• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Robocop [PS2]

20.04.01 09:46 | Goblin | 10 комментариев »

Разное

С одной стороны вроде бы не так уж и давно, а с другой стороны — уже много лет назад режиссер Пол Верховен порадовал нас очень даже неплохим боевичком RoboCop. Собственно, лично я именно после этого фильма узнал, что товарищ Верховен вообще на свете есть.

Фильм был хороший. Железная поступь металлического полицейского чем-то даже напоминала лучшего из железных человеков — Арнольда-Терминатора. Хотя по причине душевной доброты до него и не дотягивала. В связи с полной отвязностью и беспринципностью негодяи в кино всегда выглядят привлекательнее и прикольнее, чем положительные герои. Кстати, еще там было "яйцо" — робот ED-209 на двух ногах, с большими пулеметами в лапах и ракетами на борту. Тоже отличный был дивайс, очень смешно дергал пальцем после того, как правильный робокоп его отоварил до смерти. Как говорят наши американские камрады — FUBAR, что значит Fucked Up Beyond Any Repair.

Не так давно я себе даже DVD хапнул — режиссерская версия и все такое, вживленные на место сцены повышенного насилия, отрезанные тупыми прокатчиками и прочее. Конечно, сейчас фильм уже не срубает так, как когда-то на видиках. Но все равно смотрится очень неплохо. Продолжения блокбастера ничем не порадовали, все как одно — отстой. Про телесериалы — вообще молчу.

Однако новость не про кино, а про то, что делают игрушку Robocop. Судя по всему — шутер. Правда, для PS2 ее делают. Так что игрушкой ее можно будет назвать только с большой натяжкой, и непременно с пояснением: приставочная игрушка. Не знаю, как может нормальный джигит играть в шутеры с джойпадом. Но — вот, делают. Так что скоро можно будет забраться в шкуру Алекса Мэрфи, поорать "Your move, creep" и "Dead or alive, you're coming with me", а заодно зачистить улицы города Дельта-Сити от негодяев.

Law & Order, мать вашу.

Robocop [PS2] — яйцоRobocop [PS2]
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 всего: 10, Goblin: 2

morra
отправлено 20.04.01 10:37 # 1


Да, кстати, актер, сыгравший Мерфи в фильме Верхувена... Забыл как его зовут... Он сыграл ещё главную роль в фильме по роману Берроуза "Завтрак нагишом"... Фильм кстати считается анденгаундно-культовым... Как то его даже разок и по телеку показывали, правда ночью... Ну еще-бы, как такле можно показывать, пишущие машинки пожирают друг-друга... В этом фильме ещё засветились другие звезды: Ян хольм ("Чужие" - робот Эш, "Пятый элемент" - священник и мн. др.), Джулиан Сэндс ("Чернокнижник", "Елена из ящика" и мн.др., И еще КУЧА др. звезд...)
И вообще, "Завтрак нагишом" - просто абалденный фильм. Мне, было-бы приятно узнать мнение об этом фильме кого-нить из камрадов!
И еще этот актер-Робокоп (забыл, блин как зовут его), проявил себя не тока как актер, но и режиссер, писатель, сценарист...


Bomberman
отправлено 20.04.01 10:44 # 2


FUBAR - Fucked Up Beyond All Recognition.
Так мне объяснила американка, с которой я смотрел Спасение Рядового Райана.


Goblin
отправлено 20.04.01 10:52 # 3



Можно и так.
Но в моем словаре написано не так :)


anonymous
отправлено 20.04.01 11:05 # 4


в словаре хакера тоже написано "beyond all recognition"


Goblin
отправлено 20.04.01 11:32 # 5



Наши действия?
Убьем составителей или что?


aleXX
отправлено 20.04.01 12:23 # 6


2 morra
актера зовут Peter Weller
http://movies.yahoo.com/shop?d=hc&id=1800013085&cf=bios


aleXX
отправлено 20.04.01 13:08 # 7




zero
отправлено 18.11.01 13:12 # 8


good!!!!!!


333
отправлено 04.01.05 04:12 # 9


Достопочтимый и Всеми (НОРМАЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ) ЛЮБИМЫЙ Goblin
МОЖЕТ РОБОКОПА СМЕШНО ПЕРЕВЕДЁШЬ А?
НУ PLEASE!!!!!!!!!!!!


tMH
отправлено 27.01.05 06:59 # 10


Сверхумегаважаемый тов. Гоблин!
От имени миллионов русскоязычных поклонников гениальнейшего кино ROBOCOP (Criterion/Special Edition) слёзно прошу - внесите, пожалуйста, Вашъ ДВД (о коем Вы речь вели выше, режиссёрская версия) в список _правильных_ переводов, на будущее!
Это же классика мирового роботостроения и показа на широком экране, а с реж. версией - и того, мегаклассика !

Товаришу 333 скажу - смешной перевод смотрите на лицензии, они там ТАК перевели, что, отсмотрев час назад этот (кастрированно обычный) вариант - сначала злился - ТАК испоганить любимое кино могли только лицензионщики!, а потом понял - это ж они под глубокоуважаемого тов. Гоблина косят! Вот что отписал в другом форуме:

"В конце, после истребления Боддикера, Робокоп отвечает подруге:
They'll fix you. They fix everything..
ПЕРЕВОД: Я СЕЙЧАС, Я ПОЧИНЮ ТЕБЯ....

.. и таких пёрлов половина фильма...
в первой трети, где Робокоп встречает на заправке Эмиля, говорит: Dead or alive you're coming with me.
слушаем ПЕРЕВОД: Живой или мёртвый ты арестован"

#$^&$%&#@$^%@#$%@#$%!@#$% :/

P L E A S E!!!

-tMH



cтраницы: 1 всего: 10


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк