Тим Бёртон. Интервью.

31.05.08 20:20 | Goblin | 858 комментариев »

Разное

Третьего дня приобрёл книжку из серии Арт-хаус:

Марк Солсбери
Тим Бертон. Интервью
Серия: Арт-хаус

Издательство: Азбука-классика, 2008 г.
Твердый переплет, 400 стр.
ISBN 978-5-91181-753-4
Тираж: 7000 экз.
Формат: 84x108/32


Тимофей Бёртон (он же Бартон, он же Буртон) — паренёк не из простых. Например, как это бывает у детей в США, не читает книг. Характерный, кстати, пример: книг не читает, то есть бездуховность полная — разве может считаться духовным человек, не читающий Достоевского? Так вот, не читает, а какие вещи делает. Непроизвольно закрадываются подозрения о нужности чтения этих самых книг вообще, если без оных вырастают тимы бёртоны. В детстве, понятно, Тимофей был несчастным задротом, имел серьёзные проблемы в общении и совершал странные поступки — например, самостоятельно выдрал себе зуб мудрости. Но и тут, как это бывает в США, кажущиеся недостатки сумел преобразовать в блестящие способности: фантазии "необычного мальчика" обрели совершенно зверское экранное воплощение. Ибо в каждом унылом задроте может дремать Тимофей, и задача общества — выпустить его наружу. Вот — в США получилось.

Все фильмы Тимофея Бёртона, на мой взгляд, практически одинаковые. Не зря в них постоянно задействован Джонни Депп, присутствие которого делает их ещё более одинаковыми. Джонни одинаково прекрасен что в образе Эдика с руками-ножницами, что Эдика Вуда — талантливого режиссёра, что в образе начальника шоколадной фабрики. Хотя с шоколадной фабрикой всё, конечно, непросто. У нас, у тупого быдла, выросшего в казармах на понятиях военного коммунизма, шоколадной фабрикой по известным причинам называется общественный сортир. Поэтому фильм "Чарли и шоколадная фабрика" вызывает истерическую реакцию задолго до начала. Отвлекаясь от образности следует отметить, что это очень хороший фильм Тимофея с Джонни в одной из главных ролей.

Кое-кому одинаковость фильмов не нравится. Например, людям, которые не понимают, что шутка повторенная дважды, смешнее вдвое. Шутка, повторенная Тимофеем Бёртоном трижды — смешнее втрое. И каждый раз, когда в очередном фильме Тимофея видишь очередного придурочного Джонни Деппа, становится всё смешнее и смешнее. Лично я слежу за творчествами того и другого крайне внимательно, строжайшим образом добывая все новинки. Кстати, фильмы, в которых нет Джонни Деппа (например — Планета аблизьян), получаются вовсе не такими смешными. Ибо только Джонни Депп может как следует изобразить смешного и нелепого задрота со сложным внутренним миром и легко ранимой психикой, которого так бережно хранит в себе вечный подросток Тимофей.

Отдельной строкой проходят макабрические мультики Тимофея. В них, что характерно, Джонни Депп отсутствует (только иногда за кадром гутарит). Но поскольку зверские фантазии Тимофея реализуются в мультиках наиболее полно, он там и не нужен. Вместо Джонни в мультиках действуют жуткие монстры и мёртвые невесты. Правда, следует отметить, что жуткие монстры и мёртвые невесты тоже получаются закомплексованными задротами, но от этого мультики становятся только смешнее.

Тексты богато снабжены картинками, нарисованными лично Тимофеем. Осмелюсь заметить, содержимое головы Тимофея картинки выявляют ничуть не менее ярко, чем фильмы. Очень, очень хорошие картинки.

В общем, чего распинаться — значительно правильнее прочитать книжку, в которой Тимофей Бёртон рассказывает всякое про себя сам.
Рекомендую, познавательная книжка.

Тим Бёртон. Интервью. на Озоне

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 6 | 7 | 8 | 9 всего: 858, Goblin: 67

GeraSym76
отправлено 01.06.08 12:08 # 201


Кому: Gobat, #89

> В Возвращении Бэтмэна атомно отжог Де Вито с Мишель на пару. Николсон был в первой части. Обе части считаю лучшей реализацией комиксов до выхода Города Грехов...

Это да. Напетлял. Поторопился, обидно было, что Главный про эти мегафильмы не упомянул.


aaa82
отправлено 01.06.08 12:08 # 202


за "отступников" дедушка наконец-то оскара получил, вот и вся математика

видимо знал что оскара получит полюбой за заслуги прежние (действительно есть за что), вот и выдавил из себя

а потом получил долгожданного оскара


Wonder
отправлено 01.06.08 12:11 # 203


Кому: aaa82, #202

> за "отступников" дедушка наконец-то оскара получил, вот и вся математика

То же мнение. Долго деда с "Оскаром" мурыжили, хотя заслужил давно. Что, однако, не отменяет того факта, что он испортил отличный фильм. Ну, бывает.


Черный лев
отправлено 01.06.08 12:12 # 204


Кому: Civil, #195

Антиресный опрос.

> 1. Буду жить как жил, а как нападут, то пойду в военкомат, отправлюсь на войну и умру. А возможно выживу, если пройду всю войну.
> 2. Буду жить как жил, а как нападут останусь дома. Куплю себе АКМ. Сделаю запасы. Попытаюсь продержаться самостоятельно.
>
> 3. Окопаюсь в глухой деревне или в лесу. Сделаю схрон.

Это разные варианты на разные случаи. Если никто нас продавать не будет и будет именно открытая война, то актуальнее всего первый вариант.

Если будет как в "Мародёре", то окопаться в глухой деревне не сможешь и в армию пойти тоже.

Если не будет ни первого ни второго, а начнётся медленная замена наших войск натовскими, то лучше глухая деревня.

> 4. Начну колоться героином или попытаюсь прожить пять лет на всю катушку.

Это решение!!!

> 5. Все продам и улечу в Австалию.

Если так сделаю - пристрелите меня на хер.

> 6. Попытаюсь присоединиться к НаТОвцам.

Блять. Я, конечно, понимаю, что таких персонажей будет немало, но вариант блядский. Если так сделаю - утопите меня в выгребной яме.

> 7. хз..

Вот, дельный вариант! КС

Кстати, вот восьмой вариант, похожий на седьмой: КС

Интересный бы опрос вышел. Правда в интернете все охочи кричать, какие они смелые и непорочные. Врядли результат будет близок к истине.


goosetea
отправлено 01.06.08 12:15 # 205


команданте не стесняется даже на задротах наживаться!!! стяжатель!!!


Goblin
отправлено 01.06.08 12:16 # 206


Кому: Civil, #195

> Я тоже отправлял на гоблин собака опер около трех писем со всякими разными штуками, но никогда не было никакой обратной реакции.

На такие письма не отвечают.


Goblin
отправлено 01.06.08 12:17 # 207


Кому: goosetea, #205

> команданте не стесняется даже на задротах наживаться!!! стяжатель!!!

а хули!!!


д-р Зольберг
отправлено 01.06.08 12:20 # 208


Кому: Библиотечный крысеныш, #180

> Так же и Бертон - я помню, как ему не хотели поручать первый его фильм "Бэтмен" - нке верили, что зрители такие дебилы.
>
> А оно возьми да понравилось!

Бертон именно поэтому уважаемый в Голливуде режиссер. Он просто взял и доказал, что экранизация подростковых комиксов может быть исключительно коммерчески успешной.

Все "Человеки-пауки" и прочие "Трансформеры" растут из великолепного первого "Бэтмена".

Про Лукаса. Камрад, Лукас прежде всего продюссер, а потом режиссер. Продюссер - великолепный. Режиссер... Кстати, сколько фильмов снял Лукас? Какие вспомнишь?

И про историю создания первых "Звездных войн" почитай что-нибудь... Вот где сюрпрайз-хит был. Классический.


ХанДжа
отправлено 01.06.08 12:25 # 209


Всё енто ерунда... Тим Бёртон и т.п. А тем временем, в деревне Отор Чечерского района, создана первая пришкольная кролиководческая ферма: http://www.gomel-region.by/ru/bottom_menu/news/society?ns_id=10988 - равняйтесь, камрады!!!

Цель Программы CORE - улучшение условий жизни жителей районов Беларуси, пострадавших в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС, через непосредственную работу с людьми по оказанию помощи в определении индивидуальных и общих проектных инициатив.


Till Eulenspiegel
отправлено 01.06.08 12:32 # 210


Кому: goosetea, #205

> команданте не стесняется даже на задротах наживаться!!! стяжатель!!!

Дык, задроты они для того и созданы :)


Asya
отправлено 01.06.08 12:33 # 211


Кому: alex2345, #190

> КАМРАДЫ! Где можно публично разоблачить надмозга в лице переводчика Э. Венгеровой книги "Парфюмер"?

[мрачно] мне интересно, где вообще надмозги можно публично разоблачать по факту выявления. читала недавно ребёнку польскую книжку про Фердинанда Великолепного (это пёс такой, история, как он человеком переоделся). с какой-то радости "рычнание" переведено как "урчание": пёс ночью полгостиницы на ноги поднял потому что, видите ли, урчал. а потом директор и портье заурчали с ним на троих.


Till Eulenspiegel
отправлено 01.06.08 12:39 # 212


Кому: Wonder, #203

> Кому: aaa82, #202
>
> > за "отступников" дедушка наконец-то оскара получил, вот и вся математика
>
> То же мнение. Долго деда с "Оскаром" мурыжили, хотя заслужил давно. Что, однако, не отменяет того факта, что он испортил отличный фильм. Ну, бывает.

Есть мнение, что за реально хорошие вещи раные премии дают редко. Премии дают академки, и оценивают фиьмы они соответственно. Однако, целый ряд моих любимых фильмов никаких премий никогда не получали - хуже от этого они не станвяться. После "Казино", например, "Отступники" - унылое говно. Хотя, это смотря с чем сравнивать. На фоне "Сталкера" - просто мега-фльм:) Но ведь это ж Скорсезе, елы-палы! От него мы привыкли получать нечто большее чем просто "неплохое кинцо".


Till Eulenspiegel
отправлено 01.06.08 12:43 # 213


Кому: Asya, #211

> Кому: alex2345, #190
>
> > КАМРАДЫ! Где можно публично разоблачить надмозга в лице переводчика Э. Венгеровой книги "Парфюмер"?
>
> [мрачно] мне интересно, где вообще надмозги можно публично разоблачать по факту выявления. читала недавно ребёнку польскую книжку про Фердинанда Великолепного (это пёс такой, история, как он человеком переоделся). с какой-то радости "рычнание" переведено как "урчание": пёс ночью полгостиницы на ноги поднял потому что, видите ли, урчал. а потом директор и портье заурчали с ним на троих.

Надмозгов, похоже, никакие разоблачения не волнуют. Гоблин их уже не один год разоблачает, а их от этого меньше не становиться. Откуда происходит большинство переводчиков-надмозгов? Из числа "советских интеллигентов". Непрофессионализм, нежелание расти над собой, слонность к склокам вместо работы и тупому гону вместо конструктивных мыслей у них, видимо, в крови.


ViTverd
отправлено 01.06.08 12:44 # 214


>Бертон именно поэтому уважаемый в Голливуде режиссер. Он просто взял и доказал, что экранизация подростковых комиксов может быть исключительно коммерчески успешной.
А как же Супермен и Зелёный шершень? Они за долго до Бетмена сняты.


Maxud3
отправлено 01.06.08 12:44 # 215


Кому: Simson, #189

> Судьей в 24 года быть нельзя.

Зато пидарасом(и в плохом и в хорошем смысле)можно быть практически с рожденья!;-))


Maxud3
отправлено 01.06.08 12:44 # 216


Кому: alex2345, #190

> А теперь что? Люди зачитываются Мураками

А я читаю Чехова,Стендаля и А.Толстого,а Л.Толстого-нечитаю!!!

Вот,блядь,русский язык вроде придумали у нас,а сами пИсать не можем!


Civil
отправлено 01.06.08 12:44 # 217


Кому: Wonder, #197

> [Валяется в корчах, перемежаемых судорогами]

Поясни.

Кому: Dok, #198

Хм.. похоже не продали. Ну то есть, продавец, наверное, не захотел продать ее за ту сумму, которую предлагали, и перевыставил. Со стороны это выглядит, как будто сделка заключена. Но потом через почту он наверное написал, что отказывается от сделки. Кароч, медалька вот:

http://www.molotok.ru/item375311305_medal_za_predatelstvo_garbachov_elcin_germaniya.html


Civil
отправлено 01.06.08 12:46 # 218


Кому: Черный лев, #204

> Интересный бы опрос вышел. Правда в интернете все охочи кричать, какие они смелые и непорочные. Врядли результат будет близок к истине.

Да, это так. Но все же довольно любопытно разведать боевой дух Тупи4ка. Хотябы примерно.

Кому: Goblin, #206

> На такие письма не отвечают.

Ну ладно.


Wonder
отправлено 01.06.08 12:47 # 219


Кому: Till Eulenspiegel, #212

> Есть мнение, что за реально хорошие вещи раные премии дают редко.

"Сраные" или "разные" премии? :)

>Премии дают академки, и оценивают фиьмы они соответственно. Однако, целый ряд моих любимых фильмов никаких премий никогда не получали - хуже от этого они не станвяться.

Это понятно. Все это знают.

>После "Казино", например, "Отступники" - унылое говно. Хотя, это смотря с чем сравнивать. На фоне "Сталкера" - >просто мега-фльм:) Но ведь это ж Скорсезе, елы-палы! От него мы привыкли получать нечто большее чем >просто "неплохое кинцо".

Тут какое дело? Вот есть такой фильм, "Двойная рокировка". Китайцы сняли, давно. По мне - фильм отличный. Тут вдруг его сценарий всплывает у Скорцезе, и он основную идею ломает об колено, снимая в финале крысу на фоне Капитолия. Это, извините, пиздец. Мне за оригинал обидно, вот и всё.


Maxud3
отправлено 01.06.08 12:49 # 220


Кому: Goblin, #131

> Камрад, я не успеваю.

Дим Юричь ну ты мобилизуйся!


Maxud3
отправлено 01.06.08 12:51 # 221


Кому: aaa82, #196

> "шоколадная фабрика" для утончённых людей, не для простолюдинов

О,бля!!!;-))


downcast
отправлено 01.06.08 12:51 # 222


Злостный оффтоп, но раз разговор зашел про перевод...

Смотрел вчера х/ф "Чужие" по первому. Что и говорить, удовольствие от просмотра особенно первой и второй частей испытываю неописуемое (впрочем, третья и "Воскрешение") тоже ничего. Фильмы - пмсм, лучшие в своем жанре. Первая часть снята Ридли Скоттом еще в далеком 1978 г. (к слову сказать, крепко уважаю Скотта за х/ф "Чужой" и "Падение черного ястреба"). Но вчера получил страшное разочарование, просто плевался. Это ж до какой степени надо не знать язык, чтоб так переводить. Это даже не отвратительно, это просто говно. Насколько замечателен и колоритен перевод студии "Полный П", настолько говенен перевод "умельцев" с первого.

Дмитрий Юрьевич, пользуясь случаем, Вам спасибо за "Чужих", "Взвод" и другие переводы.

Всех переводчиков с первого канала казнить нахрен.


GeraSym76
отправлено 01.06.08 12:52 # 223


Кому: Goblin, #130

> Дмитрий Юрьич, за Николсона вспомнил и в связи с этим про "Отступников" Скорцезе вспомнил. Что про фильм думаешь?
>
> Тупое, дешёвое говно.

Ну если с "Казино" сравнивать, то да. А вот "Банд Нью-Йорка" лучше.

> Они бы ещё лопатам друг друга до смерти забили, как положено в азиатском кино.

Есть такое. Ржал когда в когда в конце они друг другу мозги выносили. Хотя чем еще могли закончить дети влезшие во взрослые разборки.

> Departed - это типа Усопшие.

Это я в курсе. В фильме даже специальный эпизод для этого сделали. Полагал Скорцезе и другие смыслы в название вкладывал.


olololo
отправлено 01.06.08 12:53 # 224


Кому: Wonder, #219

> Тут какое дело? Вот есть такой фильм, "Двойная рокировка". Китайцы сняли, давно. По мне - фильм отличный. Тут вдруг его сценарий всплывает у Скорцезе, и он основную идею ломает об колено, снимая в финале крысу на фоне Капитолия. Это, извините, пиздец. Мне за оригинал обидно, вот и всё.


Апиридил!


Goblin
отправлено 01.06.08 12:57 # 225


Кому: GeraSym76, #223

> Дмитрий Юрьич, за Николсона вспомнил и в связи с этим про "Отступников" Скорцезе вспомнил. Что про фильм думаешь?
> >
> > Тупое, дешёвое говно.
>
> Ну если с "Казино" сравнивать, то да.

Да если с чем угодно сравнивать.

Даже если с оригиналом, всё равно тупое, дешёвое говно.

> А вот "Банд Нью-Йорка" лучше.

И что?

От этого детская бредятина становится лучше?

Если ты в банде - пошли смс в ФБР.

> > Они бы ещё лопатам друг друга до смерти забили, как положено в азиатском кино.
>
> Есть такое. Ржал когда в когда в конце они друг другу мозги выносили. Хотя чем еще могли закончить дети влезшие во взрослые разборки.

Тупое говно, от начала до конца.

> > Departed - это типа Усопшие.
>
> Это я в курсе. В фильме даже специальный эпизод для этого сделали. Полагал Скорцезе и другие смыслы в название вкладывал.

Что в это вкладывал Скорсези - понятно показано в фильме.

Как это перевели доморощенные мудаки - видно ещё лучше.


Maxud3
отправлено 01.06.08 12:57 # 226


Кому: Civil, #195

> Куплю себе АКМ

Где?Скажи я тоже куплю!


Goblin
отправлено 01.06.08 12:58 # 227


Кому: downcast, #222

> Смотрел вчера х/ф "Чужие" по первому. Что и говорить, удовольствие от просмотра особенно первой и второй частей испытываю неописуемое (впрочем, третья и "Воскрешение") тоже ничего. Фильмы - пмсм, лучшие в своем жанре. Первая часть снята Ридли Скоттом еще в далеком 1978 г. (к слову сказать, крепко уважаю Скотта за х/ф "Чужой" и "Падение черного ястреба"). Но вчера получил страшное разочарование, просто плевался. Это ж до какой степени надо не знать язык, чтоб так переводить. Это даже не отвратительно, это просто говно. Насколько замечателен и колоритен перевод студии "Полный П", настолько говенен перевод "умельцев" с первого.

http://oper.ru/news/read.php?t=1051602773


olololo
отправлено 01.06.08 12:59 # 228


Кому: Goblin, #225

> Если ты в банде - пошли смс в ФБР.

В оригинале китаец фигачил донесения морзянкой, кстати.

И драки лопатами сто на сто у китайцев более-менее уместно смотрятся


Черный лев
отправлено 01.06.08 12:59 # 229


Кому: Civil, #218

> Кому: Черный лев, #204
>
> > Интересный бы опрос вышел. Правда в интернете все охочи кричать, какие они смелые и непорочные. Врядли результат будет близок к истине.
>
> Да, это так. Но все же довольно любопытно разведать боевой дух Тупи4ка. Хотябы примерно.

Регишься здесь и, если адекватный, проводишь опрос.

http://vkontakte.ru/club3156562


Wonder
отправлено 01.06.08 13:01 # 230


Кому: Goblin, #225

Дмитрий Юрьевич, ну оригинал-то хороший.

Уж полиция - так полиция, бандюки - так бандюки. А финал аж прошибает, настолько всё логично.


aaa82
отправлено 01.06.08 13:02 # 231


Кому: Maxud3, #221

> Кому: aaa82, #196
>
> > "шоколадная фабрика" для утончённых людей, не для простолюдинов
>
> О,бля!!!;-))

конечно, простолюдин обзовёт Джонни пидарасом и прекратит просмотр


д-р Зольберг
отправлено 01.06.08 13:03 # 232


Кому: ViTverd, #214

> А как же Супермен и Зелёный шершень? Они за долго до Бетмена сняты.

"Зеленый шершень" - телесериал. Причем, не смотря на Брюса Ли, прошедший так себе и быстро закрытый. Или был еще прокатный фильм? Я не знаю.

"Супермен" - успешен, это да. Только вот, после него десять лет, если не больше, за комиксы никто не брался. Вот так, чтобы снять жирно и красиво, в расчете на большую кассу.

"Супермен" - культурнообразующая для Америки история. Про парнишку в лосинах и с чубчиком там знают все. С детства. А все остальные комиксы - уже вопросы. Не были уверены, что пойдет.

Ну и зритель, конечно, стал меняться. Подросток стал основой кинопроката.


olololo
отправлено 01.06.08 13:03 # 233


Кому: aaa82, #231


> конечно, простолюдин обзовёт Джонни пидарасом и прекратит просмотр

кинофильм "Джонни Депп и шоколадный глаз"


Wonder
отправлено 01.06.08 13:03 # 234


Кому: aaa82, #231

> конечно, простолюдин обзовёт Джонни пидарасом и прекратит просмотр

Это про "Пиратов Карибского моря" :)


downcast
отправлено 01.06.08 13:05 # 235


Кому: Goblin, #227

> > http://oper.ru/news/read.php?t=1051602773

Спасибо.
И за правильный перевод - вдвойне!


Черный лев
отправлено 01.06.08 13:07 # 236


Кому: Maxud3, #226

> > Куплю себе АКМ
>
> Где?Скажи я тоже куплю!

Камрад поторопился мысль изложить. Имеется в виду экспроприировать. Сколько ж таких экспроприаторов расстреляют!

[что-то подсчитывает на калькуляторе]


Wonder
отправлено 01.06.08 13:07 # 237


Кому: olololo, #228

> В оригинале китаец фигачил донесения морзянкой, кстати.

Говорят, "Двойной рокировки" аж три части сняли. Страшно волнуюсь.


Goblin
отправлено 01.06.08 13:07 # 238


Кому: Wonder, #230

> Дмитрий Юрьевич, ну оригинал-то хороший.

Мы вроде про фильм Скорсезы, нет?


goodwin
отправлено 01.06.08 13:08 # 239


Кому: downcast, #222

> Злостный оффтоп, но раз разговор зашел про перевод...

Опередил :)

Таз вчера наполнился до краев.


Goblin
отправлено 01.06.08 13:09 # 240


Кому: downcast, #235

> > > http://oper.ru/news/read.php?t=1051602773
>
> Спасибо.
> И за правильный перевод - вдвойне!

Переделать бы - я сейчас гораздо лучше натренировался.


GeraSym76
отправлено 01.06.08 13:09 # 241


Кому: Goblin, #225

> Даже если с оригиналом, всё равно тупое, дешёвое говно.

Если про "Двойную рокировку" - то не видел.

> От этого детская бредятина становится лучше?
>
> Если ты в банде - пошли смс в ФБР.
>
Я его как "Святых из трущеб" или "Снетч" смотрел. СМСки на стрелке с китайцами это сильно!!! шиссот


Goblin
отправлено 01.06.08 13:09 # 242


Кому: Wonder, #237

> Говорят, "Двойной рокировки" аж три части сняли. Страшно волнуюсь.

Посмотри, отличное китайское кино.


Goblin
отправлено 01.06.08 13:10 # 243


Кому: GeraSym76, #241

> Даже если с оригиналом, всё равно тупое, дешёвое говно.
>
> Если про "Двойную рокировку" - то не видел.

Погляди, камрад - не пожалеешь.

> > От этого детская бредятина становится лучше?
> >
> > Если ты в банде - пошли смс в ФБР.
> >
> Я его как "Святых из трущеб" или "Снетч" смотрел.

А он, что характерно, ничего общего с ними не имеет.

> СМСки на стрелке с китайцами это сильно!!! шиссот

Да там всё такое, от начала до конца.


Civil
отправлено 01.06.08 13:10 # 244


Кому: Maxud3, #226

> Где?Скажи я тоже куплю!

Это абстракция!!) Чтобы в общих чертах обозначить поведение.

Кому: Черный лев, #229

> Регишься здесь и, если адекватный, проводишь опрос.

Если адекватный?))) Ну ладно. Не буду спешить пока. Можно пропробовать завтра или послезавтра.


Wonder
отправлено 01.06.08 13:12 # 245


Кому: Goblin, #238

> Мы вроде про фильм Скорсезы, нет?

Со Скорцезой всё понятно. И про фильм, и про "Оскара", и про заслуги перед кинематографом (а их полно).

Я за оригинал ратую. Ну, чтобы люди при желании сравнили, что было, и чем стало. Никаких других целей не преследовал.


Goblin
отправлено 01.06.08 13:13 # 246


Кому: Wonder, #245

> Мы вроде про фильм Скорсезы, нет?
>
> Со Скорцезой всё понятно. И про фильм, и про "Оскара", и про заслуги перед кинематографом (а их полно).

Понятно не всем.

> Я за оригинал ратую. Ну, чтобы люди при желании сравнили, что было, и чем стало. Никаких других целей не преследовал.

Не хотят сравнивать.


Till Eulenspiegel
отправлено 01.06.08 13:14 # 247


Кому: Wonder, #237

> Кому: olololo, #228
>
> > В оригинале китаец фигачил донесения морзянкой, кстати.
>
> Говорят, "Двойной рокировки" аж три части сняли. Страшно волнуюсь.

Это как же они там рокировались?:)


Asya
отправлено 01.06.08 13:14 # 248


Кому: Till Eulenspiegel, #213

Камрад, чем тебе советские интеллигенты не угодили? Чисто по ходу: до перестройки книги тоже они переводили. И в основном справлялись. А сейчас переводами занимается программа "Промт", которой по барабану, кто там за пультом - советский интеллигент или пролетарий. За что вот редакторы зарплату получают - вот это мне действительно не понятно.


Wonder
отправлено 01.06.08 13:15 # 249


Кому: Goblin, #242

> Посмотри, отличное китайское кино.

Третья часть мимо пробегала, не успел поймать. Вторая даже в поле зрения не попадала. Первую очень люблю и уважаю, как хороший фильм. Ну люблю я азиатское кино...


downcast
отправлено 01.06.08 13:17 # 250


Кому: Goblin, #240

> Переделать бы - я сейчас гораздо лучше натренировался.

Так Вы говорите, что на новые-то времени не хватает.
ПМСМ, а нужно ли? Лучшее - враг хорошего. Да и чего там улучшать-то? Отличный перевод, я с удовольствием пересматриваю периодически.


Wonder
отправлено 01.06.08 13:18 # 251


Кому: Till Eulenspiegel, #247

> Это как же они там рокировались?:)

Сам хочу узнать. Пока - не получилось. Даже страшно представить.


aaa82
отправлено 01.06.08 13:19 # 252


Кому: Goblin, #246

> Я за оригинал ратую. Ну, чтобы люди при желании сравнили, что было, и чем стало. Никаких других целей не преследовал.
>
> Не хотят сравнивать.

не хотим


FireFlame
отправлено 01.06.08 13:21 # 253


Дим Юрич, а как относишься к фильмам Кевина Смита?


Goblin
отправлено 01.06.08 13:21 # 254


Кому: FireFlame, #253

> Дим Юрич, а как относишься к фильмам Кевина Смита?

Отличные фильмы.

Кевин очень смешной.


aaa82
отправлено 01.06.08 13:21 # 255


Кому: Wonder, #251

> Кому: Till Eulenspiegel, #247
>
> > Это как же они там рокировались?:)
>
> Сам хочу узнать. Пока - не получилось. Даже страшно представить.

а ведь китайцы утверждают что различают друг друга, а мы на одно лицо

непонятно... )


Goblin
отправлено 01.06.08 13:23 # 256


Кому: aaa82, #252

> Я за оригинал ратую. Ну, чтобы люди при желании сравнили, что было, и чем стало. Никаких других целей не преследовал.
> >
> > Не хотят сравнивать.
>
> не хотим

вам пиздец


Goblin
отправлено 01.06.08 13:24 # 257


Кому: downcast, #250

> Переделать бы - я сейчас гораздо лучше натренировался.
>
> Да и чего там улучшать-то?

Собственно, всё.

> Отличный перевод, я с удовольствием пересматриваю периодически.

Это ты, камрад, скорее всего языка не знаешь.

Собственно, переводы бывшего сантехника чудесно выглядят строго потому, что кругом вообще пидарасы конченые.


Wonder
отправлено 01.06.08 13:25 # 258


Кому: aaa82, #255

> а ведь китайцы утверждают что различают друг друга, а мы на одно лицо
>
> непонятно... )

Вот есть такой фильм "Шири". Главный о нём писал. Атомный фильм, но как послушаешь про то, как Йенг Сунь Куй следит за Суй Кунь Йенгом, а Йенг Кунь Суй за ними подсматривает, немного теряешься. Тут привычка нужна :)


GeraSym76
отправлено 01.06.08 13:29 # 259


Кому: Goblin, #243

> Погляди, камрад - не пожалеешь.

Будем искать. (с)

> А он, что характерно, ничего общего с ними не имеет.

Странно, между Отступниками и Казино 11 лет всего. Потому и полагал что Отступники - комедь криминальная. А Николсон все равно хорош, хотя... вот Евгений Миронов - лицедей отменный, а во всяком говне типа "Апостол" снимается, или Бортко М&М заснявший. Требую ввести в Голливуде худсовет.


artavazd
отправлено 01.06.08 13:34 # 260


Бертон - просто рулит! О фильмах говорить не буду, но вот мультики - Труп Невесты практически шедевр!!
Кстати, Главный, а ты видел стааарый чернобелый короткометражный мульт Бертона "Винсент"? Просто фантастическая вещь.


Wonder
отправлено 01.06.08 13:36 # 261


Кстати, если мы так далеко ушли от Тима Бёртона, хотелось бы послушать об отношении камрадов (и Д.Ю) к творчеству Такеши нашего Китано. (Ну, и о Бите Такеши, соответственно :)


downcast
отправлено 01.06.08 13:38 # 262


Кому: Goblin, #257

> Собственно, всё.

Ну, тогда "ждем и надеемся" :)

> Это ты, камрад, скорее всего языка не знаешь.

Да вроде не было проблем... Другое дело, часто приходится вслушиваться, ибо знакомые слова иной раз даже с пятой попытки не разберешь - то ли с дикцией у некоторых актеров проблемы, то ли звук сводят посредственно. Хотя нет, звук-то они умеют сводить...

> Собственно, переводы бывшего сантехника чудесно выглядят строго потому, что кругом вообще пидарасы конченые

Насчет пидарасов - это точно.


artavazd
отправлено 01.06.08 13:52 # 263


Кому: Библиотечный крысеныш, #169

а ты, камрад, посмотри "Эдвард Руки-ножницы" и "Труп Невесты" - вот это супер-шедевры.
Душа в них есть, и готика, и романтика, и сказка, и драма, и юмор, и плюс отличная игра актеров.


рейсмус
отправлено 01.06.08 13:52 # 264


Кому: Vic, #107

> Тим Бёртон - интересный режиссёр. Способен вышибить слезу, растрогать, причём неожиданно. И делает интересных персонажей.

Очень верно. Порой у него проскальзывают такие лирические ноты, что просто до слёз. "Крупная рыба" вообще очень лирический и светлый фильм.

Нужно признать, что американскому обществу как-то удаётся приручать всевозможных маргиналов и прочих задротов и направлять их энергию и таланты на общее благо. У нас, увы, это не очень выходит. Ещё Розанов Василий Васильевич сетовал на то, что государство не сумело направить неиссякаемую энергию Чернышевского в нужное русло, чтобы не к топору звал, а делал что-то полезное.


downcast
отправлено 01.06.08 13:57 # 265


Кому: GeraSym76, #259

> вот Евгений Миронов - лицедей отменный, а во всяком говне типа "Апостол" снимается

Мне роль его в х/ф "Побег" понравилась.


Wonder
отправлено 01.06.08 13:58 # 266


Кому: рейсмус, #264

> Очень верно. Порой у него проскальзывают такие лирические ноты, что просто до слёз. "Крупная рыба" вообще очень лирический и светлый фильм.

Весьма уважаю "Крупную рыбу". Эффект прямо-таки терапевтический. Все разговоры о том что Бёртон, типа, некроромантик, забарываются на раз. Люди обычно видят то, что хотят видеть, а не то, что им показывают.


boondocksaint
отправлено 01.06.08 14:02 # 267


Кому: Ягер, #138

> Кстати, рекомендую пошукать книжку "The Melancholy Death of Oyster Boy" - стихи и рисунки Тимофея. Вот где сила!

да, спасибо, камрад. бессовестно скОчал книгу и обнаружил, что в ней Тимофей выдал все, что вместил его параноидальный мозг, то бишь книга отличная. каждая история - с намеком: эдакие современные "сказки" уайльда.


boondocksaint
отправлено 01.06.08 14:08 # 268


Кому: Gobat, #89

> В Возвращении Бэтмэна атомно отжог Де Вито с Мишель на пару. Николсон был в первой части. Обе части считаю лучшей реализацией комиксов до выхода Города Грехов...

думается, когда выйдет "тёмный рыцарь", все будут сравнивать Леджера и Николсона - типа кто страху больше нагнал и вообще круче в образе Шутника выглядит. судя по трейлерам - спор может быть жаркий


Fедех
отправлено 01.06.08 14:16 # 269


А я вот Тимофея Бёртона не люблю. Смазливый он какой-то! Одно слово -- румын!!! © "Брат-2"


Cохатый
отправлено 01.06.08 14:16 # 270


Кому: downcast, #262

> Да вроде не было проблем... Другое дело, часто приходится вслушиваться, ибо знакомые слова иной раз даже с пятой попытки не разберешь - то ли с дикцией у некоторых актеров проблемы, то ли звук сводят посредственно. Хотя нет, звук-то они умеют сводить...

Поэтому рулит просмотр фильмов в оригинале и с английскими же субтитрами. Я так всегда смотрю. Что не дослышал – дочитал...


GeraSym76
отправлено 01.06.08 14:34 # 271


Кому: downcast, #265

> Мне роль его в х/ф "Побег" понравилась.

Да много где хорошо сиграл. "В августе 44-го" - Алехин, "Идиот" - князь Мышкин, "Охота на пиранью" - злодей и маньяк Прохор. Да и в "Мусульманине" и "Утомленных солнцем", "Анкор еще анкор" играет хорошо, а фильмы все равно говенные.

"Нашим, вашим, за копейку спляшем" (с)


dmitrov
отправлено 01.06.08 14:43 # 272


Кому: Wonder, #261

> Кстати, если мы так далеко ушли от Тима Бёртона, хотелось бы послушать об отношении камрадов (и Д.Ю) к творчеству Такеши нашего Китано. (Ну, и о Бите Такеши, соответственно :)

Слышал краем уха, что это не муж и жена, а четыре разных человека.


Till Eulenspiegel
отправлено 01.06.08 14:55 # 273


Кому: Asya, #248

> Кому: Till Eulenspiegel, #213
>
> Камрад, чем тебе советские интеллигенты не угодили? Чисто по ходу: до перестройки книги тоже они переводили. И в основном справлялись. А сейчас переводами занимается программа "Промт", которой по барабану, кто там за пультом - советский интеллигент или пролетарий. За что вот редакторы зарплату получают - вот это мне действительно не понятно.

Да, только там были злобные "тоталитарные" редакторы, которые все приводили в божеский вид. К тому же, за откровенную халтуру спрашивали, потому любое советское издание любо-дорого взять в руки. Сейчас каждый творит как хочет - результат на лицо.


Till Eulenspiegel
отправлено 01.06.08 14:57 # 274


Кому: GeraSym76, #271

> Кому: downcast, #265
>
> > Мне роль его в х/ф "Побег" понравилась.
>
> Да много где хорошо сиграл. "В августе 44-го" - Алехин, "Идиот" - князь Мышкин, "Охота на пиранью" - злодей и маньяк Прохор. Да и в "Мусульманине" и "Утомленных солнцем", "Анкор еще анкор" играет хорошо, а фильмы все равно говенные.
>
> "Нашим, вашим, за копейку спляшем" (с)

А у нас вообще много не говеных фильмов снимают?


GeraSym76
отправлено 01.06.08 15:25 # 275


Кому: Till Eulenspiegel, #274

> А у нас вообще много не говеных фильмов снимают?

99% всего - дерьмо. (c) непомню чьё


Wonder
отправлено 01.06.08 15:26 # 276


Кому: GeraSym76, #275

> 99% всего - дерьмо. (c) непомню чьё

Закон Старджона


artavazd
отправлено 01.06.08 15:29 # 277


Кому: boondocksaint, #267

Будь другом, поделись гиперлинком!
[очень, очень надеется на доброжелательность камрада!]


Ogre
отправлено 01.06.08 15:29 # 278


Кому: dmitrov, #272

> Слышал краем уха, что это не муж и жена, а четыре разных человека.

Бит Такеши и Такеши Китано четыре разных человека?


Ecoross
отправлено 01.06.08 15:29 # 279


Кому: д-р Зольберг, #232

> "Супермен" - успешен, это да. Только вот, после него десять лет, если не больше, за комиксы никто не брался. Вот так, чтобы снять жирно и красиво, в расчете на большую кассу.
>
> "Супермен" - культурнообразующая для Америки история. Про парнишку в лосинах и с чубчиком там знают все. С детства. А все остальные комиксы - уже вопросы. Не были уверены, что пойдет.

Ну и плюс "Супермена" Ричард Доннер снимал, тоже не послединй человек в кино :).

Кому: boondocksaint, #268

> думается, когда выйдет "тёмный рыцарь", все будут сравнивать Леджера и Николсона - типа кто страху больше нагнал и вообще круче в образе Шутника выглядит. судя по трейлерам - спор может быть жаркий

Поcмотрим, что у Нолана с Бэйлом выйдет. Нолан ведь еще и фанат Блейдраннера, like tears in the rain. :)

Кому: Wonder, #258

> Вот есть такой фильм "Шири". Главный о нём писал. Атомный фильм, но как послушаешь про то, как Йенг Сунь Куй следит за Суй Кунь Йенгом, а Йенг Кунь Суй за ними подсматривает, немного теряешься. Тут привычка нужна :)

Причем большинство ходов было в реальности - и адские женщины-диверсанты, и методы их подготовки, и жидкая взрывчатка, и покушения на президентов, причем обоюдные...
И снимались там крутейшие корейские актеры.
Но интеллигентам-критикам не до того, им бы обстебать и себя умницей показать, не то что быдло всякое.

Кому: Wonder, #237

> Говорят, "Двойной рокировки" аж три части сняли. Страшно волнуюсь.

Точно. Первую видел, выше уже рекомендовали. При всем уважении к Скорсезе, Departed совершенно не совпадает с таким сюжетом. Актеры хорошие, музыка тоже, колорит, но не влезают они в такие рамки. Босс всего ирландского квартала - гроза ФБР, ага.

Кому: Wonder, #249

> Ну люблю я азиатское кино...

Я тоже, просто доходит к нам хорошее :).


Travel
отправлено 01.06.08 15:30 # 280


Кому: Anegin, #193

Комикс-- в 1939-м.
Первый киносериал (короткие фильмы для трансляции в кино, было у них такое)-- в 1943.
Примерно после 1950-го "Бэтмен" скурвился и стал детским юмористическим, а затем готическим, говном.
Даже написанная Френком Миллером (да-да, тем самым, "Город Греха" и "300 Спартанцев") книга, "воскресившая серию"-- редкостный шлак.
Бёртон снял два первых "Бэтмена" (книги читал-- такая же романизация, как "Твин Пикс" Томпсона, только значительно лучшая), остальные до ремейка серии-- Шумахер (тот самый говнодел, что так паршиво снял "Призрака Оперы").
Вина в тупости шумахеровских фильмов-- на самом Шумахере. Комиксов-- на ДЦ комикс, потому что они сазу же после введени "Закона о комиксах" стали печатать всё исключительно на политкорректный манер.
Главной претензией истинных фанатов к Бёртону в те времена были два пункта--
а) Бэтмен в комиксе-- двухметровый жлоб с габаритами медведя, а не маленький интеллигент-кунфуист в очках.
б) Бэтмен в комиксе никогда и никого не убивает, а бёртоновскому Бэтмену на жизни противников-- кристально похуй.


propaman
отправлено 01.06.08 15:30 # 281


> > "Нашим, вашим, за копейку спляшем" (с)
>
> А у нас вообще много не говеных фильмов снимают?

А как же фильм "Копейка"? Я писял кипятком при просмотре


MooDuck
отправлено 01.06.08 15:31 # 282


Кстати , не так давно пересматривал фильмы СкорсезЫ, ну и глянул фильм Мыс страха (Cape Fear), в главных ролях Ник Нолти, Де Ниро, Джульет Льюис...
Ну Денира конечно, хорошо сыграл, но в остальном просто ппц :) это наверно наитупейший фильм из мною просмотренных за последний год ...
Игра остальных актёров, особенно жены и дочери НикаНолти - постоянно тянуло на жестокую блевлю с последующими конвульсиями на полу в собственной кровавой блевотне на протяжении 5-10 минут. >:o(

А отступники при втором просмотре просто вырубил после 30минут :) такая тупенько содранная история с попсовыми актёрыми, а непопсовые (Николсон) - невтему:)

Насчет заслуженных оскаров - получают ведь хорошие фильмы оскаров - Бал Монстров, Лабиринт Фавна, Нет места для стариков, Столкновение тоже хорошая комедия >:o)


propaman
отправлено 01.06.08 15:32 # 283


Кому: dmitrov, #272

> Кому: Wonder, #261
>
> > Кстати, если мы так далеко ушли от Тима Бёртона, хотелось бы послушать об отношении камрадов (и Д.Ю) к творчеству Такеши нашего Китано. (Ну, и о Бите Такеши, соответственно :)
>
> Слышал краем уха, что это не муж и жена, а четыре разных человека.

Хехе, прям как Маркс и Энгельс:) А по теме - те фильмы Такеши, которые видел (Фейрверк, Куклы, Сонатина, Брат, Слепой Ичи) - все просто потрясающи, и тоже, что характерно, в общем-то об одном и том же, как и у Тимофея.


Pam-pa
отправлено 01.06.08 15:32 # 284


Фильм суинни тодд стильно и качественно сделано, понравилось.
Хотя имхо лучший фильм с Д.Депом эт "Мертвец".


MooDuck
отправлено 01.06.08 15:32 # 285


Кому: Goblin, #254

> Отличные фильмы.
>
> Кевин очень смешной.

Былоб классно услышать мегаперевод Клерков, Клерков-2... там одни диалоги, а следовательно с переводом наших народных умель..пи*арасов можно и не пытатся смотреть !
А в оригинале просто гениальные фильмы :)


propaman
отправлено 01.06.08 15:42 # 286


Кому: Pam-pa, #284

> Хотя имхо лучший фильм с Д.Депом эт "Мертвец".

Это больше не его заслуга а режиссера Джима Джармуша, а Джонни там в общем-то и играть нечего, полфильма в в отходняках:) Хотя из фильмов с ДД, это наверное лучший.


Wonder
отправлено 01.06.08 15:43 # 287


Кому: Ecoross, #279

> Я тоже, просто доходит к нам хорошее :).

"Киллер" - моща! Смотрел? Такая история о противостоянии гламурного и классического убийц.

"38 параллель" мне, кстати, не понравилась.


Melkart12
отправлено 01.06.08 15:47 # 288


Кому: Travel, #280

> Кому: Anegin, #193
>
> Комикс-- в 1939-м.
> Первый киносериал (короткие фильмы для трансляции в кино, было у них такое)-- в 1943.
> Примерно после 1950-го "Бэтмен" скурвился и стал детским юмористическим, а затем готическим, говном.
> Даже написанная Френком Миллером (да-да, тем самым, "Город Греха" и "300 Спартанцев") книга, "воскресившая серию"-- редкостный шлак.
> Бёртон снял два первых "Бэтмена" (книги читал-- такая же романизация, как "Твин Пикс" Томпсона, только значительно лучшая), остальные до ремейка серии-- Шумахер (тот самый говнодел, что так паршиво снял "Призрака Оперы").
> Вина в тупости шумахеровских фильмов-- на самом Шумахере. Комиксов-- на ДЦ комикс, потому что они сазу же после введени "Закона о комиксах" стали печатать всё исключительно на политкорректный манер.
> Главной претензией истинных фанатов к Бёртону в те времена были два пункта--
> а) Бэтмен в комиксе-- двухметровый жлоб с габаритами медведя, а не маленький интеллигент-кунфуист в очках.
> б) Бэтмен в коми...

Мда блин, амерские комиксы по большей части именно политкорректное говно. Но есть и исключения!
Вот сцылко для любителей "взрослого" комикса http://ye-olde-comix-shoppe.nnm.ru/


Wonder
отправлено 01.06.08 15:49 # 289


Кому: propaman, #285

> Хехе, прям как Маркс и Энгельс:) А по теме - те фильмы Такеши, которые видел (Фейрверк, Куклы, Сонатина, Брат, Слепой Ичи) - все просто потрясающи, и тоже, что характерно, в общем-то об одном и том же, как и у Тимофея.

Китано вообще какой-то непонятный феномен. Что комедийное шоу про сортиры ведёт, что фильмы снимает - всё получается.


Светлояр
отправлено 01.06.08 15:51 # 290


Д.Ю. Простите за офтоп.
Камрады очень сильно интересуются как переводится фраза "why don't you get the fuck out of my face now". Не могли бы помочь с переводом. Заранее сенкс.


butch1971
отправлено 01.06.08 15:55 # 291


Сильно не бейте камрады, я только с вахты приехал,месяц без инета, скажите док фильм о 9 роте вышел? должен был к Дню победы, в новостях вроде непроскальзывало нигде.


Шмeле
отправлено 01.06.08 15:55 # 292


Дядя Гоблин,я не могу молчать!!!!Мой любимый боевик "Беги без оглядки"/ Running Scared убили переводом!!!!


jia
отправлено 01.06.08 15:55 # 293


> Ибо в каждом унылом задроте может дремать Тимофей, и задача общества - выпустить его наружу. Вот - в США получилось.

Ждём наплыва самобытных тимофеев в русскую культуру, секции и кружки закрыты, в бывших домах
пионеров угнездились банки, здания бывших школ и детсадов отданы коммерческим структурам,
в среде русских беспризорников между сифилисом и марафетом дали могучие всходы гении будущей
российской культуры. Главное ничего не менять и бёртонов у нас будет на каждом углу как собак
нерезаных.


Wonder
отправлено 01.06.08 15:57 # 294


Кому: Шмeле, #292

> Дядя Гоблин,я не могу молчать!!!!Мой любимый боевик "Беги без оглядки"/ Running Scared убили переводом!!!!

Ну, там более менее-пристойный перевод [разглядывает два диска]. Главное, дубляжом не попортили.


propaman
отправлено 01.06.08 16:00 # 295


Кому: Светлояр, #290

> Д.Ю. Простите за офтоп.
> Камрады очень сильно интересуются как переводится фраза "why don't you get the fuck out of my face now". Не могли бы помочь с переводом. Заранее сенкс.

Уйди, пожалуйста, будь так любезен


Шмeле
отправлено 01.06.08 16:12 # 296


За перевод "I'll kick your ass" как "Я тебя отшлепаю" безвестному идиоту, который по какому-то недоразумению переводил этот фильм, нужно kick тот самый ass много-много раз, потому что - ну замучили уже страдать этим кретинизмом.(с)


Asya
отправлено 01.06.08 16:20 # 297


Кому: Till Eulenspiegel, #273

> Да, только там были злобные "тоталитарные" редакторы, которые все приводили в божеский вид. К тому же, за откровенную халтуру спрашивали, потому любое советское издание любо-дорого взять в руки. Сейчас каждый творит как хочет - результат на лицо.

Об чём и речь. Но как ты понимаешь, это дело рук вовсе не тупых советских интеллигентов, а злых коммерческих дядек, которым ввиду своей полной бездуховности лишь бы побольше бабла загрести. Тупые советские интеллигенты плачут нынче над каждой книжкой крупными крокодиловыми слезами и хотят назад в тоталитаризм. А злые коммерческие дядьки продают эти слёзы и снова наваривают на них бабки. А интеллигенты снова плачут...
,


aaa82
отправлено 01.06.08 16:32 # 298


между прочим "неправильный" перевод может быть полезен

например родителям не станешь же показывать в "правильном" переводе снетч, или криминальное чтиво


artavazd
отправлено 01.06.08 17:02 # 299


Кому: aaa82, #298

железно!


Fедех
отправлено 01.06.08 17:02 # 300


Кому: aaa82, #298

> например родителям не станешь же показывать в "правильном" переводе снетч, или криминальное чтиво

Гм... А чем отечественный мат в кинотеатрах и дуроскопах лучше переводного?

ИМХО, на фоне льющегося гавнища -- глоток нектара! Ибо грамотно и в тему. Тот же мат хотя бы.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 6 | 7 | 8 | 9 всего: 858



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк