Успенский переводит Карлсона

15.02.08 01:14 | Goblin | 492 комментария »

Разное

С мест сообщают:
Если в двух словах, перевод Успенского не просто ужасен – он вообще находится за пределами добра и зла.

Для начала – «осовременивания» не получилось. Несмотря на все заверения Успенского о необходимости вычистить устаревшие слова, непонятные современным детям, сам он на первых же страницах лунгинское «Бетан крикнула ему «Вытри нос!» заменяет собственным «Сестра Беттан сказала: «Ты хлюпаешь носом, как старый дедушка галошами». Ну да бог с ними, с галошами, но чуть позже Филле выталкивает Рулле в сени – это в квартире-то – и здесь банальной справкой родителям никак не обойтись.

Во-вторых, попытки переводчика имитировать современный жаргон вызывают не раздражение даже, а жалость, поскольку выдержаны в стилистике «с одесского кичмана бежали два жигана»: «чувствую, я склонен устроить маленький шухер», «гнал Рулле, чтобы вмазать ему еще и еще», «а можно подухариться с пожарниками?». Апофеозом, конечно, выступает песенка Карлсона, заменившая классическую:

Пусть все кругом
Горит огнем,
А мы с тобой споем:
Ути, боссе, буссе, бассе,
Биссе, и отдохнем…

В новом исполнении она звучит весьма неожиданно, можно даже сказать – смело:

Чтобы выстрелы гремели и весело мне было,
Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова.
И два десятка пышечек ко мне бы привалило,
Тоц-тоц-первертоц, кушает компот…
gazeta.ru

Чует сердце, страшной силы будет произведение. Ибо возможности для улучшения текста — беспредельные. Конечно, правильнее было бы полностью адаптировать текст путём переноса действия в Россию, в Москву. Малыш был бы воспитанным мальчиком из интеллигентной семьи, проживающим в квартире расстрелянного при Сталине дедушки. А парень с моторчиком оказался бы вором-форточником Карлсонидзе, который не только умеет летать, но и действительно сильно (и часто) любит маленького мальчика.

Со стишка — просто валялся. Это, если кто вдруг не знает, из известной песни:

Как на Дерибасовской,
Угол Ришельевской,
В восемь часов вечера
Разнеслася весть,
Что у нашей бабушки,
Бабушки-старушки,
Шестеро налётчиков
Отобрали честь.

Оц-тоц-первертоц,
Бабушка здорова,
Оц-тоц-первертоц,
Кушает компот,
Оц-тоц-первертоц,
И мечтает снова,
Оц-тоц-первертоц,
Пережить налёт.

Считаю, отличный получится у Эдуарда Успенского Карлсон — в меру приблатнённый, в полном расцвете сил.

Ну а там уже и за остальных можно браться: Винни-Пух и Пыхтачок ждут своей очереди.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 492, Goblin: 11

Kreator
отправлено 15.02.08 12:33 # 301


Кому: madam, #272

> В 1993 было засилье кооперативов. И писательских в том числе.
>
> Так вот, один из предпринимателей 90-х заслал своих людей в детские лагеря под видом вожатых.
>
> Эти так называемые "вожатые" подслушивали что рассказывали невинные дети по ночам и записывали.
>
> Потом они эти рассказы приносили на в писательский коопераив где работали писательские негры. Негры придавали записанным расказам литературную формы.
>
> Кооператив издал сборник страшилок под фамилией Успенского что бы лучше продавалось.

Чисто из интереса.

Каким это образом "вожатые" подслушивали по ночам рассказы детей?

Из-под дверей что ли с помощью удлинителей ушей?

И сколько времени они это делали, чтоб собрать несколько сотен историй?


Vassisualy
отправлено 15.02.08 12:36 # 302


вай-дод.... язык чешется за 15.02.89 пару вопросов задать... а новости на главной странице нет как нет.... а на форуме саму игру обсуждають... терпение, брат...терпение...


Deogar
отправлено 15.02.08 12:36 # 303


"Правда о девятой роте" уже в продаже
http://live.cnews.ru/games/index.php?showtopic=40938

Почему не знаем??? :-)


Sniff
отправлено 15.02.08 12:38 # 304


Бред какой-то, надо современности, пиши современные сказки.

В современных переводах старых умнее сделать словарь устаревших слов или дополнения, в которых подробно рассказывалось бы в каких декорация происходит действие.

И свой писательский талант приложить именно в написание дополнения и словаря так, чтобы его было интересно читать ребёнку.


Deogar
отправлено 15.02.08 12:41 # 305


[Побежал в СОЮЗ за коллекционкой с флягой]


C0p0ka
отправлено 15.02.08 12:44 # 306


Кому: Sniff, #304

> В современных переводах старых умнее сделать словарь устаревших слов или дополнения, в которых подробно рассказывалось бы в каких декорация происходит действие.

Когда Писателю платят деньги, он стоит выше разумных соображений!


dirmangos
отправлено 15.02.08 12:46 # 307


Надмозг выдал рецензию на игру "Правда о девятой роте"

"9 рота" – тактика по мотивам одноименного фильма Бондарчука. Игрок возглавит небольшой отряд десантников и проведет его по десятку миссий во враждебном Афганистане. В финале – пресловутый бой на высоте 3234. Из интересного также стоит отметить возможность "прокачивать" собственный отряд, "закупая" ему новую экипировку.


pooi
отправлено 15.02.08 12:47 # 308


Всем добрый день. Страшна вещь- мужской климакс, переходящий в маразм. Сначала отказывают тормоза, потом плавятся мозги.


Vassisualy
отправлено 15.02.08 12:47 # 309


Кому: Deogar, #305

она, фляга, 1979 года выпуска....Блин..ну почему все люди - как люди, а я на отшибе живу? [с грустью в глазах провожает взглядом счастливчика, убежавшего за долгожданным...]
И Ozon, гад, тока по России рассылает... Эх, жисть...


alltheworldisgreen
отправлено 15.02.08 12:47 # 310


Кому: dirmangos, #307

[страшно кричит]
ссылку, камрад, ссылку!!!


DanielDefo
отправлено 15.02.08 12:48 # 311


Дим Юрич, сори за автотопик, но понравился анекдот про Позднера

позднера реально жалко, все его передачи похожи:

позднер - давайте поговорим о ёжиках!
собеседник 1 - а у меня хуй 30 сантиметров
2 - а у меня 31.
3 - а у меня их 2!
4 - а я могу его сложить вдвое!
5 - а я могу съесть огурцы с молоком и мне ничо не будет! (Пауза, всё злорадостно смотрят на 5-го, зал апплодирует)
позднер - ну это всё понятно, но всё таки о ёжиках...
1 - а у меня хуй 30....


Lexa
отправлено 15.02.08 12:48 # 312


Кому: Deogar, #305

> [Побежал в СОЮЗ за коллекционкой с флягой]

[грустно потупив зенки] А где фильма???


Vassisualy
отправлено 15.02.08 12:48 # 313


Кому: dirmangos, #307

Это совсем другая игра, ничего общего с "Правдой о 9 роте" не имеющая....


Goblin
отправлено 15.02.08 12:48 # 314


Кому: DanielDefo, #311

> Дим Юрич, сори за автотопик, но понравился анекдот про Позднера

http://oper.ru/news/read.php?t=1051602003


pooi
отправлено 15.02.08 12:49 # 315


Дмитрий Юрьевич! А мы как же остались не оповещенными о начале торгов!:-(((. Верно занят, Ильич!


Burgui
отправлено 15.02.08 12:49 # 316


не то чтобы я верил в Бога... но сдаётся мне за такое в ад надо помещать людей раза 3 к ряду


pvtSuhov
отправлено 15.02.08 12:49 # 317


Кому: dirmangos, #307

> "9 рота" – тактика по мотивам одноименного фильма Бондарчука.

Это другая игра. http://www.ag.ru/games/9th_company_roots_of_terror


Discostu
отправлено 15.02.08 12:49 # 318


Кому: dirmangos, #307

> Надмозг выдал рецензию на игру "Правда о девятой роте"
>
> "9 рота" – тактика по мотивам одноименного фильма Бондарчука...

Это только начало. Чувствую, скоро "насладимся" еще более убойными перлами. А фича с "прокачкой" - это круто.

[пошел собирать деньги на покупку]


dirmangos
отправлено 15.02.08 12:50 # 319


Кому: Vassisualy, #313

Угу... уже сам разобрался. Попутали меня.



pooi
отправлено 15.02.08 12:51 # 320


Кому: Vassisualy, #313

Я, блин, запутался. Это оскал рынка такой, что ли?


Hedgehog
отправлено 15.02.08 12:53 # 321


Кому: dirmangos, #307
> Надмозг выдал рецензию на игру "Правда о девятой роте"

[censored]!!! Надо было в качестве бонуса к игре добавить эпизод с расстрелом Бондарчука.


Discostu
отправлено 15.02.08 12:56 # 322


Кому: Vassisualy, #313

> Это совсем другая игра, ничего общего с "Правдой о 9 роте" не имеющая....

Так вот оно как...Будем иметь в виду. Спасибо.


Deogar
отправлено 15.02.08 12:56 # 323


Кому: Lexa, #312

Фильма вот-вот должна появится, Дмитрий Юрьевич обещал вместе с игрой!


Vic
отправлено 15.02.08 12:58 # 324


[Offtop]

http://www.liveinternet.ru/polls.php?cmd=showresult&pollid=721746

Камрад lex_kravetski сделал своё подсчёт по выборам, предложив ещё 2 варианта "гипотетических выборов". Кому интересно - посмотрите.

[Offtop]


Bigkola
отправлено 15.02.08 13:00 # 325


Дмитрий Юрьевич, прошу прощения, что не в тему, но не смог пройти мимо ссылки (статья о единственном (!) выжившем с именами, фамилиями, паролями и явками): http://www.mirnov.ru/mn/08-1.php

Может быть, будет интересно.


Мишган
отправлено 15.02.08 13:05 # 326


Успенскому недавно 70 стукнуло: тот возраст, когда Альцгеймер дежурит за дверью


Лора
отправлено 15.02.08 13:06 # 327


Кому: Kerk, #253

> Перевода Лунгиной на полках уже давно нет.

О счастье и радость, у меня есть, ЕСТЬ эта книжка, и ещё много других! Все из моего детства! Детям читать только эти, проверенные и закаленные в боях)
Я бы ещё учебники средней школы прикупила, издания до 1990 года желательно! Никто не продаст?


Marauder
отправлено 15.02.08 13:08 # 328


У означенного автора читал многие произведения. Но после прочтения "новых похождений васи куролесова" (или типа тово) забил полностью. Там и словарь фени в небольшом объемчике, и приблатненная лирика и прочее и прочее... А позиционировалось на школьников 12-14 лет - в какомто молодежном перестроечном издании печатали.


alltheworldisgreen
отправлено 15.02.08 13:10 # 329


Кому: Hedgehog, #321

Комната. Серые, влажные каменные стены. Посреди комнаты, на коленях, с завернутыми за спину руками, стоит Бондарчук, в реквизитной тельняшке "Хохла". К затылку его приставлен большой ч0рный пистолет. Рукоять пистолета удобно лежит в крепкой мозолистой руке специально обученного человека. Спокойно и безэмоционально он зачитывает приговор - За измену Родине... Я всего лишь хотел, чтобы меня любили!.. - визжит Бондарчук. Сухо звучит выстрел.
Занавес.


Muerto
отправлено 15.02.08 13:12 # 330


Кому: Bigkola, #325

> Дмитрий Юрьевич, прошу прощения, что не в тему, но не смог пройти мимо ссылки (статья о единственном (!) выжившем с именами, фамилиями, паролями и явками): http://www.mirnov.ru/mn/08-1.php

А пацаны то не знают (с)

Во время боя на высоте 3234 Чмуров работал инструктором ЦК ВЛКСМ.

Действительно, до этого он являлся пулемётчиком отдельного 345-го гвардейского парашютно-десантного полка 40-й армии, но с 1986 года числился в училище, и после него, насколько я понимаю, в действующую армию уже не возвращался.

Кстати, с 1991 года являлся заместителем директора группы "Ласковый май".


Dreamon
отправлено 15.02.08 13:12 # 331


Кому: alltheworldisgreen, #329

> Кому: Hedgehog, #321
>
> Комната. Серые, влажные каменные стены. Посреди комнаты, на коленях, с завернутыми за спину руками, стоит Бондарчук, в реквизитной тельняшке "Хохла". К затылку его приставлен большой ч0рный пистолет. Рукоять пистолета удобно лежит в крепкой мозолистой руке специально обученного человека. Спокойно и безэмоционально он зачитывает приговор - За измену Родине... Я всего лишь хотел, чтобы меня любили!.. - визжит Бондарчук. Сухо звучит выстрел.
> Занавес.

А ты, фантазер!


Hedgehog
отправлено 15.02.08 13:13 # 332


Кому: alltheworldisgreen, #329

Истинно так, камрад. Решпект.


alltheworldisgreen
отправлено 15.02.08 13:14 # 333


Кому: Dreamon, #331

[потупив глаза, густо краснеет]


Скиталец
отправлено 15.02.08 13:14 # 334


Кому: Lexa, #312

> [Побежал в СОЮЗ за коллекционкой с флягой]

:))))) А как же дресс-код,камрад??? Студенты будут в шоке!!!


Ursus Russus
отправлено 15.02.08 13:14 # 335


Кому: Vic, #324

> [Offtop]
>
> http://www.liveinternet.ru/polls.php?cmd=showresult&pollid=721746
>
> Камрад lex_kravetski сделал своё подсчёт по выборам, предложив ещё 2 варианта "гипотетических выборов". Кому интересно - посмотрите.
>
> [Offtop]

Это такая общая тема - устраивать опрос среди посетителей своего блога, а потом, потрясая этой т.н. "статистикой", разоблачать обман на выборах. Только этим т.н. социологам почему-то не приходит в голову сделать элементарное предположение о том, что посетители сайтов подбираются по близости к мировоззрению автора блога, а, значит, выборка никак не является репрезентативной.


Akov
отправлено 15.02.08 13:15 # 336


Кому: Goblin

Получил массу впечатлений, покруче перевода Успенского:

[В Украине в ресторане подрались более 100 гаишников и спецназовцев]
http://telegraf.by/oddnews/criminal/2008/02/14/draka/

Через некоторое время между работниками правоохранительных органов завязалась драка. К счастью для посетителей заведения, стражи порядка вышли выяснять отношения во двор ресторана, сообщает УНИАН.

В то же время ГАИ вызывали подмогу, и к ресторану оперативно подтянулись дополнительные бойцы. В свою очередь, "Беркут" вызывал свой дежурный наряд, а также других работников, которые сразу про прибытии налетели на работников ГАИ. Тогда на помощь "Беркуту" пришел гражданин Украины Л., который постоянно проживает в Праге и тоже принимал участие в банкете. По его звонку к ресторану подтянулись незнакомцы с бейсбольными битами, которые начали тузить милиционеров.

В конце приехали представители спецподразделения "Сокол" и всех разогнали.


Борзухан
отправлено 15.02.08 13:17 # 337


Кому: Лора, #327

> Я бы ещё учебники средней школы прикупила, издания до 1990 года желательно! Никто не продаст?

Эти учебники к сожалению часто валяются в подвалах годами, сдаюися на макулатуру или вобще их выбрасывают, мало кто их специально хранит хранит.


Лора
отправлено 15.02.08 13:20 # 338


Кому: aaa82, #279

> о чебурашке и простоквашино я из мультиков узнал

Тяжелое детство было - лучший друг и учитель ТЕЛЕВИЗОР 0_0
ИМХО с первоисточниками знакомиться надо и никогда не поздно! Хотя бы чтобы именть обоснованное мнение, а то выходит "Я, конечно, не читал, но резко не одобряю!"


Dreamon
отправлено 15.02.08 13:25 # 339


Кому: Akov, #336

> [В Украине в ресторане подрались более 100 гаишников и спецназовцев]
> http://telegraf.by/oddnews/criminal/2008/02/14/draka/

Вот это махач! "Сокол" "Беркуту", видать, не товарисч. Разные птички.


alfa
отправлено 15.02.08 13:25 # 340


Детям надо учить жаргон и привыкать жить в лагере!!!
ведь кровавая гэбня всё плотнее сжимает кольцо на шее народа!!!


ssvtb
отправлено 15.02.08 13:26 # 341


Кому: Muerto, #300

> Гид ему пояснил, что шведы считают Карлсона отрицательным персонажем, т.к. он учил Малыша плохому, зачастую личным примером.

Отрицательный и есть. Абсолютный подлец. Поведение карлсона - яркий пример, как вести себя нельзя. Плюс помогает научить ребенка не поддаваться на различные "разводы". Перевод - Лунгиной.


!Rk Spitfire
отправлено 15.02.08 13:27 # 342


Кому: Merlin, #52

> Ну, вообще-то пИппи :) Pippi Långstrump.

Här kommer Pippi Långstrump
Tjolahopp - tjolahej - tjolahoppsansa!

[отплясывает]


Lexa
отправлено 15.02.08 13:29 # 343


Кому: Скиталец, #335

> :))))) А как же дресс-код,камрад??? Студенты будут в шоке!!!

С бодной мутрой! [гордо машет коробочкой] последнюю взял!!!
Дык я же в нее дома играть буду... :))))


урус-хай
отправлено 15.02.08 13:31 # 344


Кому: Ursus Russus, #334

> Это такая общая тема - устраивать опрос среди посетителей своего блога, а потом, потрясая этой т.н. "статистикой", разоблачать обман на выборах. Только этим т.н. социологам почему-то не приходит в голову сделать элементарное предположение о том, что посетители сайтов подбираются по близости к мировоззрению автора блога, а, значит, выборка никак не является репрезентативной.

Камрад, ты прежде чем сурово разоблачать, в тему то вникни:

[цЫтата on]
С целью прояснения настроений, царящих среди моей аудитории, считаю необходимым срочно узнать, как и за кого будут голосовать.
[цЫтата off]

Обрати внимание: "среди моей аудитории", а вовсе не "как оно на самом деле"

http://lex-kravetski.livejournal.com/161311.html


Dreamon
отправлено 15.02.08 13:34 # 345


Кому: !Rk Spitfire, #342

> Tjolahopp - tjolahej - tjolahoppsansa!

Ну почти "Тоц-тоц-первертоц"!


m0nstr
отправлено 15.02.08 13:35 # 346


Кому: Hedgehog, #321

> Кому: dirmangos, #307
> > Надмозг выдал рецензию на игру "Правда о девятой роте"
>
> [censored]!!! Надо было в качестве бонуса к игре добавить эпизод с расстрелом Бондарчука.

Вы что, гуманист? Зачем расстрелять?

Есть ведь колесование, или на кол посадить, на худой конец.


Dreamon
отправлено 15.02.08 13:38 # 347


Кому: m0nstr, #346

> Вы что, гуманист? Зачем расстрелять?
>
> Есть ведь колесование, или на кол посадить, на худой конец.

Лучше на толстый конец.


Скиталец
отправлено 15.02.08 13:43 # 348


Кому: Lexa, #343

> С бодной мутрой! [гордо машет коробочкой] последнюю взял!!!
> Дык я же в нее дома играть буду... :))))

Я,вообще-то про фляжку. Она ж,небось,литровая. Её на ремень цеплять придётся. А вокруг-студенты:)

А "бодная мутра"-это что? В вашем уч. заведении так "доброго утра" желают? А как к вам поступить,ну... поучиться?:)


alfa
отправлено 15.02.08 13:43 # 349


Кому: Dreamon, #345

> > Tjolahopp - tjolahej - tjolahoppsansa!
>
> Ну почти "Тоц-тоц-первертоц"!

Нееет камрад, это почти "як-цуп-цоп" :)


Ecoross
отправлено 15.02.08 13:47 # 350


Кому: Hedgehog, #321

> [censored]!!! Надо было в качестве бонуса к игре добавить эпизод с расстрелом Бондарчука.

Купи фильм "Такешиз" Китано и будет тебе счастье :).


!Rk Spitfire
отправлено 15.02.08 13:49 # 351


Кому: Dreamon, #345

> Ну почти "Тоц-тоц-первертоц"!

http://www.sweden4rus.nu/program/pesenki/01_Pippi.wma

И вот про Карлсона. А про Пеппи мне больше нравится =))

http://www.sweden4rus.nu/program/pesenki/18_Karlsson.wma


FatMob
отправлено 15.02.08 13:49 # 352


В детстве был моим любимым писателем. Щас, как я смотрю, подхватил синдром Бори Стругацкого.


Dreamon
отправлено 15.02.08 13:52 # 353


Кому: Ecoross, #350

> Кому: Hedgehog, #321
>
> > [censored]!!! Надо было в качестве бонуса к игре добавить эпизод с расстрелом Бондарчука.
>
> Купи фильм "Такешиз" Китано и будет тебе счастье :).

А там что, Бондарчука расстреливают? [побежал покупать]


invectiff
отправлено 15.02.08 13:56 # 354


Успенский пытающийся закосить под "Божью искру" - полный пиздец


Lexa
отправлено 15.02.08 14:04 # 355


Кому: Скиталец, #349

> Я,вообще-то про фляжку.

Дык она дома на полке стоять будет...или в поход браться...

>А "бодная мутра"-это что?

Ну... "доброе" врмя суток... без привязки по времени...

>А как к вам поступить,ну... поучиться?:)

:)) как поступать - я не в теме (давно в приемной комиссии не был)...а так с апреля по май - дни "открытых дверей" имеются...


Prapor_Gandzhubas
отправлено 15.02.08 14:06 # 356


Тут вспомнилось. Касательно современных аФторов... Пришёл к другу пивка поить, а у него дочка в 3-м классе. Он приносит мне учебное пособие по математике для дополнительных занятий. Внимание! Это раздавали детям прямо в школе для дополнительных занятий. Это не родители купили по незнанию! Даёт мне: "На, почитай, как теперь наших детей учат". Надо сказать, что меня этот вопрос то же интересует, по причине наличия собственого чада во 2-м классе... Без всяких задних мыслей и домыслов беру книжецу и открываю на угад. Задача по математике для ребёнка 9 -10 лет. Честно говоря, я подумал, что я умом поехал... :( Я впервые в жизни, честно, впервые, не поверил своим глазёнкам. Обычно я им верю. :) Как учили нас в СССР? "У Маши 5 яблок, у Саши 10 яблок. Маша взяла у Саши 3 яблока..." или "С карьера за сутки вывозится 500 тон угля. Для этого используется 10 карьерных самосвалов. Сколько нужно самосвалов, что бы..." Ну и так далее. А вот, как звучит условие современной задачи. Я приведу текст максимально близко, на сколько возможно. "10 девочек побежали топиться из-за любви к учителю физкультуры. 15 девочек побежали топиться из-за любви к учителю географии. 7 девочек спасли спасатели и они тут же влюбились в своих спасителей..." Это только начало текста. Дальше я не помню точно, но начало было такое. И такими задачами детей учат в 3-м классе!!! А дальше что пойдёт? В старших классах пойдут задачи про количество выкуренных косяков и про количества отсосанных хуёв, что ли? :( Бля, ну ни хера святого не осталось у пидарасов-интелегентов... :( Хвала всевышнему, что у своего сынишки я подобной пахабщины пока не находил в учебниках. Если найду - всерьёз задумаюсь о вменяемости его педагогов. Вот такие грустные дела, камрады... :(((


Papont
отправлено 15.02.08 14:12 # 357


Кстати, есть подозрение, что это перевод - изощрённая месть шведским оккупантам за подлое воровство Чебурашки (Эдурад Николаевич своего никогда не упускал):

http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебурашка#.D0.A8.D0.B2.D0.B5.D0.B4.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D0.94.D1.80.D1.83.D1.82.D1.82.D0.B5.D0.BD_.D0.B8_.D0.93.D0.B5.D0.BD.D0.B0

Наберите в гугле слово Drutten - много интересного узнаете. Особенно, если владеете шведским.


Dreamon
отправлено 15.02.08 14:14 # 358


Кому: Prapor_Gandzhubas, #356

ппц... вражины учебники составляют. Цензуры на них нет...


TheDoon
отправлено 15.02.08 14:16 # 359


>Чтобы выстрелы гремели и весело мне было,
Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова.

[тряхнув буйными пейсами]

Ч0рный бумер, Ч0рный бумер, Ч0-0-0рный бумер
Переехал мою маленькую жы-ысь

[мощнейший запил на скрипке]


Лёлик
отправлено 15.02.08 14:16 # 360


Я смотрю от литературы тоже любители ремейков завелись.


Кобра
отправлено 15.02.08 14:16 # 361


Я вам скажу- вы еще последнего "чебурашку" не читали. У меня такое ощущение, что гражданин Успенский сильно дует траву, либо приделал к крыше турбодвигатель. Потому что в здравом уме и трезвой памяти такие перлы выдавать на гора никак низя...


Цецерон
отправлено 15.02.08 14:25 # 362


Все, я уже жду заставку знакомым голосом:
"-Божья Искра представляет: "Малыш и Карлсон". В главной роли - водка "Эталон""


!Rk Spitfire
отправлено 15.02.08 14:25 # 363


Кому: Papont, #357

> Наберите в гугле слово Drutten - много интересного узнаете. Особенно, если владеете шведским.

http://www.youtube.com/watch?v=9eMnDj27izs

к сожалению, на слух шведский не воспринимаю совсем :(


Worm Jim
отправлено 15.02.08 14:36 # 364


1. Чебурашка познакомился с Геной, прочитав на заборе объявление "Одинокий крокодил ищет друзей"
2. В последней серии мультфильма Гена учил Чебурашку читать.


урус-хай
отправлено 15.02.08 14:39 # 365


Кому: Kerk, #253

> Лет 15 назад читал про это в "Собеседнике" - что права на издание "Карлсона" принадлежат какой-то компании, которая, чтобы не платить Лунгиной за перевод, сделала свой перевод, хуже в разы.
>
> И теперь все издательства имеют право печатать только его.

Ещё один повод ненавидеть существующую систему авторских прав.

Следует, как минимум, резко ограничить срок действия авторских прав.
Лет пять - вполне достаточно. А после - свободен, искусство принадлежит народу!
И никакой, нахер, передачи по наследству.

Как максимум - то что предлагал уже упомянутый камрад Lex Kravetski:
Писатели за свою писательскую работу нихера не получают.
То есть - вообще нихера!
Кто хочет писать - тот пишет. В свободное от основной работы время.
Сталбыть заниматься этим будут только те, кто действительно не может жить без этого.
В результате - количество макулатуры резко сокращается, а то что осталось - радует нас своим качеством.

Хорошая идея, мне нравится.


rony
отправлено 15.02.08 14:47 # 366


Кому: Prapor_Gandzhubas, #356

Слегка оффтоп

Довелось мне 9 лет своей не шибко ещё длинной жизни прожить в незалежной Украине, как раз в пору массового психоза — с 1992 по 2001 год. Поскольку это была пора моей нежной юности, ходила я там в школу и учила, соответственно, предметы с местными особенностями.
Нет, похабщины или этического бреда я ни разу не встречала, но вот исторического маразма и истеричных идеологических нападок в учебниках той же истории было — мама моя! Я понимаю, что история — это продажная девка политики, но, чёрт побери, не до такой же степени! Тот же Богдан Хмельницкий, пока боролся с гадами поляками - нац. герой, как только заключил Переяславскую раду с «клятим москальским царем» - предатель! А как стонал разнесчастный Тарас Шевченко и Гоголь (!). Последнего вообще считают исключительно украинским писателем, как и Булгакова, кстати!


Last_Hero
отправлено 15.02.08 14:47 # 367


> Несмотря на все заверения Успенского о необходимости вычистить устаревшие слова, непонятные современным детям,
Ну блин, если современные дети настолько [Тупые], что даже слов не понимают, которые в родном языке имеются,
то я сочувствую родителям.
Словарный запас расширять надо, а не заменять то, что есть. Ибо так скоро дегенератами будут все поголовно, обращающиеся 30 словами на все жизненные ситуации.
К стенке! А ещё лучше, Йаду ему!


cpp
отправлено 15.02.08 14:47 # 368


Действительно, хорошо что хоть без продакт плейсмента. :)


Hedgehog
отправлено 15.02.08 14:58 # 369


Кому: Кобра, #361
> Я вам скажу- вы еще последнего "чебурашку" не читали.

Рекомендуешь или предостерегаешь? ;)


kozzz
отправлено 15.02.08 15:02 # 370


блин, а вдруг эта бодяга с переводом станет тенденцией? а ну как все издательства ломанутся выпускать "осовремененные" переводы детской классики? жутко становится!

[экстренно одевается и ломится по магазинам со старыми книгами скупать все подряд, чего еще нет.]


Batura
отправлено 15.02.08 15:06 # 371


А я догадался!

Как-то наткнулся на передачу "В нашу гавань заходили корабли", которую вел Успенский на пару с какой-то дамой. Если кто не смотрел, там всякие неопознанные личности поют друг другу дворовые песни. Я сначала даже не поверил, что это тот самый Успенский, который для детей сказки писал.

Вот откуда приблатненный Карслсон просочился!!!


Papont
отправлено 15.02.08 15:13 # 372


Кому: !Rk Spitfire, #362

Да тут, вобщем, знать языка и не надо. Достаточно увидеть, что в Швеции долгое время существовало кукольное шоу на телевиденье (фрагмент из коего можно уивдеть как раз на ютубе). И современные шведы пишут про это в блогах:
http://www.tradera.com/Drutten_Krokodilen_LP_1978_Toppskick_Rare_-auktion-56954583
Узнают героев, приезжая в Россию:
http://guranimoskva.blogspot.com/2005/11/drutten-och-krokodilen.html
Пластинки вот с рождественскими песенками выходили:
http://martinklasch.blogspot.com/2007/06/russian-animation-cheburashka.html
Пишут про комиксы, но их следов я в интернете не нашёл.

Шведы чебурашку реально знают и любят. В отличие от остальной Европы.

Это сколько ж конвертируемых шведских крон в этом деле было провёрнуто?! И всё мимо Эдуард Николаича?!

Кстати, следов астрономической популярности Чебурашки в Японии (о которой одно время было модно трендеть) я так и не нашёл. Есть невнятный сайт cheb.org с рекламой игрушек... всё.


Bigkola
отправлено 15.02.08 15:13 # 373


Кому: Muerto, #330

> А пацаны то не знают (с)
>
> Во время боя на высоте 3234 Чмуров работал инструктором ЦК ВЛКСМ.

За факты биографии ничего сказать не могу. Но вцелом статья - редкостный бред. Люди наживаются на чужой крови и героизме. Пора бы привыкнуть, а всё равно после того как такие заметки попадаются на глаза, гадко как-то становится на душе...


Florin
отправлено 15.02.08 15:13 # 374


Кому: Goblin,

Дмитрий, небольшой вопрос по переводу, возник по ходу просмотра сериала Heroes - как по-твоему следует переводить на русский "cheerleader"?


!Rk Spitfire
отправлено 15.02.08 15:18 # 375


Кому: Papont, #372

> Узнают героев, приезжая в Россию:
> http://guranimoskva.blogspot.com/2005/11/drutten-och-krokodilen.html

Во, сенкс!


Gr0ttr0ll
отправлено 15.02.08 15:23 # 376


Тем, кого интересует самый правильный перевод Карлссона, рекомендую:
http://www.franklang.ru/287/
Можно скачать, можно купить в бумажном варианте


Prapor_Gandzhubas
отправлено 15.02.08 15:24 # 377


Кому: !Rk Spitfire, #362

Да, в шведском и я не силён, но... Камрады, как харизматично представлены наши любимые с детства мультипликационные персонажи! [с трудом сдерживая тошноту] Ну Гена, это просто торчок отдалённо напоминающий того милого крокодайла который "жил в городе и работал в зоопарке самим собой" - то есть крокодилом. :))) Но вот чебурашка... Меня просто убил... Этакий плюшевый ублюдок с насмерть перекошенными влево глазёнками и руками, которые законтрактурило в знаменитой позе "Превед, медвед!"... Но с другой стороны, что можно ожидать от людишек, считающих Россию "беззубой страной", а РПГ - неэффективным "динозавром"??? Да и бог с ними, с убогими. Но вот Успенский... Наши дети, в подавляющем своём большинстве, шведского не знают и это уродство забугорное вряд ли увидят, пока не вырастут. А вот любимую их папами и мамами сказку, в новом "современном" переводе, они, наверняка, буду покупать и читать... Так что мстя Успенского за своё творение шведам [грустно улыбаясь]в первую очередь обернётся против своих же детей... Одним словом, беда, камрады... Совсем беда... :(


AMRj
отправлено 15.02.08 15:27 # 378


Как-то на уроке шведского мы читали злобную статейку одного шведа, который резко критиковал перевой Лунгиной (кстати он там пишет, что подстрочник делал ваще студик какой-то) попутно причитая саркастично, что мол, шведский не так велик и могуч, как русский, его и обделать можно. Сам же он привел в пример следующие «жуткие ляпы».

1) У Лунгиной Филле и Рулле в определенной ситуации сидят и смеются или что-то в этом роде, уже не помню, а в оригинале, они не смеются, а отрыгивают. Ведь главное есть такое слово в русском, шумел швед, „otryzhka“, а она что переводит?
Как по мне, то у нас в детских книгах как-то не принято такие словеса употреблять.

2) Дядюшка Юлиус пришел с тростью, а ее перевели как шляпу. Слово käppi, если я не ошибаюсь (читается что-то вроде щэппи) Наши на кеппи видать грешным делом подумали. Страшная огреха тоже!

3) Рубашку с ботинками перепутали, когда Карслон с крыши шелуху от орехов по прохожим метал....

Короче такого, глобального плана ошибки

А вот такие гениальные фразы как «пустяки, дело житейское!», это он ,....пииииип, не заметил. А ведь в оригинале всего-то „ingen fara“ – дословно «no danger“, по сути, «ничего страшного». Звучит не так прикольно. Да и малыш мог бы теоретически в «братиком стать» - в оригинале лиллебрур (lillebror)

Короче перевод все равно был рульный. хоть и без недостатков. О новых потугах говорить смешно и архивредно


Pombl4
отправлено 15.02.08 15:38 # 379


Главное, чтобы никакой тебе цензуры, мешающей Художнику Творить!


Toshi Emoshi
отправлено 15.02.08 15:38 # 380


Судя по заметке, Успенский пытался подражать ДЮ. Напрасный труд. ДЮ неподражаем по определению.


Muerto
отправлено 15.02.08 15:38 # 381


Кому: Bigkola, #373

> За факты биографии ничего сказать не могу. Но вцелом статья - редкостный бред. Люди наживаются на чужой крови и героизме. Пора бы привыкнуть, а всё равно после того как такие заметки попадаются на глаза, гадко как-то становится на душе...

По имени-фамилии этим довольно много всего найти можно в интернете. Человек этот является героем Советского Союза, что внушает глубокое уважение. Но в бое на высоте 3234 он не участвовал, насколько можно судить по биографическим данным.

По интервью сложилось впечатление, что главным гандоном тут является журналист. Я не эксперт, но много слышал об искажении текстов этой братией. Чмуров в интервью говорит именно о том бое, за который он был награжден. Это не бой на высоте 3234, это другой бой. Ну а слова выше по тексту "так это про меня" это фиг знает что значит. М.б. имелось ввиду не прямое соответствие, а аналогия как раз с сюжетом фильма Бондарчука (всех убил, один остался). А может Чмуров гонит, но надеюсь что это не так. А может журналист искажает и привирает.


TheDoon
отправлено 15.02.08 15:38 # 382


Оказывается Эдуард Успенский тоже страдал, как В.И.Новодворская - со связанными рукАВАми:

http://www.newizv.ru/news/2006-05-25/46922/

>В советское время я все время работал со связанными рукавами. У меня обязательно в каждой книжке 5–6 фраз вырезали. Теперь я восстанавливаю то, что помню.

А он еще много песен помнит. Так что - будем ждать.


Goblin
отправлено 15.02.08 16:15 # 383


Кому: Toshi Emoshi, #381

> Судя по заметке, Успенский пытался подражать ДЮ. Напрасный труд. ДЮ неподражаем по определению.

Сдерживай себя, камрад.


Goblin
отправлено 15.02.08 16:18 # 384


Кому: Florin, #374

> Дмитрий, небольшой вопрос по переводу, возник по ходу просмотра сериала Heroes - как по-твоему следует переводить на русский "cheerleader"?

Нету соответствующего явления в России, а значит - нет и в языке.


AMRj
отправлено 15.02.08 16:42 # 385


О, еще вспомнил. "Мужчина в посном расцвете сил". А у них, паршивцев, всего-то "En man i sina besta ora" - "a man in his best years" А еще на перевод гонят!


sys(2015)
отправлено 15.02.08 16:42 # 386


>Чтобы выстрелы гремели и весело мне было,
>Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова.
>И два десятка пышечек ко мне бы привалило,
>Тоц-тоц-первертоц, кушает компот…

Да он ёбнутый какой-то, по-моему


!Rk Spitfire
отправлено 15.02.08 16:42 # 387


Кому: Prapor_Gandzhubas, #377

> Да, в шведском и я не силён, но...

Моё владение шведским характеризуется как "читаю со словарём". Через это что касаемо произношения - тёмный лес =) я немного изучал (ну чтобы понять что означают мегаслова jävla и fitta).

Кому: AMRj, #378

камрад, а как произносится фамилия Källström? Просто этого шведского футболиста наши комментаторы как только не обзывают. Чёлльстрём (с ударением на первый слог) - правильно?


Prapor_Gandzhubas
отправлено 15.02.08 16:44 # 388


Кому: Goblin, #384

Поскольку владею английским на уровне - Май нейм из Васья, ай лив ин Москоу... Обратился в он-лайн переводчик Prompt за переводом cheerleader. Он мне выдал - "основной болельщик" [в задумчивости почёсываю небритую харю] Э-э-э-э... А может лучше - "основной футбольный фанат"? Тогда явление, наверное, присутствует в России... Что думаете, Дмитрий Юрьевич?


Цецерон
отправлено 15.02.08 16:49 # 389


Кому: sys(2015), #385

>Чтобы выстрелы гремели и весело мне было,
> >Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова.
> >И два десятка пышечек ко мне бы привалило,
> >Тоц-тоц-первертоц, кушает компот…
>
> Да он ёбнутый какой-то, по-моему

Не, он женщин "в теле" любит, этот извращенец с пропеллером:)


Sonne
отправлено 15.02.08 16:59 # 390


Кому: Prapor_Gandzhubas, #388

> Обратился в он-лайн переводчик Prompt за переводом cheerleader. Он мне выдал - "основной болельщик" [в задумчивости почёсываю небритую харю]

В дамском глянцевом журнале читала что cheerleader(прости меня Господи), девушки болельщицы - это которые с "помпонами" скачуть и кричалки вопят.


Muerto
отправлено 15.02.08 16:59 # 391


Кому: Prapor_Gandzhubas, #388

> Поскольку владею английским на уровне - Май нейм из Васья, ай лив ин Москоу... Обратился в он-лайн переводчик Prompt за переводом cheerleader. Он мне выдал - "основной болельщик" [в задумчивости почёсываю небритую харю] Э-э-э-э... А может лучше - "основной футбольный фанат"? Тогда явление, наверное, присутствует в России... Что думаете, Дмитрий Юрьевич?

Товарищ, если ты поищешь черлидинг в википедии, или поищешь в интернете сайт российской федерации черлидинга, то найдешь там много о том, что же аткое черлидинг. И ничего о футбольных фанатах, тем более основных. По-русски cheerleading никак не переводится, т.к. это вид спорта, который зародился и получил развитие в США в 70-х годах прошлого века, перевода просто не успели придумать :))) Вполне веротяно, что никакого иного перевода это слово не получит, так и оставшись заимствованным, как, например, аутсорсинг или бестселлер.

З.Ы.: Прошу извинить что отвечаю на вопрос заданный адресно ДЮ.


SkaTo
отправлено 15.02.08 17:04 # 392


Почитать Карлсонa успенского, а потом посмотреть такой вот концерт имени deep purple
http://trava.kiev.ua/archives/3510


lex-kravetski
отправлено 15.02.08 17:06 # 393


Кому: Ursus Russus, #334

> Это такая общая тема - устраивать опрос среди посетителей своего блога, а потом, потрясая этой т.н. "статистикой", разоблачать обман на выборах. Только этим т.н. социологам почему-то не приходит в голову сделать элементарное предположение о том, что посетители сайтов подбираются по близости к мировоззрению автора блога, а, значит, выборка никак не является репрезентативной.

Давай ты сначала почитаешь что пишет "социолог" в посте с опросом, а потом сделаешь свои бесценные и далеко идущие выводы. В том числе и про намерения "социолога". В том числе и про репрезентативность выборки - то есть, про понятие, которое ты вряд ли сумеешь внятно описать.


Vic
отправлено 15.02.08 17:12 # 394


Кому: lex-kravetski, #393

Извиняй, камрад, не думал что так могут воспринять. :(


AMRj
отправлено 15.02.08 17:13 # 395


Кому: !Rk Spitfire, #387

Källström читается Щэльстрём. И первый звук этот довольно хитрожопый - что-то среднее межде Х и Ш. Ударение на первый, да.


Гринго
отправлено 15.02.08 17:20 # 396


по теме. нафига "переводить" отличную детскую книгу? чё блин за бред демкобылы в лунную ночь?
зачем портить такую добрую детскую сказку А.Лингрен???
не совсем по теме. фляжка у меня уже есть. 8)


berdan
отправлено 15.02.08 17:37 # 397


Кому: stone master, #13

> Да и старый переводец местами жог напалмом. Даже начинался с чего-то навроде "...папа имел маму, мама имела папу и только малыш никого не имел, даже собаку." Если правильно вспомнил... А если его еще и "гениально осовременить" так вообще туши свет!

Там еще было " В обычном шведском доме жила ОБЫЧНАЯ ШВЕДСКАЯ СЕМЬЯ".


berdan
отправлено 15.02.08 17:49 # 398


Любовь к дворовым песням и целая передача об этом " В гавань заходили корабли" не всегда на пользу. Не понятно зачем Карлсона переводить еще раз.
И еще интересно а нетленки Успенского переводили на иностранные языки? Как иностранные граждане понимают образ Чебурашки, вредной сарухи с ручной крысой и почтальона, которому не хватает только велосипеда до полного счастья?


Сушки-зло
отправлено 15.02.08 17:59 # 399


Кому: Goblin, #384

Дмитрий Юрьевич! Со всей ответственностью сообщаю: направление такое есть! У нас в университете есть направление в Физкультурно Оздоровительном Комплексе - Чирлидинг, так и называется.

Вопрос, кстати, также и у меня возник по просмотру данного сериала. Ведь болельщицу в фильме так и зовут переводчики чирлидером, решили вдогонку и полузащитника звать квотербэком..


Мимо проходил
отправлено 15.02.08 17:59 # 400


Кому: Prapor_Gandzhubas, #388

Он мне выдал - "основной болельщик" [в задумчивости почёсываю небритую харю] Э-э-э-э... А может лучше - "основной футбольный фанат"? Тогда явление, наверное, присутствует в России... Что думаете, Дмитрий Юрьевич?


cheerleaders группа поддержки. Команда девушек, в задачу которой входит моральная поддержка "своей" футбольной команды и дирижирование поддержкой болельщиков. Выступают в униформе, обычно в коротких юбочках, часто с жезлами; все они проходят соответствующую тренировку, так как их выступление часто само по себе спортивно-гимнастическое зрелище. (С) Ни майо.

Соответственно cheerleader - участник группы поддержки.

Ну и еще как идиома американского присхождения - заводила в какой-нибудь компании



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 492



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк