вот - слухи о том, что данное произведение представляет какой-то вес среди токиенистов очень преувеличены. Многие ее вообще не слышали ни разу да и не горят желаением. Скорее всего кто-то нагло лоббирует свою любимую песенку, в которой ни ума ни фантазии.

Дмитрий Юрьевич, рулите свои старые темы, вроде "Погони" или "Казачьей" и все будут счастливы, а не только горскта толкиенистов. Ибо в таких мега-проектах песни должны быть знакомые народу и любимые им, а посему мощно действующие на подкорку и центры наслаждения в головном мозге (ну у кого и в спинном... ). С уважением Hellcar


Larikari
отправлено 25.10.04 17:57 # 69


красиво


MONTOYA
отправлено 25.10.04 18:04 # 70


Мне очень понтравились песни в любительской пародии Суета вокруг колец( http://www.altlotr.ru ). Там песни очень хорошие(лучше которые вы сейчас предлагаете, вот слушаю и думаю, ерунда. без обид). ТА мв титрах играет песня про Гондор. Супер.


Никомир
отправлено 25.10.04 18:15 # 71


Товарищ Гоблин, мне кажется, что по душу к третьему Властелину Колец больше бы подошла эта песня:
http://rowan.hole.ru :8080/music/mp3/Live/11.mp3
4,5 мегов


Michael Wittmann
отправлено 25.10.04 18:45 # 72


Немножко не по теме (I'm just curious) :). Скажи пожалуйста, Гоблин, а вот если бы не Интернет (где можно взять полный сценарий фильма) и не DVD (где есть оригинальные субтитры)ты бы занялся тем, чем ты сейчас занимаешься? Стал бы ты переводить х/фильмы на слух, как это делали столь критикуемые тобой переводчики 80-х , 90-х годов?

С уважением.


Archy
отправлено 25.10.04 18:50 # 73


Мое мнение такое:эта песня подошла бы к оригинальной версии фильма. Но если автор(перевода, а не фильма, конечно же)все-таки решит включить её за кадром, то нужно ОЧЕНЬ серьёзно подойти к выбору момента, иначе можно все испортить. Хороший вариант-на самом деле проиграть во время титров. Я так думаю...


Злобный Телепузик
отправлено 25.10.04 19:13 # 74


оффтоп
очередной перл от надмозгов.
на этот раз - мульт "В Поисках Немо"
Немо обитатели аквариума обозвали Sharkbait, то бишь приманка для акул.
вусмерть вумный надмозг же перевёл это как Укус Акулы...
вообще, весь мульт полон косяков... противно смотреть.
кстати, Дмитрий Юрьевич, будете переводить В Поисках Немо?
и, если можно, ваше о нём мнение.
я считаю его вполне добротным фильмом. в том числе, с технической точки зрения.
в частности, порадовала анимацыя воды - добротно


Goblin
отправлено 25.10.04 19:18 # 75


2 kaa

> Дорогой тов. Гоблин. Я тут провел расследование, на тему откуда же я слышал про подарочное издание. И выяснилось, что перед началом фильма Бури в стакане на диске выступает некто ТЫ и рассказывает про творческие планы, в частности что к новому году будет выпущено это самое подарочное издание ВК 1+2+3. Или ты на тех съемках несвежим огурцом закусил? За базар то, - ответь! Со всем уважением kaa.

вот ролик, о котором идёт речь:

http://goblin.lib.ru/otvet_Goblin.zip

скажи пожалуйста - зачем ты врёшь?


Goblin
отправлено 25.10.04 19:20 # 76


2 Michael Wittmann

> Немножко не по теме (I'm just curious) :). Скажи пожалуйста, Гоблин, а вот если бы не Интернет (где можно взять полный сценарий фильма) и не DVD (где есть оригинальные субтитры)ты бы занялся тем, чем ты сейчас занимаешься? Стал бы ты переводить х/фильмы на слух, как это делали столь критикуемые тобой переводчики 80-х , 90-х годов?

я этим занимался в 1995 году

получалось значительно лучше, чем у многих


M.Schumacher
отправлено 25.10.04 20:14 # 77


Вчера пришёл седьмым, но не огорчился, ведь я уже 7-кратный. MONTOYA - первым, только чему он радовался не понял?


Ed
отправлено 25.10.04 20:18 # 78


Злобный оффтоп.
Дмитрий,ахтунг! Брендом "Полный Пэ" пользуются всякие гады,наёбывают доверчивых детей.
Сегодня второй раз нарвался-решил,что к MPEG-4 "Карты,деньги,два ствола" неплохо бы DVD взять,
с родной физиономией в прямоугольнике,с родной надписью "перевод от Гоблина". Взял... Обманули.
Трудящиеся массы требуют высшей меры троцкистам-фашистам-наебистам!


Natashonok
отправлено 25.10.04 20:32 # 79


Песня просто отвратительная. Я даже до конца дослушать не смогла. Тот же Говард Шор подошёл куда ответственнее и профессиональнее: в его песнях и голоса, и эльфийские языки звучат на 5+, и атмосфера от песен куда как лучше.

2 Злобный Телепузик:
Это вы, видно, пиратские версии смотрели. Вообще-то прозвище Немо в фильме было "Смельчак", по крайней мере, в официальной версии. Я игру эту переводила, а в неё ролики из официального мульта вставлены. Вообще-то "shark bait" переводится как "акулья приманка", но почему-то его сделали Смельчаком... :-)


Vir
отправлено 25.10.04 20:38 # 80


Вопрос а фильм Шрек 2 был выпущен в смешном переводе ?
а То у меня с песнями вставленными, х отелось бы узнать там перевод нормальный или в стиле Божьей искры ?


Voice
отправлено 25.10.04 20:48 # 81


Никогда не любил фанатьё с егойным бездарным творчеством. Песня лишний раз подтвердила мои опасения: фанаты ни на что толковое не способны. Тем более толкиенисты, коих я всегда недолюбливал.


makutist
отправлено 25.10.04 21:08 # 82


Песня не то чтобы шедевр, но слушать вполне можно. Тем кому хочется заценить более широкий спектр ролевой музыки, прошу сюда: http://tol.humanus.org.ru/sound/index.html В частности там есть оцифрованные версии Казанского фестиваля... ну, скажем, ролевой песни .... под названием Зиланткон. Сушайте и радуйтесь. Или печальтесь. Или ругайтесь. На все это есть ваше право.

А теперь про Птицу Си. Группа это между прочим неплохая! Слышал и видел ее в живую вместе с Башней Rowan на концерте в Орландине (всем кто там был большой привет!) Естессно шедевров у них не слишком много, но если у группы есть хотя бы одна хорошая песня, это уже круто. Ибо у 80% современных групп таких песен нет :(

Что же касается применения предложенной песни к мегапереводу от Божьей Искры.... Ну не уверен я, что оно там будет в тему. Разьве что на титры. Другое дело, что в первой части фильма песня Маленькая Страна так вставила, что перебила бы самую рульную "ролевую песню". И неролевую тоже. Лично я над этим все тиры плакал и потом еще долго за стул держался, такое меня веселье пробрало. В общем я бы положил это решение на могучие плечи ст.о.у. Гоблина. В конце концов он тут автор. А если авторы начнут советоваться с публикой, в северных снегах проснется черный пес, описанный Пелевиным.


K-Master
отправлено 25.10.04 21:18 # 83


>нормально, в общем, отношусь
>я бы даже сказал - положительно

>книжка гражданина Профессора плохому не учит

:) Стопудово. Еще раз убедился, что и Гоблин фигни не скажет (ну разве что совсем изредка :) ).



Палево
отправлено 25.10.04 21:19 # 84


Песенка неплохая, но без слов было бы лучше, имхо. %) А то голосок немного подвыпившей бабы. %) Как то дали диск "Corona Boreales"(если правильно название написал, диска нет под рукой.), чем то напоминает. Мне, понятно. "Corona Boreales" лучше. Для меня, понятно. Так как ничего другого из данного направления не слышал. Средневековая(откуда бы мне знать) такая музычка, спокойная, чуть тревожная. Красивая в общем. Кому музыка(не вокал) понравилась, рекомендую.
В общем присоеденяюсь к # 6 DeadMan
>под титры ея пустить вполне можно, пущай у толкинистов праздник будет! :)


Goblin
отправлено 25.10.04 21:28 # 85


2 Вильянов

> Дим, специально пересмотрел ролик на моем DVD "Сорванные башни" - есть там обещание подарочного издания зимой 2004/2005 года. Или это прикол такой? :)

вот что я говорил:

http://goblin.lib.ru/otvet_Goblin.zip

на мой взгляд, вопросов быть не должно


Злобный Телепузик
отправлено 25.10.04 21:50 # 86


2 Natashonok
во-первых, прелестное имя 8-))
во-вторых, какая игра? первый раз слышу (т.е. читаю)
а фильм действительно левого производства. впрочем, вряд ли в офицыальной версии перевод был бы лучше...

2 Дмитрий Юрьевич
так как насчот перевода Поисков Немо?


Disa
отправлено 25.10.04 22:17 # 87


Дядя Дима, зацени лучше мощную песню на немецком языке.Вот ссылка:
http://www.antipop.ru/Mp3/files/Poebel_und%20Gesocks_-_5_Millionen/14_-_Sturm_nach_der_Ruhe_ (Gaststaettenversio-antipop.ru.mp3


Biker
отправлено 25.10.04 22:22 # 88


Дмитрий, если еще не слушал песни группы Garmarna - качать и слушать в обязательном порядке (в особенности Herr Mannelig, Vulture, Herr Holger) - вот как настоящие скандинавские девчонки запевают, да еще и на родном наречии. При должном воображении, закрыв глаза, можно полностью уйти в Вальгаллу, не вставая с кресла :)
А эта песенка, хотьи недурна, но при всем уважении - детский сад, по сравнению с многими куда более достойними аналогами, которым они, по видимому, и подражают.
А так я вообще больше люблю группы Tristania... ну или ВиаГра.


Demulen
отправлено 25.10.04 22:22 # 89


> Работы над третьей серией Властелина колец ведутся активнейшим образом.

[надеется успеть]
Когда агент Смит привозит Агроному меч, тот его вынимает из ножен, любуется лезвием, на котором видны какие-то значки, и что-то говорит...
IMHO, будет неплохо, если Агроном скажет нарочито гнусавым издевательским голосом: "Красноармейцу Сухову... Комбриг Мэ Нэ Ковурин... Именной ! "

2 Гоблин
Помнится, заслал я тебе на мыло несколько идеек для ВК3. Среди прочего там было предложение озвучить сцену метания камней во время осады песней ДДТ "Наполним небо добротой". Как там оно ? ( я, конечно, понимаю, что нельзя, но очень хочется) :)

[смотрит на Гоблина, как Кот в сапогах]


Mihalich
отправлено 25.10.04 22:38 # 90


>И выразить мнение - как оно.
Кому как.
На мой взгляд, как произведение - вешь довольно специфическая и строго на любителя.
Оценит коплексно не берусь.
Мои перепонки выдержали.
Под настроение и СПЕЦсоус, думаю, покатит.

P.S.
БИ, если я правильно понимаю ситуацию, с любым материалом совладать в состоянии - голова, определённо, наличиствует.


Mihalich
отправлено 25.10.04 22:41 # 91


>...(3 метра).
2,44


жук
отправлено 25.10.04 22:59 # 92


У меня два вопроса:
1. А чем песня?
2. Зачем mp3 файл сжимать rar'ом?


Andrey
отправлено 25.10.04 23:33 # 93


BTW, песен много хороших.
Тот же Марш Московских Гномов.
Или Назгул эльфийку полюбил, к примеру.
Это если веселые надо (искать на куличках). Но и эта покатит, если в тему :))
А вот то, что перевод реж. версий есть, но его как бы нет :)) - это новость...
Причем печальная...


Andrey
отправлено 25.10.04 23:38 # 94


>>2. Зачем mp3 файл сжимать rar'ом?
Энтропийный кодер в .mp3 слабоват - часто можно несколько % выиграть...
Был бы там cabac или еще какой современный, то вопрос бы не стоял.
BTW: также обеспечивается целостность файла. Вопрос только - нахрена :))


Mike
отправлено 25.10.04 23:39 # 95


Гоблин, да вы настоящий демократ в душе!


Goblin
отправлено 25.10.04 23:40 # 96


2 Andrey

> BTW: также обеспечивается целостность файла. Вопрос только - нахрена :))

затем, что на работе нельзя качать mp3



dnz
отправлено 25.10.04 23:40 # 97


Тут некоторые предлагают идеи для ВК3, не могу остаться в стороне :)
Придумал это,после просмотра ВК2, мой сотрудник.Когда назгул на своей птичке подлетал к городу он вскрикнул
"Ховайся-мессеры" :) (видимо RAMMSTEIN его так впечатлил)


999
отправлено 25.10.04 23:42 # 98


Гоблину на заметку:в разделе "Голосование" необходимо добавить ещё один вариант ответа для мегаэкспертов - "Песню не слышал но мнение имею!" :)


999
отправлено 25.10.04 23:49 # 99


# 93 жук, 2004-10-25 22:59:55

У меня два вопроса:
1. А чем песня?
2. Зачем mp3 файл сжимать rar'ом?

Ответы:
1. "Это песня о бедном рыбаке, который поплыл из Неаполя в бурное море, а его девушка ждала его на берегу... Ждала ждала, и не дождалась... Тогда она сбросила с себя последнюю одежду и тоже бросилась в бурное море, и сея пучина поглотила ея в один момент! В общем - все умерли!" (С) Кинофильм "Формула любви" :)
2. (глубокомысленно) Не всё дано нам узнать!


LeXxX
отправлено 25.10.04 23:49 # 100


2 # 93 жук, 2004-10-25 22:59:55

>>2. Зачем mp3 файл сжимать rar'ом?

У некоторых товарищей, стоит запред на скачку *.mp3
Когда-то кто-то спрашивал, я запомнил....



cтраницы: 1 | 2 всего: 178


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк