Сложный русский язык

03.07.12 15:49 | Goblin | 400 комментариев

Смешное

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

(c) не знаю

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 400

Дядя Толя
отправлено 03.07.12 17:28 # 101


Кому: Zeromum, #44

> Der Vogel setzte sich auf den Tisch/Zweig.

По-моему sich setzen - это садиться, а не сидеть. А сидеть - sitzen.



Кому: krapiv, #65

> и пароль по-немецки не der Parol

Кому: Tef, #54

> немецком "река" мужского рода, а "город" женского

Но самое ужасное не это. А то, что девушка (das Mädchen или Fräulein) - среднего рода!
Правда, все остальные женщины - уже женского. Но это ж все равно нагрузка на нервную систему!


tovaris4
отправлено 03.07.12 17:29 # 102


>Стакан стоит, а вилка лежит.

стакан стоит относительно крепко. Вилка "валяется".

>Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.

Если сковородка будет размером со стол то тарелка тоже будет стоять.

>Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе.

На попе. И еще нахохливается:) А воробьи скачут стоя. Цапли и петухи могут выраженно сидеть и стоять.

>сапог на ноге тоже сидит

сдаюсь:)


nimb
отправлено 03.07.12 17:29 # 103


http://oper.ru/visitors/rules.php

Между цитатой и своей репликой надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать. Две пустых строки оставлять не надо, три пустых строки не нужны.



kakatumba
отправлено 03.07.12 17:30 # 104


Кому: Tef, #33

камрад, извиняюсь, но -хуй:
The glass is standing on the table - The glass is no the table.
The plate is standing on the table - The plate is on the table.
Two birds are sitting on a branch. - Two birds are on sitting on the branch или There are two birds on the branch.
А вот тут засада: A stuffed bird is standing on the table - A stuffed bird is on the table или A stuffed bird is sitting on the table
Или вообще - There is a stuffed bird on the table.
А иначе будешь назван андроидом.
*Standing* в данном контексте придаёт речи привкус мертвечины.
ИМХО.


ПолВиста
отправлено 03.07.12 17:30 # 105


Чисто интуитивно: лежание соответствует минимуму энергии системы.


Баянист
отправлено 03.07.12 17:34 # 106


Кому: Добрый Фей, #79

> Как объяснить, почему окончание меняется именно после четырех, тоже непонятно.

Если именно объяснить, то отсылом к двойственному числу, которое когда-то в русском было. А если научить - то только долбёжкой.


SAT83
отправлено 03.07.12 17:34 # 107


Кому: Stef, #89

Камрад, воды по колено, нерест лососевых, и в конце концов, мы о великом и могучем, русском языке.


Volvox
отправлено 03.07.12 17:34 # 108


Кому: Gecko, #41

> -- Ну да! Конечно!

Нет, ну это, конечно, да. Но фраза типа "Yeah! Right!" в данном контексте будет иметь тот же смысл.


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 17:35 # 109


Кому: Stef, #84

> Как объяснить, почему окончание меняется именно после четырех, тоже непонятно.
>
> А после двадцати снова вилк[и]!

После двадцати и в других языках меняется.


Баянист
отправлено 03.07.12 17:36 # 110


Кому: Леон, #98

> Это, конечно, всё меняет.

Да, грамотная речь серьёзно отличается от ахинеи.


PaddyOBrisk
отправлено 03.07.12 17:41 # 111


Кому: Баянист, #96

Согласен. дополнительная характеристика нужна.


Ajaj
отправлено 03.07.12 17:43 # 112


> Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.

А теперь переверните сковородку и тарелку, и они будут лежать.


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 17:43 # 113


Кому: Баянист, #106

> Как объяснить, почему окончание меняется именно после четырех, тоже непонятно.
>
> Если именно объяснить, то отсылом к двойственному числу, которое когда-то в русском было. А если научить - то только долбёжкой.

Похоже, ограничиться стоит одной долбежкой. Иначе дебри. Вроде как двойственное число обозначает парные предметы. НО три вилк[и] это отсыл к двойственному чилслу, а пять вил[ок] - уже не отсыл.


Tef
отправлено 03.07.12 17:44 # 114


Кому: kakatumba, #104

Ты очень умело продемонстрировал различные варианты построения предложения на английском. А в чем хуй? Продолжи на русском:

Стакан стоит на столе - стакан на столе - на столе есть стакан

Кому: Dr.Aiboleath, #81

"сукня гарно лежить"?

Сукня тоже "сидить".


Fuzzy-Wuzzy
отправлено 03.07.12 17:46 # 115


Кому: Gecko, #41

А вот с этим примером еще не сталкивался. Интересное наблюдение :) Спасибо.

Вспомнилась отчего-то "глокая куздра". Это ж какой мощи у нас язык, если понятен смысл фразы, составленной из несуществующих слов?!


Мимо проходил
отправлено 03.07.12 17:46 # 116


Кому: Баянист, #106

> А если научить - то только долбёжкой

Это хорошо уясняешь и строго формализуешь, когда пишешь программу, представляющую цифру числительным. На входе подаешь 4.13 - на выходе получается четыре рубля тринадцать копеек. Каждый студент-программист хоть один раз да должен это сделать.

Когда второй нижний разряд числа - единица - всегда множественное число (11-19, 111-119, ...11-...19)

Если не так, то:

Когда нижний разряд числа 1 - всегда единстваенное число
Когда нижний разряд от 2 до 4 - всегда двойственная (тройственная, паукальная, как хочешь назови) форма
Когда нижний разряд числа более четырех или 0 - всегда множественное число

Когда


nimb
отправлено 03.07.12 17:46 # 117


Кому: Tef, #43

> Ни один язык нельзя понять логикой.

Здесь показана попытка понять язык именно логикой

> Тогда бы любой смог понимать именно русские слова, раз в них суть действий и предметов транспортируется.

Для этого нужно соответствующее миропонимание. Интуицию тоже можно трактовать по разному. Из примера как раз видно, что любой русский прекрасно понимает о чем речь, в отличие от иностранца.
:)


kakatumba
отправлено 03.07.12 17:47 # 118


прошу прощения, в предыдущем посте допустил misspelling :)
Не претендую на звание эксперта, но если вы владеете 3-мя языками как минимум, данная заметка воспринимается как просто милая шутка или попытка потешить свой родимый шовинизм, в данном случае - русский. Каждый язык обладает своими неповторимыми и сугубо оригинальными речевыми оборотами, грамматикой, фразеологизмами и прочая, прочая. Сравнивать их, at least, неправильно, но, тем не менее, очень весело.


Sahnen
отправлено 03.07.12 17:47 # 119


Если пиздато - это хорошо, а хуево - это плохо, то почему тогда пиздец - это очень плохо, а охуенно - это очень хорошо?


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 17:50 # 120


Кому: Евгений Макаров, #85

> У латышей таких заморочек нету,(частенько) у них всё стоит если говорят по-русски.

У Равшана и Джамшута тоже нет заморочек, когда переходят на русский :)


agjarr
отправлено 03.07.12 17:51 # 121


> - Тебя в детстве на голову не роняли?
> - На мою голову? Как меня можно уронить на мою собственную голову?


dr.groove
отправлено 03.07.12 17:52 # 122


Кому: Sahnen, #119

> Если пиздато - это хорошо, а хуево - это плохо, то почему тогда пиздец - это очень плохо, а охуенно - это очень хорошо?

а еще бывает пиздец как охуенно)


stabvenom
отправлено 03.07.12 17:55 # 123


Только что попробовал на венгерский перевести - получилась абсолютно та же фигня (что вообще редко бывает). Только по-венгерски сапог на ноге еще может "хорошо стоять", что значит по-русски "идти" (быть к лицу).

Кому: MrKat, #7

> Иностранец на нашем рынке - это у вас какая ягода?
> Черная смородина
> А почему она красная?
> Потому что еще зеленая

Правильно так:
- Это красная?
- Нет, это чёрная!
- А почему она белая?
- Потому что зелёная!


PaddyOBrisk
отправлено 03.07.12 17:56 # 124


Кому: Fuzzy-Wuzzy, #115

> Вспомнилась отчего-то "глокая куздра". Это ж какой мощи у нас язык, если понятен смысл фразы, составленной из несуществующих слов?!

Про Jabberwocky aka Бармаглот - слышал? Примерно из той же оперы языковое упражнение.


nimb
отправлено 03.07.12 17:58 # 125


Кому: Stef, #35

> Поэтому часты и непонятки в русском общении, особенно если у каждого свои образы возникают.
> Например, немцы говорят очень точно и непонятки возникают значительно реже.

Если будут одинаковые мировоззрение и миропонимание, то и образы будут одинаковые. Ну, а немцы уже прошляпили шанс создать свою цивилизацию, в том числе из-зи своего безОБРАЗного языка. А у нас все еще впереди.


kakatumba
отправлено 03.07.12 17:58 # 126


Кому: Tef, #114

> Ты очень умело продемонстрировал различные варианты построения предложения на английском. А в чем хуй?

Спасибо на добром слове. Хуй в том, что за всю свою практику разговора на английском, подобные построения фразы слышал только от укуренных англоговорящих, это когда ассоциации преобладают над здравой грамматикой - Man...just, fucking...look at this glass - standing on this weird, degenerated table; peaceful, serene - such a lone standing glass - it is standing, man! Ну и в том же духе.
Я имел ввиду, что в живой повседневной речи такого не услышишь - по крайней мере я не слышал. Но опять же - не претендую на звание эксперта, я уверен, что слышал далеко не всё :)

Продолжать на русском вполне возможно, с вариациями глаголов "находится", "был поставлен" и так даллее, но это всё грамматика, которая в живой речи практически не употребляется.
Опять же ИМХО


Кузя
отправлено 03.07.12 17:58 # 127


Кому: dr.groove, #122

> а еще бывает пиздец как охуенно)

Охуеть как пиздато!!!


affigi
отправлено 03.07.12 17:59 # 128


Извините, а разве вилка не будет в воткнутом, а не стоячем положении, если ее воткнуть в стол?
Следуя авторскому замыслу, воткнутая в стол вилка будет "стоять в столе". Наверное важно положение относительного второго предмета и наблюдателя?!!! Сверху в воткнутом положении, снизу в висячем! Или это юмор?=)


stabvenom
отправлено 03.07.12 18:00 # 129


Кому: Самокат, #22

> Бабка кричит на гусей
> -идите от сюда собаки

Давно и не сговариваясь всей семьёй называем черепах в садике обезьянами. Почему так - не знаем.


entio
отправлено 03.07.12 18:00 # 130


Кому: DNS, #38

> Голос из глубины аудитории: Ну, да!? Конечно!

- ага, щаз!


raffos
отправлено 03.07.12 18:08 # 131


Кому: NickRomancer, #62

> Недавно спрашивал Камрада Норда про подобное:

Камрад не упомянул, что в анлийском такая грамматика сложилась, потому что язык очень быстро менялся. Русский кстати очень медленно меняется.


stabvenom
отправлено 03.07.12 18:08 # 132


Кому: evchul, #73

> Как-то раз общались с иностранцами, слезно просили объяснить: почему стол во множественном числе - "столы", а стул - "стулья"

А почему "бог" - "бОги", но "лох" - "лохИ"?!!


entio
отправлено 03.07.12 18:09 # 133


Кому: Дядя Толя, #101

> Но самое ужасное не это. А то, что девушка (das Mädchen или Fräulein) - среднего рода!
> Правда, все остальные женщины - уже женского. Но это ж все равно нагрузка на нервную систему

это потому, что das девушка еще не определилась кто/что из неё получится: die frau или das lesbe


Malia
отправлено 03.07.12 18:09 # 134


Кому: entio, #130

> Голос из глубины аудитории: Ну, да!? Конечно!
>
> - ага, щаз!

да что вы говорите...!


ushak
отправлено 03.07.12 18:14 # 135


Кому: Дядя Толя, #101

> Но самое ужасное не это. А то, что девушка (das Mädchen или Fräulein) - среднего рода!
> Правда, все остальные женщины - уже женского.

Девушка среднего рода не потому, что девушка (девочка), а потому что с уменьшительным суффиксом -chen. Все, что с уменьшительными суффиксами (-chen, -lein) - среднего рода. Немецкий язык весьма логичен - форма определяет все. Есть соответствующий суффикс - средний род и ниипёт!


DMA
отправлено 03.07.12 18:17 # 136


Кому: Самокат, #27
Кому: Crazy Cat, #31
Кому: orke.fil, #53
Кому: Mad Creator, #83

:) Периодически так отвечаю, "да нет". Иногда следует уточняющий вопрос "так да или нет??", с юмором. Более сложный вариант для иностранцев "да нет, наверно" использую реже. Не знаю, почему.


raffos
отправлено 03.07.12 18:17 # 137


Кому: dr.groove, #64

> От этого сложная граматика русского языка легче станет???

Будет одной отговоркой меньше.)


Тундра
отправлено 03.07.12 18:18 # 138


- Папа, а что такое парадокс?
- Ну...это как часы, которые идут, когда стоят и лежат, когда висят!


entio
отправлено 03.07.12 18:18 # 139


кстати, о птичках: для птицы (и других летательных объектов) сидеть (сесть) - это значит выйти из состояния полета не падением, но приземлением. а приземлиться - это не значит сесть только на землю.


entio
отправлено 03.07.12 18:18 # 140


Кому: Malia, #134

во, вспомнил! в оригинале было "да конечно!"


nimb
отправлено 03.07.12 18:18 # 141


Вот здесь хороший разбор русского мата: http://www.philology.ru/linguistics2/kovalyov-05.htm


raffos
отправлено 03.07.12 18:20 # 142


Кому: Tef, #43

> Ни один язык нельзя понять логикой.

Только надо быть специалистом в лингвистике.


Unwanted
отправлено 03.07.12 18:21 # 143


Кому: entio, #140

> во, вспомнил! в оригинале было "да конечно!"

В оригинале было "Yeah, right!" ;-)


WSerg
отправлено 03.07.12 18:24 # 144


Кому: Тундра, #138

> - Папа, а что такое парадокс?
> - Ну...это как часы, которые идут, когда стоят и лежат, когда висят!

Наверное все же "идут, когда висят, и стоят, когда лежат"


QashAK
отправлено 03.07.12 18:28 # 145


Кому: Дядя Толя, #101

> Der Vogel setzte sich auf den Tisch/Zweig.
>
> По-моему sich setzen - это садиться, а не сидеть. А сидеть - sitzen.

Нет, всё там правильно. Птичка села, а не сидит.


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 18:31 # 146


Кому: Tef, #43

> Ни один язык нельзя понять логикой.

Возможно, ни один язык нельзя понять логикой [на все 100%]
А процентов на 90, почему бы и нет ?


Tef
отправлено 03.07.12 18:37 # 147


Кому: Добрый Фей, #146

> Возможно, ни один язык нельзя понять логикой [на все 100%]

Естественно, это я и имел в виду. Хотя, чтоб понять язык хотя бы на 90 процентов нужно будет провести серьезнейшую аналитическую работу, находя причины и первоисточники всех исключений.

Просто не люблю заявления в стиле Задорнова "русский язык нельзя понять логикой!" или "У них там в других языках все скучно и без огонька".


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 18:46 # 148


Кому: Tef, #147

Задорнов - тот еще тролль. Вообще, он сатирик. Эдакий продвинутый шут. А многие его воспринимают слишком всерьез.


DMA
отправлено 03.07.12 18:50 # 149


Кому: krapiv, #48

> косил косой косой Косой

ААА!! )))


Тундра
отправлено 03.07.12 18:53 # 150


Кому: WSerg, #144

Ну да, но так мне нравится больше)


DMA
отправлено 03.07.12 19:01 # 151


Кому: dr.groove, #75

> У меня вот вообще к языкам способности нет, и в школе учил и в колледже, толку-ноль.

Мне учитель ещё в школе говорил "главное - понять их времена". Английский было интересно изучать, ходил потом на отдельные курсы после школы. Потом как-то забросил, память по истёрлась, но читать всё же могу на вражеском, общий смысл ухватить, так сказать. По работе пригодилось также.


Дядя Толя
отправлено 03.07.12 19:04 # 152


Кому: ushak, #135

> Девушка среднего рода не потому, что девушка (девочка), а потому что с уменьшительным суффиксом -chen. Все, что с уменьшительными суффиксами (-chen, -lein) - среднего рода.

Ну нам-то с тобой это ясно, так как мы перешли разбирать слова на уровне структурных частей. А неискушённому человеку это будет диковато.

Кому: QashAK, #145

> Нет, всё там правильно. Птичка села, а не сидит.

Ок, тогда вопрос снимается.


Richi
отправлено 03.07.12 19:08 # 153


Кому: raffos, #16

> > >иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским
>
> Для тех кто думает, что в русском языке сложная грамматика предлагаю поучить древнегреческий или санскрит.

Как много людей разговаривает на приведенных тобой языках?


Sambatas
отправлено 03.07.12 19:08 # 154


Кому: WSerg, #61

> да че там, меня до сих пор смешит, что в украинском "собака" - мужского рода

Будет ещё веселее, когда скажу, что в английском "корабль" слово женского рода )). А Багира в книге Киплинга была самцом.


Мальчиш
отправлено 03.07.12 19:08 # 155


Едят за столом татарин и хохол.
- Дай ciль!
- Не сiль, а сол - нерусский морда!


DMA
отправлено 03.07.12 19:11 # 156


Кому: asia, #94

> - вилка
> - хуилка!
> - нет, это вилка!!!
>
> (с) Чужой-4.Возрождение (в переводе Гоблина конечно)

Слушай, во напомнил, а. ) Смотрел когда-то давно в чьём-то одноголосом переводе, не дублированном, была слышна оригинальная речь актёров. Учёный показывает Рипли вилку и говорит "fork". Рипли смотрит на неё и произносит типа "furk"? Типа смешение со словом "fuck"?


Собакевич
отправлено 03.07.12 19:11 # 157


Кому: wired woman, #13

> -Это черная [смородина]?
> -Нет, красная.
> -А почему белая?
> -Да потому что зеленая!

"Смородина" - лишнее. Интригу убивает! ;)


raffos
отправлено 03.07.12 19:12 # 158


Кому: Richi, #153

> Как много людей разговаривает на приведенных тобой языках?

Я не про разговор, а про грамматику. Хотя на санскрите разговаривают.


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 19:12 # 159


Кому: DMA, #151

> Мне учитель ещё в школе говорил "главное - понять их времена".

Понять - это одно, гораздо сложнее привыкнуть использовать их в собственной речи.


Пан Головатый
отправлено 03.07.12 19:12 # 160


Кому: Тундра, #138

> - Ну...это как часы, которые лежат, когда стоят и висят, когда идут!

Так не логичнее?


DMA
отправлено 03.07.12 19:14 # 161


Кому: Тундра, #138

> - Папа, а что такое парадокс?

Это история в фильмах Терминатор и Терминатор-2.


Добрый Фей
отправлено 03.07.12 19:15 # 162


Кому: WSerg, #61

> Случится мощнейший сдвиг шаблона если автор прознает, что в немецком "река" мужского рода, а "город" женского
>
> да че там, меня до сих пор смешит, что в украинском "собака" - мужского рода

В латышском "город" тоже женского рода, а "собака" мужского. А среднего рода вообще нет. Так что ничего смешного :)


stepnick
отправлено 03.07.12 19:15 # 163


Кому: DMA, #23

> - Хочешь чаю?
> - Да нет.


"Лингвистическая" загадка. В чём смысл этого диалога?

- Ты в баню?
- Нет, я в баню.
- А я думал ты в баню!

Ответ: глухие приятели встретились.


WSerg
отправлено 03.07.12 19:18 # 164


Кому: Sambatas, #154

> Будет ещё веселее, когда скажу, что в английском "корабль" слово женского рода )). А Багира в книге Киплинга была самцом.

Это не так смешно. Корабль на англ. - это все-таки ship, про Багиру придумали надмозги, а собака - це собака.


SHnireck
отправлено 03.07.12 19:28 # 165


определенная логика все равно присутствует

из неживых предметов на столе стоят те которые предназначены стоять, у стакана и у сковородки есть специальное дно - они стоят, у вилки дна нет - она лежит

логика у живых существ другая
птицы сидят потому, что обычно сидят на чем-то - на ветках, на камнях
человек вряд ли стал бы на камне или ветке стоять - скорее сидел бы
вот и птицы сидят


Ignatovich
отправлено 03.07.12 19:44 # 166


Кому: Stef, #24

> казнить нельзя помиловать!

Если не ошибаюсь, это перевод на русский с латыни. Век эдак 14-й. письмо лорда Роджера Мортимера охранникам короля Эдуарда.


Stef
отправлено 03.07.12 19:47 # 167


Кому: SAT83, #107

> Камрад, воды по колено, нерест лососевых, и в конце концов, мы о великом и могучем, русском языке.

Согласен! Воды по колено нерест лососевых и некоторым это, возможно, было до хуя. Ну откуда такое еще могло взятся-то?


Tmaster
отправлено 03.07.12 19:48 # 168


Спасибо, поржал после рабочего дня, забавно.


Mockingbird
отправлено 03.07.12 19:48 # 169


Кому: Zeromum, #49

> гранату нашёл- тоже сапор!

Вот последнее никак не пойму.


Ignatovich
отправлено 03.07.12 19:49 # 170


Кому: WSerg, #61

> да че там, меня до сих пор смешит, что в украинском "собака" - мужского рода

В белорусском тоже. И в польском - pes, он. А ещё у нас любить женщину и любить водку - два разных слова!!! Любiць водку, кахаць дзяЎчыну.


Собакевич
отправлено 03.07.12 19:57 # 171


Кому: Mockingbird, #169

> гранату нашёл- тоже сапор!
>
> Вот последнее никак не пойму.

Сапёр.


Ignatovich
отправлено 03.07.12 19:58 # 172


Кому: Mockingbird, #169

> Вот последнее никак не пойму.

Камрад, наверное, хотел сказать, пиздец. Извините. Знакомый на днях ходил себе, фотографировал, нашёл гранату. Позвонил в милицию. Полтора часа простоял рядом, те каждые 20 минут перзванивали, просили не отходить, пока сапёры не приехали.


Stef
отправлено 03.07.12 20:04 # 173


Кому: dr.groove, #93

> Может, на Сахалине во время нереста горбуши. Её Там местами больше чем воды в реке)

И это возможно!


Собакевич
отправлено 03.07.12 20:05 # 174


Кому: Ignatovich, #170

> Кому: WSerg, #61
>
> > да че там, меня до сих пор смешит, что в украинском "собака" - мужского рода
>
> В белорусском тоже. И в польском - pes, он.

"Пёс" в русском языке тоже мужского рода. Не понял, где надо смеяться.


russo marinero
отправлено 03.07.12 20:10 # 175


Кому: NickRomancer, #62

> Недавно спрашивал Камрада Норда про подобное:

> http://oper.ru/oforum/read.php?thread_id=1049572988&page=1#p12242394

Спасибо, очень познавательно!


WarMaker
отправлено 03.07.12 20:11 # 176


Кому: corr_win, #78

Там врут!!!

"Итадакимас" японцев можно спокойно переводить как "Приятного аппетита!", правда немцы говорят "Гутен апетит" и удивляются насчёт приятности у русских.


Okela
отправлено 03.07.12 20:11 # 177


- I have a bottle of russian vodka. Will you?
- Я тебе, бля, вылью!


Апокрифик
отправлено 03.07.12 20:11 # 178


Кому: asia, #25

> Как теперь жить со сломаным, непонятно.

Сороконожку один раз спросили - как ты вот так на сорока ногах бегаешь и не путаешься? Сороконожка задумалась, запуталась, сломала все свои сорок ног и умерла от истощения....;)


Шуттенбах
отправлено 03.07.12 20:11 # 179


Ну или так:

Подумал и решил собраться и пойти купить водки


Okela
отправлено 03.07.12 20:11 # 180


Кому: Mockingbird, #169


> гранату нашёл- тоже сапор!
>
> Вот последнее никак не пойму.


Сапер.


Suobig
отправлено 03.07.12 20:11 # 181


Кому: krapiv, #48

> попросите перевести фразу:
> "косил косой косой Косой"

В ответ предложат перевести "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"
или даже "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"


Ignatovich
отправлено 03.07.12 20:13 # 182


Кому: Собакевич, #174

> "Пёс" в русском языке тоже мужского рода. Не понял, где надо смеяться.

Смейся, где хочешь, что тебе ещё сказать? Или не смейся. Извини, про тебя вот почему-то совсем не думал, когда постил.


Stoum
отправлено 03.07.12 20:17 # 183


Кому: Suobig, #181

Ещё вот у китайцев есть стихотворение интересное http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_%D0%A8%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8


sibleft
отправлено 03.07.12 20:22 # 184


Кому: nimb, #29

> Да потому что русский язык-это живой образный язык. Понять его логикой, как например мертвую латынь или другие романские языки невозможно. Русское слово несет в себе суть действия или предмета и поэтому он еще и сакральный, понятный на интуитивном уровне.
>

[согласно кивает]

А вот у европейцев понятие о предметах в голове в виде математических симвоволов отображается! Потому что они бездуховны.


shhmn
отправлено 03.07.12 20:22 # 185


Можно попробывать использовать глагол "находится", вроде единый глагол и применим для многих указанных выше ситуаций.

Так и с иностранными языками - попытаться выучить набор более менее общеупотребимых глаголов, существительных, прилагательных, ..., а потом пополнять словарный запас соответствующими синонимами и оборотами. Общаться поначалу простыми конструкциями: "Подлежащее"-"сказуемое"-"несложная предаточная конструкция"... Эх, только время на всё это нужно, а времени да и памяти бывает жалко. )))


Stef
отправлено 03.07.12 20:23 # 186


Неужели где-то еще, кроме немецкого, так перевернуты рода слов для русского человека?

В немецком:
- лошадь, свинья, пиво - оно;
- птица, лиса, тарелка, водка, вино, дерево - он;
- гусь, кулак, часы - она


sibleft
отправлено 03.07.12 20:23 # 187


Кому: thederator, #32

> Слава богу, что всё это я понимаю интуитивно. Один раз задумался, как мы обходимся без нескольких прошлых времён, испугался, что перестану говорить и перестал об этом думать.
>

А мы и не обходимся - они у нас просто в другой форме применяются.


Ignatovich
отправлено 03.07.12 20:24 # 188


Кому: Stef, #186

> Неужели где-то еще, кроме немецкого, так перевернуты рода слов для русского человека?
>
> В немецком:
> - лошадь, свинья, пиво - оно;
> - птица, лиса, тарелка, водка, вино, дерево - он;
> - гусь, кулак, часы - она

Дык!!! У немцев же ж и девочка - она того, Das!!!


Апокрифик
отправлено 03.07.12 20:25 # 189


Кому: raffos, #142

> Только надо быть специалистом в лингвистике.

Есть такая специальная наука в филологии - семасиология. Так вот она как раз и занимается изучением слов и словосочетаний. Очень познавательная и увлекательная.


DMA
отправлено 03.07.12 20:25 # 190


Кому: stepnick, #163

> Ответ: глухие приятели встретились.

Один мой не глухой и не немой знакомый общается с глухонемым на их языке (жесты пальцами, руками). Когда я с этим глухонемым парнем общался, то этот знакомый был переводчиком.

Странные ощущения были. Тот смотрит в глаза, делает жесты, немного мычит. Я потом смотрю на переводчика, который объясняет смысл жестов словами.


Suobig
отправлено 03.07.12 20:27 # 191


Кому: Stef, #186

> Неужели где-то еще, кроме немецкого, так перевернуты рода слов для русского человека?

Французский:
стол - une table (ж.р.)
стул - une chaise (ж.р.)
тетрадь - un cahier (м.р.)

Сплошь и рядом.


m.if
отправлено 03.07.12 20:30 # 192


Кому: stabvenom, #132

> А почему "бог" - "бОги", но "лох" - "лохИ"?!!

Это зависит от окружения и традиции.
Я и мои знакомые в основном говорят именно лОхи.

Скорее всего потому что: тОрт - тОрты.

Я к тому что это уже феня. По-типу кОмпас - компАс.


Stef
отправлено 03.07.12 20:32 # 193


Кому: Suobig, #191

>Французский:
> Сплошь и рядом.

Вот ненормальные!


m.if
отправлено 03.07.12 20:33 # 194


Кому: Stef, #193

> Вот ненормальные!

Ага, не то что мы!!!!!!!!


David Burns
отправлено 03.07.12 20:33 # 195


Кому: dr.groove, #122

> а еще бывает пиздец как охуенно)

Кому: Кузя, #127

> Охуеть как пиздато!!!

И, к сожалению, "такая хуйня, что пиздец" :(


Parkanoid
отправлено 03.07.12 20:34 # 196


В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру © не знаю


David Burns
отправлено 03.07.12 20:35 # 197


Кому: Добрый Фей, #79

> Одна-две-три-четыре вилк[и], пять вил[ок]
> Одна-две-три-четыре тарелк[и], пять тарел[ок]
> Один-два-три-четыре воробь[я], пять воробь[ев]
>
> Как объяснить, почему окончание меняется именно после четырех, тоже непонятно.

Одна вилки, одна тарелки и один воробья...

Так, нашайнике? Русский языкама?
:))))


DMA
отправлено 03.07.12 20:36 # 198


Кому: Stef, #186

Кому: Suobig, #191

Инопланетяне, блин.

Я счастлив, что живу в стране, руководители и народ которой дали отпор этим "цивилизаторам".


David Burns
отправлено 03.07.12 20:36 # 199


Кому: stabvenom, #132

> А почему "бог" - "бОги", но "лох" - "лохИ"?!!

Потому что, лохИ - это жаргон. Правлильно - лОхи :)

Кому: Ignatovich, #170

> И в польском - pes, он

В польском он pies, камрад :)


Suobig
отправлено 03.07.12 20:40 # 200


Кому: Stef, #193

> Вот ненормальные!

Это они просто столы со стульями делать не умеют. У нас взглянешь раз и сразу ясно - мужик! А у них что?



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 400



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк