Муми-тролль и комета

16.05.10 15:02 | Goblin | 592 комментария »

Фильмы

Была у меня в детстве книжка Муми-тролль и комета. И сейчас есть. Книжка крайне мрачная, откровенно страшная и пугающая. В книжке действовали странные создания, мне в детстве казалось — звери. Во всяком случае, сами себя они считали зверьками. Главных, как нетрудно догадаться, звали муми-троллями. Почему они муми — не знаю до сих пор. О том, что все они тролли — догадался только много лет спустя.

Кроме странных муми-троллей в книжке были и другие, не менее странные персонажи: Снифф, Снусмумрик, Хемуль, хатифнатты, духи огня и другие. Отдельные судя по картинкам были явными гуманоидами — типа Снусмумрика. Но при этом у него вместо рук почему-то были звериные лапы. Это удивляло и пугало. Понятно, все звери друг с другом разговаривали, жили как люди и были заняты решением проблем вселенской важности. Главной проблемой в книжке была комета, которая подлетала к Земле, иссушая моря и ликвидируя всё живое. А зверушки шли в обсерваторию, чтобы расcпросить учёных что же делать.

Книжка оставила в памяти неизгладимый след. Перечитана сотни раз, практически выучена наизусть (эй, зверятки, завяжите бантиком хвосты!). Доходило до того, что в детстве уверенно считал себя Сниффом. Книжка была снабжена мощнейшими чёрно-белыми иллюстрациями, на которых муми-тролли выглядели как маленькие бегемоты. Остальные звери были настолько странными, что угадать сходство не представлялось возможным. Все до единого рисунки были адски мрачные, непонятные и страшные.


Рисунки нарисовал автор. Автора звали Туве Янссон, и понять кто это — мужик или тётка, было невозможно. Много лет спустя выяснилось, что Туве Янссон — это шведская тётка, проживавшая в Финляндии. Стало понятно, с какого перепугу зверёк Снифф хотел купить финские санки. Родной язык автора — шведский. Стали понятны скандинавские корни в именах. Ну и до кучи гражданка Янссон оказалась матёрой лесбиянкой. Что несколько удивило, но в целом стало понятно, откуда такие картинки.

В перестройку выяснилось, что книжек про муми-троллей написано несколько. Однако перевод на русский осуществляли наши обычные умельцы от перевода, и лично я больше ни одной прочитать не смог — настолько сильно всё отличалось от шедевра, знакомого с детства. Так что всё остальное успешно проехало мимо. Из сугубо энтомологического интереса был просмотрен ряд отечественных мультфильмов про муми-троллей. Все они абсолютно не совпадали с моим видением муми-троллей. Мультики были кукольные, а как известно любому ребёнку, кукольный мультик за редчайшим исключением — неизменно отстойное говно. Не перестаю удивляться, как из такой интересной книги и таких отличных картинок можно сделать такое тупое говно? Художники, my ass.

И вот в Каннах образца 2010 года общественности представили мультик Moomins and the Comet Chase, сделанный при участии автора. Мультик, понятно, в 3D — куда ж теперь без этого. Построили его не то шведские финны, не то финнские шведы, не то и те и другие вместе. Плюс поляки, что уже говорит о многом. Ну, думаю, надо хотя бы отметиться. Хотя, понятно, прочтение книги перед просмотром, а значит — крепко сформировавшиеся в собственной голове образы героев, никаких надежд на удовольствие от просмотра не сулили.

За основу для нового мультика взят польский мультик 70-х годов, в создании которого как будто принимала участие сама Туве Янссон. То есть весь так называемый арт придумали поляки, Туве утвердила, а финнские шведы уработали это дело в три-дэ. Дескать, матерьял настолько прекрасен, что более ничего и не надо! Только в польском два-дэ персонажи были плоские, вырезанные из бумажек, и снимали их стиснув между слоями стекла — впереди персонажи, позади фон. А тут стало три-дэ. Оно, безусловно, и три, и дэ, но только плоские лапы, приделанные к псевдообъёмным мордам, выглядят по-идиотски. Впрочем, как и весь мультик.

Как только на титрах запела песню талантливая исполнительница Бьёрк — хотел тут же выбежать из зала. Но мощным усилием воли заставил себя смотреть дальше. Когда появились идиотские кукольные персонажи, заставил себя посмотреть хотя бы десять минут. Сам собой, сюжет, который помню наизусть, бессовестно перевран — так, блин, видят авторы. Само собой, кукольные персонажи настолько убоги и отвратительны, что приличных слов для описания нет. Плюс ко всему, по-английски Снусмумрика зовут, оказывается, Снафкин. В мультике это такой жизнерадостный пидорок в зелёной шапочке с фиолетовым пёрышком. И озвучка Питером Стормаре его не спасает, нет.

Короче, через десять минут после начала встал и ушёл — смотреть это невозможно.
Хорошо хоть коробку конфет дали, не зря ходил.


Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 592, Goblin: 15

Treta
отправлено 16.05.10 17:46 # 101


ДЮ, а раньше, вроде, не было, чтобы ушли не досмотрев?


shaft
отправлено 16.05.10 17:50 # 102


Кому: radioactive, #99

> Муми-тролль и комета - адовой силы апокалипсис, что книга что мультик (советский). Чувство надвигающегося пиздеца было настолько суровым, что мозг, воспитанный на добрых сказках, клинило напрочь.

Я какие книги про муми-троллей читал - они практически все депрессивные, на мой взгляд.


shaft
отправлено 16.05.10 17:52 # 103


> Как только на титрах запела песню талантливая исполнительница Бьёрк — хотел тут же выбежать из зала.

Бьорк это вообще адской силы вещь. Никогда ее больше 10 секунд не мог вытерпеть.


tt0100
отправлено 16.05.10 17:53 # 104


Кому: Reporter, #89

> http://vimeo.com/11775264

Муся :) - у меня так кошку зовут


Сидорович
отправлено 16.05.10 17:53 # 105


[цитирует классика]
Берегите своих детей.


Suicid.RU
отправлено 16.05.10 17:53 # 106


Кому: Ummon, #85

> Зачем?

Сейчас я постарше, и хочется уловить нюансы :)


Олух
отправлено 16.05.10 17:53 # 107


Муми-троль и всё-всё всё, это сурово.
Жуткая вещь - ни когда не дождёшься от детских книжек, хороших экранизаций.


suhai
отправлено 16.05.10 17:53 # 108


что-то у меня впечатление, что авторы-творцы видят персонажей фильма так же как наши художники, которые рисовали наш мультик про муми-троллей


McWolf
отправлено 16.05.10 17:56 # 109


*вспоминает детство* Книжка атомная, иллюстрации тоже мозг выносили. Относительно недавно скачал почитать "Папа и море", потом перечитал "Комету". Крутость некоторых персонажей в детстве не доходит - Малышка Мю, например, просто жжОт напалмом :)


Mic29
отправлено 16.05.10 18:06 # 110


от же твари.
Опять испоганили книжку.
А ведь я тоже пёрся от неё и раз на десять перечитал. А уж картинки какие!
Это верно. Жесть. Одна из любимых книг детства. Весьма атмосферная, скажу.


Раз-Два
отправлено 16.05.10 18:16 # 111


Странное, даже жутковатое, ощущение было, да, когда читал. Особенно от картинок. Но содержание держало все равно!


Рожденный_в_СССР
отправлено 16.05.10 18:17 # 112


Снусмумрик - самый любимый персонаж. Этакий обаятельный раздолбай.
"-Разве ты не видел табличку "Не входить"?
-Конечно, видел. Потому-то я здесь"(с)


Kotik
отправлено 16.05.10 18:22 # 113


> Короче, через десять минут после начала встал и ушёл — смотреть это невозможно.

Что, хуже УС-2? Или просто другое?


Арчибальд
отправлено 16.05.10 18:25 # 114


Кому: Plaun, #16

> Возможно, что мультик на детский мозг не рассчитан. В детстве ни я, ни ровесники его не понимали. Даже книжку не осилил))

Ага, прочитал, ни черта не понял: тослы с вислами (или как их там):)


QoMSoL
отправлено 16.05.10 18:26 # 115


Кому: Ded, #87

Да не надо просто столько языков за раз учить. В башке сплошная каша.

[мечтательно глядит в окно] Пора уже в армию идти. Обстановку сменить.


anta
отправлено 16.05.10 18:26 # 116


Кому: Олух, #107

> Жуткая вещь - ни когда не дождёшься от детских книжек, хороших экранизаций.

В добрые старые времена в журнале "Веселые картинки" печатались рисованные приключения Томатика и Кубарика. По-моему, даже была экранизация, но в силу восприятия героев в рисованном виде, экранизация (ЕМНИП - кукольная) резко не понравилась. В то же время, "Ёжик в тумане" был рисован именно в том виде, как был сделан мульт. И Штуша-кутуша - страшный зверь -тоже!!!


affigi
отправлено 16.05.10 18:28 # 117


3Д мультфильм без всяких очков, грандиозно!!!


Merlin
отправлено 16.05.10 18:32 # 118


Кому: suhai, #108

> что-то у меня впечатление, что авторы-творцы видят персонажей фильма так же как наши художники, которые рисовали наш мультик про муми-троллей

Наверное, и те и другие видели рисунки автора!


Скволл
отправлено 16.05.10 18:32 # 119


Кому: McWolf, #109

> Крутость некоторых персонажей в детстве не доходит

Сейчас многие мультфильмы по-другому воспринимаются. Проглядел "Колобков", "Капитана Врунгеля" - смотрятся шикарно. Песня гангстеров просто восхищает. "Держим банко миллионо и плеванто на законо!"


eximius
отправлено 16.05.10 18:34 # 120


А в это время наши Авторы мутят нечто небывалое.
Их ответ Аватару видимо (ну судя по приглашенному оператору)
http://lenta.ru/news/2010/05/16/stalingrad/


Asal
отправлено 16.05.10 18:35 # 121


Хорошая книжка, очень душевная тоже весьма люблю её


rookie60
отправлено 16.05.10 18:40 # 122


Кому: Арчибальд, #114

> Ага, прочитал, ни черта не понял: тослы с вислами (или как их там):)

Тофсла и Вифсла, отличные!


Айдар М.
отправлено 16.05.10 18:54 # 123


Мда, кукольная анимация на уровне Киевнаучфильма 1970-х. Интересно было бы узнать, насколько сюжет соответствует прочитанной в детстве книжке.

А то, что скандинавы берутся экранизировать свои произведения - печально, конечно.


anta
отправлено 16.05.10 18:54 # 124


Кому: Скволл, #119

> Сейчас многие мультфильмы по-другому воспринимаются. Проглядел "Колобков", "Капитана Врунгеля" - смотрятся шикарно. Песня гангстеров просто восхищает. "Держим банко миллионо и плеванто на законо!"

А какой прелестный черный юмор в "Острове сокровищ"! Да и "Приключения Айболита"!


alexk
отправлено 16.05.10 18:54 # 125


На 0:59 замечены презервативы в лодках.
Берегите детей (с)


Матерый
отправлено 16.05.10 19:04 # 126


Когда достаточно поживешь в Финляндии, то Мумми-Тролли становятся понятными, ибо почти все знакомые финны строят мирок, в котором явно прослеживаются черты Мумми-Семьи и Мумми-Дола. Это прекрасно, уверяю вас, камрады.


Reredrum
отправлено 16.05.10 19:05 # 127


Кому: eximius, #120

> А в это время наши Авторы мутят нечто небывалое.
> Их ответ Аватару видимо (ну судя по приглашенному оператору)
> http://lenta.ru/news/2010/05/16/stalingrad/

Судя по приглашенному Тилю Швайгеру, фильм будет про немцев.


cephalochordata
отправлено 16.05.10 19:09 # 128


> которые абсолютно не совпадали с моим видением муми-троллей, а потому уверенно мной полагались за тупое говно.

А вот если сперва смотреть, а потом читать, то все будет с точностью до наоборот!!!


Hofnarr
отправлено 16.05.10 19:12 # 129


Книжка атомная, сам чуть не наизусть помню)

Дополнительно читал еще много. Было охуенно.


Varsinen
отправлено 16.05.10 19:22 # 130


Не понимаю, как ТАКОЕ можно было снять? Остров Наантали оформили замечательно. Реально себя чужим ощущаешь.


[DD]
отправлено 16.05.10 19:26 # 131


В детстве кукольные мультики считались говном по определению.
Когда по телеку шли заглавные титры мультфильма, каждый пытался угадать, какой он - рисованный или кукольный.
Как только оказывалось, что мульт кукольный - это было мега-разочарование, и все шли обратно - гулять во двор.
Представленный ролик, считаю, - яркий пример кукольного отстоя.


Jackal
отправлено 16.05.10 19:30 # 132


Тоже в детстве была любимой книгой.


muromez
отправлено 16.05.10 19:32 # 133


Книжки про мумми-троллей абсолютно не детские. Читал их в полуподростковом возрасте (13-14-15 лет) и то как сейчас понимаю не все понял. Однако книжки - были абсолютно другие, непохожие ни на что читанное до этого. Дико затягивали.


Plaun
отправлено 16.05.10 19:39 # 134


Кому: kaff, #14

> Спас Союзмультфильм, качественный, модный мультик ниочем - "ЛОШАРИК" ))))

Отличный, добрый мульльтик! Для детей до 8-ми лет самое оно))

http://mults.spb.ru/mults/?id=218


Irrrka
отправлено 16.05.10 19:41 # 135


Кому: [DD], #131

> В детстве кукольные мультики считались говном по определению.
> Когда по телеку шли заглавные титры мультфильма, каждый пытался угадать, какой он - рисованный или кукольный.
> Как только оказывалось, что мульт кукольный - это было мега-разочарование, и все шли обратно - гулять во двор.

Точно. Исключение делалось только для "38 попугаев", но там спасали положение текст и озвучка.


Greensleeves
отправлено 16.05.10 19:41 # 136


Кому: G-git, #100

> Книга "Муми-тролль и все-все-все" нравилась

[смотрит на полку с детскими книжками]: А не "Винни-Пух и все-все-все"? :) Автор А.Милн.


Greensleeves
отправлено 16.05.10 19:44 # 137


Кому: Матерый, #126

> Когда достаточно поживешь в Финляндии, то Мумми-Тролли становятся понятными, ибо почти все знакомые финны строят мирок, в котором явно прослеживаются черты Мумми-Семьи и Мумми-Дола. Это прекрасно, уверяю вас, камрады.

[разочарованно]: Неужели там нет уже суровых викингов как в мультике "Приручить дракона"? Только мумми-троли?


prosto_phil.86
отправлено 16.05.10 19:45 # 138


Маленький Принц ещё суровый. Даже не представляю, как нормальный ребёнок должен воспринимать концовку произведения.


Стропорез
отправлено 16.05.10 19:45 # 139


Кому: Papont, #45

> Их вообще девять книг было написано. И чем дальше - тем депрессивней.

Дело не в этом. Двум книгам - "Муми Тролль и комета" и "Шляпа волшебника" - повезло. Их перевёл В.А.Смирнов. Читались - моё почтение. А вот дальше набежали переводчики со шведского из переводческой артели "Держиморда". Читать стало невыносимо. Жаль, шведским не владею.

С другой стороны, старый еврей Гугель утверждает, что в 2003-м издавалась книжка "Муми Тролль и все остальные" в переводе Смирнова. Жаль, мне на глаза не попадалась.

Кому: fuchs, #46

> К слову о кукольной анимации - бывают исключения. Fantastic Mr.Fox очень красивый мультфильм.

Хм, а я всё больше вспоминаю мультики "Варежка", про Гену с Чебурашкой, "Волк и телёнок" и норвежский "Гран-при".


integral
отправлено 16.05.10 19:47 # 140


АААА, книжка лучшая вообще:), в детстве обожал просто.
У меня дошло до того, что персонажи мультика ждали меня где-то в лесу, чтобы полететь куда-то там, и я ломанулся в этот самый лес (деревня, зима, мороз 30 градусов). Вобщем, довел всех родственников до истерики, но в итоге нашли-поймали.


Матерый
отправлено 16.05.10 19:47 # 141


Удивляюсь вам, камрады!!! Неужели не видите аналогий:
- Семья Мумми - типичные еуропейцы;
- Комета = Красная Армия;
- Морра - ясень пень, это Сталин;
- Снусмумрик - судя по всему, Троцкий;
- Тофсла и Вифсла - русская белоиммиграция;

Все ведь так очевидно!!!!


Матерый
отправлено 16.05.10 19:52 # 142


Кому: Greensleeves, #137

> Неужели там нет уже суровых викингов

Иногда попадаются, но после женитьбы, дома и первенца - хлобысь - Муммитролль.


Greensleeves
отправлено 16.05.10 19:53 # 143


Кому: prosto_phil.86, #138

> Даже не представляю, как нормальный ребёнок должен воспринимать концовку произведения.

Я помню-плакала. :-( И перечитывать больше не хочется. Может я как всегда все поняла слишком буквально. Но жалко было и принца, и лисенка, и розу. Детские сказки не должны быть грустными!


Айдар М.
отправлено 16.05.10 19:53 # 144


Кому: Greensleeves, #137

> Неужели там нет уже суровых викингов как в мультике "Приручить дракона"? Только мумми-троли?

Так финны никогда викингами и не были.


Irukandji
отправлено 16.05.10 19:53 # 145


Мощщная была книга в детстве. Спасибо, что напомнили. А мутль такое же УГ, как и наши экранизации.


MAMBA!
отправлено 16.05.10 19:58 # 146


Ужоснах какой-то вырвиглазный!


Greensleeves
отправлено 16.05.10 19:58 # 147


Кому: Матерый, #142

> Иногда попадаются, но после женитьбы, дома и первенца - хлобысь - Муммитролль.

[задумывается о том, в героев каких мультфильмов превращаются русские мужчины после женитьбы.]


prosto_phil.86
отправлено 16.05.10 20:01 # 148


Кому: Greensleeves, #143

> Детские сказки не должны быть грустными!

На мой взгляд, рассказ сам по себе атомный и очень глубокий. И то, что грустный - это даже хорошо. Но концовку я и сейчас не очень понимаю - что хотел сказать автор? И особенно, что он хотел сказать маленьким читателям?


Greensleeves
отправлено 16.05.10 20:01 # 149


Кому: Айдар М., #144

> Так финны никогда викингами и не были.

Я думала-Скандинавские страны и все такое. Простите,я в географии и истории слаба, да и в тех странах не была. А кто тогда были викинги? Дания и Швеция?


Goblin
отправлено 16.05.10 20:02 # 150


Кому: Reredrum, #64

> Дмитрий Юрьевич, конфеты-то хоть вкусные были?

Сожрал с удовольствием.


Стропорез
отправлено 16.05.10 20:02 # 151


Кому: Greensleeves, #143

> Детские сказки не должны быть грустными!

Получается, Ганса нашего Христиана Андерсена - фтопку? %) Подавляющее большинство его сказок - ну очень печальные.


Goblin
отправлено 16.05.10 20:03 # 152


Кому: QoMSoL, #77

> По-шведски он вроде бы Снусмумрик и есть.

от слова snuss


Goblin
отправлено 16.05.10 20:05 # 153


Кому: Eddie, #94

> Доходило до того, что в детстве уверенно считал себя Сниффом.
>
> Кстати, почему именно Сниффом? Он же по книге трус, паникёр и вообще ни разу не герой :)

Остальных себе разобрали старшие родственники.


Айдар М.
отправлено 16.05.10 20:06 # 154


Кому: Greensleeves, #149

> А кто тогда были викинги? Дания и Швеция?

Вот тут как раз в точку. Ещё можно Норвегию до кучи.


v117
отправлено 16.05.10 20:06 # 155


Кому: Матерый, #141

> - Семья Мумми - типичные еуропейцы;
> - Комета = Красная Армия;
> - Морра - ясень пень, это Сталин;
> - Снусмумрик - судя по всему, Троцкий;
> - Тофсла и Вифсла - русская белоиммиграция;

[холодеет от ужаса] я понял, что за народ подразумевается под хаттифнатами!!!


cephalochordata
отправлено 16.05.10 20:08 # 156


Кому: Goblin, #152

> от слова snuss

А что означает?


Exgumator
отправлено 16.05.10 20:09 # 157


Судя по трейлеру - адское говно!

Как можно такое выпускать на экран в 21-м веке?


Семаргл
отправлено 16.05.10 20:10 # 158


Кому: Матерый, #141

А Мюмла и Крошка Мю???

[волнуется весь]


St.Арый
отправлено 16.05.10 20:10 # 159


Интересно. В детстве книга интересовала именно своей неординарностью, явным отличием от остальной литературы. Хотя атмосфера приближения конца света оказывала угнетающее влияние. Фактически по рассказам о мумми-троллях становилось понятно, что такое депрессия.

А мультфильм на вид ужасен. Советский кинематограф создавал весьма похожие мультфильмы по данной теме, но надо понимать, что они были действительно кукольные и никакого Три-Дэ, и никакой компьютерной графики вообще не предполагалось.

Кому: Akylla, #96
> В моем советском детстве был такой сборник - "Сказки скандинавских писателей"

Да, помню такой. Там многие вещи "ломали мозг" из-за своеобразия. Что-то вроде столкновения культур в голове отдельного человека происходило.


Кому: prosto_phil.86, #138

> Маленький Принц ещё суровый.

Это, на мой субъективный взгляд, вообще вещь не детская. Граничащая с открытой пропагандой суицида.


Матерый
отправлено 16.05.10 20:10 # 160


Кому: v117, #155

> [холодеет от ужаса] я понял, что за народ подразумевается под хаттифнатами!!!

и вот с этой догадкой выросло два поколения финнов!!! Ты представляешь весь мировоззренческий ужас???


v117
отправлено 16.05.10 20:11 # 161


Кому: cephalochordata, #156

> А что означает?

Нюхательный табак.


Mike Rashitov
отправлено 16.05.10 20:12 # 162


мда... трейлер посмотрел - атас


Goblin
отправлено 16.05.10 20:12 # 163


Кому: Greensleeves, #149

> Я думала-Скандинавские страны и все такое.

Фины не скандинавы, они фины.


krakozyabra
отправлено 16.05.10 20:13 # 164


Кому: Стропорез, #139

> Дело не в этом. Двум книгам - "Муми Тролль и комета" и "Шляпа волшебника" - повезло. Их перевёл В.А.Смирнов. Читались - моё почтение. А вот дальше набежали переводчики со шведского из переводческой артели "Держиморда".

Самое забавное что и у Смирнова есть два варианта перевода той же Шляпы. В 70х в переводе адская рыбина называлась также жутко - Мамелюк, а вот в книге выпущенной в 90х тот же Смирнов именует ее Панталошка [буеее], и там же название книги Ондатра другое.
А самый атас - у некоторых перевочиков (боюсь соврать, может у Брауде) не Ондатр а Выхухоль и Тофсла с Вифслой - девочки [бугага]


Матерый
отправлено 16.05.10 20:13 # 165


Кому: Greensleeves, #149

> А кто тогда были викинги? Дания и Швеция?

По-фински Шведцыя - это Руотси, что означает: гребцы.


Зеленый Орк
отправлено 16.05.10 20:13 # 166


Прекрасно когда есть настолько мощные книжки, которые помнишь всю жизнь.Самому щас 18 а все равно настолько яркие впечатления.
У меня например были любимые Незнайка, тоже кстати муми-троль,Мифы и легенды древней Греции,ну а по сколько детство с 3 лет лет проходило в Италии была такая любимая сказка Бесстрашный Джованино.


Herr Nilsson
отправлено 16.05.10 20:14 # 167


Кому: Goblin, #152

Думаю, всё таки от слова snusa - "cопеть".

И ещё такой чисто шведский прибаибас - табак для употребления путём засовывания за губу.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Снюс


whisper2004
отправлено 16.05.10 20:18 # 168


Кому: prosto_phil.86, #138
Кому: Greensleeves, #143

Маленький принц для детей? Да вы офигели!


tt0100
отправлено 16.05.10 20:21 # 169


Дмитрий Юрьевич!

Вы будете смотреть (или он уже был) фильм Georgia режиссера Ренни Харлина? (который снял крепкий орешек2)


ColDoc
отправлено 16.05.10 20:25 # 170


Кому: Goblin

> Доходило до того, что в детстве уверенно считал себя Сниффом.

а мы с друганом играли в Тофслу и Вифслу.
отличные книги, помню, читал с удовольствием.
самая мрачная - "Муми-тролль и Зима", нихера не детская.


Стропорез
отправлено 16.05.10 20:30 # 171


Кому: krakozyabra, #164

> Самое забавное что и у Смирнова есть два варианта перевода той же Шляпы.

Со вторым вариантом не знаком. И не очень хочется. Навеки: Рыбина - Мамелюк, жЫвотное - Ондатр, а не небритый предводитель справедроссов Миронов.

[бормочет под нос] без цензуры - ни в дугу, ни в Красную Армию.


Зеленый Орк
отправлено 16.05.10 20:31 # 172


Кому: radioactive, #99

>Муми-тролль и комета - адовой силы апокалипсис...

Камрад согласен на 100%.Сравнимо только с 2012=)


dharbari
отправлено 16.05.10 20:37 # 173


Кому: Айдар М., #154

> Вот тут как раз в точку. Ещё можно Норвегию до кучи.

Про Исландию забыли!


Стропорез
отправлено 16.05.10 20:40 # 174


Кому: ColDoc, #170

> самая мрачная - "Муми-тролль и Зима", нихера не детская.

Это которая "Волшебная зима"? Оно как раз ничего так. Вот "Муми папа и море" - воистину. После сцены уничтожения муравьёв создаётся впечатление, что всё муми семейство в конце книги совершит массовое самоубийство, выбросившись с маяка.


Ипостас Архонтов
отправлено 16.05.10 20:40 # 175


Кому: Матерый, #141

> Удивляюсь вам, камрады!!! Неужели не видите аналогий:
> - Семья Мумми - типичные еуропейцы;
> - Комета = Красная Армия;
> - Морра - ясень пень, это Сталин;
> - Снусмумрик - судя по всему, Троцкий;
> - Тофсла и Вифсла - русская белоиммиграция;
>
> Все ведь так очевидно!!!!

Ну ты загнул, однако !!!


Greensleeves
отправлено 16.05.10 20:42 # 176


Кому: Goblin, #163

Ой, точно. А я ж помню, что три страны скандинавских было. Думаю: Дания, Швеция, а кто еше? Ну и решила, что Финляндия. Про Норвегию-то забыла!
ЗЫ: Простите,Дмитрий Юрьевич, что ответила не сразу. Быстро выболтала все свои 5 комментов-больно уж тема сегодня хорошая и добрая. :)


Ипостас Архонтов
отправлено 16.05.10 20:43 # 177


Кому: v117, #155

> [холодеет от ужаса] я понял, что за народ подразумевается под хаттифнатами!!!

Орды монголов под руководством еврейских комиссаров ???


Малыш
отправлено 16.05.10 20:48 # 178


В детстве книга радовала своими картинками. Смысл книги так и не был постигнут )


San3k
отправлено 16.05.10 20:48 # 179


Прикольные рассказы. Читал правда только про шляпу волшебника.

Кстати говоря, кто-нибудь понял, во что превратились вставные челюсти Хемуля в этой шляпе? Загадкой осталось :)


DarkSneg
отправлено 16.05.10 20:50 # 180


Кому: Goblin, #163

> Фины не скандинавы, они фины.

Я скажу более - они чуни. Со стороны славян. По названию обуви, али наоборот. Во времена викингов, во всяком случае.


deddem
отправлено 16.05.10 20:51 # 181


Кому: v117, #161

> А что означает?
>
> Нюхательный табак.

Вообще-то, снюс - это жевательная хрень. И к табаку она имеет ровно такое же отношение, какое к нему имели недавно пресловутые курительные смеси.


Нищий
отправлено 16.05.10 20:51 # 182


Есть у меня данный печатный шедефр, потратил пол часа на поиски на пыльных полках - нашел.
А этот ремейк(?) мне больше Лунтика напомнил, которого по коробке крутят для детишек зачаточного возраста.


m@stik@
отправлено 16.05.10 20:51 # 183


Кому: Papont, #45

> Их вообще девять книг было написано. И чем дальше - тем депрессивней.

Што-то мне подсказывает, автор погружалась в дебри лесбиянства, но продолжала строчить продолжения.


Стропорез
отправлено 16.05.10 20:51 # 184


Кому: San3k, #179

> кто-нибудь понял, во что превратились вставные челюсти Хемуля в этой шляпе?

Сказано же в книге: спроси у мамы!!!


Greensleeves
отправлено 16.05.10 20:59 # 185


Кому: Стропорез, #151

> Получается, Ганса нашего Христиана Андерсена - фтопку? %) Подавляющее большинство его сказок - ну очень печальные.

Да. Я имела в виду именно Андерсена.:) Стойкий оловянный солдатик с его бумажной балериной погибли, девочка под мостом замерзла, когда догорела последняя спичка, да и с Русалочкой как-то неудобно получилось. Я считаю (но это мое мнение, мнение человека, который плакал даже над Колобком)-не нужно травмировать детскую психику. Ну пусть хотя бы в сказке будет все хорошо. :)

Кому: prosto_phil.86, #148

> На мой взгляд, рассказ сам по себе атомный и очень глубокий. И то, что грустный - это даже хорошо. Но концовку я и сейчас не очень понимаю - что хотел сказать автор? И особенно, что он хотел сказать маленьким читателям?

Экзюпери сказал о ней:«Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит». Наверняка есть много литературы, где подробно рассказывается о том, что имелось в виду в этом произведении. Но я , обычно, не читаю такое.А если своими словами-то я только понимаю фразу, что мы в ответе за тех, кого приручили. Ну и может там еще что-то про Родину?


Добрый Федор
отправлено 16.05.10 20:59 # 186


Кому: Eddie, #94


>
> Кстати, почему именно Сниффом? Он же по книге трус, паникёр и вообще ни разу не герой :)
>
>

ну чисто Беркем аль Атоми


Herr Nilsson
отправлено 16.05.10 20:59 # 187


Кому: deddem, #181

Cнюс не жуют.

И к табаку он имеет отношение. Он им является. И привыкание вызывает точно так же.


зелёный
отправлено 16.05.10 21:01 # 188


Кому: Стропорез, #184

> Сказано же в книге: спроси у мамы!!!

не путай контингент.
мама знает про то, как сделать челюсти из апельсиновой корки.


Greensleeves
отправлено 16.05.10 21:06 # 189


Кому: Айдар М., #154

> Вот тут как раз в точку. Ещё можно Норвегию до кучи.

Спасибо, что напомнил. Я правда забыла.:)

Кому: whisper2004, #168

> Маленький принц для детей? Да вы офигели!

Почему? Это же сказка. А сказки читать никому не воспрещается. Хоть детям, хоть взрослым. Может быть в каждом возрасте она воспринимается по-разному?
Из Википедии:
> Опубликованное в 1943 году как детская книжка, эта поэтическая сказка — о мужестве и мудрости безыскусной детской души, о таких важных «недетских» понятиях, как жизнь и смерть, любовь и ответственность, дружба и верность.


Кнут Гамуссон
отправлено 16.05.10 21:06 # 190


Три тома Муми-тролей стоят на полке уже лет 20. Дочке читал, пока мала для такого. Морра была воплощением всего страшного, гадкого, и холодного почему то. Фраза о "тщете всего сущего" со мной уже тоже лет ...дцать ). Книга-книг для меня. Японский мульт еще не видел, опасаюсь испортить детские впечатления. Трейлер плохой. Что то на родине автора книг творится не ладное, если так обходятся с первоисточником. Творцы блин. И да, иллюстрации автора - шедевральны. Бегемотоподобные муми-троли и зверские лапы Снусмумрика взрывали мозг без всяких стимуляторов и расширителей сознания).


whisper2004
отправлено 16.05.10 21:10 # 191


Кому: Greensleeves, #185

Для того чтоб читать Экзюпери нужно, как минимум, самостоятельно пожить и хотя бы один раз влюбится (подростковые гормоны не в счет). Лично мне неясно чего там вообще может понять несовершеннолетний. Читать эту книжку с несформировавшейся психикой - это как дошкольникам South Park показывать.
Тебе я так понимаю лет не сильно больше 20, ели вообще 20 есть(без обид только)?


DarkSneg
отправлено 16.05.10 21:11 # 192


Кому: Greensleeves, #185

> но это мое мнение, мнение человека, который плакал даже над Колобком

Как-то слышал мнение некоего букиниста-историка (не помню, какого), что средневековые сказки как таковые писались не для детей. И хэппи-эндов в них не было. То, что мы читали в детстве и читаем нашим детям - адаптация.
Еще одна "страшная" для меня сказка - Вильгельм Гауф "Холодное сердце". Я в детстве, почитав ее, боялся из комнаты выйти. Суровая очень оказалась.


Haven
отправлено 16.05.10 21:14 # 193


Ролик действительно отвратительный.


whisper2004
отправлено 16.05.10 21:14 # 194


Кому: Greensleeves, #189

> А сказки читать никому не воспрещается.

Да не вопрос. Нам в школе вообще Достоевского и Толстого давали. Экзюпери по-моему тоже был.

> Из Википедии:

Википедики жгут.


ColDoc
отправлено 16.05.10 21:22 # 195


Кому: Стропорез, #174

> Это которая "Волшебная зима"? оно как раз ничего так.

не помню названия, если честно. просто мотивы зимы, глубокого сна всех близких, одиночества - это прямое указание на тему смерти. плюс там же Муми-тролль участвует в похоронах.

Вот "Муми папа и море" - воистину.

не читал, к сожалению. но кто в детстве лапки кузнечикам не отрывал???


Стропорез
отправлено 16.05.10 21:24 # 196


Кому: Greensleeves, #185

> Я считаю (но это мое мнение, мнение человека, который плакал даже над Колобком)-не нужно травмировать детскую психику.

Как укрепить детское сердце, если Мальчиш Кибальчиш остался в живых? Откуда взяться вскипающей, как волна, благородной ярости? Одним сиропчиком детей кормить - не дело...


Greensleeves
отправлено 16.05.10 21:26 # 197


Кому: DarkSneg, #192

> Еще одна "страшная" для меня сказка - Вильгельм Гауф "Холодное сердце". Я в детстве, почитав ее, боялся из комнаты выйти.

Да! Вообще жесть! Знаю. Подробностей не помню, но там что-то про мать и сына.Жуткая сказка. :-(

Кому: whisper2004, #191

> Для того чтоб читать Экзюпери нужно, как минимум, самостоятельно пожить и хотя бы один раз влюбится (подростковые гормоны не в счет). Лично мне неясно чего там вообще может понять несовершеннолетний

Да, прости, я не учла, что читала эту сказку недавно, а не в детском возрасте. Как ее воспринимают дети -я не знаю. Но я эту сказку прочитала. Она мне не понравилась . И я решила, что , наверное, чего-то недопонимаю: ведь она имеет мировое признание.


Айдар М.
отправлено 16.05.10 21:31 # 198


Кому: dharbari, #173

> Про Исландию забыли!

Ну, куда ж без скальдов-то.


v117
отправлено 16.05.10 21:31 # 199


Кому: deddem, #181

> Вообще-то, снюс - это жевательная хрень. И к табаку она имеет ровно такое же отношение, какое к нему имели недавно пресловутые курительные смеси.

Сорри, затупил.
Ввёл в заблуждение Snufkin, который от Snuff.


ItDoesntMatter
отправлено 16.05.10 21:32 # 200


Кому: Greensleeves, #143

> Детские сказки не должны быть грустными!

И тем не менее - множество из них совсем не веселое. Один Ганс Христьян Адерсен чего только стоит.


Мое мнение почему Мумитролей экранизируют говном: авторы пытаются сделать из Мумитролей веселых и детский персонажей. Что равносильно попытке сделать из Ведьмака детский добрый мультик.

Думаю, что у Shane Acker-а (9) и Бёртона Мумитроли получились бы такими как они должны быть - мрачно философскими и депресивными.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 592



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк