Рецензия на Антибумер

02.12.04 14:05 | Goblin | 21 комментарий »

Разное

Прочитал заметку про Антибумера:
В этом отношении мне сразу показалась отличной идея завершить этот выверт с лица наизнанку, окончательно превратив трагифарс в фарс настоящий. «Перевод Гоблина» применительно к отечественному кино в среде ценителей уж года два как шутка номер один. «17 мгновений весны» в переводе Гоблина! Ищите на прилавках! Когда Дмитрий Пучков объявил о заключении контракта с кинокомпанией СТВ на производство проекта под названием «Антибумер», это звучало как новая версия старой шутки. «Начало было положено изготовлением видеовставок для мега-игры от фирмы 1С «Бумер: Сорванные башни», по итогам издания которой было принято решение овладеть фильмом целиком», с удивлением читали мы. Шутка оказалась правдой.
Зачитать целиком

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 02.12.04 15:13 # 3


2 kir1872

>И вот, долгожданный диск отобран у ошалелого курьера, настала пора засмотреть, чем же на этот раз порадует нас «Божья искра».

По всем вопросам подобного рода - не ко мне.
И здесь про это писать не надо.

> А вот это настоящий ПиАр.

[конспектирует]

А у меня - ненастоящий, да?

> Вполне ничего так себе сделанный. Может - даже от души и бесплатный.

Всем известно, что я плачУ всем подряд, лишь бы обо мне что-нибудь написали.

> Мечта жизни - чтобы хобби начало приносить реальные деньги.

Это непросто, камрад.

> Или хотя бы известность.

На кой она нужна?
Ну, в не-материальном плане?

> Поздравляю.

[раскланивается]


Goblin
отправлено 02.12.04 21:35 # 11


2 inko

> А меня удивило заявление о "профессиональном аудио монтаже".

А чего оно тебя удивило?

Аудимонтаж сделан профессионалами на профессиональных же аппаратах.

> То есть я конечно и так не сделаю, не то что лучше:) Но вообще мне на протяжении фильма очень резало слух имхо таки не очень-то профессионально сделанный звук, как то кустарно звучит.

Может, это с ушами чего, камрад?

> Не, я понимаю что сложно, что почти все оригинальные звуки вырезать пришлось - и поэтому нек-ых звуков от окружающей среды и событий не осталось.. но зачем такие комплименты? :)

"Вырезана" там только речь персонажей.
Остальное - оставлено как есть и ещё добавлено.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк