Сходил в книжный магазин

30.11.08 02:12 | Goblin | 425 комментариев »

Книги

Сходил в книжный магазин, от меня тут недалеко до площади Восстания.
Как водится, купил книжек и пару фильмов.

Случайно попалась на английском "Секреты Лос-Анджелеса".
Давно мечтал почитать, а тут такая удача.

Прикупил толстую книжку про Ричарда Львиное сердце.
Ну, я тут недавно на его могилке был, надо бы ознакомиться подробно с непростой судьбой.

Взял про Древний Рим, "15 великих полководцев" Адриана Голдсуорти.
Вроде толковый Адриан, предыдущая книжка была неплохая.
А может, это была она же, только название не так перевели.

Ну и ещё парочку прихватил, для комплекту.
На кассе попросили 3.238 рублей.

Чё-та к Буквоеду кризис до сих пор не подкрался.
Ушёл как по подушкам — этак можно чтение разлюбить навсегда.

Это реклама книжек, фильмов и магазина Буквоед.

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 425, Goblin: 50

Petrovic
отправлено 30.11.08 15:26 # 301


Кому: Раздолбай-ага, #289

> А.А. Зиновьев, "Зияющие высоты".
>
> О, спасибо за наводку, побегу искать.

Это антисоветская литература,будь аккуратен.


theDen
отправлено 30.11.08 15:35 # 302


Кому: Griffon, #299

>Могила Арча Стрентона - наш выбор!

Блин, про него и думал, но забыл, как его!


Воланд Зубкин
отправлено 30.11.08 15:35 # 303


Кому: Zander, #300

А, так это из оперы "Жадность фраера сгубила" (с) выходит :)
Не верю в добрых клерков. Он применял НЛП :)


theDen
отправлено 30.11.08 15:35 # 304


Кому: П.Д.О., #297

Именно такие случаи я и имел ввиду, когда говорил о пробках.

Насчёт чего я, по твоим прдположениям, "не в курсе", так и не смог понять.


Собакевич
отправлено 30.11.08 15:36 # 305


Кому: Zander, #300

> Я бы сказал, сначала нужно "прочеренковать" себя любимого, за желание копейку сэкономить в таком ответственном деле :) Клерк "посоветовал" без злого умысла. Через этот "левый" банк еще полгода назад все отлично проходило.

Я пока ипотеку платил, три банка сменял, чтобы проценты за перевод не платить.


Скиталец
отправлено 30.11.08 15:38 # 306


Кому: Хелен, #285

> о накручивают перекупщики!

[гордо] Мне за стОящую вещь переплатить не жалко!!!

На самом деле просто нет привычки что-либо заказывать через и-нет.
Потом извещение в ящике искать, на почту бежать очередь выстоять... :)
А тут камрад приобрёл для меня, вечером встретились, пива попили, потрындели...
Двойная польза!!!


geengreen
отправлено 30.11.08 15:38 # 307


Кому: Ragnar Petrovich, #234Если я буду ставить пробелы после знаков препинания,то меня,скорее всего,отключат чуть позже.



Модератор А
отправлено 30.11.08 15:41 # 308


Кому: geengreen, #307

> Если я буду ставить пробелы после знаков препинания

И про пустые строки не забудь!

http://oper.ru/news/read.php?page=2&t=1051603044#255


Nord
отправлено 30.11.08 15:41 # 309


Кому: Раздолбай-ага, #289

> А если другие книжки Зиновьева давать будут, брать?

Однозначно. Слово "катастройка", считаю, будет актуально еще очень долго.


ProstoJa
отправлено 30.11.08 15:42 # 310


Кому: спиртсмен, #296

> два негра

Один хороший, другой плохой.

А куда Диму "Dim"- очкарика дел???


KaTramel
отправлено 30.11.08 15:48 # 311


Кому: Лепанто, #78

> Какой коварный морж-большевик!!!

Какие большевики! И близко не было!
Плотник символизирует Христа, который был сыном плотника, а Морж одного из индуистских богов, а, с учетом бивней, индийского бога Ганешу. (с) Догма


geengreen
отправлено 30.11.08 15:48 # 312


Кому: Ragnar Petrovich, #234

Кстати, если Сталин уничтожил крестьянство,то в колхозах еще после этого 50 лет кто работал? Ум,честь и совесть нации - интеллигенты что-ли? Или гастарбайтеры???


Nord
отправлено 30.11.08 15:53 # 313


Кому: geengreen, #311

> то в колхозах еще после этого 50 лет кто работал? Ум,честь и совесть нации - интеллигенты что-ли?

А кто??? Кого принудительно заставляли копать картошку и сеять брюкву???


Spirtt0
отправлено 30.11.08 15:59 # 314


[пересчитывает на укрорубли] Дим Юрич, это ты еще дешево отделался !!! У нас в книжный лабаз без чемодана денег лучше не заходить, даже жвачка для мозгов стоит приличных денег, а хорошая книга так вообще туши свет. И главное ведь стараются чтобы народ грамотный был !! КС
Дим Юрич, как вот ты относишься к современной тенденции книгопечатанья, когда на каждой странице столько воздуха что если сделать как делали раньше (при СССР) то талмуд получится в 2...3 раза тоньше, это для того чтоб посолидней выглядело издание, или так читать легче ?


Хелен
отправлено 30.11.08 15:59 # 315


оффтоп:
На одной из страниц Сети сейчас увидела анонс Шендеровича на «Эхе» с "выразительным" названием – «Мы нищие, потому что убогие». Вот урод !


Хелен
отправлено 30.11.08 16:02 # 316


Дмитрий Юрьевич! А ваши арендодатели оказывается в одной экономической школе с топ-менеджерами Газпрома учились!
[ОАО "Газпром" ожидает снижения выручки в 2009г. от продажи газа в Европу за счет снижения мировых цен на углеводороды, но это сокращение будет компенсировано ростом цен на газ внутри РФ. С таким заявлением на конференции UBS выступил заместитель председателя правления Газпрома Андрей Круглов.
По его словам, в 2008г. Газпром выйдет на рекордный уровень по выручке и чистой прибыли. "В 2009г. выручка от продажи газа в Европу, к сожалению, начнет снижаться по мере падения цен на нефть, но это частично будет компенсировано ростом цен на внутреннем рынке, где мы реализуем почти в два раза больше, чем объем экспорта в Европу", - заметил А.Круглов.
"В этой связи отрицательный эффект для Газпрома от снижения цен на нефть будет значительно ниже, чем для нефтяных компаний", - добавил он.
А.Круглов добавил, что доля доходов от продажи газа в Европу в общей выручке постепенно будет снижаться в условиях перехода на равнодоходные цены на внутреннем рынке и за рубежом. По его оценке, в 2009г. рост цен на внутреннем рынке составит в среднем 20%.]http://smitrich.livejournal.com/


Злобный SERG
отправлено 30.11.08 16:05 # 317


Книжку весьма познавательную изучаю щаз.
"Русские проблемы в английской речи
Слова и фразы в контексте двух культур
Авторизованный перевод с английского
Where Russians Go Wrong in Spoken English:
Words and Expressions in the Context of Two Cultures"

191 страница, пока добрался до 44-й.

Цынк нашел на Cooler'е - http://alleng.narod.ru/d/engl/engl85.zip

Зело увлекательно. Хоть авторша и с некоторыми тараканами в голове, но излагает занятно. Про политкорректность так вообще жгет напалмом. Валялся полчаса. Вот выдержка -
[цЫтата начинается]
На "политкорректность" огромное влияние оказывают феминизм
и коммерческие интересы. Здесь уж нет предела безумным
лингвистическим опытам: вместо привычных слов излишняя деликатность
породила сотни странных уродцев. Многие нелепейшие
"изобретения" - horizontally challenged, nonhuman animal
companions, заменяющие соответственно слова fat - "толстый",
pets - "домашние животные" и т.п., можно спокойно выкинуть из
головы, как и поступают здравомыслящие американцы. Однако
такие выражения, как African-American вместо black (ни в коем
случае не Negro и не colored}.), native American вместо American
Indian, стали общим местом, a flight attendant в современном языке
необратимо заменил steward, stewardess.
Пренебрежение прежними словами и понятиями вызывает
возмущение у многих добропорядочных американцев. Даже на
безобидные шутки о людях другой расы, религии, этнической
группы, на добродушный юмор по адресу представителей нетрадиционной
сексуальной ориентации и веселые анекдоты о женщинах
наложено строгое табу. Ситуация в нынешней Америке напоминает
мне годы советской власти, когда некоторые анекдоты
можно было рассказывать только в кругу очень близких людей.
Но если в СССР человеку, чью шутку услышали недоброжелатели,
грозила тюрьма на тот или иной срок, в Америке нарушители
"политкорректности" подвергаются остракизму навечно - им
выносят общественное порицание или, в крайнем случае, возбуждают
дело за клевету и ущемление прав человека.
В словаре политкорректного языка poor people, то есть "бедняки
", - называются теперь disadvantaged, a old people, то есть "старики
", - seniors, Persons of color именуются представителями разных
рас, кроме индоевропейцев. Natives - "туземцы" стали
indigenous peoples. Многие американцы предпочитают говорить не
mankind ("человечество"), a humankind. Вполне понятно, что этот
словесный камуфляж не пользуется никакой популярностью среди
людей здравого смысла, которые не хотят говорить fireperson
или firefighter вместо fireman ("пожарный").
Около двадцати лет назад феминистское движение ввело слово
chairperson, заменившее chairman и chairwoman: sex roles и sexual
discrimination превратились в gender roles и gender discrimination. Сегодня
дело пошло намного дальше. Над шутками, где женщина
предстает как the weaker sex - "слабый пол", в Америке не смеются.
Комплимент по поводу внешности или одежды женщина
может расценить как sexual harassment - "сексуальное домогательство
"; открывая даме дверь, предлагая донести тяжелый чемодан,
вы рискуете возмутить агрессивных феминисток, убежденных
в полном равенстве полов.
Согласно английским документам ООН, посвященным международной
конференции по СПИДу, prostitutes - это sex workers.
Если кто-то упоминает о своем companion или partner, то все знают,
что речь идет или о гетеросексуальном, или о гомосексуальном
лице. Услышав в официальной или даже полуофициальной
обстановке анекдот о гомосексуалисте (заменителем этого слова
является gay), слушатель может шарахнуться от рассказчика как
от чумы. В наши дни шутники хорошо знают, что обобщающим
политкорректным названием для гомосексуалистов и лесбиянок
является alternate life style (альтернативный стиль жизни). Прилагательные
sick, perverted или жаргонные неодобрительные существительные
fag, fairy в вашей речи по отношению к сексуальным
меньшинствам гарантируют вам место парии в политкорректном
обществе.
Мать усыновленного ребенка теперь называют просто mother,
а не adoptive mother, поскольку приемные родители также считаются
настоящими. О родной матери говорят birth/biological mother.
Pro-choice - человек или организация, поддерживающие аборты.
pro-life - противники абортов. О школьнике-непоседе, которому
не сидится на месте, говорят, что он - an attention-deficit disordered
ребенок. Совершенно необходимым стал и предельно внимательный
выбор слов об умственно отсталых людях. Правильно говорить
о них - mentally/developmentally challenged. Людей, которых
считают physically challenged, нельзя именовать как handicapped, а
disabled person ни в коем случае не называют invalid или cripple. И,
наконец, drug addict - наркоман - превратился в substance abuser,
a slums - трущобы - в substandard housing.
Словарь ПК бесконечен, но большая его часть состоит из
таких глупостей, как reduced state of awareness - понятие, за которым
стоят пьяные и обкурившиеся травкой, а за negative care
patient outcome - умершие в больнице. Смысл других политкорректных
новообразований, которые широко используются в
СМИ и вошли в язык очень многих американцев, иногда просто
непонятен. Поэтому базовый словарь ПК стал сегодня трудоемким,
необязательным предметом, который волей-неволей приходится
осваивать всякому русскому человеку, говорящему по-английски,
живущему в США или наезжающему сюда время от
времени. Осваивать хотя бы для того, чтобы не оказаться белой
вороной в американском обществе, нечаянно оскорбив представителя
того или иного расового, сексуального или другого меньшинства.
[цЫтата заканчивается]

Особо понравилось "наезжающему сюда". Понаехали, панимаишшш :)


carlos13
отправлено 30.11.08 16:07 # 318


Кому: theDen™, #280

Да лана, с какого это ты меня зарулил, на основании единичного случая (но, твоему друже как-то надо от точки А до B просчитывать, а то тогда Дарвин не прав)

а так вам сюда, чтоб не получилось как здесь Zander, #282

http://www.uvo.ru/


Johnson
отправлено 30.11.08 16:07 # 319


Кому: Zander, #288

> тот к кому обращаются ебется в рот, который и предлагается заткнуть

В принципе примерно так и думал. Но отсюда вопрос, в некоторых случаях уместно ли называть ебальником всё лицо? Как у Шуры Каретного про Годзиллу "там такое ебло".

31


carlos13
отправлено 30.11.08 16:07 # 320


Спасибо.

 

Модератор.



Instrukcija
отправлено 30.11.08 16:07 # 321


Кому: Goblin, #270

> Боевик отличный, перевод - говно.

> Ну бля.Хоть не "интерфильм"?
>
> Не, уродский дубляж.

Ну, для тебя Дмитрий, любой дубляж, как таковой - уродский и полное говно. А как там в плане одекватности? Или же фильм на самом деле совсем не о том?


Griffon
отправлено 30.11.08 16:07 # 322


> Какой коварный морж-большевик!!!
>
> Какие большевики! И близко не было!
> Плотник символизирует Христа, который был сыном плотника, а Морж одного из индуистских богов, а, с учетом бивней, индийского бога Ганешу. (с) Догма

Читайте алис в издании http://www.libex.ru/detail/book35239.html
комментарии Гарднера, Честертона, перевод Демуровой, стихи Маршака.
Узнаете много нового, в том числе и про королей с капустой.


unkind
отправлено 30.11.08 16:07 # 323


Дмитрий Юрич, вот всем известный Анатолий Александрович Вассерман пишет о религии http://magazines.russ.ru/october/2007/7/va5.html . Как считаешь, верны ли тезисы, высказанные там? Каково твое мнение о степени образованности данного человека? Имеешь ли категоричное мнение об этой личности и о тех позициях, которые он выдвигает как "правильные"?


Griffon
отправлено 30.11.08 16:07 # 324


Кому: Хелен, #315

> На одной из страниц Сети сейчас увидела анонс Шендеровича на «Эхе» с "выразительным" названием – «Мы нищие, потому что убогие». Вот урод !

Эволюция миллионы лет распрямляла человека, но так и не сделала его несгибаемым.
Шендер хороший, пока его не заносит в политику.


Goblin
отправлено 30.11.08 16:08 # 325


Кому: Spirtt0, #314

> Дим Юрич, как вот ты относишься к современной тенденции книгопечатанья, когда на каждой странице столько воздуха что если сделать как делали раньше (при СССР) то талмуд получится в 2...3 раза тоньше, это для того чтоб посолидней выглядело издание, или так читать легче ?

Это про что?

Про крупный шрифт или что?

Не понял.


Nord
отправлено 30.11.08 16:09 # 326


Кому: Модератор М, #52

> Но бан тебе все же не за него, а за следующий (разумеется, непропущенный кровавой цензурой).

Не дали песню допеть!!!

Камрад модератор, ты, пожалуйста, не бей. Правильнее писать "не пропущенный", если есть зависимые слова, частица "не" с причастиями пишется раздельно.


Nord
отправлено 30.11.08 16:11 # 327


Кому: Merlin, #1

> Буковед? :)

Аюрведа, Ригведа и Буковеда!


Goblin
отправлено 30.11.08 16:12 # 328


Кому: Instrukcija, #321

> Ну, для тебя Дмитрий, любой дубляж, как таковой - уродский и полное говно.

Не надо свои домыслы приписывать мне.

Тебя попросят показать, откуда ты это взял, ты не сможешь.

После чего тебе немедленно объяснят, что ты тупорылый мудак и забанят.

Оно тебе надо?

> А как там в плане одекватности? Или же фильм на самом деле совсем не о том?

Есть такой фильм, Бешаные псы.

Так вот, не поверишь, и в говённом переводе с дубляжом, и в правильном - фильм про бандитов.

Представляешь?


Spirtt0
отправлено 30.11.08 16:13 # 329


Кому: Goblin, #325

> Это про что?
>
> Про крупный шрифт или что?
>
> Не понял.

Про большие поля и большие межстрочные отступы. К примеру одна треть от общей ширины страницы это отступы от краев. Ну и сверху снизу тоже гуляет много пустого места.


Goblin
отправлено 30.11.08 16:14 # 330


Кому: CrazyArcher, #278

> Заинтересовала двоякость местоимения "you". Каким образом принимается решение о его переводе ("ты" или "Вы")?

По контексту.

Русские хорошо понимает, кого зовут на ты, а кого на вы.


Nord
отправлено 30.11.08 16:15 # 331


Кому: Злобный SERG, #317

> Однако
> такие выражения, как African-American вместо black (ни в коем
> случае не Negro и не colored}.), native American вместо American
> Indian, стали общим местом, a flight attendant в современном языке
> необратимо заменил steward, stewardess.

Но даже "расово неполноценный" можно сказать политкорректно: ethnically challenged. 60


Goblin
отправлено 30.11.08 16:15 # 332


Кому: Zander, #282

> Сейчас ищут юристов, спасать бабки.

Идиоты.


Goblin
отправлено 30.11.08 16:16 # 333


Кому: Johnson, #284

> Отсюда вопрос - какая связь между ебать и ебальник, и что именно правильнее называть вторым словом.

Видимо, это место, по которому можно переебать!!!


Goblin
отправлено 30.11.08 16:16 # 334


Кому: Раздолбай-ага, #289

> А если другие книжки Зиновьева давать будут, брать?

На любителя.

Для понимания непросто.


Goblin
отправлено 30.11.08 16:17 # 335


Кому: theDen™, #290

> ДЮ, ты как-то говорил, что в допечатанном тираже "ЗДО" есть каие-то улучшения?

Я такого не говорил.

> Не подскажешь, что именно?

Подскажу - там нет никаких улучшений.

> И сколько бы стоила книга, ели бы её выпустили на хорошей бумаге?

Не знаю, камрад.

Наверно, рублей 500-700.


Goblin
отправлено 30.11.08 16:18 # 336


Кому: MaggotVadia, #292

> Дмитрий Юрьевич, посмотрели ли вы После прочтения сжечь?

Пока нет.


Griffon
отправлено 30.11.08 16:18 # 337


Кому: Злобный SERG, #317

Интересно, как с этой хренотней соотносится например сауспарк?
Ты там сам живешь или интернет подсказывает?


ramires77
отправлено 30.11.08 16:18 # 338


Д.Ю. по настоящему завидую, у меня как у настоящего книжного наркомана уже давно село зрение и здоровье уж не позволяет забыться на 2-3 дня хорошей книгой. ехх...


fograf
отправлено 30.11.08 16:18 # 339


Дмитрий Юрьич, это ж пиздец: http://shurigin.livejournal.com/160964.html#cutid1

о действиях генерального штаба во время Грузино-Осетинской войны.


Воланд Зубкин
отправлено 30.11.08 16:18 # 340


Кому: Хелен, #315

> «Мы нищие, потому что убогие». Вот урод !

Эта, а чё он тебе? Человек называет себя, своих знакомых, друзей и родственников убогими. Сразу всем всё ясно. КС


Goblin
отправлено 30.11.08 16:21 # 341


Кому: ramires77, #338

> Д.Ю. по настоящему завидую, у меня как у настоящего книжного наркомана уже давно село зрение и здоровье уж не позволяет забыться на 2-3 дня хорошей книгой. ехх...

У меня тоже не получается.

Можно только урывками, по вечерам перед отбоем.


wwwpro
отправлено 30.11.08 16:22 # 342


Кому: Злобный SERG, #317

[риторика mode on]

Ндаа, как вот, например, с такой лексикой там люди шутят, знакомятся, женятся?

[риторика mode off]


Goblin
отправлено 30.11.08 16:23 # 343


Кому: fograf, #340

> Дмитрий Юрьич, это ж пиздец: http://shurigin.livejournal.com/160964.html#cutid1
>
> о действиях генерального штаба во время Грузино-Осетинской войны.

Что удивляет?

Армия должна быть уничтожена, страна разорвана на куски.


Собакевич
отправлено 30.11.08 16:23 # 344


Кому: Griffon, #324

> Шендер хороший, пока его не заносит в политику

Еблан ебланом. Несет хуйню, демонстрируя свою тупость.

P.S. Прошу прощения за мой французский. КС.


Nord
отправлено 30.11.08 16:24 # 345


Кому: Goblin, #330

> По контексту.
>
> Русские хорошо понимает, кого зовут на ты, а кого на вы.

У Эренбурга в книжке "Трест Д.Е. История гибели Европы" автор описывает голод в Великобритании (там по сюжету один человек своими умелыми действиями ускоряет процесс взаимоуничтожения европейцев) и иронизирует: "Но вежливость и обходительность, связанная с особенностями английского языка, не покидала англичан даже в годину бедствий. Даже перед тем, как задушить и съесть ближнего своего, англичанин обращался к нему на "вы".

Точной цитаты не помню, в Интернете этой книги нет, а бумажный вариант сейчас от меня далеко.


Spirtt0
отправлено 30.11.08 16:25 # 346


Дим Юрич, пользуясь случаем разрешите поблагодарить за правильный перевод Апокалипсис сегодня, который был наконец-то засмотрен. Вначале смутило, что shit из уст Мартина Шина было дважды переведено как "блин!", но дальше уже душа была спокойна, бойцы общались как бойцы, а не как выпускники института благородных девиц !!!


Goblin
отправлено 30.11.08 16:30 # 347


Кому: Spirtt0, #346

> Дим Юрич, пользуясь случаем разрешите поблагодарить за правильный перевод Апокалипсис сегодня, который был наконец-то засмотрен.

На самом деле он называется "Даёшь апокалипсис!"

> Вначале смутило, что shit из уст Мартина Шина было дважды переведено как "блин!", но дальше уже душа была спокойна, бойцы общались как бойцы, а не как выпускники института благородных девиц !!!

А как его ещё можно перевести, этот shit?


Skwiz
отправлено 30.11.08 16:31 # 348


Кому: Goblin


Дмитрий Юрич! Зацените нажористый цынк про Иранскую Народную Демократию:

>Eye for an eye: Iranian man sentenced to be blinded for acid attack.

http://www.guardian.co.uk/world/2008/nov/28/iran-acid-attack-sharia-law


Мафусаил
отправлено 30.11.08 16:33 # 349


Кому: fograf, #340

Камрад! я это постоянно вижу, нет у нас людей могущих нормально управлять войсками. Да даже повседневной деятельностью управлять не могут. Понятно что:"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны", но тем не менее. Так что ничего удивительного.


ProstoJa
отправлено 30.11.08 16:33 # 350


Кому: Злобный SERG, #317

Есть ещё один замечательный фраз: "visible minority ethnic".

Я требовал, что бы меня называли не "white",

а "visible majority ethnic"!!! Не согласились.

Так и помру "кавказцем"!!!


Nord
отправлено 30.11.08 16:34 # 351


Кому: Goblin, #347

> На самом деле он называется "Даёшь апокалипсис!"

Дмитрий Юрьевич, а правильным будет перевести название "Analize this!" как "Психоанализ, психоанализ... А вот это ты видел?!"


Злобный SERG
отправлено 30.11.08 16:36 # 352


Кому: Griffon, #339

> Интересно, как с этой хренотней соотносится например сауспарк?
> Ты там сам живешь или интернет подсказывает?

А ты в сауспарке живешь?

Я же сказал русскими буквами - книжку читаю.
Автор - "Lynn Visson - американка русского происхождения;
с 1970-х годов профессор русского языка и литературы
в американских университетах, а в последние двадцать
с лишним лет - синхронный переводчик с русского
и с французского языков на английский в ООН.
Автор целого ряда книг и статей, посвященных
сравнительному изучению культуры Америки и России
и опубликованных в обеих странах."


Spirtt0
отправлено 30.11.08 16:36 # 353


Кому: Goblin, #347

> На самом деле он называется "Даёшь апокалипсис!"

[записывает в секретный блокнот]

> А как его ещё можно перевести, этот shit?

А "дерьмо!" или "вот дерьмо!" неправильно ?


Evgenij
отправлено 30.11.08 16:39 # 354


Кому: Goblin, #275

> Кому: theDen™, #274
>
> > Я про пробки, если на машине ехать. Застрянешь вот так, и замучаешься памперсы менять.
>
> Товарищи из банка могут сообщить о перевозке другим товарищам, которые помогут деньгам избежать пробок.
>

Goblin, по-моему, кто-то стебается.

Несколько миллионов рублей, в купюрах по 5000, помещаются ко мне в карман брюк.

1М = 5 выдач банкомата по 40 купюр.

Какая машина, какие пробки?

Извините.


theDen
отправлено 30.11.08 16:41 # 355


Кому: carlos13, #320

>Да лана, с какого это ты меня зарулил, на основании единичного случая (но, твоему друже как-то надо от точки А до B просчитывать, а то тогда Дарвин не прав)

Камрад, что-то у нас с тобой совсем обрамыслей не совпадает. Вообще ничего не понял из твоей фразы


Marshag
отправлено 30.11.08 16:41 # 356


Кому: carlos13, #171

> зы. интересно, когда на смотрины в американский обком своя Нино приедет ?!

А она вроде уже была, я по тв смотрел, даже в комментсах писал когда-то. Видимо
до вступления в должность Обамы всё и произойдёт.


ProstoJa
отправлено 30.11.08 16:42 # 357


Кому: Nord, #345

Ваще-то во времена Шекспира у англичан было разделение на

ты "thou art, thou doth" и вы "you are, you do".

Сейчас, крайне редко, но используется.

Например в Библии или каких-нибудь названиях,

как фильм "Brother, there art thou?". :))


Griffon
отправлено 30.11.08 16:45 # 358


Кому: Собакевич, #344

> Еблан ебланом. Несет хуйню, демонстрируя свою тупость.

Да ну?
И в чем тупость видна?
Те, кто несут хуйню торчат в телевизоре на всех каналах, а шендер собирает бабки живьем. У него есть свои воззрения, и это его право.
P.S. Бильжо, упомянутый главным, в роли мозговеда выступал именно в шендеровской передаче. И лучшие серии "кукол" были под его авторством.


Борода
отправлено 30.11.08 16:51 # 359


Кому: Spirtt0, #353

ну ты сам часто ругаешься словом "дерьмо" в повседневной речи?


Собакевич
отправлено 30.11.08 16:53 # 360


Кому: Goblin, #347

> На самом деле он называется "Даёшь апокалипсис!"

Будем искать правильный перевод.

Кому: Evgenij, #354

> 1М = 5 выдач банкомата по 40 купюр.

В нашей деревне банкоматы сдают примерно так: 10000 = 5 по 1 тыс. + 5 по 500 р. + 20 по 100 р. + 5 по 10 р.


chrn
отправлено 30.11.08 16:56 # 361


Кому: Evgenij, #354

> Несколько миллионов рублей, в купюрах по 5000, помещаются ко мне в карман брюк.

Угу. Предупрежденные "казачками" из банка специалисты по отъему будут весьма благодарны, что им не придется покупать пакет для складирования изъятых у тебя средств

> 1М = 5 выдач банкомата по 40 купюр.

Ты когда-нибудь снимал в банкомате крупную сумму? Ну там, хотя бы тыщ пятьдесят рублей?


fograf
отправлено 30.11.08 16:57 # 362


Кому: Goblin, #343

> о действиях генерального штаба во время Грузино-Осетинской войны.
>
> Что удивляет?
>
> Армия должна быть уничтожена, страна разорвана на куски.

это понятно, но все равно разрыв мозга.

ну и конечно всем понятно, что Сталин во всем виноват!!!


theDen
отправлено 30.11.08 16:57 # 363


Кому: Evgenij, #354

>Несколько миллионов рублей, в купюрах по 5000, помещаются ко мне в карман брюк.

Речь не про то, "как тяжело это будет тащить, может, нам КАМАЗ подогнать?", а про банальное опасение быть ограбленым.


Griffon
отправлено 30.11.08 16:57 # 364


Кому: Злобный SERG, #352

> А ты в сауспарке живешь?
>
> Я же сказал русскими буквами - книжку читаю.

О чем и говорю.
Если наши интели порют хрень про нашу жизнь, то почему нужно верить их интелям про их жизнь?


whisper2004
отправлено 30.11.08 16:57 # 365


По поводу Украины.
В советской детской энциклопедии помню была мощнейщая иллюстрация "фашисты сжигают книги на площади захваченной Праги (кажется)". Ассоциации именно такие же. Воинствующая серость во власти.


Nord
отправлено 30.11.08 16:59 # 366


Кому: ProstoJa, #357

> ты "thou art, thou doth" и вы "you are, you do".

Ну, Киплинг в "Киме" использовал это противопоставление еще в 19 веке. У него так говорят индусы между собой -- у них ведь такое противопоставление сохраняется (а во многих их языках уважительных обращений несколько видов -- в зависимости от положения человека, к которому обращаются).


Борода
отправлено 30.11.08 17:02 # 367


Кому: ProstoJa, #357

> > ты "thou art, thou doth" и вы "you are, you do".

не совсем так.

множественное было "ye"


Nord
отправлено 30.11.08 17:02 # 368


Кому: fograf, #364

> ну и конечно всем понятно, что Сталин во всем виноват!!!

Именно. Не дал, гад такой, ни страну порвать, и народы вырезать.


Собакевич
отправлено 30.11.08 17:06 # 369


Кому: Griffon, #358

> Да ну?
> И в чем тупость видна?
> Те, кто несут хуйню торчат в телевизоре на всех каналах, а шендер собирает бабки живьем. У него есть свои воззрения, и это его право.

У него есть право на любые воззрения, мы же не при кровавом тоталитаризме живем. КС

Он свои воззрения тупо аргументирует.

Всего не упомнишь, но, например, как-то Шендерович заявил, что НАТО был_а (о?) создан_а (о?) в ответ на агрессивную политику Варшавского договора.


chrn
отправлено 30.11.08 17:13 # 370


Кому: Собакевич, #369

> НАТО был_а (о?) создан_а (о?)

-))

Был. Создан. По русски он назывался "Северо-Атлантический альянс".


Собакевич
отправлено 30.11.08 17:13 # 371


Кому: whisper2004, #365

> Воинствующая серость во власти.

"Трудно быть богом" хорошая детская книжка!


Собакевич
отправлено 30.11.08 17:17 # 372


Кому: chrn, #370

> Был. Создан. По русски он назывался "Северо-Атлантический альянс

А разве не "Организация Северо-Атлантического договора"? Ну и по правилам, если _организация_, то она. Допустимо по аббревиатуре НАТО - оно.


Собакевич
отправлено 30.11.08 17:26 # 373


Кому: chrn, #370

> -))

Извини, на смайлик не сразу обратил внимание ;)


kognitivische
отправлено 30.11.08 17:34 # 374


Кому: Goblin, #144

> Кому: Petrovic, #141
>
> > Каким образом?
> >
> > Всех на баржу и утопить!
>
> Я бы с удовольствием, но где взять столько барж?!

Нужно оформить кредит на одного из будущих пасажиров баржи и всё!
:)


whisper2004
отправлено 30.11.08 17:34 # 375


> А не воровать мясо, не кроить продукты, не считать себя обиженным аристократом, а окружающих - тупым быдлом.
>
Такое и в союзе по-моему было. По крайней мере в 80-е(все а 2ая половина) годы, которые застал в детстве. И пельмени магазинные через это были говном. Не отравой, конечно, как сейчас дешовые полуфабрикаты, жрать было вполне можно, но все равно опасение о том что там внутри присутствовало и ГОСТы не помагали. Потому сами и лепили многие.


Властимир
отправлено 30.11.08 17:34 # 376


Кому: Borkum Riff, #77

> Кому: Властимир, #47
>
> Дык ты поподробней расскажи про это бюджетное место, камрад.

[на ухо] кинотеатр Родина на Семеновской. 9,9-30,10,10-30 сеансы по 25 р. все дни включая выходные.


carlos13
отправлено 30.11.08 17:34 # 377


Кому: Marshag, #355

Дружище, я Елене отвечал про Украину; то что Бурджанадзе отвентиллировали по ту сторону баррикад, в курсАх (поэтому и был вопрос - типа уже своя Нино из Украйны милой приезжала на смотрины?)

Кому: theDen™, #356

бывает.


theDen
отправлено 30.11.08 17:34 # 378


Кому: Goblin, #335

>Я такого не говорил.

Видимо, склероз меня подводит.
Кто-то упомянул, что в "ЗДО" есть некоторые недостатки оформления, которые мешают восприятию - по-моему, так. На что ты ответил, что в допечатываемом тираже это исправлено.
Так мне это запомнилось. Возможно, речь шла уже про новые книги.

Если позволишь, выскажу, что мне не хватало при чтении:
1. Комменты камрадов выделены курсивом, а когда идёт цитата в тексте заметки - курсива нет. На мой взгляд, курсив здесь также был бы уместен.
2. Опять же, при неполном цитировании неплохо было бы указывать цинк на полную версию. Понимаю, что половина из них уставреет спустя полгода после выхода из книги, но очень часто в комметах идёт обсуждение фразы или мысли, которая не была процитирована. Именно поэтому иногда хочется обратиться к оригиналу.
3. Ты упоминал, что книжка - для тех, кто не ходит на сайт. В связи с этим, возможно, необходимо дать предисловие, которое бы поясняло каким-то образом, как следует книгу читать. А то у тебя проскакивает аццкий стёб - а народ, с творчеством не знакомый, принимает за чистую монету. Что-то типа "как читать новсти на oper.ru", но только для книги. Понятно, контекст другой, но всё же очень похоже.


Griffon
отправлено 30.11.08 17:34 # 379


Кому: Собакевич, #369

> Всего не упомнишь, но, например, как-то Шендерович заявил, что НАТО был_а (о?) создан_а (о?) в ответ на агрессивную политику Варшавского договора.

Интели не знают историю. И я писал, что его адекватность теряется, когда он ударяется в политику.


Griffon
отправлено 30.11.08 17:34 # 380


Кому: Собакевич, #371

> Воинствующая серость во власти.
>
> "Трудно быть богом" хорошая детская книжка!

После появления "православных дружинников" это уже не так смешно.


ProstoJa
отправлено 30.11.08 17:35 # 381


Кому: Борода, #367

> множественное было "ye"

Спасибо. Не знал. Когда сталкивался с конструкцией "d'ye...? (do you...?)",

то считал это каким-нибудь местным произношением, на подобии "agin" или "ta".

:)))


Marshag
отправлено 30.11.08 17:35 # 382


Кому: весельчак у, #218

> Теперь вкус советских сосисок и кетчупа можно попробовать в Финляндии.
>
> Вот и объясните,камрады,чего ето наши ГОСТовские продукты против ихних в такой жопе?

Я не знаю как у вас, а у нас на севере (В Мурманске) Сардельки, колбасы, и прочие мясы,
те, которые местного производства, как минимум не хуже советских, а чаще и лучше. Судя
по личным ощущениям. Мне 36 лет, и я застал и советскую "Докторскую" и сардельки и много
чего. Сейчас конечно всё дороже, но качественные продукты присутствуют. А например из Питера
возят ОБЫЧНО что по-дешевле и на вкус хужее.
Старые лимонады тоже помню, сейчас появляются сделанные по той-же технологии. Там вкусовой
концентрат на спирту, сам пивал в 90-е. Особенно навилось "Исинди".


LyohaS
отправлено 30.11.08 17:36 # 383


Кому: Johnson, #284

А почему тебя не смущает следующий факт --
Ерунда -- хуйня. Плохой -- хуевый.
И отличный -- пиздатый, но все очень плохо -- пиздец.
КС


whisper2004
отправлено 30.11.08 17:36 # 384


Кому: Собакевич, #371

> "Трудно быть богом" хорошая детская книжка!

Вобщем да.


Marshag
отправлено 30.11.08 17:47 # 385


Кому: LyohaS, #384

> А почему тебя не смущает следующий факт --
> Ерунда -- хуйня. Плохой -- хуевый.
> И отличный -- пиздатый, но все очень плохо -- пиздец.
> КС

А Отлично-Охуительно??? КС


Илиарт
отправлено 30.11.08 17:50 # 386


книжки это здорово! Книжки многофункциональны, так что кризис для книжек - тьфу.


Instrukcija
отправлено 30.11.08 17:54 # 387


Кому: Goblin, #328

> Не надо свои домыслы приписывать мне.
>
> Тебя попросят показать, откуда ты это взял, ты не сможешь.
>
> После чего тебе немедленно объяснят, что ты тупорылый мудак и забанят.
>
> Оно тебе надо?

Это я в том смысле, что тебе не нравится смотреть фильмы в дубляже, что это всё-равно, что в группе Nirvana за Курта Кобейна по русски пел бы Киркоров.

Да, я знаю, что ты хвалил некоторые дубляжи, например: Властелин колец (1,2), Звёздные войны - эпизод два - Атака клонов, Мадагаскар.

Вообщем, извини Дмитрий, буду в будущем стараться так не делать.

Если у Рокенрольщика будет дубляж, то там ведь надо делать губоукладку - ты будешь участвовать в этом процессе?

Ты уже себе купил Постал? Если да, то как качество картинки и звука? Хотя фильмы с твоими переводами даже на самых гавёных DVD смотряться хорошо, я Семью Сопрано на говносборнике (по два сезона на каждом диске) смотрел не отрываясь до 4-х ночи, но от лицензии всегда хочется максимального качества.

Когда (как скоро) на твой взгляд вымрет DVD?


LyohaS
отправлено 30.11.08 17:56 # 388


Кому: Marshag, #385

> А Отлично-Охуительно???

Ага. Охуительный пиздец.
Пиздатая хуйня.

Оффтоп:
Моментально вспоминается Теория Тенденций и Групп
http://saabfaq.net.ru/_stories/aerostef/ttg.shtml
Автор великолепно оперирует "терминами из половой сферы как более понятные интеллигентному человеку"
КС


Chrome
отправлено 30.11.08 17:57 # 389


Кому: Spirtt0, #353

> Кому: Goblin, #347
> > А как его ещё можно перевести, этот shit?
>
> А "дерьмо!" или "вот дерьмо!" неправильно ?

А ты сам-то часто так говоришь?


ProstoJa
отправлено 30.11.08 18:02 # 390


Кому: Chrome, #389

А я всегда ругаюсь: "Э! Яйца!" :)))


Goblin
отправлено 30.11.08 18:02 # 391


Кому: Instrukcija, #387

> Если у Рокенрольщика будет дубляж, то там ведь надо делать губоукладку - ты будешь участвовать в этом процессе?

Да, одну роль озвучу.

Для двд озвучу перевод целиком.

> Ты уже себе купил Постал?

Вокруг меня не продают, нету.

> Когда (как скоро) на твой взгляд вымрет DVD?

Подозреваю, что у нас - не очень скоро.

Это ж надо весь парк оборудования менять - и телевизоры, и плееры.

А потом ещё закупаться новыми дисками.

Очень дорого, потому очень нескоро.


Собакевич
отправлено 30.11.08 18:07 # 392


Кому: Griffon, #379

> Интели не знают историю. И я писал, что его адекватность теряется, когда он ударяется в политику.

Камрад, я сам в 90-е с интересом смотрел "Куклы". Сейчас минут 5-10 могу послушать Шендеровича на "Йэхе". Впечатление такое - Шендеровичу дали пинком под сраку с ТВ, теперь он пытается компенсировать недостаток средств якобы остроумной передачей. ИМХО.


Zander
отправлено 30.11.08 18:16 # 393


Кому: Johnson, #319

> Но отсюда вопрос, в некоторых случаях уместно ли называть ебальником всё лицо?

Почему нет ? Рот это рот, хавальник и т.д. - то куда едят. А "ебальник" это то куда ебут и бьют, потому можно распространить на все лицо.

"Я так думаю !" (с) Фрунз Мкртчан


Мандарин
отправлено 30.11.08 18:28 # 394


Я вот зашел в "Окей", там в отделе книг есть полка топ100, на первой полке:
Дорогой двойник в шикарном издании Сунь-цзы + У-цзы [поднял целюсть], Василий Головачев сборник толстенный, Суворов , Цзинь-Нин Цун Древнекитайская мудрость Сунь-Цзы для женщин, стремящихся к успеху

Кому: ramires77, #338

> у меня как у настоящего книжного наркомана уже давно село зрение и здоровье уж не позволяет забыться на 2-3 дня хорошей книгой


Мандарин
отправлено 30.11.08 18:44 # 395


недописал (само отправилось), Виктор Суворов Святое дело[подавил рефлекс]
на второй полке Пушкин, Достоевский, Лермонтов и т.д.
Дарья Донцова, Александра Маринина и прочий треш лежит по центру на каталке, по 40 центов. имхо дешевле себестоимости. С ними почему-то Гришковец

Кому: ramires77
уже много лет читаю только напечатанное на А4 бумаге ИБМ или Ксерокс, 12 таймсом без экономии тонера, сидя дома (желательно в выходные при естественном свете), попивая сладкий, некрепкий зеленый чай с лимоном. С монитора никогда, с книг - только если издание дорогое и в инене нету (книги понравившиеся все равно покупаю).

Вопрос знатокам, несколько знакомых интеллигентов, уставших жить среди быдла, попросили анкеты отправить. Сайт dvlottery.state.gov/application.aspx уже три дня не работает, а вроде уже последний день. Может кто знает в чем дело?


Собакевич
отправлено 30.11.08 18:46 # 396


Кому: Мандарин, #394

> Дорогой двойник в шикарном издании Сунь-цзы + У-цзы

Камрад, будь внимательным. Там главное не шикарность издания, а перевод. Советские по большей части лучшие.

Хотя, судя по твоему нику, ты и сам знаешь!


рейсмус
отправлено 30.11.08 19:11 # 397


"Буквоед" - магазин дюже дорогой, хотя, конечно, не такой как безумный "Снарк", к тому же, на мой вкус, попсоватый по ассортименту. Лучше уж "Дом книги".
Нынче у метро часто стоят книжные автолавки, торгующие книгами по 50-100 рублей. Порой можно купить и что-то толковое. За один заход взял четыре исторических труда по сотне, в магазине они столи где-то в районе четырехсот.
Вообще же, цены на книги здорово выросли, приближаются постепенно к западным. По некоторым позициям, впрочем, давно оставили позади Европу. Альбомы по искусству и всяческие путеводители, к примеру, гораздо дешевле покупать там. Разница в цене в 2-3 раза, а порой доходит до пяти.

Пельмени в пачках - жесть. Обычно они были слипшиеся, куском. Так, куском, и бросали в воду. А запах! В них пихали какой-то ливер и прочую требуху. Как же эти пельмени воняли при варке.
Колбаса тоже была, в общем-то, говно. "Докторская" или "Любительская" ещё туда-сюда, "Отдельная" - просто пиздец. Про качество тогдашних копчёных и прочих сервелатов сказать ничего не могу, в магазинах они не продавались. С нынешней колбасой сравнить не могу, много лет уже не ем колбасные изделия.


Evgenij
отправлено 30.11.08 19:25 # 398


Кому: theDen™, #362

> Кому: Evgenij, #354
>
> >Несколько миллионов рублей, в купюрах по 5000, помещаются ко мне в карман брюк.
>
> Речь не про то, "как тяжело это будет тащить, может, нам КАМАЗ подогнать?", а про банальное опасение быть ограбленым.

Если ты не ведешь себя на улице, как golden goose, и не выглядишь для милиции интересно - нафиг ты вообще никому не нужен, среди бела дня да на центральных улицах.


12Х18Н10Т
отправлено 30.11.08 19:30 # 399


Кому: Persey, #59

> Судя по тому, что отец был чернобыльцем, вряд ли сам написал. Молод уж больно. В таком то возрасте писать не всегда умеют (разве что на клавиатуре), а уж думать...

Отец мог поехать в Чернобыль и в тридцать, и в 40 лет - уже имея детей. Там же далеко не только срочники были, из запаса народ выдёргивали, причём - в несколько наборов...


Мандарин
отправлено 30.11.08 19:48 # 400


Кому: Собакевич, #396

> Хотя, судя по твоему нику, ты и сам знаешь!

Полюбому, это у меня есть, просто удивился, что на первое место поставили, не думал такое про читателей.
А мне нравится биллетристика типа Ёсикава Хидецугу (перевод Фролова), Ши Най-Ань - Речные заводи, распечал пачку бумаги и получай удовольствие. Не смог найти Ши-цзи — "Исторические записки" ни в инете ни на бумаге. Иногда типанауную литературу Тёрнбула, Брайанта и т.д. Иногда современников Мусаси, Такуана, Цунэтомо, Хогэн-моногатари, Такэда Сингэн и прочие.

А подобные серьезные вещи читаю неделю - сто листов. Например нашел Кун-Цзы - Лунь юа, 2001 год. Идет оригинал на китайском по абзацам, дальше перевод на русский, в низу листа сноски и поянения (которых больше чем страниц). Я хоть по китайскому и здал экзамен на тры, таких знаний в этой жизни уже не освою. Очень полезны такие книги.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 425



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк