Автограф-сессии

23.03.10 19:47 | Goblin | 214 комментариев »

Это ПЕАР

C мест сообщают:
1 апреля, в День смеха, в магазинах «СОЮЗ» начинается продажа на DVD отвязной комедии «Продавец» в правильном переводе Дмитрия «Гоблина» Пучкова. В честь этого знаменательного события известный переводчик устраивает автограф-сессии — 1 апреля, в 20:00, во ВсеСОЮЗном центре музыки и кино на Ленинском , Москва, и 3 апреля, в 15:00, в магазине «СОЮЗ» в ТРК «Радуга», Санкт-Петербург. Фильм «Продавец» рассказывает историю Дона Реди — прирожденного продавца, который обладает уникальным даром убеждения и способен продать все что угодно. Несмотря на кризис в автомобильной промышленности США, Дон берется организовать грандиозную распродажу в честь Дня Независимости, нагнетая нешуточный ажиотаж любыми доступными способами, при этом не исключая и самых низменных уловок.

Пучков Дмитрий Юрьевич (творческий псевдоним Goblin) — известный переводчик фильмов, писатель и сетевой публицист. Автор правильных переводов таких фильмов, как «Рок-н-рольщик», «Адреналин 2», «Бешеные псы», «Отправь их в ад, Мэлоун!» и «Продавец».
Автограф-сессии "Продавца"

И это, что характерно, не шутка.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 23.03.10 20:06 # 13


Кому: Termirator, #12

> список правильных переводов сплошь из новых фильмов состоит) Могли бы и "Большого Лебовски" включить. Или "Спиздили"

Давай ты их издашь, а я тебе три подпишу?


Goblin
отправлено 23.03.10 20:07 # 14


Кому: timur_photo, #9

> Без корочки журналиста разрешат фотографировать?

Конечно.


Goblin
отправлено 23.03.10 20:48 # 38


Кому: F777, #29

> Дмитрий Юрьевич, а вот книжку вашу, можно вам же на адрес какой заслать, чтобы вы подписали и обратно выслали?

Легко.

Засылай тому, кто на почте получит, принесёт на подпись, отнесёт на почту и отправит обратно.

Я готов.


Goblin
отправлено 23.03.10 20:52 # 39


Кому: Слон СеребряННый, #34

> Дмитрий Юрьевич, не следишь за битвой камрада Навального с ВТБ?
>
> http://navalny.livejournal.com/442197.html

Нет, даже не знаю кто это.


Goblin
отправлено 23.03.10 20:52 # 41


Кому: Okean, #40

> Goblin,
> реклама "US Program of Green Card Lottery, year 2010" в нижней части сайта - считаешь сколько желающих "смыться за бугор" ходит к тебе? :)

Обязательно считаю.

Плюс каждого мудака, который не знает как работает Гугл Адсенс.


Goblin
отправлено 23.03.10 20:55 # 44


Кому: adarovsky, #43

> Будем надеяться, подобные радостные новости будут появляться регулярно :)

Диски иди покупай, а не жди новостей.


Goblin
отправлено 23.03.10 20:56 # 45


Кому: JCF, #42

> Камрад, можно уточню: много ли в продаже [разных] фильмов в переводе Goblin'а?

http://oper.ru/trans/


Goblin
отправлено 23.03.10 22:00 # 55


Кому: Мда, #54

> Некоторые вопросы валят с ног наповал. Мне кажется скоро дойдет до того, что у Д.Ю. начнут спрашивать какой туалетной бумагой он задницу вытирает =/

С этим вопросом ты опоздал лет на восемь.


Goblin
отправлено 23.03.10 22:15 # 60


Кому: Термос, #58

> Хочется иметь в коллекции Гран Торино

И мне хочется.

Только его нет и не будет.


Goblin
отправлено 23.03.10 22:18 # 61


Кому: vicbond, #51

> Д. Ю., А вот Толкунова умерла...

Соболезную.


Goblin
отправлено 23.03.10 22:18 # 62


Кому: zBETEPOKz, #52

> Д. Юрич, лично с тобой можно будет фоток наделать?

Обычно для этого и затевается.


Goblin
отправлено 23.03.10 22:18 # 64


Кому: Chaser, #53

> Дим Юрич, планируете кого-то разыграть?

Нет.


Goblin
отправлено 23.03.10 22:20 # 66


Кому: Akim_17, #65

> Дмитрий, скажите, пожалуйста, а Вы прислушиваетесь к критике своих переводов

Да, конечно.

> или для Вас есть только Ваш вариант перевода, который правильный, и все остальные, которые предлагают всякие "дебилы"?

Ты что называешь критикой?


Goblin
отправлено 23.03.10 22:53 # 72


Кому: Tyrchik, #68

> Дядь Дим, а дорожку-то, дорожку - оставили незапиканой ?

Вроде не трогали.


Goblin
отправлено 23.03.10 23:09 # 80


Кому: Dixter, #79

> Дмитрий Юрич, вышел ли DVD с фильмом "Я люблю тебя, Филлип Моррис" в правильном переводе?

Не должен был выходить.

И не вышел.

И не выйдет.

> и можно ли его купить?

Нет.


Goblin
отправлено 23.03.10 23:12 # 81


Кому: RedSnake, #78

> Я читал пост про Гришковца и там в каментах в частности обсуждался вопрос какую сумму вообще разумно потратить на отдых.

Это ж индивидуально.

> В связи с этим (а также предстоящим отпуском) возник вопрос, какую сумму по вашему мнению в процентном соотношении от месячного или годового заработка было бы разумно (или рационально) потратить на двухнедельный отдых?

Не знаю, камрад - я так замерять не привык.

Я ж советский, у меня всё это несколько иначе: сколько у меня есть, сколько я могу безболезненно потратить и пр.

Кроме того, у меня деньги поступают припадками, а не регулярно.

> Скажем двухмесячный заработок для джигита на себя потратить за 2 недели это нормально или перебор?

На мой взгляд надо думать про то, чего ты вообще хочешь.

Одно дело - ходить по дорогим кабакам, другое - лежать на пляже.


Goblin
отправлено 23.03.10 23:13 # 83


Кому: КирСар, #77

> Дим Юрич, а вот как ты перевёл кличку Де Ниро в фильме Казино, слышал две версии: АС и ТУЗ?

По идее - Туз.


Goblin
отправлено 23.03.10 23:13 # 85


Кому: Старый Пес, #76

> а это будет просто автограф-сессия

Да.

Я не затейник, камрад, выступать перед публикой не умею.


Goblin
отправлено 23.03.10 23:27 # 88


Кому: Akim_17, #87

> Ты что называешь критикой?
>
> Вот это:

9/10 мимо.

Граждане плохо понимают, о чём вообще речь.

> Помню Вы неодобрительно высказывались на критику перевода "Рок-н-рольщик".

Покажи где.


Goblin
отправлено 23.03.10 23:59 # 98


Кому: Doc Holliday, #94

> Goblin, если я, к примеру знаю, что ты неправильно перевел предложение/фразу/слово, в каком-то фильме, и попытаюсь сказать об этом, сочтешь ли ты это за критику?

Здесь про это регулярно пишут.

> На такие ошибки в твоих правильных переводах я могу обратить твое внимание? И стоит ли?

А смысл?

Они уже сделаны, переделывать не буду.

Хочется конкретно в комментах устраивать детальные разборы - никто не даст.

Пиши почтой, секретарь разберёт.


Goblin
отправлено 24.03.10 00:04 # 99


Кому: Симаргл, #97

> Покажи где.
>
> Какой-то альтернативно одаренный разбирал "твои подстрочники" к Рокенрольщику в ЖЖ.

Мальчик пишет:

> Помню Вы неодобрительно высказывались на критику перевода "Рок-н-рольщик".

Мальчика тревожат мои "неодобрительные отзывы на критику".

Сейчас мальчик покажет, где это.

> Мало того что там было неустановленное авторство, 9 из 10 поправках была вкусовщина и собственое надмозговство "критика".

Дурачок писал, малограмотный.

Объяснять что бы то ни было дурачку - бесполезно, он не может понять того, что ему говорят по причине невладения материалом.

> Его там и в коментсах прополоскали.

Неудивительно.

Только это бесполезно.


Goblin
отправлено 24.03.10 00:05 # 100


Кому: Metodist, #96

> Дмитрий Юрьич, караются ли просьбы о допуске на форум?

Нет.

Нечего там делать, камрад.

Оно засасывает, поверь на слово.


Goblin
отправлено 24.03.10 00:10 # 101


Кому: Арапник, #95

> Дмитрий, это те граждане, у которых «делать деньги на кирпичах и цементе»?

Не знаю.

Авторитетно могу сказать: больше всего моих ошибок нахожу я сам.


Goblin
отправлено 24.03.10 00:38 # 109


Кому: Кремень, #107

> Нет.
>
> Эхх! А я бы рискнул.

А я нет.


Goblin
отправлено 24.03.10 10:43 # 172


Кому: kekszzz, #126

> но фильм то ни о чем вообще... начало многообещающее и до середины тоже смотрибельно, но далее... полный бред! такой фильм смотреть вообще смысла нет, дабы не убивать себе моск...

Ну так не смотри.

> а иметь на пластинке дома, вообще во вред себе и окружающим...

Ну так не покупай.


Goblin
отправлено 24.03.10 10:55 # 175


Кому: Старый Пес, #120

> > Дмитрий Юрьевич, разрешите ещё вопрос, а в "Как приручить дракона" Вы контролировали перевод для обычных показов?

Нет.


Goblin
отправлено 24.03.10 10:55 # 176


Кому: Chimid, #130

> Д.Ю. А что там с книгами слышно?

Ничего.

Кризис.


Goblin
отправлено 24.03.10 10:56 # 177


Кому: Viktarion, #133

> Эх Дим Юрич не приду я к тебе первого апреля. День рождение у меня. Я как говорит моя мама "Шутка природы"! )

хы-хы :)


Goblin
отправлено 24.03.10 11:01 # 178


Кому: lenable, #158

> а у Самого есть чьи-нибудь афтографы?

http://kino.oper.ru/gallery/view.php?t=1048753582

Подарили.


Goblin
отправлено 24.03.10 11:01 # 179


Кому: chum, #159

> Дмитрий Юрьевич, сессия будет с восьми (с трех) и до упора или как?

Пока народ не закончится.

Это недолго.


Goblin
отправлено 24.03.10 11:03 # 180


Кому: easternbear, #174

> Не знаю, не знаю. В моем техникуме преподаватель физкультуры была - здоровая молодая женщина, легкоатлетка, владела приемами дзюдо, авторитет, в общем. Какой авторитет может иметь 73-летняя старушка как преподаватель физкультуры?

Это ты себе объясняешь, что старая бабка заслужила побои?


Goblin
отправлено 24.03.10 11:58 # 192


Кому: Akim_17, #190

> Покажи где.
>
> Там у меня лангольеры съели строчку: "Сейчас уже ссылку не найду".

Стало быть ты приписываешь мне выдуманную тобой хуйню, то есть врёшь?



Goblin
отправлено 24.03.10 12:20 # 195


Кому: doutorcv, #194

> А на диске перевод в один голос, или многоголосый с отдельной ролью ДЮ?

В один голос, в мой.


Goblin
отправлено 24.03.10 15:08 # 201


Кому: akdelta, #199

> Ничего.
> >
> > Кризис.
>
> Напротив на "Озоне" наблюдал завоз сразу трёх изданий.

Это не ко мне, это к издательству.


Goblin
отправлено 25.03.10 21:06 # 208


Кому: adarovsky, #207

> Уже купил.

Моё почтение.


Goblin
отправлено 01.04.10 01:13 # 213


Кому: Okean, #212

> ну-ну

Хер гну.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк