• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Новые | Популярные | Goblin News | В цепких лапах | Властелин колёс | Вопросы и ответы | Гоблин и танки | Каба40к | Книги | Мутный взгляд | Образование | Опергеймер | Под ковром | Путешествия | Радио | Разведопрос | Разное | Семья Сопрано | Синий Фил | Смешное | Солженицынские чтения | Трейлеры | Хобот

26.03.10


02:45 | 297202 просмотра | яндекс.диск

В правильном переводе - "Поджопник"!

Вконтакте
Одноклассники
Google+


30.04.11   36776 просмотров

24.03.11   16008 просмотров

11.02.12   121429 просмотров

В новостях

11.04.10 10:33 Спецпоказы фильма "Пипец", комментарии: 207
03.04.10 16:41 Спецпоказ фильма "Пипец", комментарии: 670
26.03.10 02:31 Пипец, трейлер, комментарии: 661


Комментарии


cтраницы: 1 всего: 47, Goblin: 2

Careless Driver
отправлено 26.03.10 09:23 | ответить | цитировать # 1


Не люблю подростковые комедии, но это вроде не такое.[думает посмотреть, но подозревает]


Хромой Шайтан
отправлено 26.03.10 09:29 | ответить | цитировать # 2


[страшно кричит]

Этот фильм очень желаю засмотреть!


Hypnotoad
отправлено 26.03.10 09:33 | ответить | цитировать # 3


Мне показалось или там Папочку играет Кейдж?


Careless Driver
отправлено 26.03.10 09:37 | ответить | цитировать # 4


Кому: Hypnotoad, #3

> Папочку играет Кейдж?

Да, да он самый!


shader
отправлено 26.03.10 09:41 | ответить | цитировать # 5


однозначно смотреть


abdab
отправлено 26.03.10 11:15 | ответить | цитировать # 6


Это пипец! :)


Фостер
отправлено 26.03.10 11:20 | ответить | цитировать # 7


Вот на это кино в правильном переводе сходил бы.


Careless Driver
отправлено 26.03.10 11:27 | ответить | цитировать # 8


Кому: abdab, #6

> Это пипец! :)

Это поджопник! :)


Vau
отправлено 26.03.10 11:45 | ответить | цитировать # 9


Двоякое впечатление...


OutSidEr
отправлено 26.03.10 13:17 | ответить | цитировать # 10


Watchmen: упрощенный вариант 8)


Ierehon
отправлено 26.03.10 13:23 | ответить | цитировать # 11


Кому: OutSidEr, #10

Не не так!
Watchmen Римэйк для самых маленьких.


Eldorn
отправлено 26.03.10 14:13 | ответить | цитировать # 12


Кому: Ierehon, #11

> Watchmen Римэйк для самых маленьких.

[мечтательно] А вот вставили бы в этот фильм Роршаха, либо Комедианта!!!


Destroid
отправлено 26.03.10 14:42 | ответить | цитировать # 13


Напомнило:

Ссылки надо сопровождать описанием.



Ierehon
отправлено 26.03.10 16:26 | ответить | цитировать # 14


Девочка Убийца в Кровавом угаре )


Kalinnik
отправлено 27.03.10 06:47 | ответить | цитировать # 15


[С недоумением]Ну как так можно было перевести "пипец"?


pmaker
отправлено 27.03.10 07:14 | ответить | цитировать # 16


Ну что по итогам, оттрахала она его до потери пульса?


Careless Driver
отправлено 27.03.10 10:57 | ответить | цитировать # 17


Кому: pmaker, #16

Я думаю тогда надо будет ещё купить двд с ним. :о


acidi
отправлено 27.03.10 15:31 | ответить | цитировать # 18


Кому: pmaker, #16

> Ну что по итогам, оттрахала она его до потери пульса?

Судя по некоторым несовпадениям с оригинальным гомиксом (дико смешным, кстати), скорее всего она все-таки его оттрахает до потери пульса.
Крайне советую ознакомиться с гомиксом - там всего я выпусков, читается все за 40 минут, заряд бодрости и веселья - дня на 2, а то и больше.



acidi
отправлено 27.03.10 15:32 | ответить | цитировать # 19


Кому: acidi, #18

> там всего [я] выпусков

Очепятка: 8 выпусков.


Crypt13
отправлено 27.03.10 22:30 | ответить | цитировать # 20


Кому: pmaker, #16

> Ну что по итогам, оттрахала она его до потери пульса?

Судя по 2.28 - вполне ))


ShinsakuTo
отправлено 28.03.10 17:53 | ответить | цитировать # 21


Опытные, подскажите: фраза "смотрите в переводе Гоблина", означает спецпоказы, ДиВиДи, чё-то третье или пока не пойми что, сообщат дополнительно?


Крымчик
отправлено 28.03.10 20:52 | ответить | цитировать # 22


Прочитал первые шесть выпусков гомикса, повороты сюжета местами неожиданные, герои колоритные, резня на картинках не хуже, чем в фильме "Ниндзя-убийца".

Если все это бережно перенесли в фильм - надо смотреть.


Goblin
отправлено 28.03.10 22:35 | ответить | цитировать # 23


Кому: ShinsakuTo, #21

> Опытные, подскажите: фраза "смотрите в переводе Гоблина", означает спецпоказы

Да.

> ДиВиДи, чё-то третье или пока не пойми что, сообщат дополнительно?

Про это - сообщают дополнительно, да.

Ибо бывает не всегда.


A Frost
отправлено 29.03.10 13:35 | ответить | цитировать # 24


Ржал в голос (на работе смотрели косо). Обязательно пойду на спецпоказ!


FedotovGeorge
отправлено 31.03.10 05:25 | ответить | цитировать # 25


Про прожектор улыбнуло. Будем ждать.


Demi-lich
отправлено 31.03.10 14:25 | ответить | цитировать # 26


Сдается мне, стандартный перевод убьет этот фильм нафиг, как и добрые 90% фильмов, которые до нас доходят. Надо б не пропустить спецпоказ, если он будет.


Директор
отправлено 31.03.10 18:58 | ответить | цитировать # 27


Ацкий ад!!!

[Ходит кругами и говорит всякие заклинания вуду], призывая духов нагнать жестокий неоканчивающийся понос, на тех издателей, кто выпускает ДВД без Правильного перевода Гоблина!!!

Издатели! Вас отпустит, только когда исправитесь!


Лёха321
отправлено 31.03.10 19:13 | ответить | цитировать # 28


Это круто.


=ST=
отправлено 31.03.10 19:49 | ответить | цитировать # 30


Кому: acidi, #18

> Судя по некоторым несовпадениям с оригинальным гомиксом (дико смешным, кстати), скорее всего она все-таки его оттрахает до потери пульса.
> Крайне советую ознакомиться с гомиксом - там всего я выпусков, читается все за 40 минут, заряд бодрости и веселья - дня на 2, а то и больше.

А где можно ознакомиться с гомиксом?


acidi
отправлено 01.04.10 01:53 | ответить | цитировать # 31


Кому: =ST=, #30

> А где можно ознакомиться с гомиксом?

Я брал рутрекера.орг. По запросу Kick-Ass - гомикс один из первых в списке. Из 8 частей переведены 6. Но английский там простой - так что не переведенные 2 понимаются легко.


EvilAlex
отправлено 01.04.10 02:57 | ответить | цитировать # 32


Судя по роликам - кино сильно своеобразное. Жуть.

Костюмчики - зачОтные. :)

Ролики чем-то напомнили фильм УвеБолла "Постал"... Чем - понять сложновато. Наверное и там и тут - всех убивают или особо показушным или особо простейшим способом.


Mike Rashitov
отправлено 01.04.10 13:26 | ответить | цитировать # 33


ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!
валялся и ржал в голос!!!!! заценили в итоге всем отделом!!!


У-н
отправлено 02.04.10 00:06 | ответить | цитировать # 34


Господа,никто случаем не знает,что за песня играет с 02-02 и до конца трейлера?
"What you gonna do. Anyone of you.What you gonna do when they come for you"



acidi
отправлено 02.04.10 01:13 | ответить | цитировать # 35


Кому: У-н, #34

> Господа,никто случаем не знает,что за песня играет с 02-02 и до конца трейлера?

The Hives - Hey Little World


SHINNOK
отправлено 02.04.10 11:36 | ответить | цитировать # 36


Типа круто! Уже хочу.


У-н
отправлено 02.04.10 16:29 | ответить | цитировать # 37


Кому: acidi, #35

Спасибо


fil-23
отправлено 02.04.10 18:22 | ответить | цитировать # 38


Малолетних тут по-прежнему распознают с первого поста и банят.



Флекс
отправлено 02.04.10 18:35 | ответить | цитировать # 39


Так как кино называется: "пипец" или "поджопник"? Я не поняла (с) )))

И ваще, есть для этого "kickass" нормальное и понятное слово "пендель".


dakota
отправлено 09.04.10 09:28 | ответить | цитировать # 40


Кому: Флекс, #39

> И ваще, есть для этого "kickass" нормальное и понятное слово "пендель".

Поумничай еще!!!

Филем - отвал башки!

Жаль, на спецпоказ я не попал.


Goblin
отправлено 11.04.10 11:50 | ответить | цитировать # 41


Однако, сто тыщ просмотров.


Opaopanjki
отправлено 18.04.10 17:57 | ответить | цитировать # 42


Фильм раскручен благодаря Тупичку !!!


HeartLess
отправлено 20.04.10 05:01 | ответить | цитировать # 43


Я бы посмотрел "Пипец"... А точнее "Поджопник". В правильном переводе обалдено, я уверен) Жаль что в Комсомольске-на-Амуре таких показов не организовывают( Придется довольствоваться менее веселым дубляжем...


turbokall
отправлено 05.05.10 17:28 | ответить | цитировать # 44


Наконец то в нашем болоте стали крутить! Токо афишу увидел сразу побежал, взяв товарища. Оба фанаты комикса, так что визжать от удовольствия начинали еще до того как в зал пустили, захлебываясь слюнями вспоминали лучшие моменты. Первые же сцыены не оставили сомнени - ништяк! Все что ожидали увидели! Жаль что не в столицах живем, сходили бы на правельный перевод, но еще есть надежда на DVD!


karri2000
отправлено 10.05.10 09:37 | ответить | цитировать # 45


Детей тут банят.



Svo
отправлено 16.05.10 16:48 | ответить | цитировать # 46


DVD походу не будет? (


SlavaMpaK
отправлено 17.05.10 02:26 | ответить | цитировать # 47


По поводу выхода на DVD.Если планируется,то когда? После просмотра трейлера,очень уж захотелось посмотреть в вашем переводе.


almetyevec
отправлено 10.06.10 18:48 | ответить | цитировать # 48


Да было бы интересно узнать о дате выхода DVD.



cтраницы: 1 всего: 47

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит

CTRL+ENTER

разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк