Словарь "Маятника Фуко" Умберто Эко

13.02.08 11:40 | Goblin | 652 комментария »

Разное

Третьего дня приобрёл:

О. Логош и В. Петров
Словарь "Маятника Фуко" Умберто Эко

Издательство: Симпозиум, 2007 г.
Твердый переплет, 560 стр.
ISBN 978-5-89091-335-7
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32


Многие граждане кажутся сами себе крайне умными и многознающими. Для переживания череды жесточайших разочарований в себе рекомендуется вдумчивое чтение произведений Умберто Эко типа "Имя розы" или даже "Маятник Фуко" (прочитать необходимо оба-два). Данные произведения — не тупорылая беллетристика для больных триппером мозга типа Кода Да Винчи, а добротные научные труды. Ибо в тупорылой беллетристике тупорылых читателей интересует "сюжет" и "переживания" на фоне идиотских "открытий", а в приличных текстах серьёзных пацанов интересуют факты вкупе с интерпретацией (авторской) оных.

Следует отметить, что познания видного медиевиста (специалиста по средневековью) Умберты настолько широки, насколько глубоки. От Умберты узнал, к примеру, что название ордена доминиканцев не только происходит от некого святого Доминика, но ещё и содержит в себе словосочетание domini canes, то есть псы господни. Ну, как у наших блатных СЛОН — "смерть легавым от ножа". Упоминание псов, несомненно, показывает добрый орден совсем с другой стороны. И ещё много чего такого же полезного узнал.

Несмотря на ширину и глубину, Умберта не стал писать комментсы к "Маятнику Фуко". А надо было бы, хотя бы в двух томах. Ибо сама книга — фактически справочник по оккультным вопросам средневековой Европы. Вместо Умберты комментсы написали сперва граждане Италии, допустив кучу ошибок и неточностей, а в данном издании — переделали, уточнили и дополнили наши соотечественники.

Пацанам, стремящимся к знаниям — настоятельно рекомендую.

Словарь "Маятника Фуко" Умберто Эко. на Озоне

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 652, Goblin: 10

Happosai
отправлено 13.02.08 12:44 # 101


Кому: switch_on, #83

> Властелин колец - очень аккуратно, умело, с большим старанием и любовью выстроенный мир. Но при этом предельно серьезный и очень морализаторский.
> Поэтому смешной перевод так удачно лег на. Но чтобы тебе было по-настоящему смешно, хорошо бы в общих чертах знать оригинал. Не говоря уже о многочисленных культурных референсах, цитатах и аллюзиях, который Дмитрий Юрич туда богато навтыкал.
> Тогда как Маятник Фуко и в оригинале - Божья Искра, высочайшего накала. Ты просто этого не понимаешь, потому что у тебя нет того багажа знаний,
> без которых тебе не будет смешно.

Мне как-то неинтересен был "маятник фуко", если честно.
Понимал, когда читал - много, но не все, но вот эти "искания" главного героя уже сами по себе смешны (а герои всерьез там говорят).
Взрослые люди, а всерьез придумывают, как буквы в слове "Иегова" переставить.

> Не знать чего-то не стыдно, стыдно упорствовать в своем незнании и писать разную хуйню о вещах, о которых ты не имеешь представления.

Согласен, писать хуйню о том, чего не знаешь - плохо.

> Ты ж сам написал: для тебя Властелин колец и Маятник Фуко на одном уровне, потому что ты обе читаешь со словарем. Хотя данный факт говорит нам о тебе,
> а никак не о книгах.

Ну так для большинства граждан и ВК был смешным, хотя они там не все поняли и "багаж знаний" имели явно меньше матерых специалистов по Толкину.
Так же и на книги Эко можно сделать пародию, которая большинству будет смешной, хотя в книге серьезно.

> Пояснил?

Точку зрения твою понял.


switch_on
отправлено 13.02.08 12:44 # 102


Кому: Бешеный прапор, #99
>
> Если не ждёшь голливудских эффектов, красивостей и массовок тупорылых, то фильма - самое то. Просто про сурового мужЫка фильма.

Про оперуполномоченного


Corso
отправлено 13.02.08 12:45 # 103


Кому: alltheworldisgreen, #82

> Кому: Бешеный прапор, #80
>
> кстати, давно хожу вокруг диска, но без рекомендации рука не поднимается. как фильма - стоящая? Реверте - не читал:)
Фильм плохой. Кроме костюмов и "живых" Кеведо, Оливареса и картины "Сдача Бреды" (ну это для увлекающихся, так сказать), а Реверте почитай, ибо это очень хорошо


wolph
отправлено 13.02.08 12:45 # 104


Пацаны могут еще тут почитать:
http://www.inosmi.ru/stories/03/03/03/3288/


Landadan
отправлено 13.02.08 12:46 # 105


Кому: Goblin

> Следует отметить, что познания видного медиевиста (специалиста по средневековью) Умберты настолько широки, насколько глубоки. От Умберты узнал, к примеру, что название ордена доминиканцев происходит не от какого-то там святого Доминика, а от словосочетания domini canes, то есть псы господни. Что показывает добрый орден совсем с другой стороны.

Надо заметить, что история возникновения францисканцев, доминиканцев и еще ряда монашествующих орденов подробно изложена в классическом труде российского ученого Николая Алексеевича Осокина "История альбигойцев и их времени" - значительная часть этой книги посвящена истории Первой Инквизиции (Первая - альбигойская, Вторая - испанская).

Мнение там строго противоположное.


Человекъ
отправлено 13.02.08 12:46 # 106


Кому: Corso, #92

> Ты про "Королеву Юга" не шутишь? :) Имхо, это совсем читать нельзя.

Не шучу. По личным мотивам - я в одном из описываемых мест в описываемое время побывал.


switch_on
отправлено 13.02.08 12:46 # 107


Кому: Happosai, #101

> > Мне как-то неинтересен был "маятник фуко", если честно.
> Понимал, когда читал - много, но не все, но вот эти "искания" главного героя уже сами по себе смешны (а герои всерьез там говорят).
> Взрослые люди, а всерьез придумывают, как буквы в слове "Иегова" переставить.

Это, повторяю, жесточайший стёб и глумёж.

> Ну так для большинства граждан и ВК был смешным, хотя они там не все поняли и "багаж знаний" имели явно меньше матерых специалистов по Толкину.

Я, честно говоря, не знаю, что им тогда было смешно.

> Так же и на книги Эко можно сделать пародию, которая большинству будет смешной, хотя в книге серьезно.

В книге НЕ серьезно.


Библиотечный крысеныш
отправлено 13.02.08 12:46 # 108


Кому: switch_on, #98

> Ребят...я, конечно, понимаю, это непросто, читать серьезные книжки, но вы хоть старайтесь.
> Для оккультистов повторяю: Маятник Фуко - жесточайшее и при этом тончайшее издевательство над всеми сразу конспирологическими теориями о сатанистах, каббалистах, иллюминатах, розенкрейерах и прочих тайных обществах. Но чтобы это понимать, надо эти теории знать, причем хорошо, в деталях, в подробностях, во многовековых спорах и так далее. Для нас, которые и сотой доли не знают и не понимают, выпущен тот самый словарь, о котором новость.
> Он хоть как-то поможет.

Если там юмор, то очень и очень глубоко запрятанный.

Очень глубоко.

Книгу воспринимают всерьез.

Это конечно, для специалиста и в Библии местами смешно.


Валтасар
отправлено 13.02.08 12:48 # 109


Книги тов. Умберто мощнейшие! Все!
Из данного автора также читал "Как написать дипломную работу". Так вот Эко умудрился так описать этот, по большому счету, зануднейший процесс, что читаеться как роман!
Вот это я понимаю писатель!


alltheworldisgreen
отправлено 13.02.08 12:49 # 110


Кому: Happosai, #101

> Взрослые люди, а всерьез придумывают, как буквы в слове "Иегова" переставить.

взрослые люди всерьез верили и всяческим "письмам Иисуса Христа, упавшим с неба". вот уж где опиум для народа.


switch_on
отправлено 13.02.08 12:49 # 111


Кому: Библиотечный крысеныш, #108

> Если там юмор, то очень и очень глубоко запрятанный.
> Очень глубоко.

О чем я тебе и пытаюсь говорить.

> Книгу воспринимают всерьез.

Кто воспринимает? Твои знакомые Великие Магистры окрестных масонских лож?


Goblin
отправлено 13.02.08 12:50 # 112


Кому: Бешеный прапор, #100

> Настораживает то, что он до сих пор остался нераспродан.

Это говорит только о том, что народным массам он не нужен.

Что симптоматично.


Chronius
отправлено 13.02.08 12:50 # 113


Подписываюсь. После "Имя Розы" читал Кота да Винчи - смеялся.
Кстати, если кто еще не читал - рекомендую "Заметки на полях "Имени Розы"" и публицистику.


Один только минус - настолько знающий мужик, что, читая его, периодически чувствуешь себя ... как бы это поделикатнее... не очень образованным :(


Rigsun
отправлено 13.02.08 12:50 # 114


Кому: Библиотечный крысеныш, #79

> Еще раз перечитай, что написано мною:

Так ты ж сам написал предложение со знаком вопроса:
> Надо ли стремиться к таким знаниям?

А я по-дурости своей решил поделиться советом!


> Ты "Маятник Фуко" почитай, посмотри, до чего там главный герой дошел.

Ты "Войну и Мир" почитай, посмотри, до чего там главная героиня дошла.

Или же там описание реальных людей и реальных поступков?

Просто ты пишешь про реальных людей - сатанистов, массонов, а в пример ставишь "главных героев"


> Ты хотя бы одну книгу-то Эко читал?

Нет, не читал. А что?


Happosai
отправлено 13.02.08 12:51 # 115


Кому: switch_on, #107

> > Мне как-то неинтересен был "маятник фуко", если честно.
> > Понимал, когда читал - много, но не все, но вот эти "искания" главного героя уже сами по себе смешны (а герои всерьез там говорят).
> > Взрослые люди, а всерьез придумывают, как буквы в слове "Иегова" переставить.
>
> Это, повторяю, жесточайший стёб и глумёж.

Очень трудно понимаемый юмор и глумёж.

> > Ну так для большинства граждан и ВК был смешным, хотя они там не все поняли и "багаж знаний" имели явно меньше матерых специалистов по Толкину.
>
> Я, честно говоря, не знаю, что им тогда было смешно.

А, это я про "смешной перевод".

Оригинал в основном несмешной.

Смешной перевод был смешным, потому что в оригинальном основной массе населения было нихрена не понятно.

Как и в "Маятнике", по моему мнению.

Общее - обе книги серьезные, обе читать со словарем, обе широкая публика избегает, в т.ч. из-за сложности.

> > Так же и на книги Эко можно сделать пародию, которая большинству будет смешной, хотя в книге серьезно.
>
> В книге НЕ серьезно.

В первый раз сталкиваюсь с мнением, что там смешно.

Аллюзии, отсылки есть.

Но насчет юмора - не согласен.

Автор, может, и понимает юмор, и понимают несколько человек в каждой стране, а остальные юмора не видят.


Landadan
отправлено 13.02.08 12:52 # 116


Кому: Landadan, #105

> Кому: Goblin
>
> > Следует отметить, что познания видного медиевиста (специалиста по средневековью) Умберты настолько широки, насколько глубоки. От Умберты узнал, к примеру, что название ордена доминиканцев происходит не от какого-то там святого Доминика, а от словосочетания domini canes, то есть псы господни. Что показывает добрый орден совсем с другой стороны.
>
> Надо заметить, что история возникновения францисканцев, доминиканцев и еще ряда монашествующих орденов подробно изложена в классическом труде российского ученого Николая Алексеевича Осокина "История альбигойцев и их времени" - значительная часть этой книги посвящена истории Первой Инквизиции (Первая - альбигойская, Вторая - испанская).
>
> Мнение там строго противоположное.

Т.е. ни слова про псов господних.

Зато есть про то, что после смерти Святого Доминика орден резко изменился - и как раз занялся не столько проповедью Слова Божьего и демонстрацией личного примера праведной жизни, сколько инквизицией.


Iozh
отправлено 13.02.08 12:53 # 117


Кому: Библиотечный крысеныш, #108

> Если там юмор, то очень и очень глубоко запрятанный.

Серьёзно? По-моему, вполне внятный. Вам даже эпизод про эзотерические смыслы киоска не показался смешным? Или про альтернативное толкование записки Лией?


Валтасар
отправлено 13.02.08 12:53 # 118


Кстати, всем "наезжающим" на Толкиена рекомендую ознакомиться с его биографией. Профессора ему, все-таки, не за "заслуги перед английской демократией" дали... Человек прожил содержательную жизнь, сделал имя в науке (кстати, в 1-ю мировую как все сидел в окопах Франции но это так, к слову). И произведение его может быть оценено только через призму его научного труда по изучению мифологии Европы. Рассуждать о "занудстве", "морализаторстве" и т.д. можно только после ознакомления, например, с "Нибелунгами", "Беовульфом" или не менее основательными скандинавскими первоисточниками... Там можно узнать кто такие Альвы, дворфы и прочая, прочая...


switch_on
отправлено 13.02.08 12:54 # 119


Кому: Happosai, #115

> Очень трудно понимаемый юмор и глумёж.

Никто не обещал, что будет легко.
Чувствуешь, тяжело идет - быстрой включаешь Дом-2 и расслабляешь мозг. Очень помогает.

> Оригинал в основном несмешной.
>
> Смешной перевод был смешным, потому что в оригинальном основной массе населения было нихрена не понятно.

[думает]
А.

> Как и в "Маятнике", по моему мнению.
>
> Общее - обе книги серьезные, обе читать со словарем, обе широкая публика избегает, в т.ч. из-за сложности.

Не для широкой публики и писано.

> Но насчет юмора - не согласен.
> Автор, может, и понимает юмор, и понимают несколько человек в каждой стране, а остальные юмора не видят.

Остальные не видят и не читают. О чем тогда спор?


ElvenSkotina
отправлено 13.02.08 12:54 # 120


Кому: Карычневы Мядзведзь, #94

> Причем отрицательного смысла для самих доминиканцев эта кличка не несла, скорее наоборот

Это оскарбительная насмешка.


Библиотечный крысеныш
отправлено 13.02.08 12:55 # 121


Кому: Rigsun, #114

> > > Ты "Маятник Фуко" почитай, посмотри, до чего там главный герой дошел.
>
> Ты "Войну и Мир" почитай, посмотри, до чего там главная героиня дошла.
>
> Или же там описание реальных людей и реальных поступков?
>
> Просто ты пишешь про реальных людей - сатанистов, массонов, а в пример ставишь "главных героев"

Реальных людей можешь на улице посмотреть - как и кто чего изучает и до чего это доводит.

Извини, камрад, но будет слишком долгим рассказывать, как у людей сносит крышу на почве абстрактных теорий.

Особенно у молодежи.

Я и "майн кампф" читал - и ничего, а некоторые скинами становятся.

Кто-то после Алистера Кроули начинает кошечек резать за гаражами.

Всякое бывает.

Тяга к оккультизму у народа неистребима.

> > Ты хотя бы одну книгу-то Эко читал?
>
> Нет, не читал. А что?

Я тебе цитату привел - посмотри, как книга "Маятник Фуко" заканчивается.


switch_on
отправлено 13.02.08 12:55 # 122


Кому: Iozh, #117

> Серьёзно? По-моему, вполне внятный. Вам даже эпизод про эзотерические смыслы киоска не показался смешным? Или про альтернативное толкование записки Лией?

Огромные массы людей на полном серьезе воспринимают как откровение Код да Винчи, хули тут говорить вообще.


switch_on
отправлено 13.02.08 12:57 # 123


Кому: Валтасар, #118

> Кстати, всем "наезжающим" на Толкиена рекомендую ознакомиться с его биографией.

Знаешь, мне когда последний раз было так смешно: когда паренек вроде тебя, лет 15, пытался мне объяснять про британский панк-рок.


Валтасар
отправлено 13.02.08 12:58 # 124


> Настораживает то, что он до сих пор остался нераспродан.
Ага, лучше подумать, что у нас хорошо продаеться!


Adan
надзор
отправлено 13.02.08 12:58 # 125


Мораль "Маятника" - "сон разума порождает чудовищ" (которые вас убивают).

Мораль тупиковая, потому что фантазировать хочется. Положение было преодолено в "Баудолино". Сюжет начинается так же: группа интеллектуалов придумывает реальность. Но конец совершенно иной.

Комментарии во многом убивают тайну, умный человек до всего докопается сам.


Алз
отправлено 13.02.08 12:58 # 126


Вот еще, дорогие камрады, хочу порекомендовать хорошую книгу по историческим реалиям - Анджей Сапковский "Башня Шутов", фантастический роман относительно периода Реформации в Восточной Европе. По насыщенности историческими фактами - очень приятна, просвещает мозг интереснейшими подробностями. Параллельно, книга снабжена толковыми сносками, поясняющими латинские изречения, библейские цитаты и прочие, малопонятные современному человеку реалии. Не смотри что фэнтези - истории значительно больше, чем вомперов и колдунства.

http://www.ozon.ru/context/detail/id/1662386/

Искренне рекомендую.

Так в 1421 году, в понедельник после Средьпостного воскресенья, умер, прожив отмеренные шестьдесят лет, в Ополе Ян apellatus Кропидло, князь пястовских кровей и episcopus uloclaviensis. Перед смертью он пожертвовал городу Ополе шестьсот гривен. Говорят, часть этой суммы пошла во исполнение воли преставившегося на известный опольский бордель «У рыжей Кунди». Услугами этого заведения, размещавшегося на задах монастыря Младших Братьев , епископ гуляка пользовался до самой кончины, правда, под конец жизни только в качестве зрителя.
Летом же — точной даты не упомню — года 1422 го умер в Венсене король английский Генрих V, победитель под Азенкуром. Пережив его всего на два месяца, преставился король Франции Карл VI, к тому времени уже пять лет как вконец свихнувшийся. Корону возжелал получить сын безумца, дофин Карл. Однако ж англичане не признали его прав. Да ведь и сама матушка дофина, королева Изабелла, уж давно объявила его внебрачным сыном, зачатым в некотором удалении от супружеского ложа с вполне нормальным мужчиной. А поскольку незаконнорожденные престол не наследуют, законным монархом Франции стал англичанин, сын Генриха V, малолетний Генричек, всего то девяти месяцев от роду. Регентом же во Франции стал дядя Генричка, Джон Ланкастер, герцог Бедфорд. Этот на пару с бургундцами держал северную Францию с Парижем, югом же владели дофин Карл и Арманьяки. А промеж их владений среди трупов на побоищах выли псы.


ElvenSkotina
отправлено 13.02.08 13:01 # 127


Кому: switch_on, #123

> пытался мне объяснять про британский панк-рок.

Что хоть говорил?


Happosai
отправлено 13.02.08 13:01 # 128


Кому: switch_on, #122

> > Огромные массы людей на полном серьезе воспринимают как откровение Код да Винчи, хули тут говорить вообще.

О чем и речь, оккультизм популяризируют!

Конечно, специалисты понимают, что это всего лишь способ срубить бабла, но последствия в виде сдвига сознания, говорят, есть.


Бешеный прапор
отправлено 13.02.08 13:03 # 129


Кому: Библиотечный крысеныш, #121

> Я и "майн кампф" читал - и ничего, а некоторые скинами становятся.

Вот после реального чтения майнкампфа как раз и нельзя скином стать. Потому как при чтении оного осознаёшь, что ты грязная русская свинья, неспособная к государственному строительству и что это за тебя могут сделать лишь немцы или евреи.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:04 # 130


Кому: ElvenSkotina, #127

> Что хоть говорил?

Разъяснял. Вот, говорит, Секс Пистолз это одно, а Клэш - совсем другое.
Вы, говорит, вежливо так, такую музыку не любите, конечно, но попробуйте послушать, вдруг понравится.
Я чувствовал себя очень старым, поэтому очень хотелось ему поджопника дать!


Happosai
отправлено 13.02.08 13:04 # 131


Кому: switch_on, #119

> Кому: Happosai, #115
>
> > Очень трудно понимаемый юмор и глумёж.
>
> Никто не обещал, что будет легко.
> Чувствуешь, тяжело идет - быстрой включаешь Дом-2 и расслабляешь мозг. Очень помогает.

Камрад, если народ не въезжает, что "Маятник Фуко" - юмор, может, это можно как-то попонятнее пояснить?

Нельзя же говорить, что это люди тормозные и непонимающие, а само произведение смешное и без претензий?

Конечно, у кого как, но у меня все знакомы, кто читал, высказвали свое мнение, но про "смешно" никто не говорил.

Воспринимают серьезно.

Может, помочь надо?


Rigsun
отправлено 13.02.08 13:05 # 132


Кому: Библиотечный крысеныш, #121

> Я тебе цитату привел - посмотри, как книга "Маятник Фуко" заканчивается.

Как только появится свободное время, непременно прочитаю книгу.

Заинтриговали! А то и так на полке лежит немало недочитанных книг - ничё не успеваешь.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:05 # 133


Кому: Happosai, #128
>
> Конечно, специалисты понимают, что это всего лишь способ срубить бабла, но последствия в виде сдвига сознания, говорят, есть.

От Первого канала такие сдвиги сознания бывают, что все оккультисты забиваются в уголок и жалобно скулят.


Д.Н.Б.
отправлено 13.02.08 13:05 # 134


Кстати, наставник главного героя через domini canes сильно поддел Инквизитора-доминиканца, упомянув про собачье бешенство


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:05 # 135


Кому: Валтасар, #118

> Кстати, всем "наезжающим" на Толкиена рекомендую ознакомиться с его биографией.

Знаешь, мне когда последний раз было так смешно: когда паренек вроде тебя, лет 15, пытался мне объяснять про британский панк-рок.
Дико оригинальная аргументация...
Хоть прочитал что написано? Я не о том, что мне Толкиен нравиться-не нравиться. Я о том, что прежде чем обсуждать - изучи вопрос, и оценивай все так, как оно должно быть оценено, то есть с позиций европейской мифологии.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:06 # 136


Кому: Happosai, #131

> Камрад, если народ не въезжает, что "Маятник Фуко" - юмор, может, это можно как-то попонятнее пояснить?

Для этого, повторяю, выпущен означенный Словарь.

> Воспринимают серьезно.
>
> Может, помочь надо?

Словарь, говорю, купи. Два.


Skwiz
отправлено 13.02.08 13:06 # 137


Дим Юрич! Прокомментируй ролик из этого комментария:
http://oper.ru/news/read.php?page=0&t=1051602744#73


Happosai
отправлено 13.02.08 13:07 # 138


Кому: switch_on, #133

> От Первого канала такие сдвиги сознания бывают, что все оккультисты забиваются в уголок и жалобно скулят.

Познер тоже в Легионе! :-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))


switch_on
отправлено 13.02.08 13:07 # 139


Кому: Валтасар, #134

> Хоть прочитал что написано? Я не о том, что мне Толкиен нравиться-не нравиться. Я о том, что прежде чем обсуждать - изучи вопрос, и оценивай все так, как оно должно быть оценено, то есть с позиций европейской мифологии.

Я вижу, что тебе понянее надо объяснять: слышь, малолетний, давай ты не будешь советовать взрослому дяденьке изучить вопрос, который дяденька изучил, когда тебе и на свете-то не было?


switch_on
отправлено 13.02.08 13:09 # 140


Кому: Валтасар, #134

Хотя это я зря, тут же возраст не показывается.
Извини, пожалуйста. Вспылил, был неправ, не повторится.
Хотя ты и сам напросился.


Двутавровый швеллер
отправлено 13.02.08 13:11 # 141


По поводу истории христианства (и ваабче средневековья европпы, руси и ближнего востока) посмею рекомендовать иную литературу "пацанам стремящемся к знаниям" а "матерого интеллектуала" умберто рекомендую утилизовать =0) с превеликим, разумеется, уважением!
читал выдержки- захватывает, но это не только смахивает на псевдонаучное чтиво - это оно и есть...


Jrl
отправлено 13.02.08 13:11 # 142


Эко – сила, каждый раз, что-то новое находишь, во вроде бы уже прочитанной книге. А доминиканцы добрыми никогда не были. Из всего прочитанного вынес вывод, что в первую очередь у них задача была катаров извести. Только не в стиле Симона де Монфора, который рубил без затей, а найти носителей ереси, так сказать оперативной работой.
Насколько я знаю первая инквизиция – это они доминиканцы. И судя по тому, что теперь про катаров известно не много, в основном только легенды и сказки, сработали они довольно хорошо.


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:11 # 143


>Я вижу, что тебе понянее надо объяснять: слышь, малолетний, давай ты не будешь советовать взрослому дяденьке изучить вопрос, который дяденька изучил, когда тебе и на свете-то не было?

Изучил? - Поделись премудростью. Вот и все.


Д.Н.Б.
отправлено 13.02.08 13:11 # 144


Кому: switch_on, #29

Особенно сцена битвы с инквизитором. Зловонное дыхание западного кинематографа сразу шибает в нос


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:11 # 145


> Да ты тоже извини. Может я чего не так сказал.


Happosai
отправлено 13.02.08 13:11 # 146


Кому: switch_on, #136

> Кому: Happosai, #131
>
> > Камрад, если народ не въезжает, что "Маятник Фуко" - юмор, может, это можно как-то попонятнее пояснить?
>
> Для этого, повторяю, выпущен означенный Словарь.

Ну и что? Заставлять читать словарь?

> > Воспринимают серьезно.
> >
> > Может, помочь надо?
>
> Словарь, говорю, купи. Два.

Это, конечно, полезная, штука, но это как-то напоминает объяснение, что смешного в анекдоте.

Камрад, я ж не спорю, что там для ПОНИМАЮЩИХ много смешного.

Но если для этого нужно покупать словарь, чтобюы понять юмор - как-то уже перебор, не считаешь?

Поэтому я вот считаю, что вышел бы неплохой "смешной перевод", стеб над ученостью.

О другом с тобой не спорю, все ты правильно сказал.


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:15 # 147


>2 switch_on

Да ты тоже извини. Если что. Хотя я вроде старался не выходить за пределы нормального разговора. И первая реплика была обращена не тебе.


pruss
отправлено 13.02.08 13:15 # 148


Кому: Валтасар, #118

> Кстати, всем "наезжающим" на Толкиена рекомендую ознакомиться с его биографией. Профессора ему, все-таки, не за "заслуги перед английской демократией" дали... Человек прожил содержательную жизнь, сделал имя в науке (кстати, в 1-ю мировую как все сидел в окопах Франции но это так, к слову). И произведение его может быть оценено только через призму его научного труда по изучению мифологии Европы. Рассуждать о "занудстве", "морализаторстве" и т.д. можно только после ознакомления, например, с "Нибелунгами", "Беовульфом" или не менее основательными скандинавскими первоисточниками... Там можно узнать кто такие Альвы, дворфы и прочая, прочая...


И при всём при этом творчество Толкина - это такая игра в бирюльки в башне из слоновой кости.


Ecoross
отправлено 13.02.08 13:15 # 149


Спасибо.

Кому: Happosai, #101

> Взрослые люди, а всерьез придумывают, как буквы в слове "Иегова" переставить.

Вот над этим Эко и издевался.

Кому: Библиотечный крысеныш, #108

> Книгу воспринимают всерьез.

Сами виноваты. Прописано - одержимцы, открытым текстом.


Happosai
отправлено 13.02.08 13:17 # 150


Кому: Ecoross, #149

> Кому: Happosai, #101
>
> > Взрослые люди, а всерьез придумывают, как буквы в слове "Иегова" переставить.
>
> Вот над этим Эко и издевался.

Есть мнение, что издевка непонятна.

Словарь - вещь полезная, но неплохо бы подоходчивее.


Wonder
отправлено 13.02.08 13:19 # 151


Справедливости ради, замечу, что жанр экранизации "Имени розы" определяется как "палимпцест". То есть, пергамент, с которого соскоблили оригинальный текст и потом нанесли новый. (Кто не верит, можете посмотреть в титрах). На этом настоял сам Умберто Эко. Так что понятно, как он отнёсся к фильму :)

Ну а словарик, конечно, брать надо. Штука нужная.


azor
отправлено 13.02.08 13:19 # 152


Кому: Goblin

да, кстати, если не сложно, маркируй новлости про литературу отдельно, как пеар маркируешь. удобнее будя в разы. а то бывает ишшешь-ишшешь худлит рекомендованный, а нету ево!


Zorg Dutz
отправлено 13.02.08 13:19 # 153


Кому: Бешеный прапор, #100

> Настораживает то, что он до сих пор остался нераспродан.

Ну, первый тираж 2005 года в 5000 экз. раскупили примерно за полтора года. Что не так уж и плохо, как могло бы быть.


Ecoross
отправлено 13.02.08 13:19 # 154


Кому: Corso, #76

> Алатристе форэва!

Именно :).

Кому: Doc Holliday, #10

> Рекомендую еще "Имя Розы" этого же автора.

Но ни в коем случае не фильм - из тонкого детектива с юмором сделали тупой ужастик.

Кому: tekumze, #65

> остальное - кастрированная по рецепту Голливуда великолепная книга

Вот и я об этом.

Кому: alltheworldisgreen, #82

> кстати, давно хожу вокруг диска, но без рекомендации рука не поднимается. как фильма - стоящая? Реверте - не читал:)

Любящие или хотящие узнать эпоху - в восторге. Любящие отключать мозги - зевают.


Happosai
отправлено 13.02.08 13:20 # 155


Кому: Ecoross, #154

> Но ни в коем случае не фильм - из тонкого детектива с юмором сделали тупой ужастик.

Да, как-то коротенько получилось, хотя опер вышел что надо.


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:22 # 156


Кому: pruss, #148

Не спорю. Если смотреть с позиций "взрослого дяденьки" начала 21 века - так и есть. Сам я это воспринимаю так же. Однако как тогда оценить, например, "Одиссею"? Вроде тоже бирюльки? Циклопов нет. Прочих тварей - тоже. Но все это имеет большое значение для культуры.
Толкиен просто пытался создать подражание своей любимой мифологии. Как подражанию и стилизации - 5 балов. В остальном - каждый относиться как хочет.


Ecoross
отправлено 13.02.08 13:22 # 157


Кому: Corso, #92

> Ты про "Королеву Юга" не шутишь? :) Имхо, это совсем читать нельзя.

Просто Реверте очень разный, а переводы, подозреваю, тем более :).
В "Королеве Юга" - бандитская романтика и производственные тонкости контрабанды наркотиков.


Happosai
отправлено 13.02.08 13:23 # 158


В дополнение к: Happosai, #150

> Словарь - вещь полезная, но неплохо бы подоходчивее.

А еще лучше - обстебать тему оккультизма со всех сторон, чтобы серьезного отношения к этому не осталось.


Ecoross
отправлено 13.02.08 13:24 # 159


Кому: Happosai, #155

> Да, как-то коротенько получилось, хотя опер вышел что надо.

Ну, Коннери из кого хочешь выйдет :). Хотя полное погружение в эпоху - лучше посмотреть "Большое ограбление поезда", с ним же, не кто-нибудь снимал, а Майкл Крайтон. Одна игрушечная виселица чего стоит...


azor
отправлено 13.02.08 13:29 # 160


Кому: Двутавровый швеллер, #142

> По поводу истории христианства (и ваабче средневековья европпы, руси и ближнего востока) посмею рекомендовать иную литературу "пацанам стремящемся к знаниям"

дык это.. рекомендуй!


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:29 # 161


Есть такая выдающаяся писательница - Юлия Латынина. Вроде и эльфов у нее нет, и орков. И про современность пишет. А реализма у Толкиена будет, по-моему, больше...


switch_on
отправлено 13.02.08 13:29 # 162


Кому: Happosai, #146

Ну и что? Заставлять читать словарь?

Кого заставлять? Не хочешь - скатертью по жопе


> Это, конечно, полезная, штука, но это как-то напоминает объяснение, что смешного в анекдоте.

> Камрад, я ж не спорю, что там для ПОНИМАЮЩИХ много смешного.

> Но если для этого нужно покупать словарь, чтобюы понять юмор - как-то уже перебор, не считаешь?

[вздыхает]
Кстати, именно так я и считаю.
Но юмор, он, как бы ...разный.
Имя Розы ты читал?
Там утраченная вторая часть Поэтики Аристотеля фигурирует. Первую часть, Поэтики, не дошли руки, конечно, почитать?
А потом ты сетуешь про непонятное и требуешь, чтобы было понятно.
Детский сад, в общем, штаны на лямках

> Поэтому я вот считаю, что вышел бы неплохой "смешной перевод", стеб над ученостью.

Чтоб стебаться над такой ученостью, нужна стебалка гигантского размера.
Которую еще отрастить надо.
А то, может, даже и не надо.


Библиотечный крысеныш
отправлено 13.02.08 13:30 # 163


Кому: switch_on, #111

> Книгу воспринимают всерьез.
>
> Кто воспринимает? Твои знакомые Великие Магистры окрестных масонских лож?

Знакомые, которые читали книгу, Великих Магистров среди знакомых нет (или они хорошо скрываются!!!).

Камрад, вывод "до чего доводит оккультизм" сдели кроме меня еще несколько человек моих знакомых, но вот мнения "какая смешная книга!" - такого не слышал.

Конечно, нужно учить матчаться, читать словарь, однако юмор, уверен, уже пропадет к тому времени.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:30 # 164


Кому: Валтасар, #144

> Изучил? - Поделись премудростью. Вот и все.

Срезал, как бы.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:32 # 165


Кому: Библиотечный крысеныш, #163

> Конечно, нужно учить матчаться, читать словарь, однако юмор, уверен, уже пропадет к тому времени.

Интересная у тебя уверенность. Не ясно, на чем основанная.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:32 # 166


Кому: Валтасар, #160

> Есть такая выдающаяся писательница - Юлия Латынина. Вроде и эльфов у нее нет, и орков. И про современность пишет. А реализма у Толкиена будет, по-моему, больше...

[страшно кричит]
Да ну вас на хрен, пацаны, я домой пошел!


Ecoross
отправлено 13.02.08 13:33 # 167


Кому: Chronius, #113

> Один только минус - настолько знающий мужик, что, читая его, периодически чувствуешь себя ... как бы это поделикатнее... не очень образованным :(

Заставляет закопаться в первоисточники или хотя бы умную книжку прочитать. :)

Кому: switch_on, #133

> От Первого канала такие сдвиги сознания бывают, что все оккультисты забиваются в уголок и жалобно скулят.

Так не зря же там Эрнест Мулдашев выступает. :)


Бешеный прапор
отправлено 13.02.08 13:33 # 168


Кому: Ecoross, #157

Мне из Реверте особливо понравилась книга, как по средневековой картине ищется тот, кто же убил какого-то изображенного там средневекового персонажа. Как называется книга - дома глянуть надо.


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:33 # 169


> Поэтому я вот считаю, что вышел бы неплохой "смешной перевод", стеб над ученостью.
И сколько человек будет над этим смеяться? Если, конечно, все будет сделано качественно и в соответсвии с первоисточником?)))


квалдан
отправлено 13.02.08 13:33 # 170




Ecoross
отправлено 13.02.08 13:36 # 171


Кому: Валтасар, #160

> Есть такая выдающаяся писательница - Юлия Латынина. Вроде и эльфов у нее нет, и орков. И про современность пишет. А реализма у Толкиена будет, по-моему, больше...

Зато у Латыниной пенисы в виде сталактитов и стрелки осциллографа!
http://neznaika-nalune.livejournal.com/271112.html
И еще советы по [эко]номике... Они везде!!!


Happosai
отправлено 13.02.08 13:36 # 172


Кому: switch_on, #162

> Кому: Happosai, #146
>
> >Ну и что? Заставлять читать словарь?
>
> Кого заставлять? Не хочешь - скатертью по жопе

Читателей.

Еще раз замечу - меня беспокоит, что люди воспринимают книгу всерьез, а ты говоришь, что она смешная.

На мой взгляд, какое-то раздвоение получается - для знающих и специалистов книга смешная, а профаны (неспециалисты) книгу воспринимают серьезно и она осуществляет свое пагубное воздействие.

> > Это, конечно, полезная, штука, но это как-то напоминает объяснение, что смешного в анекдоте.
>
> > Камрад, я ж не спорю, что там для ПОНИМАЮЩИХ много смешного.
>
> > Но если для этого нужно покупать словарь, чтобюы понять юмор - как-то уже перебор, не считаешь?
>
> [вздыхает]
> Кстати, именно так я и считаю.
> Но юмор, он, как бы ...разный.
> Имя Розы ты читал?

Ага, она повеселее будет.

Опер так вообще источник юмора и здравого смысла.

Берет выдержкой и умением трезво думать головой.

> Там утраченная вторая часть Поэтики Аристотеля фигурирует. Первую часть, Поэтики, не дошли руки, конечно, почитать?

Нет, не читал.

> А потом ты сетуешь про непонятное и требуешь, чтобы было понятно.
> Детский сад, в общем, штаны на лямках

Ну, юмор про две части там понятный.

Там и примечания есть, если что.

> > Поэтому я вот считаю, что вышел бы неплохой "смешной перевод", стеб над ученостью.
>
> Чтоб стебаться над такой ученостью, нужна стебалка гигантского размера.
> Которую еще отрастить надо.
> А то, может, даже и не надо.

Да, наверное, лучше именно "маятник Фуко" обстебать.

Все вот эти поиски Истины, Сокровенного Знания, укрытого от взора посторонних.

Но, конечно, первый кандидат - "Код да Винчи" :-)))))))


Ecoross
отправлено 13.02.08 13:39 # 173


Кому: Бешеный прапор, #168

> Как называется книга - дома глянуть надо.

"Фламандская доска", ЕМНИП.
Тоже люблю исторические детективы. Эко в особенности, а начал с "Дочери времени" Тэй:
http://lib.aldebaran.ru/author/tyei_dzhozefina/tyei_dzhozefina_doch_vremeni/
Там сорвали покровы с известного маньяка Ричарда Третьего.


Craftman
отправлено 13.02.08 13:39 # 174


Кому: Бешеный прапор, #168

> Мне из Реверте особливо понравилась книга, как по средневековой картине ищется тот, кто же убил какого-то изображенного там средневекового персонажа. Как называется книга - дома глянуть надо.

Фламандская доска.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:41 # 175


Кому: Happosai, #172

> На мой взгляд, какое-то раздвоение получается - для знающих и специалистов книга смешная, а профаны (неспециалисты) книгу воспринимают серьезно и она осуществляет свое пагубное воздействие.

Их не жалко, все равно таких только на сою перерабатывать!

> Нет, не читал.

А ты пересиль себя.

> Да, наверное, лучше именно "маятник Фуко" обстебать.
> Все вот эти поиски Истины, Сокровенного Знания, укрытого от взора посторонних.

[мерно бьется головой об стену]


Библиотечный крысеныш
отправлено 13.02.08 13:41 # 176


Кому: switch_on, #165

> > Кому: Библиотечный крысеныш, #163
>
> > Конечно, нужно учить матчаться, читать словарь, однако юмор, уверен, уже пропадет к тому времени.
>
> Интересная у тебя уверенность. Не ясно, на чем основанная.

На неоднократно проверенном факте: анекдот становится несмешным, когда его объясняют.

Нет, словарь нужен, с ним однозначно поймешь больше в книге и даже поймешь, где есть шутки и какова их механика, но как-то уже будет несмешно.

Надо знаниями в объеме словаря обладать ДО прочтения книги, тогда будет смешно.


ralph_the_dummy
отправлено 13.02.08 13:43 # 177


спасибо за наводку.
метнусь в лабаз, отхвачу сей труд.
***
эку люблю и уважаю. при чтении оного мозги конечно скрипят, сыпится ржа и песок.
несомненно подобный труд будед весьма и весьма полезен засушенному рудименту в качестве добротной смазки.


Corso
отправлено 13.02.08 13:43 # 178


Кому: Ecoross, #157

> Кому: Corso, #92
>
> > Ты про "Королеву Юга" не шутишь? :) Имхо, это совсем читать нельзя.
>
> Просто Реверте очень разный, а переводы, подозреваю, тем более :).
> В "Королеве Юга" - бандитская романтика и производственные тонкости контрабанды наркотиков.

Ну, возможно. Я, вот, "Королеву", равно как и "Карту небесной сферы" отношу скорее к неудачам.


Akov
отправлено 13.02.08 13:44 # 179


Кому: Happosai, #150

>> Вот над этим Эко и издевался.
> Есть мнение, что издевка непонятна.

Просто надо быть в теме, неплохо знать кое-что о каббалистике и т.п. :)
Сейчас, ИМХО, даже Ильф и Петров воспринимаются совсем не так, как в советские времена.

Как при чтении Толкиена неплохо знать о его религиозных убеждениях и учитывать дружбу с К.С. Льюисом. :)


Happosai
отправлено 13.02.08 13:46 # 180


Кому: Валтасар, #169

> > > Поэтому я вот считаю, что вышел бы неплохой "смешной перевод", стеб над ученостью.
> И сколько человек будет над этим смеяться? Если, конечно, все будет сделано качественно и в соответсвии с первоисточником?)))

А сколько сейчас смеются? Хотя вот switch_on утверждает, что книга смешная.


Кому: switch_on, #175

> Кому: Happosai, #172
>
> > На мой взгляд, какое-то раздвоение получается - для знающих и специалистов книга смешная, а профаны (неспециалисты) книгу воспринимают серьезно и она осуществляет свое пагубное воздействие.
>
> Их не жалко, все равно таких только на сою перерабатывать!

Как же тебе людей не жалко???

А как же противостояние разрушающим теориям с Запада???

А пагубное воздействие "Гарри Поттера" ты тоже не ощущаешь???

> > Нет, не читал.
>
> А ты пересиль себя.

Может быть, пересилю.

Пока "Имя Розы" мне и так нравится.

> > Да, наверное, лучше именно "маятник Фуко" обстебать.
> > Все вот эти поиски Истины, Сокровенного Знания, укрытого от взора посторонних.
>
> [мерно бьется головой об стену]

А чего так?

Я ж говорю - "Маятник Фуко" воспринимают серьезно.

Я понимаю, автор обстебал на своем уровне, но как-то непонятно для масс.

А массы воспринимают серьезно.

Книги так и рекламируют: как философские, а не как юмористические.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:46 # 181


Кому: Библиотечный крысеныш, #176

> На неоднократно проверенном факте: анекдот становится несмешным, когда его объясняют.
> > Нет, словарь нужен, с ним однозначно поймешь больше в книге и даже поймешь, где есть шутки и какова их механика, но как-то уже будет несмешно.

Лучшие шутки - которые про гавно и еблю - понятны всем без словаря, конечно.
В сравнении с ними Эко вообще не смешной. Совсем. Ни разу. Тут ничего не поделаешь.

> Надо знаниями в объеме словаря обладать ДО прочтения книги, тогда будет смешно.

Это в идеале.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:48 # 182


Кому: Happosai, #180

> Как же тебе людей не жалко???

Я прочитал Маятник Фуко, и пучина оккультизма поглотила меня: теперь я убежденный сатанист и мизантроп.
Совершаю черные мессы, мучаю котят. Ворую вилки в столовой.


Библиотечный крысеныш
отправлено 13.02.08 13:48 # 183


Кому: switch_on, #181

> Лучшие шутки - которые про гавно и еблю - понятны всем без словаря, конечно.
> В сравнении с ними Эко вообще не смешной. Совсем. Ни разу. Тут ничего не поделаешь.

Очень уж далеко не только от говна и ебли, но даже от шуток про монахов с их обетом безбрачия.

Хот про говоно и еблю тоже есть смешные шутки.


pyth2000
отправлено 13.02.08 13:50 # 184


Кому: Craftman, #57

Я Реверте чисто как беллетристику воспринял. Детективы - но исключительно качественные и добротные.


Verdict
отправлено 13.02.08 13:51 # 185


Говорили что в 2007 наконец то дадут Эко Нобелевскую премию. Ан нет, дали Дорис Лессинг.


Wonder
отправлено 13.02.08 13:51 # 186


Кому: Happosai, #172

> Да, наверное, лучше именно "маятник Фуко" обстебать.
>
> Все вот эти поиски Истины, Сокровенного Знания, укрытого от взора посторонних.

Камрад, "Маятник" - он ведь и так смешной. Зачем?


Happosai
отправлено 13.02.08 13:51 # 187


Кому: switch_on, #182

> Я прочитал Маятник Фуко, и пучина оккультизма поглотила меня: теперь я убежденный сатанист и мизантроп.
> Совершаю черные мессы, мучаю котят. Ворую вилки в столовой.

Ну, это ты преувеличиваешь, так быстро не бывает, по после "Маятника фуко" многие всерьез интересуются каббалистикой.

Конечный результат бывает такой, как ты описал - с котятами или с человеческими жертвами - это кто на чем остановится.

Про вилки не в курсе, это по какому обряду? :-)))))))))))))))


Валтасар
отправлено 13.02.08 13:53 # 188


Кому: Ecoross, #171
Да, однако, круто! После этого хочеться дать тов Д. Р. Р. Толкиену премию "за реализм в искусстве"


switch_on
отправлено 13.02.08 13:53 # 189


Кому: Corso, #178

> Ну, возможно. Я, вот, "Королеву", равно как и "Карту небесной сферы" отношу скорее к неудачам.

А любимая, надо понимать, Клуб Дюма?


Kir1872
отправлено 13.02.08 13:53 # 190


> Лучшие шутки - которые про гавно и еблю - понятны всем без словаря, конечно.
> В сравнении с ними Эко вообще не смешной. Совсем. Ни разу. Тут ничего не поделаешь

Ну наконец - то. Про смешное заговорили. Ещё - про жопу очень смешно. Я проверял. Не совсем гавно - а очень тонкий намёк на его получение. Остроумно!

шутил так


Не продается ли такой словарик в электрическом виде где? Дома - не читаю, читаю тока в пути, по 3 часа в день минимум, а то и до 4 доходит.


switch_on
отправлено 13.02.08 13:54 # 191


Кому: Библиотечный крысеныш, #183

> Хот про говоно и еблю тоже есть смешные шутки.

Они, как известно, самые смешные.
Я серьезно говорю.


camerton.by
отправлено 13.02.08 14:01 # 192


Кому: Двутавровый швеллер, #1

>По поводу истории христианства (и ваабче средневековья европпы, руси и ближнего востока) посмею рекомендовать иную литературу

Дерзай. Рекомендуй. Мне, лично, очень интересно. Замечу, кстати, что Эко далеко не только писатель, но еще и очень серьезный учёный, один из отцов-основателей семиотики. Из доступного на русском можно прочесть, например, вот это http://www.ecoumberto.net.ru/md-al-kniga-514/. Остальное, увы, только в оригинале. Хотя, помнится, что-то публиковалось в Трудах Тартусского университета при покойном Лотмане.


Kanavin
отправлено 13.02.08 14:01 # 193


Большое спасибо за ссылку. Ноуледж из повер.

Вообще чумовой писатель Умберто. Читать поначалу сложно (одно только описание фресок на 2 страницы в "Имя Розы" чего стоит), но книжки с "эффектом погружения" получаются.


Валтасар
отправлено 13.02.08 14:01 # 194


Просто редко можно встретить автора, который может написать токовую НАУЧНО-ПОПУЛЯРНУЮ книгу. Большинство - это либо ученые, которые пишут для ученых, либо "публицисты", которые пишут обо всем, ничего ни в чем не понимая. А вот Эко может написать и на надлежащем уровне, и при этом "доступно" ("доступно" - не значит любой дурак поймет, а значит без излишнего мудрствования). А дар хорошо писателя позволяет ему излагать все с юмором (как милицейский или армейский юмор понятен не всем, так и "медиевистский" юмор - тем более не для всех). По-моему, ничего с текстом творить не нужно. Кто захочет - прочитает. Не захочет - не прочитает. И, по-моему, при наличии ума, даже если не будет громогласно ржать, то во всяком случае правильно оценит написанное. )))


Lucius
отправлено 13.02.08 14:01 # 195


Кому: switch_on, #175

> [мерно бьется головой об стену]

Как я тебя понимаю.

Может он стебётся?
Или действительно не понимает?


Ecoross
отправлено 13.02.08 14:02 # 196


Кому: Corso, #178

> равно как и "Карту небесной сферы" отношу скорее к неудачам.

Кстати, "Тайный меридиан" ака "Карта..." уже сняли, причем та же команда, что и "Алатристе". Факт, отмеченный даже в ролике :)
http://www.youtube.com/watch?v=YHxVD28ecI8

Кому: switch_on, #189

> А любимая, надо понимать, Клуб Дюма?

А вот я даже и не знаю, какая любимая. :) При этом очень многих еще не читал.

Кому: Валтасар, #188

> Да, однако, круто! После этого хочеться дать тов Д. Р. Р. Толкиену премию "за реализм в искусстве"

В языках-то профессор точно разбирался.


Corso
отправлено 13.02.08 14:07 # 197


Кому: switch_on, #189

> Кому: Corso, #178
>
> > Ну, возможно. Я, вот, "Королеву", равно как и "Карту небесной сферы" отношу скорее к неудачам.
>
> А любимая, надо понимать, Клуб Дюма?

:) Она самая :)
Ну и помимо всех основных работы, весьма уважаю первые два тома статей из "Эль Семаналь" (или как её там)


Ecoross
отправлено 13.02.08 14:10 # 198


Кому: Валтасар, #194

> А вот Эко может написать и на надлежащем уровне, и при этом "доступно"

При гэбне так писали Тарле и Перельман, сейчас рекомендуют Азимова. Пожалуй, Бродель, "Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV-XVIII вв". Жаль, из сети ее сейчас трудно скачать.


switch_on
отправлено 13.02.08 14:10 # 199


Кому: Lucius, #195.

> Может он стебётся?

[насупившись]
я такое не прощу - загрызу гада!!!


Happosai
отправлено 13.02.08 14:10 # 200


Кому: Wonder, #186

> > Камрад, "Маятник" - он ведь и так смешной. Зачем?

Камрад, специалисту по Эдде перечисления гномов в "Хоббите" тоже кажутся смешными, потому что они - из Старшей Эдды.

http://www.fbit.ru/free/myth/texty/sedda/volusp.htm


11


Нии и Ниди,
Нордри и Судри,
Аустри и Вестри,
Альтиов, Двалин,
Бивёр и Бавёр,
Бёмбур, Нори,
Ан и Анар,
Аи, Мьёдвитнир,

12


Гандальв и Вейг,
Виндальв, Траин,
Текк и Торин,
Трор, Вит и Лит,
Нар и Нюрад -
вот я карликов -
Регин и Радсвинн
всех назвала.

13


Фили и Кили,
Фундин, Нали,
Хефти, Вили,
Ханар, Свиор,
Фрар и Хорнбори,
Фрег и Лони,
Аурванг, Яри,
Эйкинскьяльди.

14


Еще надо карликов
Двалина войска
роду людскому
назвать до Ловара;
они появились
из камня земли,
пришли через топь
на поле песчаное.


Тем не менее, многие и "Хоббита" читают всерьез.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 652



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк