КРИ 2005

02.04.05 02:08 | Goblin | 47 комментариев »

Разное

Утром поеду на КРИ 2005.

На этот раз лекциев читать не буду, строго по делам.

Обратно буду в понедельник утром.
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Смотри ролики Гоблина на канале YouTube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 03.04.05 17:21 # 26


> КРИ - это хорошо. Еще лучше, что именно ПО ДЕЛАМ, а не лекции читать.

Я так понимаю: лекции читать - это не дело, да?

> А всётаки по каким делам?

По акульским.

> А Лукьяненко там будет?

Он мне не доложил.

> Извини, если очень глупый ворос, но ты не знаешь, кто-нибудь кроме разработчиков, прессы и локализаторов может попасть на КРИ ?

Запросто.

> Goblin, а ты игры производишь? =)

Конечно.
Все игры, которые ты видишь в продаже - произвожу лично я.

> А есть игрушки с гоблинским переводом? )))

Есть, пять штук.
Проданы общим тиражом свыше 1000000 (одного миллиона) штук.
На каждой написано "В переводе Гоблина".

> Очень хотелось бы услышать что-либо о Сталкере.

Сходи на сайт игры, узнай.


Goblin
отправлено 03.04.05 18:08 # 31


2 avtogen

>> Я так понимаю: лекции читать - это не дело, да?

> Нууу..

Чё - ну?

> Лекции - это хорошо.

Т.е. просто не знаешь, о чём там речь?

> А Санитары Подземелий - лучше!

А что ещё лучше: апельсины или баня?

> Питаю дикую и бессмысленную надежду заценить однажды этот грядущий блокбастер.

Да никуда не денется.


Goblin
отправлено 03.04.05 23:35 # 37


2 Lanadan

> Скажи, пожалуйста, поездкой в целом остался доволен или нет?

Мероприятие - отличное, просто отличное.

Цели поездки осуществлены также неплохо.


Goblin
отправлено 03.04.05 23:38 # 38


2 Сергей

> Забить к собачьей матери на дятлов -- зачем так "с психу" ("чё ну" и "никуда не денется" так обречённо)?! Понятно, бл таяжёлый рабочий день, пришедшийся на выходной, к тому же в Москве. И общаться много выпало. Уверен, что удачно.

Уважаемые.

Вы когда читаете написанное мной - непременно представляйте, что это сказано с иронией/сарказмом.
Если вам в моих словах мерещится "злоба", "усталость", "недовольство" - все вопросы к себе лично.

> Уверен, что новые игры с отметкой "переведено ГоблиномЪ" не заставят себя ждать -- ну хоть немного хоть что-то понравилось из представленного?

Ребята, я переводил то, что мне предлагали перевести.

> Присоединяюсь к мнению большинства и с нетерпением жду обстоятельного разбора КРИ.

Ребята, я не пишу обстоятельных разборов.
У меня стиль изложения "акын", а не разборы.



cтраницы: 1 все комментарии


интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Проекты

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

Аудио в Spotify

tynu40k

Группа в Контакте

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в ЖЖ

Канал в Telegram

Аудиокниги на ЛитРес

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк