полный Пэ

24.08.07 14:12 | Goblin | 51 комментарий »

Разное

Работы по заказу телеканала 2*2: Приступил к переводу сериала King of the hill.

Как правильно читать новости на oper.ru
Краткий FAQ

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 24.08.07 14:17 # 3


> а Симпсонов перевести не желаете?

Не предлагали.


Goblin
отправлено 24.08.07 14:19 # 5


> Так вы сами!!! За так!!! Ради интересса!!!

А работа как?

Бросить?


Goblin
отправлено 24.08.07 14:22 # 8


> А про 3ий сезон Робоципа слышно что-нить? А то за бугром выходит, а у нас - ни слухом, ни духом :(

Пока тишина.

Робоцып - атомный!!!


Goblin
отправлено 24.08.07 14:28 # 11


> Д.Ю., а "Полная хана", что нынче по МузТВ - Ваших рук дело? Или кто-то другой переводил?

http://oper.ru/trans/view.php?t=1051600682


Goblin
отправлено 24.08.07 14:28 # 12


> Дмитрий Юрьевич а вы смотрели "Я остаюсь"
>
> Как по вашему мнению?

Не смотрел, не знаю.


Goblin
отправлено 24.08.07 14:33 # 15


> Дмитрий Юрьевич, а чем вызвана цветовая дифференциация пользователей в комментсах? :-)

Общество без цветовой дифференциации штанов - тово, сам знаешь.

Оно с местного форума.

Я, понятно, красный - как положено кровавому тирану.

У кого на форуме есть ж0лтые штаны (платная фича) - те ж0лтые.

Беспорточные - оранжевые.

У кого регистрация только в комментсах - серенькие.

Упреждая - на форум регистрации нет и не предвидится.


Goblin
отправлено 24.08.07 14:38 # 18


2 Борисыч

> А в белых труселях (от как я) оно получается ваще таво, низшая каста?))

Лично я так не считаю.

Поэтому - нет.

> Или это специальное обозначение для юных тугодумов (ака "малолетние дЭбилы)?

Малолетних дебилов тут жестоко гнобят, они тут никому не нужны.

Цвет обозначает принадлежность к разным подразделам сайта.


Goblin
отправлено 24.08.07 14:40 # 20


> Даже если запретендовать на ж0лтые штаны? ;-)

Они никаких прав не дают, камрад - только возможности.

С нарушителей оплаченные кровными денежкам штаны срываются публично!!!


Goblin
отправлено 24.08.07 14:41 # 21


> Смотрел Симпсонов в кинотеатре, там речь на английском не была слышна. Запомнил несколько приколов. Уже после смотрел экранку, там где английская речь слышна. Оказалось, приколы большей частью переводчики придумали. :)

Дело привычное.


Goblin
отправлено 24.08.07 19:04 # 38


2 grima

> Вот бы увидеть 6-ой сезон сериала "Клан Сопрано" в уже ставшем столь близким атмосферном переводе ;]
> [мечтательно, осознавая, что ТВ3 вроде от покупки последнего сезона отказались]

ТВ3 оплатило перевод.


Goblin
отправлено 24.08.07 19:05 # 39


> ДЮ, а King of the hill сами-то как оцениваете? Смешной?

Не адски, но смешной.

> Схожесть с "Б и Б" имеется?

Практически нет.

Там про подростков, а тут про реднеков.

> Есть ли шанс хоть когда-то услышать Ваш перевод 2-ого Килл Билла, ну т.е. к примеру в порядке очереди после "Бойцовского клуба" и "Апокалипсиса"?

Апокалипсис надеюсь забабахать на этих выходных.

За ним - Бойцовский клуб.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк