• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Выступление экстравагантного синхрониста

21.01.10 11:11 | Goblin | 270 комментариев »

Это ПЕАР

С мест сообщают:
В петербургском кинотеатре «Колизей» американский фильм «Легион» («Legion») покажут на два дня раньше официальной премьеры и в живом переводе экстравагантного синхрониста Дмитрия Пучкова, широко известного как Гоблин. Перед Гоблином встанет непростая задача, ведь «Легион» – это нетривиальная история с множеством персонажей.

Режиссер Скотт Стюарт создал фантазию на тему Апокалипсиса. Фабула фильма такова: Всевышний окончательно разочаровался в людях и послал боевых ангелов их уничтожить. На стороне смертных только взбунтовавшийся архангел Михаил. Его задача – защитить Мессию, который должен родиться в каком-то пустынном американском штате. Его противники – не только архангел Гавриил, возглавляющий отряд вооруженных до зубов ангелов, но и вполне земные криминальные элементы. В придачу к переводу Гоблина зрители смогут услышать оригинальную звуковую дорожку картины с голосами актеров Пола Беттани, Тайриза Гибсона, Кэвина Дюрана и других.
Гоблин озвучит архангела Михаила

Это реклама экстравагантного синхрониста.
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 270, Goblin: 10

Хромой Шайтан
отправлено 21.01.10 11:13 # 1


> экстравагантного синхрониста

Эвон, как нынче называют толковых переводчиков


Старик Пфуль
отправлено 21.01.10 11:14 # 2


Блин, а я всё думал - Какой же он, Гоблин? Экстравагантный! Вот какой!


Tac-Tic
отправлено 21.01.10 11:14 # 3


Архангел, чувствую, будет суров!


Господин Уэф
отправлено 21.01.10 11:14 # 4


Опять реклама.


Tac-Tic
отправлено 21.01.10 11:15 # 5


Кому: Старик Пфуль, #2

> Блин, а я всё думал - Какой же он, Гоблин? Экстравагантный! Вот какой!

Это потому что нормальной ориентации потому и экстравагантный!!!


Господин Уэф
отправлено 21.01.10 11:16 # 6


Кому: Старик Пфуль, #2

> Какой же он, Гоблин? Экстравагантный!

Артист оригинального жанра.


SHOEI
отправлено 21.01.10 11:17 # 7


Я заголовок прочёл, и первая возникшая мысль - новость про какого-то фигуриста или пловца :)


Surok
отправлено 21.01.10 11:18 # 8


Ну почему, все герои и Спасители мира всегда в Америке?


Smilodon
отправлено 21.01.10 11:18 # 9


Кому: SHOEI, #7

> новость про какого-то фигуриста или пловца :)

в голове почему-то резко предстало синхронное плавание )


13-й
отправлено 21.01.10 11:19 # 10


>нетривиальная история с множеством персонажей.

Ошибешся при переводе, творцЫ руку не пожмут!!!


Smilodon
отправлено 21.01.10 11:20 # 11


Кому: 13-й, #10

> Ошибешся при переводе, творцЫ руку не пожмут!!!

ведь творцы доподлинно знают Правильный перевод! )


goto
отправлено 21.01.10 11:21 # 12


Прочитал заголовок и подумал, что голый синхронист где-то выступил, а тут такой разрыв шаблона. Умеет ДЮ, однако, публику привлечь, заголовками.


Robin
отправлено 21.01.10 11:21 # 13


> экстравагантного синхрониста

AAAAAAAA!!!!!!!


...просто Ильич
отправлено 21.01.10 11:23 # 14


В Новосибирск не едет, на DVD не издают...
Всех ненавижу!!!


Snusmymrik
отправлено 21.01.10 11:24 # 15


Экий ты, Гоблин, экстравагантный! :)

Хотя если посмотреть с другой точки зрения, то практически единичный грамотный перевод кинофильма без всякой отсебятины среди массовых переводов "Надмозгстайл" действительно может показаться экстравагантным.


Rus[H]
отправлено 21.01.10 11:24 # 16


> синхрониста Дмитрия Пучкова

Хы, Главный, дык ты оказывается еще и пловец!!!


SpiritOfTheNight
отправлено 21.01.10 11:26 # 17


Имя Мессии -Джон Коннор


Хмурый_Сибиряк
отправлено 21.01.10 11:26 # 18


> Перед Гоблином встанет непростая задача, ведь «Легион» – это нетривиальная история с множеством персонажей.

Видимо, в остальных фильмах, которые переводил Гоблин, персонаж был ровно один.

Ну, и экстравагантный синхронист - это, конечно пять!


ushak
отправлено 21.01.10 11:28 # 19


Кому: Smilodon, #9

> новость про какого-то фигуриста или пловца :)
>
> в голове почему-то резко предстало синхронное плавание )

Причем, мужское. Это очень экстравагантно!


d0ber.maNN
отправлено 21.01.10 11:32 # 20


Я думал, что синхронист это тот кто с лёту переводит, не?


dead_Mazay
отправлено 21.01.10 11:34 # 21


Кому: goto, #12

> голый синхронист

Голый - это рецидивист !!!


carrot
отправлено 21.01.10 11:35 # 22


Говорили-говорили, да не выговорили! :)


зелёный
отправлено 21.01.10 11:35 # 23


я когда слышу эпитет "экстравагантный" применительно к человеку, непременно какая-то херня представляется из смеси "аншлага" и "пятнадцати минут славы".

есть же канонический уже "правильный перевод" - на кой ляд граждане изгаляются?
это в воздух вопрос, понятно.


зелёный
отправлено 21.01.10 11:36 # 24


Кому: d0ber.maNN, #20

> Я думал, что синхронист это тот кто с лёту переводит, не?

[поправляет очочки]

слово синхронист образовано из двух - "синь" и "хронь".
!!!


Старый Пес
отправлено 21.01.10 11:39 # 25


http://wiki.greedykidz.net/wiki/КС

К частому использованию (более двух-трёх раз в год) категорически не рекомендуется.



Кальцидович
отправлено 21.01.10 11:44 # 26


Синхронный привет от синхронных поклонников синхронноиу Юриьчу !


_aero_
отправлено 21.01.10 11:44 # 27


Кому: Surok, #8

> Ну почему, все герои и Спасители мира всегда в Америке?

Потому что спасать мир надо прежде всего от Америки. А еще они хотят чтобы их любили.


SERG_39
отправлено 21.01.10 11:45 # 28


Экстровавапрный синхронист это пять
[вспоминает оригинального куплетиста Б. Касторского]


vasmann
отправлено 21.01.10 11:47 # 29


Кому: Surok, #8

> Ну почему, все герои и Спасители мира всегда в Америке?

Может от того что фильм американский, снятый на американские деньги?


metallurg
отправлено 21.01.10 11:48 # 30


Предлагаю следующие показы в правильном переводе начинать с Владивостока. Глядишь так и до Иркутска дотянут. А то нам завидно


Гринуарий
отправлено 21.01.10 11:48 # 31


Могут же люди двумя словами настроение поднять!
- В каком жанре работаете?
- Экстравагантный синхрон!


ComradMauzer
отправлено 21.01.10 11:48 # 32


Кому: Tac-Tic, #5

> Это потому что нормальной ориентации потому и экстравагантный!!!

Блин, честно, я когда прочел слово "экстравагантный" - подумал что статья про сами знаете кого. Слесарь-станочник на заводе сегодня, видимо, проходит как "экстравагантный рукоблуд". Наличие факта нормальной добротной работы уже, блять, уникально и сенсационно.

Кому: Господин Уэф, #6

> Я заголовок прочёл, и первая возникшая мысль - новость про какого-то фигуриста или пловца :)

Блин, мне одному пидоры померещились???


_aero_
отправлено 21.01.10 11:48 # 33


> широко известного как Гоблин


Во как! Разоблачили-таки! Маски сорваны! Журналюги - молоццы!


Ivan4
отправлено 21.01.10 11:49 # 34


БСЭ Экстравагантный (франц. extravagant), необычный, не соответствующий общепринятым обычаям, нормам, моде.

Словарь Ушакова. Из ряда вон выходящий, нарушающий общепринятые обычаи, сумасбродный, странный, чудаческий (о человеке и его поведении). Э. поступок. Э. характер. — Милая, что вы говорите! Вы экстравагантны! Чехов. [От новолатин. extravagantes — папские декреты, не вошедшие в официальные сборники, из латин. extra — вне и vagans — блуждающий.].

Видимо автор называя Гоблина экстравагантным исходил из реалий, в которых делать хорошие переводы это необычно. Да и вообще это чудачество: качественно работать когда можно тупо пилить бабало.


rmo1
отправлено 21.01.10 11:49 # 35


экстравагантный синхронист! Видимо теперь так тупые подростки будут нарекать Главного заместо эпитетов тупой мент и сантехник.


Lexa!
отправлено 21.01.10 11:49 # 36


Еще один эпитет к перечню
библиотекарь
сантехник и тд :)

Браво, Дмитрий!


Max99
надзор
отправлено 21.01.10 11:53 # 37


Есть идея выступление предворять (сопровождать) оригинальным танцем. В стиле индийского кино.


Gerard
отправлено 21.01.10 11:53 # 38


Дмитрий Юрьевич, а почему озвучка именно Михаила? Надо было самогО - разочаровавшегося!!! :)


VladV81
отправлено 21.01.10 11:56 # 39


Судя по анонсу разборки ангелов смело могут зарулить парней из Большого Куша. [задумался] Да и ставки повыше будут!


Optimus Prime
отправлено 21.01.10 11:56 # 40


> Перед Гоблином встанет непростая задача, ведь «Легион» – это нетривиальная история с множеством персонажей

После перевода х/ф Бруно, любой фильм мастерски переведет и озвучит!


Шило
отправлено 21.01.10 11:56 # 41


ОФФ.

Д.Ю., как считаете, правда в заметки?: http://news.babr.ru/?IDE=83388

> Первое постановление правительства 2010 года было посвящено изменениям видов деятельности, разрешенных в природоохранной зоне озера Байкал.

Постановление за подписью Владимира Путина разрешает производство целлюлозы, бумаги, картона и изделий из них без использования бессточных систем водопользования на производственные нужды. Как известно, на Байкале есть только одно производство целлюлозы и бумаги - на Байкальском ЦБК. С 2010 года комбинату разрешен сброс отходов в Байкал.


zdracte
отправлено 21.01.10 11:56 # 42


Кому: Goblin, #0

>В петербургском кинотеатре «Колизей» американский фильм «Легион» («Legion») покажут на два дня раньше официальной премьеры и в живом переводе экстравагантного синхрониста Дмитрия Пучкова

Поздравляю! Такого, вроде как, еще не было?


Goblin
отправлено 21.01.10 11:57 # 43


Кому: zdracte, #42

> Такого, вроде как, еще не было?

О чём речь - впервые в мире.


SnowMan
отправлено 21.01.10 11:59 # 44


И чем же он так экстравагантен, этот синхронист? 60

Кому: Smilodon, #11

> ведь творцы доподлинно знают Правильный перевод

Не пори чушь, Творцам не нужен перевод, они просто ЗНАЮТ!!!


d0ber.maNN
отправлено 21.01.10 12:00 # 45


Кому: metallurg, #30

> Глядишь так и до Иркутска дотянут. А то нам завидно

У нас хоть Джонни Д был, а многие города так до сих пор и сидят без живых переводов. Так что нам ещё повезло :)


VOL
отправлено 21.01.10 12:00 # 46


блин, я по загаловку сначала про плавание подумал.
извините.


Nod
отправлено 21.01.10 12:01 # 47


http://lenta.ru/news/2010/01/21/tumen/

к новости о спизженнои дрели.....


ComradMauzer
отправлено 21.01.10 12:02 # 48


Кому: Goblin, #0

> Гоблин озвучит архангела Михаила

[заряжает боевое кадило 77-го уровня]

Анафема тебе, богохульникЪ!!!


s300pmu1
резуноид
отправлено 21.01.10 12:03 # 49


Синхронист... мда. Журналисты, как всегда, режут правду-матку. Экстравагантно.

Оффтоп про то, как мы недооцениваем прогресс (англ, с русскими субтитрами):
http://lj-toys.com/?auth_token=sessionless:1263999600:embedcontent:16704326%2616%26:23c78f778489f878...


Bomberman
отправлено 21.01.10 12:05 # 50


Экстравагантный синхронист - это который на соревнованиях без трусов плавает, да?


DiVER
отправлено 21.01.10 12:07 # 51


Чот нестыковочка какая-то :)

Как всем доподлинно известно что отец, сын и святой дух это вроде как одно и тоже, соответственно либо у киношного бога явное раздвоение личности. С одной стороны насылает боевых ангелов, с другой стороны уже заслал мессию т.е. вроде как борется сам с собой :)

Вобщем - ТАК НЕ БЫВАЕТ!!! :))))


Olnis
отправлено 21.01.10 12:09 # 52


> в живом переводе экстравагантного синхрониста Дмитрия Пучкова

Так еще Д.Ю. еще никто раньше не называл!:)


ushak
отправлено 21.01.10 12:09 # 53


Кому: Bomberman, #50

> Экстравагантный синхронист - это который на соревнованиях без трусов плавает, да?

Причем, только на спине. Стиль "подводная лодка".


Tashka
отправлено 21.01.10 12:13 # 54


Да штож они не научатся никак синхрон от перевода отличать???!!!


Остап Бендер
отправлено 21.01.10 12:14 # 55


А говорил, сантехник.


ДжЫмми
малолетний
отправлено 21.01.10 12:15 # 56


А что.. Саутин, ДЮ - чем не экстравагнтные синхронисты? Со спины, я думаю - не отличить!!!


Guide
отправлено 21.01.10 12:15 # 57


Черт, живу в глубокой тайге, по соседству с атомными реакторами, и не могу прикоснуться к прекрасному........
* кусает локти, рвет на голове волосы*


Malia
отправлено 21.01.10 12:15 # 58


Я удивлен! Это на сколько нужно не владеть информацией в теме, о которой пишешь статью, чтобы использовать такие термины и обороты, как "синхронист", "нетривиальная история со множеством персонажей", "вооруженные до зубов ангелы" и пр. по отношению к голливудскому экшену.
Кажись, авторство принадлежит бабульке-театралке, которая спросила у внучат "А кто такой Гоблин?"


ДжЫмми
малолетний
отправлено 21.01.10 12:15 # 59


Кому: Bomberman, #50

> Экстравагантный синхронист - это который на соревнованиях без трусов плавает, да?


Не, это который прыгает с вышки синхронно, а уж при входе в воду теряет трусы, ну и!..


Сибирячок
отправлено 21.01.10 12:16 # 60


Простите за оффтоп, камрады, но новость о поимке стрелка, застрелившего снегоуборщика не была последней в этой истории:

оказывается подполковник был пьян, его жена беременна, и вообще он защищался. Или преследовал. Но вобщем виноват снегоуборщик.

http://www.utro.ru/articles/2010/01/21/866895.shtml

Там вообще прекрасно все.


Нюргун Боотур
отправлено 21.01.10 12:16 # 61


Ну хоть "структуральнейшим лингвистом" не обозвали!!!


Балрог
отправлено 21.01.10 12:16 # 62


> экстравагантный синхронист

Ничего себе они "погоны" для Главного придумали!!!


Art1st
отправлено 21.01.10 12:16 # 63


>Всевышний окончательно разочаровался в [американцах] и послал боевых ангелов их уничтожить

С такой фабулой сборы бы удвоились!!!


hgh
отправлено 21.01.10 12:18 # 64


Что ж это Вы, Юрий Валерьевич!!!


Guaresci
отправлено 21.01.10 12:18 # 65


И вот предстали пред очами,
И Гавриил, и Михаил.
Пленяя зрителей словами,
Что вслух до зала доносил

Кинотеатр благородный,
И в фильме занятый артист,
И, счастья баловень безродный,
Экстравагантный синхронист.


Нюргун Боотур
отправлено 21.01.10 12:21 # 66


Кому: DiVER, #51

> С одной стороны насылает боевых ангелов, с другой стороны уже заслал мессию т.е. вроде как борется сам с собой

А вот неисповедимы пути и не колышет - не суждено нам своим смертным умишком постичь божественный замысел!!!


VOL
отправлено 21.01.10 12:26 # 67


Кому: Goblin, #0

ДимЮрич, прокомментируешь, что это значит, в чем разница? Или пока непонятно?

> В МВД России в рамках реформирования органов внутренних дел может быть создана профессиональная полиция
http://www.rian.ru/defense_safety/20100121/205602006.html

> В МВД РФ, ВОЗМОЖНО, БУДЕТ СОЗДАНА СЛУЖБА ДОЗНАНИЯ, А СЛЕДСТВИЕ МОЖНО ПЕРЕДАТЬ В ЕДИНЫЙ СК - ПЕРВЫЙ ЗАМГЕНПРОКУРОРА РФ БУКСМАН
http://www.rian.ru/general_jurisdiction/20100121/205607028.html


pepperov
отправлено 21.01.10 12:27 # 68




зелёный
отправлено 21.01.10 12:34 # 69


Кому: pepperov, #68

> > http://img-fotki.yandex.ru/get/4105/pepperov.e/0_337df_13bd143e_orig

[страшно кричит]


Rubberman
отправлено 21.01.10 12:37 # 70


>Перед Гоблином встанет непростая задача, ведь «Легион» – это нетривиальная история с множеством персонажей.

А раньше Дмитрий Юрьевич переводил строго монологи?

>покажут на два дня раньше официальной премьеры

Крут Д.Ю. Крут, нечего сказать. Чуется нехилый размах. Поздравляю.

>экстравагантного синхрониста

Атас. Экстравагантный журналист какой. :)


Хмурый_Сибиряк
отправлено 21.01.10 12:38 # 71




Malia
отправлено 21.01.10 12:40 # 72


Кому: Guaresci, #65

> И, счастья баловень безродный,
> Экстравагантный синхронист.

Браво! Лучшая вариация на тему "Экстравагантный синхронист"!


Сет
отправлено 21.01.10 12:41 # 73


Я че то не усек из заметки - вроде как, планируется живой перевод.

В то же время:

>В придачу к переводу Гоблина зрители смогут услышать оригинальную звуковую дорожку >картины с голосами актеров Пола Беттани, Тайриза Гибсона, Кэвина Дюрана и других.

звучит так, будто речь идет про выпуск ДВД.

А в заголовке вообще написано:

>Гоблин озвучит архангела Михаила

будто бы речь идет про дублирование, где Гоблин будет озвучивать одного персонажа.

Очень толковая заметка на фонтанке.


Пан Головатый
отправлено 21.01.10 12:42 # 74


Не могу избавиться от ощущения, что автор текста Ургант Иван, а Главного скоро пригласят в "ПрожекторПерисХилтон".


Mi4urin
отправлено 21.01.10 12:42 # 75


Молодец Гоблен, чего уж тут. :)


Skocher
отправлено 21.01.10 12:42 # 76


Пример эффективного управления финансами в Москве

http://realty.vz.ru/article/2010/1/20/1552.html


True_Cartman
отправлено 21.01.10 12:43 # 77


>В придачу к переводу Гоблина зрители смогут услышать оригинальную звуковую дорожку картины с
>голосами актеров Пола Беттани, Тайриза Гибсона, Кэвина Дюрана и других.

Это теперь прям бонус какой-то - слышать оригинальную речь актеров.


Угрюмный
отправлено 21.01.10 12:43 # 78


Кому: pepperov, #68

> Ты-дыжшь!

Мощно!


Пифон
отправлено 21.01.10 12:43 # 79


Кому: DiVER, #51

> Как всем доподлинно известно что отец, сын и святой дух это вроде как одно и тоже,

[смотрит мануал] нет! это три совершенно разных [не]человека!

да и потом, мессии разные бывают, может не сын, племянник там?


NicKeLas
отправлено 21.01.10 12:44 # 80


Дмитрий Юрьевич, хочу задать в некоторой степени глупый вопрос, на который всё же хочется услышать Ваш ответ. Вы предпочитаете, чтобы Ваш ник писали как "Goblin", или для Вас не имеет значения, если это даже "Гоблин" кириллицей?


Пифон
отправлено 21.01.10 12:44 # 81


Кому: Rubberman, #70

> А раньше Дмитрий Юрьевич переводил строго монологи?

может тут они особливо говорливые?


sameoldmadness
отправлено 21.01.10 12:44 # 82


Вчера забегал в кинотеатр — за два дня снесли почти все билеты. От страха взял сразу десять. ALL HAIL Tynu40k!!!

Забавно, что в Екатеринбурге гастроль называют не иначе, как "День Гоблина" : )


Дюк
отправлено 21.01.10 12:44 # 83


Кому: Сибирячок, #60

> Простите за оффтоп, камрады, но новость о поимке стрелка, застрелившего снегоуборщика не была последней в этой истории:
>
> оказывается подполковник был пьян, его жена беременна, и вообще он защищался. Или преследовал. Но вобщем виноват снегоуборщик.
>
> http://www.utro.ru/articles/2010/01/21/866895.shtml
>
> Там вообще прекрасно все.

Охренеть!

Тут написано лучше:
http://kp.ru/daily/24428.4/596859/

> - Я сильно перенервничал, - объяснял следователю Маурин, - ведь Наталья фактически слепая. У нее один глаз - протез, а на другом на днях была сделана операция. Для нее было опасно любое сотрясение. Я ее на руках носил, а тот врезался в машину с той стороны, где она сидела. Она так кричала! Я сам был в шоке, испугался, что она навсегда останется слепой.

И дальше:
> Дальнейшие события известны. Запершийся в машине Демидов умер от потери крови: пуля пробила ему артерию. А подполковник натворил нелепостей. Вместо того чтобы вызвать «Скорую» и милицию, он скрылся. Пистолет разобрал и выкинул по частям, а затем уехал с молодой женой в свадебное путешествие. Знал ли он, когда уезжал с места ДТП, что Демидов умрет? Вряд ли, ведь Маурин стрелял в ногу, а не в висок или глаз.

Буду знать. Теперь это называется "нелепости".


DimAn
отправлено 21.01.10 12:45 # 84


> экстравагантного синхрониста [из Парижа и Сицилии]


Goblin
отправлено 21.01.10 12:46 # 85


Кому: NicKeLas, #80

> Вы предпочитаете, чтобы Ваш ник писали как "Goblin", или для Вас не имеет значения, если это даже "Гоблин" кириллицей?

Изначально ник для самообозначения в компьютерных играх.

Поэтому пишется латиницей и сам я его всегда пишу латиницей.

Полагаю, так правильно.


Honim
отправлено 21.01.10 12:47 # 86


В первый раз бегло прочел как "экстравагантный сионист".
Эвон - думаю - Дим Юрич и про сионистов пишет.

Вообще удивлен ролью Беттани. Он обычно во всехних кинах выступал отнюдь не как мастер силового жанра. А тут эвон как, архангел - силовик.


Art1st
отправлено 21.01.10 12:47 # 87


Кому: DimAn, #84

> экстравагантного синхрониста [Северной Пальмиры]


Goblin
отправлено 21.01.10 12:48 # 88


Кому: Max99, #37

> Есть идея выступление предворять (сопровождать) оригинальным танцем.

Весёлый морячок - я с детского сада умею.


The_vict0r
отправлено 21.01.10 12:48 # 89


> и в живом переводе [экстравагантного синхрониста] Дмитрия Пучкова

ХЫ-ХЫ!!!

Уж приложили так приложили:)

Извините.


Honim
отправлено 21.01.10 12:49 # 90


Кстати, а будет пиарный запрет показа в Европе католической церковью?


The_vict0r
отправлено 21.01.10 12:50 # 91


Кому: Goblin, #85

> > Вы предпочитаете, чтобы Ваш ник писали как "Goblin", или для Вас не имеет значения, если это даже "Гоблин" кириллицей?

> Поэтому пишется латиницей и сам я его всегда пишу латиницей.
>
> Полагаю, так правильно.

Причём "ст. о/у" куда-то потерялся.
А с ним было смешнее:)


Goblin
отправлено 21.01.10 12:53 # 92


Кому: Шило, #41

> Как известно, на Байкале есть только одно производство целлюлозы и бумаги - на Байкальском ЦБК. С 2010 года комбинату разрешен сброс отходов в Байкал.

Очевидно, там установлены мощнейшие нанофильтры.


Goblin
отправлено 21.01.10 12:55 # 93


Кому: The_vict0r, #91

> Причём "ст. о/у" куда-то потерялся.
> А с ним было смешнее:)

оно и было для смеху

но я уже давно не о/у, и потому смысл утрачен

теперь я экстравагантный синхронист


Goblin
отправлено 21.01.10 12:55 # 94


Кому: Honim, #86

> > В первый раз бегло прочел как "экстравагантный сионист".

[взвизгивает]


dent
отправлено 21.01.10 12:55 # 95


Кому: Goblin, #88

> Есть идея выступление предворять (сопровождать) оригинальным танцем.
>
> Весёлый морячок - я с детского сада умею.

И комические куплеты!


Thio
отправлено 21.01.10 12:56 # 96


> Выступление экстравагантного синхрониста

Так недалеко и до пожизненного "отливания в граните".


Fire_Mix
отправлено 21.01.10 12:56 # 97


А как дела с Мэлоуном? Перевод когда ждать?



Поздняк
отправлено 21.01.10 12:56 # 98


Кому: dent, #95

> И комические куплеты!

Матерные частушки!


Дадли Смит
отправлено 21.01.10 12:57 # 99


Так Главного еще не называли


nk
отправлено 21.01.10 12:59 # 100


Кому: pepperov, #68

> Ты-дыжшь!
> http://img-fotki.yandex.ru/get/4105/pepperov.e/0_337df_13bd143e_orig

Круто!

А с аватаром тоже за твоим авторством?



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 270


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк