Свежие книжки

23.12.04 00:36 | Goblin | 165 комментариев »

Разное

Сегодня отправился на улицу Рубинштейна в магазин фирмы Sony с целью приобретения мега-сумки для мега-видеокамеры. К моему немалому удивлению нужной сумки там не оказалось. Про возможность заказа и приобретения таковой несколько позже там тоже ничего не знают. Ещё там нет широкоугольных насадок. И много чего другого нет. И вообще к моим деньгам интерес нулевой.

С расстройства пошёл куда глаза глядят. И, само собой, тут же пришёл в книжный магазин, куда мне ходить строго противопоказано. Потому что где-где, а в книжном магазине постоянно есть всё, что мне надо. Как ни зайду — постоянно там оказывается то, без чего жизнь не мила. Без чего я фактически жить не могу. С заходами в книжные магазины я отчаянно борюсь. По большей части безуспешно. Но а сегодня сам Кришна велел утешить себя после облома с сумкой. Точнее, подал знак — иди в другой магазин, там точно есть то, что надо.

В общем, в результате захода в отличный магазин приобрёл:

Онегинская энциклопедия, том I (А-К)
Онегинская энциклопедия, том II (Л-Я, A-Z)

Это, если кто вдруг не понял, энциклопедия по Евгению Онегину. Глобальный труд, в котором раскрыты практически все тонкости произведения. Тяжеленные такие "кирпичи" самого что ни на есть энциклопедического формата, по 800 страниц в каждой. Бумага добротная, пахнут оба тома вкусно — это важно, потому что книжки, которые плохо пахнут, я читать не люблю — мерзкие они.

За первый том зарядили 560 рублей, что вполне приемлемо за серьёзную книгу такого калибра. Поглядел тираж первого тома — 7000 экземпляров. Однако, немало. Но за второй том зарядили уже 990 рублей, что значительно серьёзнее. При этом первый без суперобложки, а второй — с ней. Видать, поэтому такой дорогой.

Деваться некуда, один первый том мне не нужен, потому взял оба-два. Немедленно поглядел тираж второго, оказалось 3000 экземпляров. То есть больше чем вдвое меньше. Ничего удивительного — наследие Пушкина, похоже, теперь только бывшим оперуполномоченным/сантехникам из числа матёрых пушкинологов интересно. Остальные читают Мураками, и денег на приличные книги у них нет.

Оба тома под общей редакцией Н.И. Михайловой, гражданки в наших пушкинологических кругах известной. Энциклопедия могучая. Объём проделанной работы вызывает глубочайшее уважение.

Изучаю.

PS.

Предложение "То есть больше чем вдвое меньше" считаю мощнейшей находкой, сравнимой с "самой большой половиной".

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 165, Goblin: 8

astepin
отправлено 23.12.04 00:43 # 1


Что купили-то? По поводу насадок - у меня диматер отверстия для насадок совпадает с олимпусовским ( Camedia 2500L ), поэтому не упустил возможности пришпандорить телескопическую ( 1.4x ) насадку от Олимпуса вместо родной и вместо некой совместимой неизвестного происхождения. Олимпус рулит! Искажения цветовые и геометрические стремительно приблизились к нулю!


Thunderbolt
отправлено 23.12.04 00:45 # 2


И что же было зацапанно?


Тов.Сухов
отправлено 23.12.04 01:05 # 3


Поздравляю с покупкой! Но ежели не поленишься зайти в "Подписные издания" на Литейном (первый этаж налево) то увидишь репринтное издание Энциклопедии Дидро. Выставлены томов 20. Каждый - рублей по 800. Интересно до коликов. Наступив своей песне на горло и пр. места взял только "Архитектуру". Листая получаю удовольствие. Каждый том посвящен какому- либо виду человеческой деятельности. Все в картинках. Короче - вестч!


Goblin
отправлено 23.12.04 01:07 # 4


Таварищ Сухов!!!

Прекратите провокации!!!

Вы моей смерти хочете!!!


Sindbad
отправлено 23.12.04 01:09 # 5


Что такое Мураками? Что-нибудь "модное", что все "приличные" люди должны читать? Просветите, пожалуиста!



тов. Сухов
отправлено 23.12.04 01:36 # 6


"Я Вас так понимаю... Я так Вам сочувствую..." А. Вертинский

Вынужден при заходах в книжные магазины держать себя в ежовых рукавицах. Две уловки, чтобы не покупать: ПЕРВАЯ, общая для любых лабазов, ХОДИТЬ ТУДА БЕЗ ДЕНЕГ. тогда, если уж пообедив лень вернешься с деньгами, есть гарантия, что купленная вещь НУЖНА. ВТОРАЯ (применима в книжных магазинах) - держа книгу в руках, внутренним голосом строго сказать"Положи на место! У тебя нет времени ее прочитать!". Далее просмотреть десяток страниц наискосок и со вздохом поставить книгу на место. Плохо работает, если книга имеет множество занятных картинок:(((

Пушкина - люблю! Матерый человечище! Очень занятно читать переписку, всю подряд. Такие пассажи! Живой он отличается от "школьного" просто разительно. А кто такой Мураками?


Thunderbolt
отправлено 23.12.04 01:41 # 7


Однако, интерактивное обновление сайта :)
Вообще, удивлён до каких пределов можно раздуть одно произведение. Нет, я не против такого, просто удивлён. Боюсь представлять, какие томищи будт по произведениям которые охватываю целый мир (Властелин Колец, как яркий пример).


7even
отправлено 23.12.04 01:46 # 8


Харуки Мураками -"Охота на овец" прикольная книжка


BOBAH_
отправлено 23.12.04 01:49 # 9


# 5 Sindbad
>Что такое Мураками?
Ответ -- в первой половине его фамилии. :)


hajime
отправлено 23.12.04 02:14 # 10


Мураками - это самый известный японский писатель в последние годы. Пишет странно, правильнее сказать, по-японски. Была мной прочитана его книга "Охота на овец".Что здесь можно сказать, когда кто-то говорит, что нашел в этой книге что-то родное для себя, он просто брешет. Нет там близких для европейского склада ума мыслей. Мое мнение такое, книга, как и автор, могут нравиться только за экзотичность.Это можно принимать или не принимать. Особым интересом пол-ся у изучающих японский язык. Лично мне было интересно почитать о быте современного типичного японца.


pushist1y
отправлено 23.12.04 02:16 # 11


Я, конечно, сейчас рискую нарваться на обсуждение моей тотальной узколобости, но все же. Онегин - единственное, что мне понравилось, из того, что мы когда-то проходили в школе. НО. Какую такую энциклопедию можно сочинить по не столь уж длинной книжке? Какие такие тонкости в ней можно найти, о которых не знал сам автор? (если бы он знал - не преминул бы их передать общественности). Вот что меня всегда бесило в критиках - это то, что они готовы найти в любом произведении даже то, чего там отродясь-то не было никогда. Никаких разговоров о неких тонкостях или смыслах произведения НЕ МОЖЕТ быть, если только их не ведет АВТОР, которому бесспорно виднее, что же он хотел этим сказать. Все остальное словоблудство.

Все вышесказанное ИМХО, просьба больно не пинать.


Counselor
отправлено 23.12.04 02:16 # 12


#5
Харуки Мураками (не путать с Рю Мураками!!) - писатель, последнее время стал довольно модным, в москве постоянно в метро видишь людей с книгами с его именем на обложке. Кстати мне его книги нравятся, читал задолго до того, как на него пошла мода.
З.Ы. против классики тоже ничего против не имею, читаю и ее с удовольствием.


oli
отправлено 23.12.04 02:25 # 13


а я то, дурочка, до сих пор мечтаю о набоковских комментариях...


Тутинайте
отправлено 23.12.04 02:41 # 14


Мураками это ацтой. Доступно?=)
Из "модных" писателей могу читать только Пелевина и, с натяжкой, Денежкину. Коэльо и Мураками, Анхель де Куатьэ и Чак Паланик - фуфло. ИМХО. Могу обосновать.


MDLB[-a]
отправлено 23.12.04 02:55 # 15


> С расстройства пошёл куда глаза глядят. И, само собой, тут же пришёл в книжный магазин, куда мне ходить строго
> противопоказано.

Вот этто точно. Надо за 500 метров от магазина предупреждающий знак ставить - "Впереди книги!"
Сам боюсь заходить - как до полок дорвешься - руки так все и тянут с полок и тянут...


MDLB[-a]
отправлено 23.12.04 03:02 # 16


> Что такое Мураками? Что-нибудь "модное", что все "приличные" люди должны читать? Просветите, пожалуиста!
То ли жЫвотновод знатный, то ли ветеринар - про овец пишет. Агроном одним словом - про его ответный удар кино скоро выходит на студии "Божья Искра"


Пампукская хрюря
отправлено 23.12.04 03:04 # 17


Про Цветаеву спрашивать не буду ;-).
А Вересаев "Пушкин в жизни" как Вам на вкус?


Михаил
отправлено 23.12.04 05:24 # 18


Мураками - это японец такой. Насчет "модности" и "приличности" не в курсе, но мне нравится.


Merlin
отправлено 23.12.04 05:35 # 19


Мураками ( если тот что про детишек в камере хранения наваял) - это блин трава знатная , по началу - недоумение , потом - полное непонимание ... потом - приход и ... отходняк (это про меня) заставил себя дочитать до конца ... тошнило ... сильно... :))) Читал по рекомендации человека переводившего эту книгу (Дети из камеры хранения) ... читать другие произведения указанного (хотя и очень модного) автора сил в себе пока не нашёл :)


rat
отправлено 23.12.04 06:25 # 20


Есть неплохие расшифровки второго смыслового ряда Пушкинского "Руслан и Людмила", вроде на www.kpe.ru


ZRP
отправлено 23.12.04 06:30 # 21


2 Goblin

Т.к. имею влияние в определенных кругах книжной розницы и еще по одной причине,
хотелось бы узнать твое мнение о книжных магазинах Питера, камрад.


sam
отправлено 23.12.04 06:32 # 22


to # 5 Sindbad,
Читал только "охоту на овец "
http://www.lib.ru/INPROZ/MURAKAMI/ovtza.txt
IMHO не очень.

предпочитаю Чака Паланика читать
Невидимки:
http://users.gazinter.net/kbee/book/invis.htm
Удушье:
http://users.gazinter.net/kbee/book/palan.htm


†Stalker†
отправлено 23.12.04 07:01 # 23


Энциклопедии - весчь вообще интересная до одури, особенно если при их написании использован ПРАВИЛЬНЫЙ подход.
Так, например, недавно приобрел "Энциклопедию короля Артура", в которой обстоятельно рассказано все, что к этому самому Артуру относицца. Научный подход, исследование всех версий происхождения мифа, а также всех средневековых "рыцарских" романов. Картинки (особенно впечатлила реконструкция реальных доспехов Артуровского времени), геральдика. В общем, если бы подобный труд изучали в [плевок отвращения] голливудах, лажи типа последнего "Артура" (или как он там называецца) не появлялось бы. Или не гнали бы про "исторические изыскания". Потому как настоящие изыскания - в вышеописанном труде.
to Sindbad:
А Мураками - вещь исключительно ненапряжная для мозгов. Поэтому эксперты по вопросам лоботомии рекомендуют (для своих подопытных).


Madbolt
отправлено 23.12.04 08:09 # 24


2 Sindbad:
Не знаю, за что г-н Гоблин наехал на Мураками. ДА, действительно, книги этого писателя стали популярны, но я не могу сказать, что эта популярность незаслуженна. Вот Пелевина читали потому, что было модно. А Мураками потому, что интересно и достаточно свежо. Созерцательностью своею смахивает на Ремарка, что не может не радовать.


vovkan
отправлено 23.12.04 08:17 # 25


>Что такое Мураками? Что-нибудь "модное",

У нас его почему то только в супермаркетах продают, обычно возле овощей(может это
японская кулинарная книжка какая?)


Evil
отправлено 23.12.04 08:21 # 26


Д.Ю. когда читаю ваши заметки не переестаю поражаться сходством с С.Довлатовым. Вы бывший мент,он был охранником на зоне. Вы писались в журналах, он писался в эстонских газетах (компютерные журналы,это почти тоже что эстонские газеты :))))
И,НАКОНЕЦ,вы оказывается еще и Пушкинист, он в свое время проработал в Пушкинском заповеднике (чему посвящена книга заповедник)! Может вы это он, а он это вы?
да и вообще, вы с ним даже пишете одинаково, о жизни и со злой иронией...


avtokoresh
отправлено 23.12.04 08:22 # 27


2 товарищу гоблину
>И вообще к моим деньгам интерес нулевой.
во кому надо пеары делать! и про переводы рассказывать! гыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы вот это я понимаю - взрослые самодостаточные дяди. кстати, в том же лондоне таких продавцов 85-90% (из тех, что я видел, конечно, а видел там я их мнооого). в авросалоне автомир на беломорской 40 (москва) такие же уроды и уродицы сидят. камрады бля, не покупайте говно в автосалонах - езжайте лучше на мытишинский рынок и покупайте настоящее праворульное авто. там вас оближут как надо. там жадные дети - они копейку свою не упустят: сервис - 100%.

2 5 синбаду
мураками харуки - японский писатель. в 1988 году создал завершение знаменитой своей трилогии про крысу. называется охота на овец. и еще много неплохих книжек написал. просто все по-разному к ним относятся. вот, например, товарищу гоблину они как-то не тово. а мне евгений онегин по большому барабану, так как у пушкина люблю только прозу (стихи вообще не люблю кроме шекспира, но там не совсем стихи - они нерифмованные).
мураками очень близок сердцу женщин, так как этот писатель один из первых японцев ваще серьезно стал относится и писать о женщинах (это в японии то!).
но и мужикам тоже нравится. особенно тем, кто живет рядом с японией в умирающих городах типа дзюнитаки.

привет приморью из москвы.
ввв автокореш народ ру бля


Alexander
отправлено 23.12.04 08:31 # 28


Сильный ход... Дмитрий Юрьевич, вы правда вопросом интересуетесь, или купили так, чтобы было?
Я вот иногда хорошую книгу в руки беру и не могу отпустить. :) Так и покупаю. Но не всегда дочитываю до конца :(


Голодный Эвок Грызли
отправлено 23.12.04 08:31 # 29


2Sindbad Ага. Оно. Более того их как я слышал двое. Второй какую-то премию получил за роман на крайне актуальную тему 'что делать когда все выпито, вколото и вы2.74ано.'
Обоих фтопку.


Kid_Deceiver
отправлено 23.12.04 08:55 # 30


Дмитрий, а "Рисунками Пушкина" от Цявловской не обзавелись? Если нет, то рекомендую. Помню, когда купил ее в середине 80х перся от удовольствия как слон. Сейчас поди переиздание есть.

P.S. Прочитал тут старые комментся о тренировке памяти. Imho Евгения-Онегина-наизусть-всего очень хороший метод. :> Не пробовали?


Zander
отправлено 23.12.04 09:00 # 31


> Остальные читают Мураками, и денег на приличные книги у них нет.

Снимаю шляпу Дмитрий Юрич !

[старательно заучивает, записывает в альбом с афоризмами]

# 5 Sindbad

Прямо в точку, камрад :)


Timmans
отправлено 23.12.04 09:26 # 32


To Sindbad

Сидишь себе, как камень в яме
А жизнь проходит стороной
И даже книги Мураками
не нарушают твой покой


Alexander
отправлено 23.12.04 09:54 # 33


# 5 Sindbad

Делюсь страшным секретом получения нужной инфы:
Набираешь в посковике слово "Мураками" (например в Рамблере в самом верху увидишь:),
жмешь пимпу - идешь прям по первой ссылке - там все есть.

В соседней теме "День чекиста" один человек (ты тоже его знаешь) написал:

"Знания должны приобретаться осознанно и, главное, самостоятельно.
То есть интересоваться/искать следует самостоятельно.

Читать следует и то, что "за" ...., и то что "против" ....
Только так формируются всесторонние знания и понимание.

Только это несёт человеку пользу, потому что он ищет и думает...."


Имхо: Если ты общаешься с эстетами закатывающими глаза в гору - "Ах, вы не читали Мураками !?"
и тебя это парит, тогда купи и почитай.
Но это не "маст хэв" литература, имхо опять же.




Павел
отправлено 23.12.04 10:11 # 34


Не могу молчать!
Сразу после известий о выходе третьего властелина заказал его на правильном сайте. Однако, как всегда, не смог дождаться пока наша расторопная почта мне его привезет. Купил за живые деньги у себя под домом. Тут же на одном дыхании посмотрел. Ну что вам сказать... Дмитрий Юрьевич не подвел (кстати, спасибо ему огромное)! Хохотал на всю квартиру. У меня даже родители смотрели, что для моей семьи необычно. Смотрели мы фильм при помощи домашнего кинотеатра, а потому звук порадовал особенно. Еще раз спасибо! Шутки про скрещенные струи и непорочное зачатие - улет! Остальное пока не отложилось - смотрел поздно и уставший... На днях буду пересматривать в компании друзей. Отдельное спасибо за видеовставки! После появления "третьего глаза" пришлось на паузу!!!! Дмитрий Юрьевич, ни в коем случае не прекращайте работу на ниве переводов! Без Вас будет скучно! ЗЫ. А второй диск я кому-нибудь подарюа Новый год.


Ебурашка
отправлено 23.12.04 10:14 # 35


А там в двух книжках написано, что Евгений Онегин это, некоторым образом, Чайльд Гарольд уворованный и адаптированный для сонных помещиков и цензуры? Типа, есть такое мнение :)


HuRRiCuP
отправлено 23.12.04 10:17 # 36


А адресок можно подписных изданий ?


Shiva
отправлено 23.12.04 10:21 # 37


На одной из радиостанций в этом году была тематическая передача с переводчиками с японского в котором они признались что Мураками это не писатель, а фальсификация, - выдумка коллектива переводчиков с японского которым самим захотелось заняться творчеством, но ввиду неинтереса к новым русским фамилиям пришлось сделать это таким неординарным способом. Для тех кто немного знает японский "ками" - это "бумага" по японски, ну а "Мура" это уже по русски... =)
После чего студийный телефон разорвали озлобленные почитатели которые надрываясь кричали что их надо всех линчевать потому что они так верили, так поклонялись японскому мэтру, а оказалось что это шайка русских дилетантов, а они... а мы... аааа!!!! И в том же духе.

PS. Совершенно ошалевшие от такого разворота переводчики поздравили всех с 1 апреля и несколько раз повторили в эфир что это переводческая первоапрельская шутка и с японским писателем Мураками всё в порядке, он продолжает писать и жить в Японии.


Chemist
отправлено 23.12.04 10:44 # 38


Та-щ, ст.о.у. а почему, собсно претензии к Мураками??? На какую мозоль он вам наступил? Интересно просто??


c08a
отправлено 23.12.04 10:58 # 39


2 # 5 Sindbad, 2004-12-23 01:09:53

> Что такое Мураками? Что-нибудь "модное", что все "приличные" люди должны читать? Просветите, пожалуиста!

(с видом матерого знатока нравофф)
Не, читать ево не надо. Нынче ево ругать модно и всяко называть мутью. А читать - необязательно. :)
Харуки Мураками есть такой. И на либру он тоже есть. Знакомые - ругают, я - читаю. :)


feldgrau
отправлено 23.12.04 11:04 # 40


В пору к ссылке "переводы Гоблина" добавить "библиотека Гоблина" дабы народные массы просвещались чтением серьезной литературы. :))


Goblin
отправлено 23.12.04 11:33 # 41


2 ZRP

> Т.к. имею влияние в определенных кругах книжной розницы и еще по одной причине, хотелось бы узнать твое мнение о книжных магазинах Питера, камрад.

Посещаю несколько учреждений:

- книжный рынок в дк Крупской, где бегаю по определённым лоткам
- Дом Книги, каковой считаю лучшим из магазинов
- магазин Снарк на Восстания, где смотрю новинки и крайне редко покупаю (отдельные цены втрое выше, чем на Крупе)
- магазин Буквоед на Лиговке, он по дороге от Снарка, захожу по пути, неплохой
- магазин на филфаке Университета, специальная литература по языку и Скандинавии
- магазин на Рубинштейна, хорошие книги про город и науку
- магазин Академкнига на Литейном, иногда попадается полезное


Goblin
отправлено 23.12.04 11:35 # 42


> Не знаю, за что г-н Гоблин наехал на Мураками.

Это надо очень богатое воображение иметь, чтобы увидеть в моих словах "наезд".

> Та-щ, ст.о.у. а почему, собсно претензии к Мураками???

Да никаких.


Mihalich
отправлено 23.12.04 11:50 # 43


>Сегодня отправился на улицу Рубинштейна в магазин фирмы Sony с целью приобретения мега-сумки для мега-видеокамеры. К моему немалому удивлению нужной сумки там не оказалось. Про возможность заказа и приобретения таковой несколько позже там тоже ничего не знают.

Наверняка без подготовки.
И вот результат.


Пампукская хрюря
отправлено 23.12.04 12:10 # 44


2 # 35 Ебурашка

Ну да, там же прямо написано: "Как Child-Harold угрюмый томный
В гостиных появлялся он". Ясное дело - романчик для гостиных ;-)

2 # 30 Kid_Deceiver
> Imho Евгения-Онегина-наизусть-всего очень хороший метод.

Пробовали, ага. В детстве чего только не перепробуешь. Но ничуть не лучше, чем на спор выучить "Слово о пълку Игореве", или "Три мушкетера". Тоже пробовали. :-D


Mihalich
отправлено 23.12.04 12:11 # 45


2 # 6 тов. Сухов, 2004-12-23 01:36:27

Книжный магазин (как и любой другой) - отличный тренажёр духа!
:-)


Goblin
отправлено 23.12.04 12:14 # 46


2 Ебурашка

> А там в двух книжках написано, что Евгений Онегин это, некоторым образом, Чайльд Гарольд уворованный и адаптированный для сонных помещиков и цензуры? Типа, есть такое мнение :)

Следует понимать, что наша пушкинистика - она советская.

А в советской пушкинистике не принято говорить о том, что Пушкин французский язык любил не менее русского, что письма друзьям писал по-французски, что был яростным англофилом и старательно косил под Байрона, что онегинская Татьяна тоже по-русски не тово и т.д. и т.п.

Однако от сурового глаза оперуполномоченного такое не скроешь.


Denis
отправлено 23.12.04 12:30 # 47


2 - 11 pushist1y: На счет критиков верно подмечено, действительно находят в произведении больше чем там автором заложено. Как-то читал статью о произведении "Портрет Дориана Грея" Оскара Уальда... чуть не стошнило, от обилия "научных" терминов. (На счет конкретных томов не знаю, не читал).
Мураками мне понравился, прада только одно произведение читал "Мой любимый спутник", и прочитал не потому что модно, а чтобы понять почему. Однако сейчас действительно самое модное это опускать эти произведения и другие, которые пошли в массу. Надо же как-то выделится от "толпы". Таким людям совет читать каких-нибудь китайских философов и желательно в оригинале, тогда долго можно будет эксклюзивностью пальцевать;)


Lesnik
отправлено 23.12.04 12:33 # 48


Камрад, по поводу неудавшейся покупки кофра для мега-видеокамеры:

http://www.625-net.ru/

Это профессиональный журнал телевизионщиков "625". Там можно найти питерские фирмы, торгующие в т.ч. кофрами, в т.ч. под заказ. Дело в том, что твой мега-девайс относится к т.н. "полупрофессиональным" устройствам (ближе к "профессиональным", чем к "полу"), и аксессуары к нему лучше искать у профессионалов. Некоторые фирмы, кстати, обитают прямо на Чапыгина, 6, в бизнес-центре, оборудованном в бывшем корпусе подготовки программ.

Кстати, на сайте www.625-net.ru можно подписаться на печатную версию журнала. Для специалистов, к коим ты относишься, подписка бесплатная. Там много интересного и полезного.

Еще на вышеуказанном сайте обитает неплохой профессиональный журнал "Звукорежиссер".


MDLB[-a]
отправлено 23.12.04 12:33 # 49


> Знания должны приобретаться осознанно и, главное, самостоятельно.
> То есть интересоваться/искать следует самостоятельно
Точнее не скажешь :) А то зае...ают:
- Ты не читал Мураками?
- нет
- [делая огромныЯ глаза] Может и Коэльо не читал?
- нет
[все начинают дружно тыкать в тебя пальцами и скандировать: "Лох! Лох! Лох!"]
Могу в ответ только и сказать: "А мне пох!"
И вообще подозреваю, что на самом деле все эти "модный" писатели и лауреаты Букера страшно далеки от народа.
Читали ли вы произведения букеровских лауреатов??? Большинство, я думаю, ответит нет.
Так для кого тогда создана эта премия? Одни писатели награждают других?
И вообще в последнее время художественная литературу не могу читать - в жизни все намного круче и интереснее бывает. Лучше уж какую нибудь книгу про танки второй мировой поштудировать.


Roven
отправлено 23.12.04 12:35 # 50


Предложение "То есть больше чем вдвое меньше" считаю мощнейшей находкой, сравнимой с "самой большой половиной".

Есть еще не менее крутой оборот "НАЛИЧИЕ ОТСУТСТВИЯ". Лично мне про какие-то бланки было сказано :-)


Goblin
отправлено 23.12.04 12:36 # 51


2 pushist1y

> Я, конечно, сейчас рискую нарваться на обсуждение моей тотальной узколобости, но все же. Онегин - единственное, что мне понравилось, из того, что мы когда-то проходили в школе.

И чего в этом плохого?

Большинство того, что проходят в школе - написано взрослыми людьми для взрослых же людей.
Детям просто неинтересно то, что там излагают.
И не может быть интересно.

> НО. Какую такую энциклопедию можно сочинить по не столь уж длинной книжке?

Очень большую.

> Какие такие тонкости в ней можно найти, о которых не знал сам автор?

Ты не совсем понимаешь о чём речь, камрад.

Энциклопедия - она о том, о чём написано в романе.
А не о том "чего не знал автор".

Для наших современников там масса всего непонятного: как жили, что ели, во что одевались, куда ходили, почему именно так, а не иначе, и пр. и др.
Типа справочник по именам, событиям, датам, местам и проч.

> (если бы он знал - не преминул бы их передать общественности).

Это интересная точка зрения, уважаемый.

А если автор не ставил себе задачи "передавать общественности"?

> Вот что меня всегда бесило в критиках - это то, что они готовы найти в любом произведении даже то, чего там отродясь-то не было никогда. Никаких разговоров о неких тонкостях или смыслах произведения НЕ МОЖЕТ быть, если только их не ведет АВТОР, которому бесспорно виднее, что же он хотел этим сказать. Все остальное словоблудство.

Это интересная точка зрения.

А тебе никогда не приходило в голову задуматься о цензуре, контроле, невозможности открыто говорить то, о чём ты думаешь?

> Все вышесказанное ИМХО, просьба больно не пинать.

Это от элементарного незнания и нежелания думать, камрад.


Павел
отправлено 23.12.04 12:53 # 52


2 pushist1y: Вот тебе пример. Ты знаешь, что означает выражение "он уважать себя заставил" или выражение "он мух давил"? Если занешь - хорошо, а многие не знают. Для этого и сделали энциклопедию, как я понимаю.


таня
отправлено 23.12.04 13:00 # 53


to pushist1y, 2004-12-23 02:16:39

Я, конечно, сейчас рискую нарваться на обсуждение моей тотальной узколобости, но все же. Онегин - единственное, что мне понравилось, из того, что мы когда-то проходили в школе. НО. Какую такую энциклопедию можно сочинить по не столь уж длинной книжке? Какие такие тонкости в ней можно найти, о которых не знал сам автор? (если бы он знал - не преминул бы их передать общественности). Вот что меня всегда бесило в критиках - это то, что они готовы найти в любом произведении даже то, чего там отродясь-то не было никогда. Никаких разговоров о неких тонкостях или смыслах произведения НЕ МОЖЕТ быть, если только их не ведет АВТОР, которому бесспорно виднее, что же он хотел этим сказать. Все остальное словоблудство.

Все вышесказанное ИМХО, просьба больно не пинать.


Уважаемый, могу ли я Вам робко возразить? Основной атрибут (т.е. присущий чему-либо признак) ХУДОЖЕСТВЕННОГО произведения (не только литературного, а вообще исскуства) - это многозначность, а точнее - неоднозначность. Если некий автор создал нечто, что у всех читающих (смотрящих, слушающих) вызывает идентичную мысль, образ, ассоциацию, то это квазитекст (псевдопроизведение, что-то вторичное). Пока не очень сложно?:)))
А сам автор вообще не должен говорить ничего о своем произведении. Настоящий творец все скажет в самом произведении, а воспринимающий волен понимать его в меру своего развития и мировосприятия. И заметь, каждый будет ПРАВ, потому что даже произнося слово "стол", я представляю одно, а ты (читающий сейчас это) представил чуть-чуть, но другое. Ибо нет двух людей с одинаковым восприятием мира, одинаковым интеллектуальным багажом и личным опытом. А именно это определяет уникальность восприятия каждым одного и того же произведения.
Еще не сильно утомила?:)))
А вот один уважаемый мною товарищ Умберто Эко вообще считал, что автор даже название произведению должен давать "левое", то есть название не должно выдавать читателю намерение автора. Читатель должен оставаться "незамутненным" (как любит поговаривать наш уважаемый хозяин) и сам "понимать" текст, как ему угодно. Программный роман Эко называется "Имя розы". Спорим, ты не угадаешь, о чем эта книга? Поэтому комментариев, толкований и энциклопедий к настоящим произведениям искусства может быть столько, сколько людей умеет читать (может смотреть и т.д.) И все они имеют право БЫТЬ!
А еще попробуй почитать Джеймса Джойса "Улисс". А потом попроси в библиотеке комментарии к этому роману (хотя они обычно идут "в комплекте"). Если прочитаешь, поделись. Интересно. Так как я не осилила и половины. А комментарии вообще в 2 раза больше книги.
Прошу прощения у всех, кому было скучно. Удаляюсь обратно в свою нору.
P.S. Кому интересно, почему слово "понимать" написано в кавычках, пишите коммент.


Kid_Deceiver
отправлено 23.12.04 13:10 # 54


2 Пампукская хрюря
>> Imho Евгения-Онегина-наизусть-всего очень хороший метод.
>Пробовали, ага. В детстве чего только не перепробуешь. Но ничуть
>не лучше, чем на спор выучить "Слово о пълку Игореве",
Ты знаешь, в школе это как-то прошло мимо меня. А вот целиком Е.О. я выучил во время службы в армии (сам не знаю почему - захотелось и всё). Причем без особого напряжения - уж очень стихи музыкальные. Сейчас, к своему стыду, забыл почти всё напрочь :>

Кстати, интересный исторический факт: В.В.Маяковский, был известен, в частности, тем, что в одно время напрочь отрицал "буржуазную" культуру, и предлагал закинуть А.С.П (и много чего еще) на свалку истоири и не брать его с собой в светлое будущее пролетарское будущее. Однако точно же в это самое время, как было установлено в результате оперативно-розыскных мероприятий, знал всего Е.О. наизусть. О как! :>

2 pushist1y
>Никаких разговоров о неких тонкостях или смыслах произведения
>НЕ МОЖЕТ быть, если только их не ведет АВТОР
А вот тут все сложнее. Особенно в части стихотворчества. Особенно в части стихотворчества, отделенного от нас двумя сотнями лет и несколькими революциями.

А.С. был великий мастер, укладывать в лаконичные строчки то, что называют вторым смыслом (и третим, и четвертый... :)). Черт его знает почему, может от цензуры, а может от игривости и кипучей фантазии, а може от всего вместе или просто от того, что _хотелось_ему_так. :) Его стихи полны, например, намеков и тонкостей, непонятных неподготовленному личному составу. Я когда-то убедился в этом читая Лотмановские и Набоковские комментарии, чего и всем рекомендую - ужасно интересно (особенно imho Лотман).



Dimitry
отправлено 23.12.04 13:16 # 55


2 # 53 таня
>P.S. Кому интересно, почему слово "понимать" написано в кавычках, пишите коммент.

Написал :)


Костян
отправлено 23.12.04 13:20 # 56


2 # 53 таня
Эвона как.
Уважаемая, могу ли я Вам робко возразить?
Говорю сразу - сугубо личное мнение.

Пояснения необходимы для того, чтобы со временем не пропадал смысл сказанного. Поскольку то, что было понятно и читалось между строк в то время сейчас может ускользнуть от опытного взгляда. Вот и все.

Если люди начнут писать про свое понимание и мировосприятие получится полная идиотия, читать которую будет тяжело.
Мировосприятие и понимание(как вы верно подметили) у каждого свои и от одного к другому не применимы.
(Может быть красный цвет который вижу я вы видите (в моем понимании) зеленым, а называете красным потому, что с детства привыкли. И наоборот)Не очень сложно?:)))

P.S. Мне интересно, почему слово "понимать" написано в кавычках, пишите ответ.




Goblin
отправлено 23.12.04 13:26 # 57


2 Костян

> Пояснения необходимы для того, чтобы со временем не пропадал смысл сказанного. Поскольку то, что было понятно и читалось между строк в то время сейчас может ускользнуть от опытного взгляда. Вот и все.

Пояснения необходимости пояснений могут быть самыми разными.

И ни одно из них не отрицает необходимости пояснений.


Denis
отправлено 23.12.04 13:27 # 58


53. Таня, все что ты написала по-моему настолько прозрачно, что твои слова про сложность, хоть и со смайликами не совсем уместны. Лично я с такой точной зрения не согласен. Автор знает о чем пишет и в каждом произведении заложена какая-то идея, мысль или несколько идей, хотя есть такие которые только бумагу переводят, но не об этом... Если же никто кроме автора ну еще пару человек так и не понял о чем книга, то именно такое произведение является псевдопроизведением. Спрашивается, зачем надо все усложнять?
Умберто Эко "Маятник Фуко", прочтя первую страницу, продолжать чтение не захотелось. Никто не спорит что он мегаэрудит и все такое. Только вот всегда останусь при мнении, что чем умнее человек, тем более простым языком он изъясняется.


hogofogo
отправлено 23.12.04 13:29 # 59


"-- При наличии отсутствия пропитанных шпал,кричал Виктор
Михайлович на весь двор,-- это будет не трамвай, а одно горе!"

Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев


Griffon
отправлено 23.12.04 13:45 # 60


2 58 Denis
При таком подходе, можно считать комиксы вершиной человеческой цивилизации:)
2 53 таня
А какие дивные комментарии к Кэрроловским Алисам! Комментарии к оригинальному тексту, комментарии к переводу произведения, комментарии к комментариям к оригинальному тексту!:)


таня
отправлено 23.12.04 13:52 # 61


to Denis
Уважаемый Denis, если Вы не заметили, все это (до P.S.) писалось отнюдь не для Вас. И вопрос про сложность и смайлики (как робкое извинение, если немного путано написала) тоже не Вам. Ведь я же сверху вроде написала обращение. Мне кажется тому человеку надо было писать именно так. Опыт работы преподавателем в течение нескольких лет подсказал. А про прозрачность: Вам прозрачно, а кому-то слишком мутно. Вероятно, мой девиз: мы такие разные, поэтому нам так интересно.


Костян
отправлено 23.12.04 13:55 # 62


Шутка

(Коэффициент диффузии дипольного диэлектрического мунанта при ион-обменной хромотографии с применением формулы Курчатова-Арцемовича дает нам несколько смещенное доплеровское расширение гамма линий. А ведь компаунд ядро в квазистацио-нарном состоянии должно давать изотопический мультиплет с излучением мионного нейтрина).

Реальная кстати фраза из учебника по ядерной физике. Поэзия посто
P.s. Писал по памяти, поэтому возможны ошибки


awa
отправлено 23.12.04 13:59 # 63


Интересно было бы почитать комментарии к "волшебнику страны ОЗ", ведь во многом это - сатирическое произведение. Что на самом деле имел в виду Ф.Баум, рассказывая про зелёные очки {ну это конечно доллары} и прочие сказочные вещи.


FVL
отправлено 23.12.04 14:01 # 64


---Что купили-то? По поводу насадок - у меня диматер отверстия для насадок совпадает с олимпусовским ( Camedia 2500L ),

Увы не подойдет... В данном случае у ВЕСЬМА и ВЕСЬМА достойной камеры ув оперуполномоченного (эту модель камеры одобряю обоими копытами :-) диаметр резьбы для принадлежностей 58мм... А у камедий - 49 мм... НЕ пойдет - будет виньетировать. Хотя ДА оптически насадки (афокальные насадки, так из правильно звать, но так их не зовут даже продавцы в магазинах :-() Олимпуса ЛУЧШЕ того что делает Кенон для Сони :-) Хотя и пишут светлое имя Цейса которого нет больше с нами ажно с 1975 а есть фирма "Кирпичи из Киото" купившая немецкое имя.

Выход один но выход для джигита. У Олимпуса есть серия насадок с диаметром 68мм, для цифровых камер серии Е (Е-10 , Е-20). А переходное колечко резьбовое с 58 на 68 "повышающее" то же мудрый человек купить может, не очень дорого.

Есть и достойные сторонние насадки и на резьбу 58... Даже тьфу тьфу "Солигор" (у этих древнеславянских японцев делающих дешевые вещи попадаютьсяи УДАЧНЫЕ образцы). Кстати сугубое ИМХО для видеокамеры самое крутое это "фиш-ай" широкоугольная насадка... При умелом применении УБОЙНАЯ вещь огромной силы.


Denis
отправлено 23.12.04 14:05 # 65


2 60 Griffon,
Странно, я при таком подходе комиксы не считаю вершиной человеческой цивилизации, наверно вывод все-таки не правильный сделал. Хотя комиксы не так и глупы как кажется(отсыл к фильму "Неуязвимый";)). однако так мне толком и не ответили, зачем истинный смысл так глубоко прятать...


Gunship
отправлено 23.12.04 14:06 # 66


Дима.
Как ты относишся к произведению "Невероятные приключения Карандаша и Самоделкина"? По-моему очень мощная вещь. Недавно перечитал - просто улет! Хотелось бы узнать какие детские книжки ты читал в детстве!


Space
отправлено 23.12.04 14:07 # 67


> Пояснения необходимости пояснений могут быть самыми разными.

> И ни одно из них не отрицает необходимости пояснений.

Отлично!

Запишу, буду в суде использовать. Также как и "больше чем вдвое меньше". Пусть у противной стороны мозг вскипит:))


FVL
отправлено 23.12.04 14:14 # 68


---В общем, если бы подобный труд изучали в [плевок отвращения] голливудах, лажи типа последнего "Артура" (или как он там называецца) не появлялось бы.

Увы, трижды УВЫ этому миру. Один из авторов Этой энциклопудии КОНСУЛЬТАНТ голливудского "Короля Артура". Одно другому ведь не МЕШАЕТ. Консультируя муру зарабатывашь денежку на свои работы. Это бизнес сэр. (В филме даты перепутали лет на 150, смешали все стили, Скасов изобидели не по детски а про виллу ЗА ВАЛОМ Адриана это вообще надо было такого покурить, такого покурить, хотя скорее внутривенно или перанально :-)

--А там в двух книжках написано, что Евгений Онегин это, некоторым образом, Чайльд Гарольд уворованный и адаптированный для сонных помещиков и цензуры? Типа, есть такое мнение :)

Яя натюрлих. А Чайльд Гарольд это молодой Вертер Гете который выучил таки английский язык и который не застрелился :-) А Эжен Сю перевел Онегина на французски и получился "Вечный жид"... И вообще все эти классики романтизма все украли у Кристофера Марло написавшего "Фауста" (который отпять таки излечился от раны шпагой в глаз и стал известен ПОТОМ под именем В.Шекспира). В общем так оно и было. Лопата. Зуб даю.







Griffon
отправлено 23.12.04 14:15 # 69


2 62 Костян
Гомоморфный образ группы изоморфен фактор-группе по ядру гомоморфизма.
Теоремо о гомоморфизме из теории групп.

Практически в любой области знаний, если залезть достаточно глубоко, можно найти уйму подобных вещей, которые кажутся полным бредом тем кто не знаком с терминологией.


Qwinto
отправлено 23.12.04 14:17 # 70


магазин Сони на Рубинштейна - нехороший. Там совсем ничего нет, чего нужно. А еще фирменный.
А насчет книг - похоже это тотальная проблема. В проклятущих книжных денег моих остается... ох...

P.S. На полку поставить, после того, как взял - ну очень сложно. Мне ни разу не удалось, когда книжку хотелось.

P.P.S. А Мураками - он своего читателя точно нашел - это заметно хотя бы по народу у полок с его книгами в магазинах... Я "Охоту на Овец" прочитал - времени своего на нее пожалел. Не по мне. Кстати, в Японии его как раз европейским писателем называют, так что кто в его книгах Японию ищет - мда. Ищет точно не там, а если этого не понимает - значит ничего настоящего про Японию все еще не читал.


Пампукская хрюра
отправлено 23.12.04 14:22 # 71


2 # 62 Костян
(*тоже шутка*)

Плещут волны Флегетона,
Своды Тартара дрожат,
Кони бледного Плутона
Быстро к нимфам Пелеона
Из Аида бога мчат.

Минимум 30% непонятицы, но какой драйв!
;-D





Hedgehog
отправлено 23.12.04 14:27 # 72


>Кстати, интересный исторический факт: В.В.Маяковский, был известен, в частности, тем, что в одно время напрочь отрицал "буржуазную" культуру, и предлагал закинуть А.С.П (и много чего еще) на свалку истоири и не брать его с собой в светлое будущее пролетарское будущее. Однако точно же в это самое время, как было установлено в результате оперативно-розыскных мероприятий, знал всего Е.О. наизусть. О как! :>

Что характерно, сначала изучил и выучил наизусть, а уже потом предлагал выкинуть. Отсталый человек! То ли дело сейчас. Нафига изучать? Всё равно - Ацтой! Выкинуть все замшелости!


ZRP
отправлено 23.12.04 14:37 # 73


2 Goblin
Советую проверить на проспекте Большевиков д.6, в торговом комплексе Невский, магазин Книгомир.
Любезностей не обещаю, но
ассортимент под 40 000 (не количество книг), с доступом к реальным 120 000 на складе под заказ.
Если что: www.top-kniga.ru



Lumen
отправлено 23.12.04 14:43 # 74


Любищь ты сегодня говорить путанными фразами :)))

А вообще я спросить хотел: что - нибудь слышал о словарике ABC of dirty english? Может, сам используешь?


Лев
отправлено 23.12.04 14:45 # 75


Комментарий не в тему. На днях купил у метро Сауст парк в переводе гоблина, вещь супер! но мне вот что интересно, С тех денег что я отдал за диск достанется хоть что нибудь Дмитрию Пучкову?


Tom
отправлено 23.12.04 14:46 # 76


2 #58 Denis
не повезло тебе, брат, с "маятником". там очень мощная идея имеется. ее эко "простым языком" поясняет в "прогулках по литреатурным лесам" (цикл статей, у нас издан). в кратце, о влиянии литературного мира на мир реальный. обычно все происходит наоборот. так что можешь повторить попытку. там же, в "лесах" говорится и о "настрое" на книгу, т.е. нужно в "мелодию" книги попасть. поэтому так тяжело в начале (с "имя розы" - та же фигня). это как входной билет.
тут есть "заметки на полях "имени розы": http://www.lib.ru/UMBEKO/


прохожий
отправлено 23.12.04 14:52 # 77


Для всехней информации: Насадки,сумки и др. т.н. "аксессуаресы" мона заказать через сервисные центры вышеозначенной Сони . Адреса и явки на сайте
http://web.sony.ru/servicenet.nsf/wwwASC?OpenView&count=1000


Monk
отправлено 23.12.04 15:25 # 78


2 Goblin
Прошу прощение за назойливость однако пользуясь случаем (разговор о книгах) хочу спросить. Дошли ли глаза до Раушенбаха.
Очень (очень) интересно узнать мнение.


Спиногрыз
отправлено 23.12.04 15:27 # 79


- Скажите, а вы Пауло Коэльо читали?
- Нет.
- Лох!
- А вы читали?
- А я первый спросил!


Zander
отправлено 23.12.04 15:31 # 80


# 62 Костян

> (Коэффициент диффузии дипольного диэлектрического мунанта при ион-обменной хромотографии с применением формулы
> Курчатова-Арцемовича дает нам несколько смещенное доплеровское расширение гамма линий. А ведь компаунд ядро в
> квазистацио-нарном состоянии должно давать изотопический мультиплет с излучением мионного нейтрина)

Слышь, "нейтрина", не позорь отечественную науку :))))))



Schlafnicht
отправлено 23.12.04 15:34 # 81


Д.Ю., может, чтобы пресечь кучу однотипных вопросов (видел их тут уже не раз), напишите кратко о своём отношении к самым популярным современным писателям?
Пелевин, Мураками, Коэльо, кто там ещё...


Костян
отправлено 23.12.04 15:47 # 82


2 # 80 Zander
Зачем такой злой. Написал же, что шутка.
Просто веселую фразу друзья рассказали, углядевши ее в учебнике.
Запомнилась как есть. Причем тут позор науки?


Iceshine
отправлено 23.12.04 15:49 # 83


Мураками хороший! Не суть, что он стал модным, в книге каждый находит свое, и бог знает что там нашли бытовые модные массы.
Категоричному европейскому уму действительно мало что понятно, если понятно хоть что-то.
Мне книжки очень нравятся, больше всего интересено описание жизни "обыденного" японца, культорологические моменты так же. Необычный не-европейский взгляд на мир, мышление, реакция на события. Впечатление от книжек как от спокойной прогулки по городу в одиночку. Мне нравится.
Сюжеты-сопли-эмоции как-то мимо, тем более что и сам автор тоже не сопереживает драмам которые вокруг него крутятся.

А вот от от Коэльо тошнить начало с пол страницы поэтому не читал...


Alexander
отправлено 23.12.04 16:01 # 84


# 65 Denis
>однако так мне толком и не ответили, зачем истинный смысл так глубоко прятать...

Камрад, не ищи черную кошку в темной комнате спрятанную.
Нету ее там.

Тут еще Павича не помянули :)
Имхо, - переплетение словесных арабесок, образов и ассоциаций.
Поиск в них смысла - смысла не имеет.

Мы же не ищем "истинный смысл" в музыке, живописи, женской красоте ...



>При таком подходе, можно считать комиксы вершиной человеческой цивилизации:)

Именно цивилизации. Не путать с культурой.



Goblin
отправлено 23.12.04 16:08 # 85


2 Alexander

[смотрит с подозрением]

> Не путать с культурой.

Хочешь сказать, надпись на стене сортира - не есть культура?



Griffon
отправлено 23.12.04 16:15 # 86


>Хочешь сказать, надпись на стене сортира - не есть культура?
Если у человека есть время сидеть в теплом сортире, а также имеются базовые навыки письма - это достижения цивилизации. А вот результат их соединения - уже культура:)


Aspers
отправлено 23.12.04 16:16 # 87


Широкоугольник будешь брать для ВэИксины, проследи, чтобы в уголках при максимальном удалении затемнений не было в формате 4:3. Тот что с моей шёл - имеет такой недостаток.
Сумку имею невзрачную. Со специальной дырочкой кармашком - скрытносъёмочным. Иногда полезно :-))


Alexander
отправлено 23.12.04 16:25 # 88


# 85 Goblin
>Хочешь сказать, надпись на стене сортира - не есть культура?

А это смотря какого !

Сам учил - все смотреть в контексте времени, обстоятельств, местных порядков ...

Прикинь:

Залез неандерталец в дальняк своей пещеры и, находясь в поэтическом настроении
(процесс-то располагает), взял и нарисовал на стене пальцем как он мамонта завалил.
Поэтапно.
Это дело заветрилось (красок еще не было) и первый комикс дошел до нас в первозданном виде.

(Имхо - так все и было)

Теперь в культурных музеях любуемся ...



FVL
отправлено 23.12.04 16:30 # 89


--Плещут волны Флегетона,
Своды Тартара дрожат,
Кони бледного Плутона
Быстро к нимфам Пелеона
Из Аида бога мчат.


Какие проблемы , на то книги и сущестуют - берете Тахо-Гонди и вперед... ВСЕ там есть


tolix
отправлено 23.12.04 16:33 # 90


to #50 Roven
>"НАЛИЧИЕ ОТСУТСТВИЯ"
как вариант могу предложить
"отсутствие присутствия" и , не менее информативное , "присутствие отсутствия" :)


POMIDOR killer
отправлено 23.12.04 16:43 # 91


Надо же, а я думал нынче подобных вещей не печатают, ошибся, значит, что не может не радовать) Попадется - обязательно куплю. Вообще "Онегин" считаю одним из мощнейших творений того времени, актуальности он до сих пор не потерял. Особенно часто на ум приходят следующие строки:

"...Меж тем, как сельские циклопы
Перед медлительным огнем
Российским чинят молотком
Изделье легкое Европы,
Благословляя колеи
И рвы отеческой земли."
или:

"Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита,
И был глубокой эконом,
То есть, умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живет, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет.
Отец понять его не мог
И земли отдавал в залог."



Alexander
отправлено 23.12.04 16:45 # 92


# 86 Griffon

Однозначно !

Хорошо тут у вас в тупичке, но мне пора с сыном в ЦДХ - к культуре приобщаться.
Я серьезно:)


Напоследок байка на тему "цивилизация vs культура":

- Уже давно знаменитый Пикассо валяется на пляже.
К нему подгребает мальчик, протягивает листок и ручку:
- Дяденька, голубя нарисуйте, плиз !

Пикассо оглядывается и видит напрягшихся родителей пацанчика.
Хлопает того по попке и рисует голубя у него на спине.
И со словами: - "Представляю как они будут у него кожу со спины снимать"
ставит подпись.


Garik
отправлено 23.12.04 16:50 # 93


2 # 53 таня

> А вот один уважаемый мною товарищ Умберто Эко вообще считал

Не рановато ли?


Пампукская хрюря
отправлено 23.12.04 16:51 # 94


2 # 54 Kid_Deceiver2

> Причем без особого напряжения - уж очень стихи музыкальные...
> В.В.Маяковский... предлагал закинуть А.С.П (и много чего еще) на свалку истоири и не брать его с собой в светлое будущее пролетарское будущее.

Угу-угу. Оперы из "Онегина" отличные получаются.
Хоть Маяковский и предлагал "сбросить Пушкина с парохода современности", и говорил, что "нелепо бежать перед первомайскими колоннами и горланить "Мой дядя самых честных правил...". Но ведь правда, онегинская строфа великолепно ложится под мелодию "Интернационала". Вот до чего музыкальность-то доводит ;-)))

2 # 68 FVL

>Яя натюрлих. А Чайльд Гарольд это молодой Вертер Гете который выучил таки английский язык и который не застрелился :-) А Эжен Сю перевел Онегина на французски и получился "Вечный жид"... И вообще все эти классики романтизма все украли у Кристофера Марло написавшего "Фауста" (который отпять таки излечился от раны шпагой в глаз и стал известен ПОТОМ под именем В.Шекспира). В общем так оно и было. Лопата. Зуб даю.

"Историй всего четыре. Одна, самая старая - об укрепленном городе, который штурмуют и обороняют герои. Защитники знают, что город обречен мечу и огню, а сопротивление бесполезно; самый прославленный из завоевателей, Ахилл, знает, что обречен погибнуть, не дожив до победы. Века принесли в сюжет элементы волшебства. Так, стали считать, что Елена, ради которой погибали армии, была прекрасным облаком, виденьем; призраком был и громадный пустотелый конь, укрывший ахейцев. Гомеру доведется пересказать эту легенду не первым; от поэта четырнадцатого века останется строка, пришедшая мне на память: "The borgh brittened and brent to brondes and askes"; Данте Габриэль Россетти, вероятно, представит, что судьба Трои решилась уже в тот миг, когда Парис воспылал страстью к Елене; Йитс предпочтет мгновение, когда Леда сплетается с Богом, принявшим образ лебедя.

Вторая, связанная с первой, - о возвращении. Об Улиссе, после десяти лет скитаний по грозным морям и остановок на зачарованных островах приплывшем к родной Итаке, и о северных богах, вслед за уничтожением земли видящих, как она, зеленея и лучась, вновь восстает из моря, и находящих в траве шахматные фигуры, которыми сражались накануне.

Третья история - о поиске. Можно считать ее вариантом предыдущей. Это Ясон, плывущий за золотым руном, и тридцать персидских птиц, пересекающих горы и моря, чтобы увидеть лик своего бога - Симурга, который есть каждая из них и все они разом. В прошлом любое начинание завершалось удачей. Один герой похищал в итоге золотые яблоки, другому в итоге удавалось захватить Грааль. Теперь поиски обречены на провал. Капитан Ахав попадает в кита, но кит его все-таки уничтожает; героев Джеймса и Кафки может ждать только поражение. Мы так бедны отвагой и верой, что видим в счастливом конце лишь грубо сфабрикованное потворство массовым вкусам. Мы не способны верить в рай и еще меньше -- в ад.

Последняя история - о самоубийстве бога. Атис во Фригии калечит и убивает себя; Один жертвует собой Одину, самому себе, девять дней вися на дереве, пригвожденный копьем; Христа распинают римские легионеры.

Историй всего четыре. И сколько бы времени нам ни осталось, мы будем пересказывать их - в том или ином виде."

(C) Хорхе Луис Борхес. Четыре цикла

Таким образом: "Кто говорит - плагиат, я говорю - традиция..."



bf-er
отправлено 23.12.04 16:54 # 95


Для пущего раскрытия темы позволю себе сентенцию. Своего рода аттракцион.

Некий гражданин М.Веллер отобрал-таки хлеб у профессиональных "комментаторов". Пусть не классик, но сработано мастерски.
Читать сначала "Ножик Сережи Довлатова" (есть на либ.ру) желательно раз пять кряду для вдумчивого осмысления (больно текст "насыщеный") а потом, не торопясь, его же пасквиль "Не ножик не Сережи не Довлатова".

Удовольствие гарантирую.


H'q
отправлено 23.12.04 16:57 # 96


> онегинская Татьяна тоже по-русски не тово
Мда, хорошо хоть "русская душою"...
А письмо ее - это перевод Пушкина?


dnz
отправлено 23.12.04 16:59 # 97


Прошу прощения за то, что не в тему, но:
Прочитал интервью в "Игромании".Получил глубокое впечатление.:)))))))


Пампукская хрюря
отправлено 23.12.04 17:13 # 98


2  # 89 FVL
>Какие проблемы , на то книги и сущестуют - берете Тахо-Гонди и вперед... ВСЕ там есть

У меня - никаких. Клянусь валерьянкой!
Но, как резонно замечено Вами, чтобы понять - надо пройти по ссылке. Пушкин - родоначальник гипертекста.

Ладно, ;-D

(*
<font color=cyan> Пример идеального гипертекста: </font>

СЕПУЛЬКА - см. сепулькарии,
СЕПУЛЬКАРИИ - см. сепуление,
СЕПУЛЕНИЕ - см. сепулька...
*)


Старый
отправлено 23.12.04 17:23 # 99


Дмитрий, читать-то успеваешь или 3/4 купленного стоит и ждет очереди?


Старый
отправлено 23.12.04 17:25 # 100





cтраницы: 1 | 2 всего: 165



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк