Работы над фильмами и двд-релизы

13.03.10 11:42 | Goblin | 243 комментария »

Фильмы

Некоторое время назад сделал перевод для выпуска на двд х/ф Продавец.
По слухам, двд уже на подходе.

Третьего дня сделал перевод для выпуска на двд х/ф Отправь их в ад, Мэлоун.
О сроках выхода двд пока ничего не знаю, сообщу дополнительно.

За прошлый год удалось оснастить переводами восемь фильмов на двд.
Это к вопросу о том, что "на двд ничего не выходит".
А Рокенролльщик, Начало времён и Бешеные псы ещё и на blu-ray вышли.

Список релизов на DVD за 2009 год:

Постал
(моя дорожка без цензуры)

Рок-н-Рольщик (DVD)
(дубляж по моему переводу, мной исполнена роль Арчи, плюс моя "запиканная" дорожка)

Рок-н-Рольщик (Blu-ray)
(дубляж по моему переводу, мной исполнена роль Арчи, плюс моя "запиканная" дорожка)

Адреналин 2: Высокое напряжение
(дубляж по моему переводу и под моим руководством, плюс моя дорожка без цензуры)

Типа крутой охранник
(дубляж по моему переводу, плюс моя "запиканная" дорожка)

Бруно
(дубляж по моему переводу и под моим руководством)

Кровавый четверг
(моя дорожка без цензуры)

9 (Девятый)
(моя дорожка)

Начало времён (DVD)
(дубляж по моему переводу)

Начало времён (Blu-ray)
(дубляж по моему переводу)

Бешеные псы (Blu-ray)
(моя дорожка без цензуры)

В этом году количество постараюсь увеличить.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 243, Goblin: 40

Goblin
отправлено 13.03.10 18:06 # 101


Кому: Карамультук, #64

> А что насчёт раздела Сопрано та Тупичке, помнится вы говорили какой-то сюрприз по этому поводу. Не ужели заглохло дело ? :(

Пока дремлет.


Goblin
отправлено 13.03.10 18:08 # 102


Кому: Злыdenb, #56

> Вот есть же переводчики, которые переводят диалоги политических деятелей разных стран.

Есть.

> Вот они же это делают синхронно?

Конечно.

> Можно ли их считать элитой в деятельности переводчиков?

Камрад, есть ли понимание, что одни переводят книжки, другие - песни, третьи - речи государственных лидеров, четвёртые - доклады на конференциях, пятые - фильмы, шестые - инструкции для буровых установок, седьмые - юридические документы?

Есть масса разных специализаций, и внутри своих специализаций есть элита.

Среди синхронистов переводчики руководителей государств - само собой, элита.


Goblin
отправлено 13.03.10 18:09 # 103


Кому: mihey, #34

> Знал бы- не смотрел крутого охранника и продовца в говняном переводе.

Ну, он специфический.

Смешной, но не для всех.


Vers
отправлено 13.03.10 18:23 # 104


Увеличить на ДВД - зер гут!


Лютый Патриот
отправлено 13.03.10 18:31 # 105


Кому: Goblin, #97

А текст для дубляжа не вы, случаем делали?


Goblin
отправлено 13.03.10 18:41 # 106


Добавил подробностей, на каком диске что есть.


Goblin
отправлено 13.03.10 18:41 # 107


Кому: Лютый Патриот, #105

> А текст для дубляжа не вы, случаем делали?

Нет.


Семаргл
отправлено 13.03.10 18:51 # 108


Кому: Goblin, #106

Вроде названий нет в заметке, или опять мой браузер свою элитность демонстрирует?


Старик Пфуль
отправлено 13.03.10 18:51 # 109


[крутит в руках блурэй х/ф Гнев с дорожкой Гоблина. Чешит репу]


Inglorious Bastard
отправлено 13.03.10 18:52 # 110


Кому: Goblin, #106

Еще на диске с Адреналином есть ваша незапиканная дорожка "Полный Пэ".


Goblin
отправлено 13.03.10 18:56 # 111


Кому: Inglorious Bastard, #110

> Еще на диске с Адреналином есть ваша незапиканная дорожка "Полный Пэ".

Так точно.


noggano
отправлено 13.03.10 18:58 # 112


отлично! Спасибо Д.Ю.!


Старик Пфуль
отправлено 13.03.10 18:58 # 113


Бешеные Псы в этом году вышли на блурее! Кстати шикарное издание!


Goblin
отправлено 13.03.10 18:59 # 114


Кому: Старик Пфуль, #113

> Бешеные Псы в этом году вышли на блурее! Кстати шикарное издание!

С переводом?


Старик Пфуль
отправлено 13.03.10 19:03 # 115


Кому: Goblin, #114

> С переводом?

так точно. ну оно повторяет предыдущий двух дисковый релиз, со "Вскрытиями..." плюс ещё пару фучуреток. Ну и ваш перевод конечно.


Семаргл
отправлено 13.03.10 19:04 # 116


Кому: Goblin, #106

В смысле, у меня заметка выглядит вот так:

http://habreffect.ru/files/0d0/7ceeb714e/Без названий.jpg

По ссылке - скрин экрана.


Bladerunner
отправлено 13.03.10 19:04 # 117


Кому: Goblin, #114

> Кому: Старик Пфуль, #113
>
> > Бешеные Псы в этом году вышли на блурее! Кстати шикарное издание!
>
> С переводом?

Да, и ничего не запикано.


Goblin
отправлено 13.03.10 19:04 # 118


Кому: Bladerunner, #117

> Да, и ничего не запикано.

Спасибо, добавил.


Антон Филиппов
отправлено 13.03.10 19:07 # 119


Кому: Goblin, #96
Понял, спасибо.


Старик Пфуль
отправлено 13.03.10 19:09 # 120


Тут ещё в том месяце, [не прошло и года], Криминальное Чтиво выпустили, аж на 2 DVD, под завязку бонусами набитая - неужели нельзя было пригласить Главного сделать доп.дорожку!


Семаргл
отправлено 13.03.10 19:09 # 121


Кому: Семаргл, #116

Блин, ссылка кривая получилась!
Переименовал файл и перезалил:

http://habreffect.ru/files/91a/5389b9230/011.jpg


Inglorious Bastard
отправлено 13.03.10 19:09 # 122


Кому: Goblin, #111

Дмитрий Юрич, разрешите пару вопросов?

Как вы относитесь к Роберту Дауни-младшему как к актеру (в х/ф Железный человек в частности)?

И смотрели ли вы Зодиак Финчера с Дауни-мл.?


Goblin
отправлено 13.03.10 19:10 # 123


Кому: Inglorious Bastard, #122

> Как вы относитесь к Роберту Дауни-младшему как к актеру (в х/ф Железный человек в частности)?

Положительно.

> И смотрели ли вы Зодиак Финчера с Дауни-мл.?

Нет.


Лютый Патриот
отправлено 13.03.10 19:12 # 124


Кому: Goblin, #107

Спасибо, понял.


Старик Пфуль
отправлено 13.03.10 19:13 # 125


Кому: Семаргл, #121

Это всё из за Ганджа Варс))


Spenser
отправлено 13.03.10 19:17 # 126


Кому: Goblin, #98

> Нет ли продвижений с выпуском "Гран Торино" на двд
>
> Нет.
>
> > или были ли шаги в этом направлении?
>
> Не было.

не теряем надежды.
именно Гран Торино с вашим переводом представляет собой серезную ценность.


Darky
отправлено 13.03.10 19:18 # 127


Посмотрел Продавца в дубляже. Это форменный, извините, пиздец. Все шутки "переведены" так, что понять их невозможно ни разу. Фильм смотрится как полнейший скучный бред. Непонятно кто вообще переводит, и что они заканчивали и почему там работают.


Семаргл
отправлено 13.03.10 19:18 # 128


Кому: Старик Пфуль, #125

> Это всё из за Ганджа Варс))

Не может быть!!!

[прыгает в окоп]

Мы не занимаемся пропагандой наркотических веществ. Мы напоминаем вам, что их нельзя употреблять и тем более распространять. (с)


Семаргл
отправлено 13.03.10 19:20 # 129


Зашёл на Тупич0к под Оперой - всё нормально, увидел ссылки.

Это мой Огнелис 3.6 что-то капризничает.


Deimos
отправлено 13.03.10 19:27 # 130


Доброго дня, Дмитрий Юрьевич!!!

В прошлом году был начат процесс по выпуску колоризированных (надеюсь правильно написал) фильмов: "17 мгновений весны", "В бой идут одни старики"...
В наступившем году сие творчество было продолжено. Уже был показан х/ф "Золушка", анонсирован "Веселые ребята".
Как вы считаете, с чем связан такой интерес к данным работам? На первый взгляд не видно никакой выгоды (по крайней мере от показа на ТВ, возможно ошибаюсь)?
И еще один вопрос: в свете вышенаписанного, планируется ли (внимание) сделать "озвучку" комедий Чарли Чаплина? Мне кажется, что это был бы неплохой ответ на колоризацию отечественного кино...



Wolfire
отправлено 13.03.10 19:34 # 131


Кому: Darky, #127

> Непонятно кто вообще переводит, и что они заканчивали и почему там работают.

Они художники, они заканчивали ХУдожественные Институты


gr.DRaCula
отправлено 13.03.10 19:39 # 132


Ждем-с, новые DVd!


AMV76
отправлено 13.03.10 19:44 # 133


Читал на одном из сайтов, что для издания тетралогии чужих в России на блурэе готовится новый то ли перевод, то ли дубляж. Было бы здорово, если бы Дим Юрьич в этом участвовал.


Vovch
отправлено 13.03.10 19:50 # 134


Теперь буду ежедневно обыскивать магазины в поисках Продавца, трейлер - просто атас!


kint
отправлено 13.03.10 20:03 # 135


Надеюсь, что ДВД с одноголосым переводом будет все больше и больше.
Лишь бы запикивали не кривыми руками, как в "Рокнрольщике" и "Крутом охраннике"
"Продавца" возьму обязательно!


Blekota
отправлено 13.03.10 20:11 # 136


Кому: Goblin, #7

> > Рокенрольщик

Купил диск и понял о чём речь шла.

Интересует, что посоветуете по лондонскому "воровскому" жаргону и понятиям. Британских уголовников в числе знакомых мало и пообщаться по интересующему предмету крайне затруднительно.


Крест
отправлено 13.03.10 20:30 # 137


Отличная новость!


Marabern
малолетний
отправлено 13.03.10 20:56 # 138


Дмитрий, скажите пожалуйста, а есть ли серьезные отличия в переводах Постала и Четверга от предыдущих версий?


a1ma3
отправлено 13.03.10 20:56 # 139


Кому: Goblin

"Запиканная" твоя доржка это пиздец как плохо:(


liar
отправлено 13.03.10 20:56 # 140


Разрешите поинтересоваться, "Продавец" запикан?


Robert
отправлено 13.03.10 20:57 # 141


Дим Юрич, насколько знаю про Бешеных Псов, есть театральная и режиссёрская версии. Вопрос: с какой из них вышел ваш "правильный" перевод на Blu-ray?


Streetballer
отправлено 13.03.10 20:57 # 142


Кому: Goblin, #19

> Кому: Мамбик, #17
>
> > А с Сопрано чтоОО!??
>
> Пока только беседуем.

купил бы для коллекции все сезоны, эта вещь


Смирновъ
отправлено 13.03.10 20:57 # 143


ОФФТОП, КАМРАДЫ, ЗВИНЯЙТЕ!!!!

Российские СМИ с подачи телеканала "Имеди" случайно "убили" Саакашвили

Ряд российских СМИ со ссылкой на некий грузинский телеканал сообщил о начавшемся российском вторжении в Грузию и убийстве президента республики Михаила Саакашвили.

http://lenta.ru/news/2010/03/13/report/


koisaan
отправлено 13.03.10 20:59 # 144


Дмитрий Юрьевич! Как лютый поклонник вашего творчества хочу сказать: дай вам бог здоровья и денег побольше!!! А мы и на спецпоказы походим, и двд напокупаем! :)


Yunev Nikita
отправлено 13.03.10 20:59 # 145


Фильм "Бруно" настолько атомный, что дышать от смеха нечем было. Хотя шел на фильм с осторожностью, так как "Борат" вообще не понравился. А по теме DVD - всегда в вашем переводе выуживаю.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:00 # 146


Кому: Darky, #127

> Посмотрел Продавца в дубляже.

Фильм Продавец в России не прокатывался, дубляжа для него не делали.

> Это форменный, извините, пиздец. Все шутки "переведены" так, что понять их невозможно ни разу. Фильм смотрится как полнейший скучный бред. Непонятно кто вообще переводит, и что они заканчивали и почему там работают.

Ну так ты не смотри фильмы, переведённые и озвученные пидарасами.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:01 # 147


Кому: kint, #135

> Лишь бы запикивали не кривыми руками, как в "Рокнрольщике" и "Крутом охраннике"

Охранника запикали значительно лучше, чем Рокенролльщика.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:01 # 148


Кому: Blekota, #136

> Интересует, что посоветуете по лондонскому "воровскому" жаргону и понятиям.

Не знаю.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:02 # 149


Кому: Marabern, #138

> Дмитрий, скажите пожалуйста, а есть ли серьезные отличия в переводах Постала и Четверга от предыдущих версий?

Постал переводил ровно один раз, никаких отличий нет.

В Четверге отличия сугубо косметические, на смысл не влияют.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:02 # 150


Кому: a1ma3, #139

> "Запиканная" твоя доржка это пиздец как плохо:(

Лучше чем никакой.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:03 # 151


Кому: liar, #140

> Разрешите поинтересоваться, "Продавец" запикан?

Нет.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:03 # 152


Кому: Robert, #141

> насколько знаю про Бешеных Псов, есть театральная и режиссёрская версии.

Никогда про такое не слышал.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:03 # 153


Кому: koisaan, #144

Спасибо, камрад.


Kommienezuspadt
отправлено 13.03.10 21:14 # 154


[падает в трюм и воет оттуда] Мэлоун, в переводе, Главного! АААааААА!!!


Rus[H]
отправлено 13.03.10 21:17 # 155


Кому: Kommienezuspadt, #154

Атомную шутку про трусы - в массы!


Разводящий
отправлено 13.03.10 21:25 # 156


Извините, а я один не вижу названий фильмов в списке? У меня, почему-то, только описания (типа "моя дорожка" и т.п.), а между ними пустые строки. :(


Jagga
отправлено 13.03.10 21:27 # 157


Д.Ю. Ваши прогнозы относительно увеличения (или уменьшения) киношных бюджетов,в 2010 году, относительно сезона 08-09? Спасибо.


andre
отправлено 13.03.10 21:30 # 158


Отличная новость! Ура!

[готовит деньги]


Zorg
отправлено 13.03.10 21:36 # 159


Кому: Goblin, #153

Дим Юрич, извини, я может пропустил, но ты Большой Куш третий раз наговаривал?


Goblin
отправлено 13.03.10 21:37 # 160


Кому: Zorg, #159

> Дим Юрич, извини, я может пропустил, но ты Большой Куш третий раз наговаривал?

Это ж когда-то давно было.

Не менее трёх раз, но я уже не помню - извиняй.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:38 # 161


Кому: Rus[H], #155

> Атомную шутку про трусы - в массы!

Невозможно угадать, что развеселит народные массы больше всего!


akdelta
отправлено 13.03.10 21:39 # 162


Тоже про "кино".
ТВ Грузии инсценировало убийство российскими военными Саакашвили: http://top.rbc.ru/politics/13/03/2010/379757.shtml



Чудовище
отправлено 13.03.10 21:39 # 163


а тем временем Йехуу сообщает:

13.03.2010 19:54 : "Имеди" передала в эфир фальшивый "специальный репортаж о возможном развитии событий в Грузии в случае российской интервенции"

13.03.2010 21:02 : Врачи Грузии фиксируют огромное количество звонков в службу скорой помощи после выпуска фальшивого репортажа на телеканале "Имеди"

По некоторым данным мостовые Тбилиси покрыты толстым слоем поноса..



Jagga
отправлено 13.03.10 21:39 # 164


Дим Юрич,и ещё один вопросец. Вот вы как фотограф-любитель,и как товарищ фотографа профессионала, наверняка что-то знаете об осветительных приборах (я имею ввиду студийный свет). Если да,то попадались ли Вам на глаза приборы фирмы "Dedolight",и ваше мнение о качестве света? Может быть кто-нибудь из камрадов выскажет авторитетное мнение? Спасибо.


Wolfire
отправлено 13.03.10 21:39 # 165


Кому: Yunev Nikita, #145

> Фильм "Бруно" настолько атомный, что дышать от смеха нечем было. Хотя шел на фильм с осторожностью, так как "Борат" вообще не понравился.

Не может быть, ты мой брат-антиблизнец. "Бруно" смешно, но похоже на "Бората" по подходу. С первого разговора и до последнего "Борат" рвет диафграгму из-за неожиданности и несуразности поведения казахстанского журналиста (чего стоит вынос кала к столу). А в "Бруно" после ознакомления с творчеством Ali G Когана уже многое предсказуемо.


Goblin
отправлено 13.03.10 21:40 # 166


Кому: Jagga, #164

> Вот вы как фотограф-любитель,и как товарищ фотографа профессионала, наверняка что-то знаете об осветительных приборах (я имею ввиду студийный свет).

Что-то знаю.

> Если да,то попадались ли Вам на глаза приборы фирмы "Dedolight"

Да, у меня есть три штуки.

> и ваше мнение о качестве света?

Свет для съёмки видео, не сильный.


No_Good
отправлено 13.03.10 21:49 # 167


За "Кровавый четверг" низкий поклон! Смотрел раз 20 наверное и каждый раз до слёз...
"Надпись на куртке "Пизда"." :D


Goblin
отправлено 13.03.10 21:50 # 168


Кому: No_Good, #167

> Надпись на куртке

На курточке.

Это важно.


Jagga
отправлено 13.03.10 21:54 # 169


http://oper.ru/visitors/rules.php

Между цитатой и своей репликой надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать.

 

Кому: Goblin, #166

> Свет для съёмки видео, не сильный.
Так точно,для видео,но тем не менее пользуется очень хорошим спросом среди фотографов. Интересует Ваше мнение насчёт именно качества (за которое они и просят деньги,причём не малые). Вы довольны светильниками? Лампы действительно так выносливы и энергоэкономичны,как заявляет производитель?



igelR
отправлено 13.03.10 21:55 # 170


Кому: Goblin, #168

> На курточке.
>
> Это важно.

Дмитрий Юрьевич, а почему это важно?


Akim_777
отправлено 13.03.10 22:04 # 171


>>9 (Девятый)
(моя дорожка)

А что, в "9" отцензуривать было нечего? :)

И я так понимаю речь именно о нормальном переводе, а не об адаптации, которую провёл Глуховский?


No_Good
отправлено 13.03.10 22:04 # 172


Кому: Goblin, #168

> Это важно.

Подзабыл чуток)). Но зато сцену в лифте из Рокенрольщика забыть просто невозможно! "Зондер команда на марше!"


No_Good
отправлено 13.03.10 22:04 # 173


Кому: igelR, #170

> Дмитрий Юрьевич, а почему это важно?

Она же дама :D И носит не куртки а курточки с такими надписями:D


Goblin
отправлено 13.03.10 22:10 # 174


Кому: Jagga, #169

> Так точно,для видео,но тем не менее пользуется очень хорошим спросом среди фотографов. Интересует Ваше мнение насчёт именно качества (за которое они и просят деньги,причём не малые). Вы довольны светильниками?

Я с ними только видео снимаю.

Фотографировать с лампами накаливания - это как-то странно, есть же нормальный импульсный свет.

> Лампы действительно так выносливы и энергоэкономичны,как заявляет производитель?

Так точно, нареканий не слышал.


Goblin
отправлено 13.03.10 22:11 # 175


Кому: igelR, #170

> На курточке.
> >
> > Это важно.
>
> Дмитрий Юрьевич, а почему это важно?

Обозначает разные предметы одежды.


Артём Владимирович
отправлено 13.03.10 22:14 # 176


Кому: Разводящий, #156

> Извините, а я один не вижу названий фильмов в списке? У меня, почему-то, только описания (типа "моя дорожка" и т.п.), а между ними пустые строки. :(

Там сразу ссылки на магазин Озон.
У меня Опера почему-то их не распознаёт.
Через другой браузер попробуй.


ColDoc
отправлено 13.03.10 22:20 # 177


>Некоторое время назад сделал перевод для выпуска на двд х/ф Продавец.
>По слухам, двд уже на подходе.

кинопоиск пишет - 1 апреля


Jagga
отправлено 13.03.10 22:24 # 178


Кому: Goblin, #174

> Фотографировать с лампами накаливания - это как-то странно, есть же нормальный импульсный свет.

Вас понял. Фотосъёмку привёл исключительно для примера. Хотя,как не странно фотографов эта нелогичность несколько не пугает.
В четверг был на семинаре в Доме Кино (вёл его,кстати лично Дедо Вайерт)была анонсирована целая линейка импульсного и постоянного света для фото студий.
Д.Ю. Если не трудно,дайте ссылочку на видео в котором вы использовали "дедолайт". Спасибо.



Goblin
отправлено 13.03.10 22:25 # 179


Кому: Jagga, #178

> Если не трудно,дайте ссылочку на видео в котором вы использовали "дедолайт".

Любой Синий Фил - там дедолайты на контровом свете стоят.

Ими одними никогда не пользуюсь, очень слабые.


Jagga
отправлено 13.03.10 22:32 # 180


Кому: Goblin, #179

> Ими одними никогда не пользуюсь, очень слабые.


А что порекомендуете из софтбоксов? Пользуетесь,ли ими?
Видела "софты" Dedotech последней серии,свет-на пределе прогресса,но цена ОЧЕНЬ кусается. Что-то вменяемое посоветуете?


Goblin
отправлено 13.03.10 22:36 # 181


Кому: Jagga, #180

> А что порекомендуете из софтбоксов?

Так это смотря что тебе надо, камрад.

> Пользуетесь,ли ими?

Конечно.

Без них никак.

> Видела "софты" Dedotech последней серии,свет-на пределе прогресса,но цена ОЧЕНЬ кусается. Что-то вменяемое посоветуете?

Камрад, я ж не знаю - что для тебя дорого, а что нормально.

Купил себе три недорогих фонаря Rekam - за 38 тысяч рублей (это действительно недорого).

Два по 400 джоулей, один на 200 (это мало, но за такие деньги нормально).

К ним софтбоксов - два квадратных, где-то по 120 см сторона, один восьмиугольный, здоровенный тоже.

Оказалось, что для фонарей такой мощности софтбоксы великоваты, но в целом нормально.

По сколько их покупал - увы, не помню.


Ортега
отправлено 13.03.10 22:42 # 182


Кому: Goblin, #150

> Лучше чем никакой.

Есть шанс, что переделают?

Просто запикивания, захватывающие не только брань, но и два соседних слова - неприятны до крайности.

Что ж, правообладатели сами себе вредят такой халтурой.


Goblin
отправлено 13.03.10 22:43 # 183


Кому: Ортега, #182

> Есть шанс, что переделают?

Зачем?

> Просто запикивания, захватывающие не только брань, но и два соседних слова - неприятны до крайности.

Так получилось.

Проконтролировать было нельзя.

Следующий сделали значительно лучше.

> Что ж, правообладатели сами себе вредят такой халтурой.

Да, шесть недель в топе продаж - это серьёзный вред.


Jagga
отправлено 13.03.10 22:44 # 184


Кому: Goblin, #181



> Купил себе три недорогих фонаря Rekam

Вот тоже натолкнулся на них,и по такой-же цене отдают б\у Lowel склонился к Rekam. Одобряете? Про "Ловер" дурные слухи ходят.


Goblin
отправлено 13.03.10 22:47 # 185


Кому: Jagga, #184

> Вот тоже натолкнулся на них,и по такой-же цене отдают б\у Lowel склонился к Rekam. Одобряете? Про "Ловер" дурные слухи ходят.

Не знаю, камрад - никаких других не пробовал.

Для серьёзных работ этот Рекам не годится, знающие люди говорят, что у них в зависимости от мощности меняется спектр (не то в красное, не то в жёлтое).

Мне не видно, я не специалист и мне это в глаза не бросается.

Ну а главное - хорошие фонари стоят по штуке евро, а нужный для них аккумулятор - десять тонн евро.

Я как-то даже не знаю - если с этого не живёшь, то такое, наверно, и не надо.


Jagga
отправлено 13.03.10 23:23 # 186


Кому: Goblin, #185

Спасибо большое Дим Юрич,учтёмс.


prosto_phil.86
отправлено 13.03.10 23:31 # 187


На коробочке с "Началом времён" никаких упоминаний, о том, что перевод делал ДЮ не обнаружено. Ещё один несомненный успех эффективных российских издателей.


Zorg
отправлено 13.03.10 23:43 # 188


Кому: Goblin, #160

Не очень давно, где полгода назад вроде.

В целом понял спасибо.

Даже если у меня не самая свежая версия, она все равно просто мега-отличная.

Думал еще лучше будет :)

"А почему его называют "хрен попадешь"? - Да потому, что в него хрен попадешь" (с)

[радостно скачет]


Goblin
отправлено 13.03.10 23:48 # 189


Кому: Zorg, #188

> Не очень давно, где полгода назад вроде.

Нет, так и не получилось.

> Думал еще лучше будет :)

Если договоримся - будет.


Zorg
отправлено 13.03.10 23:54 # 190


Кому: Goblin, #189

> Если договоримся - будет.

Ты договоришься с правообладателем?

Или с кем?


technik
отправлено 14.03.10 00:27 # 191


Наконец засмотрел Гран Торино - отличный фильм. Не теряю надежды на DVD с правильным переводом.


Neri
отправлено 14.03.10 00:27 # 192


Дмитрий Юрьевич, а когда выпустите "правду о 9 роте"?


Goblin
отправлено 14.03.10 00:28 # 193


Кому: Zorg, #190

> Если договоримся - будет.
>
> Ты договоришься с правообладателем?

Пытаюсь договориться.


Goblin
отправлено 14.03.10 00:28 # 194


Кому: Neri, #192

> Дмитрий Юрьевич, а когда выпустите "правду о 9 роте"?

До нового года не смог.


Ортега
отправлено 14.03.10 00:38 # 195


Кому: Goblin, #183

> Зачем?

Слухать неприятно. Мата в фильме много, пики долгие - многих слов не слышно. Смысл фильма для не бывших на показе понять непросто.

> Так получилось.

Досадно.

> Следующий сделали значительно лучше.

Очень хочется увидеть Рокнролльщика запиканным по-человечески или не запиканным вовсе.

Это лирика. Ничего не изменит.

> Да, шесть недель в топе продаж - это серьёзный вред.

Запикали б хорошо - в топе был бы 12 недель!!!


Mahno
отправлено 14.03.10 01:19 # 196


Власть над миром совсем близко!!!


Горыныч
отправлено 14.03.10 01:39 # 197


Рокынрольщика как увижу - сразу закуплю!


Instrukcija
отправлено 14.03.10 01:48 # 198


Кому: Goblin
> Бешеные Псы в этом году вышли на блурее! Кстати шикарное издание!
>
> С переводом?
> Да, и ничего не запикано.

Ещё там есть "Вскрытие бешеных псов" и некоторые допы в твоём переводе (мат зачем то запикан). Издание в железной канистре!

Дмитрий, а насколько перевод фильма "Начало времён" постродал при отцензуривании и губоукладке?

Про "Отряд Америка: всемирная полиция" что нибудь слышно?


Goblin
отправлено 14.03.10 01:50 # 199


Кому: Instrukcija, #198

> Дмитрий, а насколько перевод фильма "Начало времён" постродал при отцензуривании и губоукладке?

Это детское кино, там матом вроде не ругаются.

Во всяком случае, никаких заслуживающих внимания похабных оборотов не помню.

Из прокатной версии вырезали эпизод, где Джек Блэк в лесу ест говно - небольшой, но адски идиотский.

Есть ли он на двд - не знаю, не смотрел.

> Про "Отряд Америка: всемирная полиция" что нибудь слышно?

Нет, тишина.


prosto_phil.86
отправлено 14.03.10 02:27 # 200


Кому: Goblin, #199

> Есть ли он на двд - не знаю, не смотрел.

Есть.



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 243



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк