Александр. Невская битва, х/ф

03.05.08 23:06 | Goblin | 893 комментария »

Разное

Третьего дня ознакомился с очередным продуктом отечественной кинематографии – художественным фильмом Александр. Невская битва. Как водится, просмотром остался очень сильно доволен.

Александр Невский – личность в России широко известная. Известная тем, что разгромила псов-рыцарей на льду Чудского озера. Известно это не потому, что русские страшно любят историю, а потому что Виссарионыч дал команду снять такое кино. И гражданин Эйзенштейн его снял, после чего вся страна узнала о подвиге. Правда, было немного непонятно, отчего победу одержали на Чудском озере, а зовут Александра – Невским? Пётр первый, к примеру, в честь битвы на Неве построил Александро-Невскую лавру, куда сложил мощи усопшего князя. Правда, оказалось, что лавру он построил немного не там – надо было в устье реки Ижоры, а не напротив гостиницы «Москва». Окончательно закрывает исторический пробел новый фильм Александр. Невская битва.

Историческая фильма начинается с того, что на подконтрольные Новгороду территории заезжает немецкий рыцарь, от лица которого ведётся рассказ. Рыцарь едет как на дачу – беспечно, без конвоя. Именно так и ездили рыцари, они ничего не боялись. И вдруг из кустов на него напрыгивают древнерусские гопы — оба-на!!! У рыцаря, понятно, на голове железный горшок, а в руке – вострый меч, плюс он на лошади, а гопы – пешком и с рогатинами. Историчность рогатин сразу насторожила.

Многие думают, что рогатина – от слова рогатка. Но на самом деле рогатина – от слова рог. Рогатина – это и заточенная палка, и даже копьё. И когда говорят «ходил на медведя с рогатиной» — речь о том, что ходил с копьём. А не с деревянными вилами. А у древнерусских гопов в руках какие-то деревянные прото-вилы ажно с тремя концами. Видимо, с точки зрения создателей фильма именно с этим дрючком сподручнее нападать на бронированных рыцарей.

И вот древнерусские гопы нападают на рыцаря, а из кустов за этим наблюдают какие-то другие гопы, имеющие намерение вписаться за рыцаря. По ходу выясняется, что это не гопы, а князь Александр и его дружбаны, которые приходят на помощь рыцарю и умело зачищают поляну от лесных гопов. Фильм, как уже многие догадались, про подвиги древних военных, но выглядит всё как-то невнятно. В первой драке только одну голову хорошо отрубили, и всё. Остальные кривляния в стиле «боевой гопак» интереса не вызвали.

Далее, конечно, иностранный рыцарь оказывается злобным шпионом, подосланным объединённой Европой в наши русские земли. А ведь кто бы мог подумать?! Мы к нему всей душой, а он?! Немецкая сволочь тайно встречается в подземелье с продажными боярами, которые, как и во все времена, готовы продать Родину любому, кто предложит хорошую цену. Бояре обещают немцу подготовить карту фарватера Невы, на которой будут обозначены мели и отмечены удобные для десантирования места. Рыцарь выдаёт боярам железную варежку, которая послужит паролем на следующей встрече, и уходит. Бояре, уронив на месте встречи пару улик, разбегаются.

Молодой князь Александр (в фильме ему двадцать лет) замечает пропажу рыцаря и даёт команду верным парням выяснить, куда подевался иностранец. Верных парней у князя два, обоим за пятьдесят. Но на протяжении всего фильма не покидает чувство, будто всем троим не больше пятнадцати. Князь не занят вообще ничем, кроме как тяжкими думами в стиле «с запада – немцы, с юга – татары…» даже когда молодая жена, томимая нежно, подвывает от желания рядом в койке.

Князь не ведёт никакой оперативной работы и не знает решительно ни о чём, что происходит в княжестве. То есть никто ни за кем не смотрит и никто ни о чём не сообщает, что, с точки зрения создателей фильма, позволяет руководить Новгородом особенно эффективно. И ладно бы сам князь был малолетним дурачком – в двадцать лет такое бывает, так два пятидесятилетних балбеса рядом – точно такие же интеллектуалы: ни ухом, ни рылом вообще ни в чём. Оно понятно, что сценаристу, выросшему под руководством мамы и бабушки, подобные вещи неведомы. Но в результате на экране действуют полные идиоты.

Зачитать целиком

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 6 | 7 | 8 | 9 всего: 893, Goblin: 52

tanrah
отправлено 04.05.08 21:18 # 801


Кому: ФВЛ (FVL), #790

20000 шведов (1/3 пикинеры, 2/3 мущкетеры) - полная и убедительная виктория - у шведов прорван фланг и они успели сдаться до того как их начали просто резать.


Да не было в то время такого количества пикинеров. 1/3 - это конец Тридцатилетней.
Да в Шведском войске в начале 18 в. пикинеры сохранялись - но это было процентов 10 -15. Пехота в основном была вооружена мушкетом (фузеей) со штыком. Во французской армии пикинеров к тому времени не было вовсе.


Игорь Сергеевич
отправлено 04.05.08 21:23 # 802


Кому: Ecoross, #796

> Рифмованная хроника (медиевал гангста рэп):

Это известный источник. Выше речь идет о "воспевании" битвы. Наверное имеется в виду какой-то стих, где воспевается подвиг рыцарей в Ледовом побоище?
Кстати по поводу Рифмованной хроники:

О численном преимуществе русских:
"die Rûßen hatten sulche schar, daß ie wol sechzic man einen dûtschen ritten an" - у русских было столько народу, что они нападали приблизительно по 60 человек на одного немца (перевод мой)

О потерях немцев:
"dar bliben zwênzic brûder tôt und sechse wurden gevangen" - двадцать братьев остались там мертвыми и шесть были взяты в плен (перевод мой)

И самое интересное - о поре года, когда проходила битва:
"an beider sît die tôten vielen nider ûf daß gras" - с обеих сторон убитые падали на траву (перевод мой)


SpiritOfTheNight
отправлено 04.05.08 21:36 # 803


Кому: Игорь Сергеевич, #802

> die Rûßen hatten sulche schar, daß ie wol sechzic man einen dûtschen ritten an" - у русских было столько народу, что они нападали приблизительно по 60 человек на одного немца (перевод мой)

Небось Чудь и ненемцевне считали :)Кому: Игорь Сергеевич, #802

> Кому: Ecoross, #796
>
> > Рифмованная хроника (медиевал гангста рэп):
>
> Это известный источник. Выше речь идет о "воспевании" битвы. Наверное имеется в виду какой-то стих, где воспевается подвиг рыцарей в Ледовом побоище?
> Кстати по поводу Рифмованной хроники:
>
> О численном преимуществе русских:
> "die Rûßen hatten sulche schar, daß ie wol sechzic man einen dûtschen ritten an" - у русских было столько народу, что они нападали приблизительно по 60 человек на одного немца (перевод мой)
>
> О потерях немцев:
> "dar bliben zwênzic brûder tôt und sechse wurden gevangen" - двадцать братьев остались там мертвыми и шесть были взяты в плен (перевод мой)
Так то только братья.
> И самое интересное - о поре года, когда проходила битва:
> "an beider sît die tôten vielen nider ûf daß gras" - с обеих сторон убитые падали на траву (перевод мой)
А это уже курили :) ЕМНИП это такой "образ" Например: дрались до последней капли крови


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 04.05.08 21:41 # 804


>Ещё стоит принять во внимание, что до определённого времени в России не было светской литературы

Ну вот стоит ли повторять за мегаинтелегентом Лихачевым эту дурь? Была, была светская литература на Руси ажно века так с 12 (Данила Заточник как пример, первый кстати потомственный мордовский интелегент, срок отмотал, "ни за что..." , необоснованно так сказать репресисрован)... И книг светского содержания было НЕМАЛО. И свои и переводные.


>А можно название стиха? Лучше на немецком.

А орденцы знали немецкий язык? современного немецкого языка тогда НЕ БЫЛО. "Рифмованная хроника" писалась на другом немецком языке :-) - хотя есть ее переведенный на современный хохдейч текст - Livländische Reimchronik лови тут http://www.livonia.narod.ru/chronicles/rifma/index.htm


>Эть где это древни славяне на лаврушку насмотрелись чтоб в её форме наконечники делать?

Не поверишь камрад мы ее с Балкан ввозили. В Киеве раскопали кухню 10 века - так там даже горшочки подписанные с приправами нашлись - "гороущуха" - то есть горчица . ВСЕ как у людей, не лаптем щи хлебали.


> Попробуй на спине коня в галопе удержаться без стремени.

Не поверишь удерживались... Сам в дестве видал ребят на галопе охлюпкой :-) Сам правда так не мог. Ибо конь в распоряжении был - мерин, владимирский тяжеловоз, :-) Хуже этого древние как то намастрячились что ТАРАННЫЙ копейный удар катафракты делали с коня без стремян. Вот что с человеком делает выучка и тренировка, если за компом часами не просиживать а работать над собой...


>Вообще то было их 2 одномоментно. Был орден братьев меченосцев, который после того как его Мидвонг уестествил перерос в Ливонский орден (Каковой ЕМНИП подчинялся Тевтонскому)
А вот Тевтонцев в Польшу пригласили, т-щ Конрад Мазовецкий, собственно для того чтобы мочить пруссов.

Есть такое но в 1235 де юре а в 1237 кажется де факто они СЛИЛИСЬ в экстазе :-) Потом правда опять равзелись, уже после Грюнвальда . Самое смешное Тевтоны стали протестантским орденом в ходе реформации и скуксились уже только в 18 веке в Австрии :-), а Ливонцы - ливонцев "закрыл" Иван Грозный, правда увы себе во вред.


>Гетайры (в переводе "друзья") были тяжелой конницей и вооружались сариссами.

Именно но конская сарисса сильно отличалась от пехотной - другой наконечник, короче, обычно без противовеса подтока. в общем различия как между ружьем охотничьим (сарисса гетайра) и ружьем противотанковым (сарисса педзетайра, фалангита).


>Ну и очень интересно прочитать про 170 км марш за одну ноч и в бой утречком у Буденного

Самый длинный суточный конный марш организованного подразделения (полка да с артиллерией в 4 орудия, а не группы всадников) - это 137 километров . Гражданская война в США 1863). Рекорд всего на десяток с небольшим километров круче рекордного ПЕШЕГО суточного марша - 112 километров (Гражданская война в Китае, 1937, дивизия но "без тылов" и сильно побитая).


>Уважаемый, а чем лошадь 13 века отличается от лошади 20 века? Приведи различия?

Камрад - не поверишь офигенные различия. В 13м веке это либо дестриер - огромная, почти в тонну туша с ничтожной выносливостью спины(ее наследники называются сейчас перешероны и используюся только в запряжку) - либо это заурядная европейская "беспородная" лошаденка - массой килограмм около 250, чуть выше 125-130см в холке распространенная тогда в лесостепи от Атлантики до Урала (восточные породы были сверхредкостью, у шведов их точно не было, возможно был "аргмамк" пацанский у княза Александра, просто потому что князю "положено" :-). Либо тот же ирландский, шотландский и скандинавский пони - еще меньше чем современный, до 1,10 в холке, не более. А вот потом, особенно используя правильную научную селекцию , приток свежей крови с Востока и прочую "иппику ученую" качество конского состава резко изменилось веку так к 17-18...


>На льду Чудского озера бились или нет?


Нет - бились на суше. Через лед разбитые рыдели отступали. Их на лед ВЫГНАЛИ. А на льду чисто бились сыновья Невского - под Раковором и лед там не ломался. В народных легендах обе битвы 1242 и 1268 немного смешались... Была и еще одна ледовая битва в те годы, точнее в те дни - за два дня до Ледового - там точно на льду - рыцари убили Домаша Твердиславича... Бой у Мостья. Его тогда русские проиграли, почему орденцы обнаглели и не стали дожидаться подкреплений и поперли на Чудское озеро прямо на Александра.



>Однако отметина на Биргере осталась, это отмечено даже на реконструкции облика Биргера в 2002 году по его останкам: левая щека рваная.

Господи - да тогда просто не было мало мальски пожилых воинов без "боевых знаков" - мало ли где он мог ее получить.

И чем вам не нравится епископ Серапион как предводитель шведов - то же дрянь была препорядочная и противник самый кошерный :-) Почему обязательно вам подай РЫЦАРЯ Биргера?

>Даже на плакате А.Невский одет как последний нищебродский реконструктор - на нем ламелляр из НЕРЖАВЕЙКИ, а на шее висит дрянная копия, снятая с потертого и побитого креста-складня.

Но зато хотя бы по эпохе. В массовке будет хуже :-)


>Посмотрите лучше сериал "Рим". Он рулит. Вплоть до заклепок на сандалиях.

Ук - сравнил. Рим то люди делали, а этот "креативные и талантливые" - чувствуй разницу.

>ЗЫ Камераден, а были ли в отряде шведов "рыцари" ?


Епископ был - значит был как минимум один "адвокатус" при епископе в чине полноценного рыцаря. Без "защитника" духовное лицо тех лет не имело право ездить. Не потому что слабо или конвой из пары десятков хорошо вооруженных монахов это мало, а просто по этикету. Опять спор какой - епископ не имел правда драться в поединке - надо выставлять "защитника".

А в Скандинавии идея рыцарства не прижилась. Хотя формально ярл - это минимум баннерет - но там рыцарство приживалось со скрипом. ТАм были ДРУГИЕ понты.


>А сколько лет автору И. Кошкину?

Хорошо за тридцать. Мы ровесники. И он мегаписатель. РЕкомендую его книги. Настоятельно. Сначала прочти "Когда горела броня", потом суди о нем как о писателе.


>Уважаемый, про Биргера написано хотя бы в Житиях Святых( в части про А.Невского)......

Проблема одна - житие писали в 16м веке. Через 300 примерно лет после боя. В современных собитию русских источниках никакого Биргера нету...


> И еще, тебе и тов. профессору, чья рецензия, я рекомендую вынести жепу на берег Невы в районе Рыбацкого и посмотреть на скорость и направления течения в Неве.

Бесполезно Камрады спорить - это уже НЕ ТА НЕВА. Гидрологический режим после 15-16 века (малый европейский ледниковый). Острова в устье имеют другую конфигурацию, уровень Ладоги изменился на метры и т.п. Реки они ЖИВЫЕ. Живут и меняются.


>А еще в финской литературея неоднократно встречал упоминание того,что новгородцы неоднократно вставляли фитиля шведам на территории нанышней Финляндии и неоднократноиз стратегических соображений захватывали и разрушали шведские укрепрайоны на месте современного Хельсинки. У нас в исторической науке по этому вопросу - тишина.

Это вы потому что не те книжки читаете... Какую то не ту "историческую науку" - источников о русско-щведских зарубах полно. Терпеть не могу компилятора Широкорада - но свои главы про эти зарубы в свои "Северные войны России" он драл из этих самых истоников :-) Можете почитать - завывания автора фильтруйте, он просто "так видит" :-) а фактология там отличная...


Зарубы там были не децкие, но просто малыми силами... пары тройки сотен хвталало в те годы что бы пол Финляндии "сделать пусту", это если наши. Или пол Карелии, если шведы... Так и жили, дружили.



>еще и Сигтуну с землей равняли, но про это тоже молчат

Кто? (хотя в сигутне дело как раз хитрое - наши ее не ровняли, наши обидели тех кто ее не так ровнял :-) Про Сигутну то еще начиная со Сталинских времен писали... В Питере в Морском музее не были? Разина полковника история военного искусства не читали?
Это не вам молчат - это ВЫ НЕЛЮБОПЫТНЫЙ :-)

Молчат это скажем про Российско-Афганскую войну 1885 года, когда за 6 недель управились - вот по ней да , фиг найдешь литературу. Это называется молчат :-) Или про русско-чукотские войны молчали до Нефедкина. Это да - молчали.


>Новгородские бандформирования (ушкуйники) регулярно Орде фитиля вставляли. Брали "на топор" даже столицу - Сарай (в 1376 г.).

Да только забывают добавить что золотой век сих уйшкуйников менее 15 лет и приходиться на замятню в Орде. Как Тохтамыш укрепился на троне он с помощью русских Нижегородских князей ушкуйников тех "разъяснил" навсегда :-( были и сплыли... А вот про первую замятню кто что вспомнит - когда шайки русских намеников на монгольской службе доходили в начале 14 века до Астрабада и Ирака !!! и мало мало охраняли императора в Китае :-) Но это не "демократичные" новгродцы, а совсем плохие "владимирцы" да еще под крышей совсем нехорошего братоубивца Юрья Московского, неудобно о таких вспоминать то...


>???? А на линии фронта штурмгеверов в трофеях набрать не судьба?

Судьба - в 1944 на него даже руководство издали :-) Но нашему креатиффщику все сие ведь по барабанту...


















































.


UFB
отправлено 04.05.08 21:42 # 805


Кому: Игорь Сергеевич, #802

> О численном преимуществе русских:
> "die Rûßen hatten sulche schar, daß ie wol sechzic man einen dûtschen ritten an" - у русских было столько народу, что они нападали приблизительно по 60 человек на одного немца (перевод мой)

Это фигура речи, обозначающая, что русских было много. Оценочно в 2-3 раза больше, о чём фошшыстов предупреждали свои же.

> О потерях немцев:
> "dar bliben zwênzic brûder tôt und sechse wurden gevangen" - двадцать братьев остались там мертвыми и шесть были взяты в плен (перевод мой)

Во всём Ливонском Ордене было 100 братьев. Потерять четверть в одной битве это полный П. Братья рыцари это крупные фигуры, мелких подонков никто не считал, даже наши - "паде немцев до четырехсот, а чуди бес числа"

> И самое интересное - о поре года, когда проходила битва:
> "an beider sît die tôten vielen nider ûf daß gras" - с обеих сторон убитые падали на траву (перевод мой)

"Упал на траву" это убит - тоже фигура речи. Страшно представить, какие выводы ты бы сделал, если бы про них написали "отбросили копыта" !!!


Боцман
отправлено 04.05.08 21:46 # 806


Кому: notfirstnotlast, #221

> [Зверский оффтоп]
> Камрады, как аппетит пробудить?
> Чувствую, что надо жрать и жрать много.
> А не хочу!

Через не хочу. Тренируешься?


SpiritOfTheNight
отправлено 04.05.08 21:48 # 807


Кому: UFB, #805

> Упал на траву" это убит - тоже фигура речи. Страшно представить, какие выводы ты бы сделал, если бы про них написали "отбросили копыта" !!!

Камерад, это пять :) Я со своими каплями крови нервно курю в уголке!!!!!!!Кому: ФВЛ (FVL), #804

> Епископ был - значит был как минимум один "адвокатус" при епископе в чине полноценного рыцаря. Без "защитника" духовное лицо тех лет не имело право ездить. Не потому что слабо или конвой из пары десятков хорошо вооруженных монахов это мало, а просто по этикету. Опять спор какой - епископ не имел правда драться в поединке - надо выставлять "защитника".

Вот и я думаю. Что там были свои "понты"


Punk_UnDeaD
отправлено 04.05.08 21:55 # 808


Кому: Ecoross, #796

> Рифмованная хроника (медиевал гангста рэп):

[ржот в голос]

камрад, ну нельзя же так

у меня комары от моего хохота попадали


Игорь Сергеевич
отправлено 04.05.08 21:56 # 809


Кому: UFB, #805

> "Упал на траву" это убит - тоже фигура речи.

Я не слышал в немецком такой идиомы. Знаю, есть другая: "ins Gras beissen" - то есть умирать, а дословно кусать траву. Это выражение из древних веков. Когда на поле брани находили рыцарей с травой во рту, считалось, что умирая они от боли впивались зубами в траву. Кстати и в английском есть похожее, правда там кусают землю. Надо словари посмореть, может есть в немецком и идиома "упасть на траву".


SpiritOfTheNight
отправлено 04.05.08 22:00 # 810


Кому: Игорь Сергеевич, #809

> Кому: UFB, #805
>
> > "Упал на траву" это убит - тоже фигура речи.
>
> Я не слышал в немецком такой идиомы. Знаю, есть другая: "ins Gras beissen" - то есть умирать, а дословно кусать траву. Это выражение из древних веков. Когда на поле брани находили рыцарей с травой во рту, считалось, что умирая они от боли впивались зубами в траву. Кстати и в английском есть похожее, правда там кусают землю. Надо словари посмореть, может есть в немецком и идиома "упасть на траву".

Как вариант - использовали для рифмы (ЗЫ) в шлеме с личиной ИМХО сложно было траву грызть.


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 04.05.08 22:02 # 811


>> А они ломались. Что поделаешь.

>Все ломались после 100км пробега ? И доказать можешь ?

А зачем ВСЕ? Некоторые и многие. А некоторые и многие вообще войну в парках встретили. Или на 3-4й категори ремонта.

А так вот классический пример - Луга, 29 июня 1941 (то есть даже далеко не первый удар в Белоруссии) 24я тд. марш около 160 км к местам сосредоточения - из 139 БТ-2 и 142 БТ-5 смогли совершить 90 танков в сумме (43 машины не смогли покинут расположение части, поломки). Остальные отстали. Из них 98 подтянулись за следующие 3суток (войны пока еще нет Финляндия еще не воююет с СССР - марш в режиме МИРНОГО времени. Такие дела. взято из монографии "Танки БТ" Армадовской. И это не на фронте... На фронте все эти отставшие танки практически однозначно были бы брошены. Марш в 160 км. Без бомбежек и пробок на дорогах.

В общем сколько всего где побросали и поломались - берите книгу Е. Дрига, калькулятор и считайте - цифра ужаснет.


>Да не было в то время такого количества пикинеров. 1/3 - это конец Тридцатилетней.

ОПЯТЬ появилось - в Швеции камрад кризис, деньги кончились. Армию вооружать нечем, тем более тыловой корпус действующий против поляков. У Карлы 12 под полтавой и то 1/4 в полках ПИКИНЕРЫ С ПИКАМИ. Как Далекарлийский полк держа равнение и с барабанным боем на редуты лез с пиками могешь себе представить. И могешь тогда представить почему в полку до собственно боя главных сил осталось из 400 рыл 37 человек при одном контуженом офицере после этого... А ведь Далекарлийцы - это "домашний полк" , в другой бы стране называли ГВАРДИЯ.

>Небось Чудь и ненемцевне считали :)Кому: Игорь Сергеевич, #802

И Епископа Дерптского не посчитали он же союзник а не брат.


>у русских было столько народу, что они нападали приблизительно по 60 человек на одного немца (перевод мой)

Это нормально для Немцев - читаем Руделя про миллионы монголов ведомых жидокомиссарами :-) Они по другому и не умеют воевать - прежде чем не заявят что противника было шипко больше :-) Они и под Грбнвальдом насчитали миллион!!!! поляков , литвин и татар. Против своих 20 тысяч :-)

>с обеих сторон убитые падали на траву (перевод мой)

Так и есть пожухлая трава вдоль берега. Бой шел на БЕРЕГУ, трава прошлогодняя - камыш, рогоз там и прочее...


Боцман
отправлено 04.05.08 22:04 # 812


Кому: invectiff, #400

> Димедрол Гребенщиков. Воспоминания и размышления.
> Вся правда о штрафбатах орков.
> Тактика действия арбалетчиков при осаде Хельмовой Пади в примерах.
> Олифант - оружие агрессии.
> Снайперы эльфов.
> Горлум - ледокол Арагорна?
> Саурон - жертва эльфийской агрессии.

Добавь сюда:
Как стать Горлумом за 24 часа.
Посох Сарумана для чайников.

КО.


Игорь Сергеевич
отправлено 04.05.08 22:08 # 813


Кому: SpiritOfTheNight, #810

> Как вариант - использовали для рифмы

В оригинале такие рифмы кособокие, но как бы глагол погоды не делает. Ударение именно на слово "gras". Просто звучит не обычно, речь идет о битве зимой, а упоминается трава. В любом случае в данном отрывке слова "лед" или "зима" не встречаются.


warmoger
отправлено 04.05.08 22:15 # 814


Кому: monty, #786

на половину


Игорь Сергеевич
отправлено 04.05.08 22:15 # 815


Кому: ФВЛ (FVL), #811

> Так и есть пожухлая трава вдоль берега. Бой шел на БЕРЕГУ, трава прошлогодняя - камыш, рогоз там и прочее...

Ну тогда может быть. Хотя "gras" - это больше трава луговая, то есть на больших пространствах. То есть при первом прочтении первое, что приходит на ум - это все-таки поле.


Elrond
отправлено 04.05.08 22:18 # 816


Мега-камраду - как всегда мега-уважение за информацию!

Да, при написании книги просьба учесть: Реабилитация Сарумана как непонятого народом светоча демократии.


tanrah
отправлено 04.05.08 22:18 # 817


Кому: ФВЛ (FVL), #811

>ОПЯТЬ появилось - в Швеции камрад кризис, деньги кончились. Армию вооружать нечем, тем более тыловой корпус действующий против поляков. У Карлы 12 под полтавой и то 1/4 в полках ПИКИНЕРЫ С ПИКАМИ.

Ну коли от бедности - принято! не принял их дефолт в учет, спасибо.
Насчет Делакарлийского полка - потери такие чудовищные, наверное, от картечи с редутов? Вряд ли бы им мушкеты в наступлении особо помогли. Будь они поголовно вооружены фузеями - не думаю, что сильно помогло бы...


SpiritOfTheNight
отправлено 04.05.08 22:20 # 818


Кому: tanrah, #817

> Ну коли от бедности - принято! не принял их дефолт в учет, спасибо.
> Насчет Делакарлийского полка - потери такие чудовищные, наверное, от картечи с редутов? Вряд ли бы им мушкеты в наступлении особо помогли. Будь они поголовно вооружены фузеями - не думаю, что сильно помогло бы...

ЕМНИП у них и с порохом то напряженка была уже. Так что в качестве дрыны копье получше фузеи незаряженной


pojar
отправлено 04.05.08 22:27 # 819


Кому: ФВЛ (FVL), #804

> золотой век сих уйшкуйников менее 15 лет

А что этого мало? 8) Татары до сих пор их с проклятиями вспоминают. Кто еще в то время Орду раком ставил, да еще с такими малыми силами.8) А вообще термин "ушкуйники" в летописях еще в 1147 году появился. Да и потом на Волге они "зажигали". Оттуда на Дон, Урал и т.д. Есть мнение что из потомков Хлыновских ушкуйников Яицкие казаки произошли.8)

Кому: ФВЛ (FVL), #804

> русских Нижегородских князей

Больше Маасковских. В частности Д.Донской., окончательно последнюю базу разрушил в 1489 годе Иван 3-й


Ecoross
отправлено 04.05.08 22:41 # 820


Кому: tanrah, #817

> Насчет Делакарлийского полка - потери такие чудовищные, наверное, от картечи с редутов?

Когда они были метрах в двухстах от укрепления, в нем проснулась жизнь: пушечные выстрелы загремели навстречу наступающим. Картечь и связки «сеченого железа» обрушились на шведские шеренги. Одним из первых, в кого попало, был Сигрот, который был тяжело ранен. Сразу же после этого жертвой стал Драке. Но штурм тем не менее продолжался.

Вскоре шведы оказались в пределах досягаемости также и для русских мушкетов. На наступавшие батальоны стал обрушиваться залп за залпом. Многие упали. Шведы продолжали пробиваться дальше сквозь ливень снарядов, мимо рогаток. Длинные линии одетых в синее солдат достигли усеянного трупами рва под валом, но тут большинство все же отступило. Лишь немногие продолжали упрямо стремиться вперед: еще несколько шагов, и они стали взбираться вверх по валу. Здесь они были окончательно остановлены. Каждый солдат, достигший вершины вала, был либо застрелен, либо заколот русскими шпагами и штыками.

Несмотря на кровавую неудачу, шведы скоро пошли в новую атаку. Строй был приведен в боевой порядок, и одна штурмовая волна за другой понеслась вверх на русский шанец, чтобы тут же еще более поредевшей, чем в прошлый раз, отпрянуть назад. Нет, не получалось, не получалось! Беззащитные перед огромной огневой мощью шанца, шведские батальоны были растерзаны на клочки. Мертвые лежали грудами. Теперь солдатам этих подразделений пришлось дорого — своею жизнью и кровью — платить за то, что они не обеспечили себя ни осадным снаряжением, ни артиллерийской поддержкой. Без штурмовых лестниц попытки подняться на валы превращались в настоящую резню. Кроме того, численное превосходство шведов в какие-то минуты становилось скорее препятствием, чем преимуществом, потому что они мешали друг другу. Батальон, построенный в боевой порядок, представлял собой нечто длинное и неуклюжее, и, когда шесть таких шеренг толпились вокруг шанца, невозможно было избежать сумятицы. Кроме того, атаки были плохо состыкованы, одни солдаты шли на штурм, а другие только стояли и смотрели. Скученные массы солдат представляли собой плотную и легко уязвимую цель. Мушкетные пули и картечь обрушивались на них и убивали или ранили толпами. Ковер павших шведских солдат покрывал землю вокруг шанца.

http://militera.lib.ru/h/englund_p/12.html

"Вот примерно так их бить надо" (с) Пендальф Белый. И это шведы пишут...


pojar
отправлено 04.05.08 22:53 # 821


Кому: ФВЛ (FVL), #811

> в Швеции камрад кризис, деньги кончились.

А фули нам эти голодранцы...8) Русь еще до Петра была крупнейшим производителем оружия. Еще и за границу продавали. Только в 1646 году Тульско-Каменские заводы поставили Голландии более 600 орудий, а в 1647 году 360 орудий калибра 4,6 и 8 фунтов. В 1675 году Тульско-Каменские заводы отгрузили за границу 116 чугунных пушек, в то время в Европе пушки из чугуна делать еще не умели. И до Петра 1 русским было чем гордиться.


Beholder
отправлено 04.05.08 23:02 # 822


Кому: Goblin, #148

> Были советы Ди Снайдера, помню.

Чтоб слёту вспомнить про древние советы Ди Снайдера из Твистед Систерз - во память-то.


Edjan
отправлено 04.05.08 23:10 # 823


вот шъёрт так и знал (((


Ecoross
отправлено 04.05.08 23:23 # 824


Кому: pojar, #821

> В 1675 году Тульско-Каменские заводы отгрузили за границу 116 чугунных пушек, в то время в Европе пушки из чугуна делать еще не умели.

Умели. http://oper.ru/news/read.php?t=1051601127&name=FVL :)

Что любопытно, тот же самый аргумент приводили :).

P. S. Спрашивали, кто такой Кошкин?

http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1614234.htm


pojar
отправлено 04.05.08 23:37 # 825


Кому: Ecoross, #824

> Что любопытно, тот же самый аргумент приводили :).

Не, у меня свои источники...8)


АС Пушкин
отправлено 04.05.08 23:44 # 826


Кому: Jameson, #374

> причем их не перебили конники, они драпанули во непойми откуда выросший лес.. Как непредусмотрительно.. В фильме этого нет, а жаль, можно было бы классный хоррор нарисовать, как гворны бы орков рвали в клочья..

В режиссёрской версии ВК такой момент присутствует. Орки ломанулись в лес, который быстро и со вкусом их захавал.

Runtime:
179 min | 223 min (special extended edition)
http://www.imdb.com/title/tt0167261/

Кому: SpiritOfTheNight, #489

> Покровы будут сорваны.
> "Кто на самом деле убил изенгардских офицеров в лесу фангорна". Независимое расследование.

А вот лесные партизаны с рогатинами не показаны даже в режиссёрской версии!!!


АС Пушкин
отправлено 04.05.08 23:46 # 827


Кому: Goblin, #674

> Тихомиров М. Н. Издевка над историей.
> Критический разбор первого варианта киносценария 'Александр Невский'

Спасибо. Очень интересный разбор.


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 00:31 # 828


> Будь они поголовно вооружены фузеями - не думаю, что сильно помогло бы...

Вроде командир просил поддержать артиллерией - а стрелять было нечем. ЗА весь Польавский бой шведская артиллерия из 4х орудий выпустила 37 выстрелов. на это русская артиллерия ответила более чем 1700 ми выстрелами, из них половина картечью.


А так да - тут уже поздно пить боржоми - почики тю тю. Не взять Полтаву - третьеразрядную крепость с ОДНИМ бастионом (правда с отличным гарнизоном и комендантом)... Это крах шведской армии.


>Больше Маасковских. В частности Д.Донской., окончательно последнюю базу разрушил в 1489 годе Иван 3-й

Нет это уже мелочи... Масштабные нападения ушкуйников с первого до послденего это ровно 15 лет. После это так - мелкие шайки, ибо в самом Новгороде разрушилась база для "Вольной голытьбы" - социальная база. Реформы Онцыфора Лукина заработали - город окончательно перешел с демократического на олигархическое правление. После чего хватало окрика ЛЮБОГО "низового" князя - "ЗАйму Торжок" (то есть отрежу хлеб от Новгорода) - и новгродцы САМИ раззоружали свои ватаги.


А уж к Ивану 3му - господи. Шелонь, битва на Шелони... После того как 5000 московского войска справилась с 40 000 новгородцев (круто при этом прибарахлившись - новгородцы были в "бронях драгих", а московская голытьба "с рубежу"...) (цифры могут быть и легендарными но соотношение верное 8 новогродцев на 1 московита, атака "Москвы" в лоб, притворное отступление - засада и резня - все летописи сходятся, "чисто татарское убийство") - ВСЯ новгородская ладейная рать сдается маленькому отряду Д.Щени и "московской посохе"... Это ушкуйники? Это купецкие прикащики на веслах.

>А что этого мало? 8) Татары до сих пор их с проклятиями вспоминают. Кто еще в то время Орду раком ставил, да еще с такими малыми силами.

Татары же и ставили. Москва побеждала умело "стравливая" ханов и эмиров в "замятнях". Жертвы исчислялись десятками тысяч тот же Сарай пограбленый Ушкуйниками раз 15 переходил из рук в руки, и трижды восстанавивался к тому времени.

Рейды Ушкуйников это не нападения на орду эпохи Батыя или даже Джанибека - это рейды на территорию охваченную МНОГОСТОРОННЕЙ гражданской войной. Банды Булак Булаховича времен Гражданской 1918-21, не более :-) Москва же потерпев частичную неудачу после Куликовской битвы решила проблему Тохтамыша ЧУЖИМИ руками, заодно и Литву по носу щелкнули - организовав поражение Тохтамыша с Витовтом от Едигея с ТАмерланом :-) Учитесь блин. ВОТ ТАК СОЗДАЮТ ДЕРЖАВУ. ТАк, а не иначе. Не Дмитрия Донского, а Василья Дмитрича надо было святым и благоверным провозглашать.... Великий и не признаный историками дипломат. Сравить можно разве что с Ришелье, но он сам себе был Ришелье.


>А вообще термин "ушкуйники" в летописях еще в 1147 году появился.

Ну да посоха на ушкуях. Но стать ГЛАВНЫМИ а не второстепенными - они смогли ненамного только в 14м веке.

>Да и потом на Волге они "зажигали". Оттуда на Дон, Урал и т.д. Есть мнение что из потомков Хлыновских ушкуйников Яицкие казаки произошли.8)

А это уже просто называется "бандформирования" - уголовная романтика тех лет. "Из за острова на стрежень" - тогдашний шансон :-)


>Русь еще до Петра была крупнейшим производителем оружия.

Ну крупнейший - это вы загнули-с :-) Даже не Англия по литью пушек и не Милан по клинкам, и тем более не германия по огнестрелу.


А были и экспортером оружия и импортером - у нас тихо, в Европе буча - оружие продаем, у нас Стенька разин, в европе тихо - оружие лихорадочно СКУПАЕМ. Петр 1й вообще гений. в 1699 у Карла 12 КУПИЛ две сотни орудий. Чисто товарищ Сталин по пакту Молотова-Риббентропа.

>в то время в Европе пушки из чугуна делать еще не умели.

То есть как не умели :-) Англичане литье из "пиг айрон" освоили как оказывается уже при Генрихе 8м. "Мари Роуз".


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 00:31 # 829


> Будь они поголовно вооружены фузеями - не думаю, что сильно помогло бы...

Вроде командир просил поддержать артиллерией - а стрелять было нечем. ЗА весь Польавский бой шведская артиллерия из 4х орудий выпустила 37 выстрелов. на это русская артиллерия ответила более чем 1700 ми выстрелами, из них половина картечью.


А так да - тут уже поздно пить боржоми - почики тю тю. Не взять Полтаву - третьеразрядную крепость с ОДНИМ бастионом (правда с отличным гарнизоном и комендантом)... Это крах шведской армии.


>Больше Маасковских. В частности Д.Донской., окончательно последнюю базу разрушил в 1489 годе Иван 3-й

Нет это уже мелочи... Масштабные нападения ушкуйников с первого до послденего это ровно 15 лет. После это так - мелкие шайки, ибо в самом Новгороде разрушилась база для "Вольной голытьбы" - социальная база. Реформы Онцыфора Лукина заработали - город окончательно перешел с демократического на олигархическое правление. После чего хватало окрика ЛЮБОГО "низового" князя - "ЗАйму Торжок" (то есть отрежу хлеб от Новгорода) - и новгродцы САМИ раззоружали свои ватаги.


А уж к Ивану 3му - господи. Шелонь, битва на Шелони... После того как 5000 московского войска справилась с 40 000 новгородцев (круто при этом прибарахлившись - новгородцы были в "бронях драгих", а московская голытьба "с рубежу"...) (цифры могут быть и легендарными но соотношение верное 8 новогродцев на 1 московита, атака "Москвы" в лоб, притворное отступление - засада и резня - все летописи сходятся, "чисто татарское убийство") - ВСЯ новгородская ладейная рать сдается маленькому отряду Д.Щени и "московской посохе"... Это ушкуйники? Это купецкие прикащики на веслах.

>А что этого мало? 8) Татары до сих пор их с проклятиями вспоминают. Кто еще в то время Орду раком ставил, да еще с такими малыми силами.

Татары же и ставили. Москва побеждала умело "стравливая" ханов и эмиров в "замятнях". Жертвы исчислялись десятками тысяч тот же Сарай пограбленый Ушкуйниками раз 15 переходил из рук в руки, и трижды восстанавивался к тому времени.

Рейды Ушкуйников это не нападения на орду эпохи Батыя или даже Джанибека - это рейды на территорию охваченную МНОГОСТОРОННЕЙ гражданской войной. Банды Булак Булаховича времен Гражданской 1918-21, не более :-) Москва же потерпев частичную неудачу после Куликовской битвы решила проблему Тохтамыша ЧУЖИМИ руками, заодно и Литву по носу щелкнули - организовав поражение Тохтамыша с Витовтом от Едигея с ТАмерланом :-) Учитесь блин. ВОТ ТАК СОЗДАЮТ ДЕРЖАВУ. ТАк, а не иначе. Не Дмитрия Донского, а Василья Дмитрича надо было святым и благоверным провозглашать.... Великий и не признаный историками дипломат. Сравить можно разве что с Ришелье, но он сам себе был Ришелье.


>А вообще термин "ушкуйники" в летописях еще в 1147 году появился.

Ну да посоха на ушкуях. Но стать ГЛАВНЫМИ а не второстепенными - они смогли ненамного только в 14м веке.

>Да и потом на Волге они "зажигали". Оттуда на Дон, Урал и т.д. Есть мнение что из потомков Хлыновских ушкуйников Яицкие казаки произошли.8)

А это уже просто называется "бандформирования" - уголовная романтика тех лет. "Из за острова на стрежень" - тогдашний шансон :-)


>Русь еще до Петра была крупнейшим производителем оружия.

Ну крупнейший - это вы загнули-с :-) Даже не Англия по литью пушек и не Милан по клинкам, и тем более не германия по огнестрелу.


А были и экспортером оружия и импортером - у нас тихо, в Европе буча - оружие продаем, у нас Стенька разин, в европе тихо - оружие лихорадочно СКУПАЕМ. Петр 1й вообще гений. в 1699 у Карла 12 КУПИЛ две сотни орудий. Чисто товарищ Сталин по пакту Молотова-Риббентропа.

>в то время в Европе пушки из чугуна делать еще не умели.

То есть как не умели :-) Англичане литье из "пиг айрон" освоили как оказывается уже при Генрихе 8м. "Мари Роуз".


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 00:32 # 830


Модераторы - каюсь - убейте дубля. Сбойнул не элитный эксплорер, через GPRS отправлял.


Punk_UnDeaD
отправлено 05.05.08 00:48 # 831


Кому: ФВЛ (FVL), #830

эх, а рогатины ты всё таки обломал своим авторитетным заявлением

боевые ухваты - это ж феерично


Prot
отправлено 05.05.08 02:58 # 832


Любопытная книга по теме.

Пронина Н.М.
Александр Невский - Национальный герой или предатель? - М.: Яуза; Эксмо, 2008. - 320 с. - (Когда врут учебники истории).
ISBN 978-5-699-25630-3

стр. 5
>Небезызвестный ректор РГГУ Ю.Н. Афанасьев не так давно заявил, что Святой благоверный князь Александр Невский фактически является первым русским >"коллаборационистом", исключительно для удвлетворения собственных политических амбиций предавшим интересы Руси. Именно Александр Невский, считает >историк, впервые "попрал русскую свободу", вступив на путь позорного подчинения азиатским завоевателям. Отвергнув помощь Запада в борьбе с нашествием >орд Батыя, именно он, более всех прочих русских князей, оказался виновен в последующем оформлении почти двухсотлетнего татарского ига над Россией.

Дальше - круче.
Но добила меня вот эта часть.

стр. 6
>Ибо если, по мнению историка, московские правители были лишь подлыми и коварными деспотами, которые, выступая на стороне татар, угнетали свой народ >хуже, чем любые захватчики, то князья Галицкие - т.е. князья Юго-Западной Руси - это совсем другое дело. Почти идеальным рыцарем здесь якобы >выступает современник-антипод Александра Невского - князь [Даниил Романович Галицкий]. Правитель не тобько не отказавшийся от предложенной западной >помощи, но напротив, даже принявший корону из рук римского понтифика и именно в союзе с европейскими государями пытавшийся противостоять огненному >напору кочевников. Иными словами, неискушённому читателю автор прозрачно намекает: вот какой блестящий был прецедент! Вот по какому пути следовало >тогда пойти в с е й Руси. По пути сближения с западной цивилизацией, принятия тех "общечеловеческих" ценностей, которые наверняка избавили бы нас и >от азиатской деспотии, и от прочих бед... Сама история России [сложилась бы совсем по-другому], не исковеркай её своим ошибочным выбором Александр >Невский.


Ragnar Petrovich
отправлено 05.05.08 04:14 # 833


Кому: ФВЛ (FVL), #790

> У швейцарцев тех же до фига поражений было. И от конных и от пеших :-)

Оне побеждали по очкам Ж)
Гарантии никто не даёт, и правило "добрый бог любит большие батальоны" тож никто не отменял.

Однако против прущей конницы ничего эффективнее пик не придумано для пехоты (из холодного оружия).


xNOREMx
отправлено 05.05.08 04:22 # 834


Вообще, на текущем историческом этапе, у нас в стране с историческим кино дело - швах. Даже не смотря на наличие заказа "патриотического продукта", со стороны власти, сценаристы и режиссеры снимают кино, с некоторой оглядкой на либеральную общественность и на "демократические ценности" 90-х. Это очень хорошо видно, если сравнивать советское историческое кино, и современные потуги на такое кино. Движимые, по их же собственным словам, желанием "обеспечить максимальную историческую достверность", деятели кино, обеспечивают эту самую достоверность не на основании исторических документов, а на основании расхожих в обществе штампов. Отсюда и "кровавая гэбня" в каждом фильме про Великую Отечественную, и огромные потери советских солдат, на которых всегда акцентируется внимание зрителей, и общий негативный настрой советских солдат по отношению к советскому же государству и советской власти и т.п. И патриотизм, которым вроде бы должны гореть герои, стал совсем не такой, а мелкий, мещанский. Солдаты и офицеры в современных фильмах, сражаются не за Родину и Сталина, а за жену, детей, свой дом или чтобы отомстить немцам за невинно убиенных (опять же жену, детей, своих(!!) жену и детей). И вот тут страшное лицемерие, показывает свой хищнеческий оскал: вроде все правильно, человек сражается за самое дорогое что у него есть. Однако светлая идея, что человек сражается за Родину, за каждую женщину, за каждого ребенка своей Родины, что в случае страшной угрозы нависшей над страной, совершенно не важны становятся понятия "мой", "свой", а становятся важны понятия "наш". Сравните классический "Они сражались за Родину", и что-нибудь из современных "творений". Например свежий "Апостол". Там для главного героя важен только он сам, его переживания, чувства, отношения с пропавшим и внезапно найденным отцом, жена и ребенок. А то что идет чудовищная война, гибнут сотни тысяч и миллионы соотечественников, его совершенно не касается. Война для него - лишь фон, на котором развиваются его взаимоотношения с "кровавой гэбней, захватившей семью". Возможно, в советских фильмах, герои с их фразами "Мне за державу обидно", "За нашу победу" или "Есть такая профессия - Родину защищать", кажутся современным режиссерам глупыми и наивными, но это совсем не так. Кино, особенно историческое и патриотическое, должно быть немного идеалистическим. Оно должно не только говорить как было, но и учить как надо!
А что же мы видим сейчас? Современные режиссеры обожают "рвать покровы". Особенно яро они это делают "развеивая" светлый образ советского солдата. С особым смаком они обожают показать, как вели себя красноармейцы на вражеской территории. Мол, а что Вы думали, наши не грабили? Еще как грабили! Не убивали мирных жителей? Еще как убивали! Не насиловали местных женщин? Еще как насиловали!

Вообще в исторических, вернее "псевдоисторических" современных фильмах убивает безыдейность. Вспомним "Слугу государева", неплохо снято, красочно, но в чем идея этого фильма?! В финале главный герой уплывает (чуть ли е в Новый Свет), на шведском(!) корабле, с мыслями "Прощай, немытая Россия". Что хотел донести автор фильма до зрителя? Чему научить? Непонятно.

Вообще, попинать российскую историю в фильме - это обязательный атрибут. Точно так же как добить в фильм эротическую сцену. Иной раз ее там и втиснуть некуда, но лепят ее сценарист и режиссер, потому как боятся прослыть ханжой и вообще не современными (кстати, например, пресловутая "тема ебли", в художественной литературе с 90-х годов, является обязательным атрибутом). Я уже не говорю про технические вещи, такие как историческая достоверность, работа оператора, звукооператора и т.п.

Подводя итог, хотелось бы сказать, что кризис современного исторического кино в России, это следствие кризиса в обществе, следствие безыдейности и бездуховности 90-х. Там было сломано то, что достигалось десятилетиями, и восстановление утерянного - процесс долгий и мучительный.


astepin
отправлено 05.05.08 04:56 # 835


Я фильм еще не заценил, потому инересуюсь, в ильме у Биргера ярла на голове ведро, как принято рисовать, или шишак?
В Cтокгольме имеется ему памятник как отцу-основателю, на памятнике мужик в доспехах, шлеме-шишаке и с окладистой бородой. :)


UFB
отправлено 05.05.08 08:08 # 836


Кому: Игорь Сергеевич, #809

> Я не слышал в немецком такой идиомы. Знаю, есть другая: "ins Gras beissen" - то есть умирать, а дословно кусать траву. Это выражение из древних веков. Когда на поле брани находили рыцарей с травой во рту, считалось, что умирая они от боли впивались зубами в траву. Кстати и в английском есть похожее, правда там кусают землю. Надо словари посмореть, может есть в немецком и идиома "упасть на траву".

Я по немецки знаю слов 10, потому в таких вопросах доверяю специалистам. Вот, например, Александр Жмодиков -

"Я уже наверное сто раз говорил: выражение "пал на траву" или "укусил траву" - это стандартный оборот в средневековой германской рыцарской поэзии, означает просто "погиб", и вовсе не означает, что кто-то действительно упал и действительно на траву. Это выяснено давным-давно, однако, некоторые горе-исследователи до сих пор носятся с этой "травой" (в прямом и переносном смысле этого слова), как дураки с писаной торбой, и кричат про битву в прибрежных камышах ("шумел камыш, деревья гнулись"). Вот недавно по ящику тоже какие-то новые горе-искальцы опять эту чушь повторяли."


lema
отправлено 05.05.08 09:04 # 837


Кому: David Burns, #740

> Имхо, Торбинс лучше, потому что передает смысловую нагрузку, но звучит не столь нарочито как Сумкин :) Да и, кстати, Сумкин - продукт [смешного] перевода производства ув. Д.Ю. Официальные же переводчики переводить [смешно] задачи себе не ставили.

Ого, как оно всё не просто, не просёк я эту нагрузку, а Сумкин действительно смешно.
Интересно, а как перевели в книжных изданиях?

Как-то в одном разговоре возник вопрос: вот есть название фильма "Top Gun" и как оно переводится. И один знаток говорит, что его переводить не надо. Мало того, собщает вот так дословно:

""Top Gun" это название, а названия вообще не переводятся.
Учебник русского языка. Ты загляни на досуге, может в жизни пригодится. Хотя если ты говориш Святой Лес вместо Голливуд, Новый Йорк вместо Нью-Йорк или Хороший Воздух вместо Буэнос-Айрес, то можешь не смотреть. Ты наверное и вместо Виндоус говоришь Окна, вместо Эппл - Яблоко, а вместо Ай Би Эм - Международная Деловая Машина."

Т.е. утверждает, что названия фильмов переводить не надо в принципе.
Это уже тёплое с мягким попутано. Здаётся мне, что это уже маразм какой-то.


Ecoross
отправлено 05.05.08 09:19 # 838


Кому: urban, #702

> А вот рецензия от Понасенкова:
>
> http://kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=887301

А вот отзыв вышеупомянутого Кошкина:

>Неужели тема рождения очередного отпрыска князя важнее, чем победа его сына над иноземцами?

Если бы автор хоть что-то почитал по русскому летописанию, он бы знал, что такое явление: фиксирование местного события в местной летописи, и отсутствие его в других, удаленных - это обычное дело. Просто это свидетельствует о том, что зафиксированное событие - местного значения. Так Московские летописи могли обойти вниманием местный набег казанцев на вятку и ответные художевства вятских и устюжанских пиратов, в то время как устюжский летописец мало того, что все выпишет, но еще и имя-прозвище воеводы укажет.

И далее:

http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1614132.htm

Кошкин, как-никак, писал кое-что по относительно близкому периоду, причем именно на основе фактов:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3006078/?type=308#308


SpiritOfTheNight
отправлено 05.05.08 09:29 # 839


Кому: Nordwin, #768

Эге.. Интересно а шведы плакаты вывесили - приходи ляксандр на поединочек? Чтобы на марш решится надо было знать чо шведы будут там, а не снимуться за ночь и не пойдут далее. Иначе грош цена будет ночным забегам.
ЗЫ Кстати вы тут примерами самоволок и индивидуальным ездок оперируете, а вот по вашему марш организованной группы (ночной) не сопряжен с трудностями? Фонариков тогда не было.


ink1981
отправлено 05.05.08 09:50 # 840


Люди есть у кого нить данные о более менее точном количестве пленных красноармейцев умерших от голода в Польских лагерях при Пилсуцком


Павел Отморозов
отправлено 05.05.08 10:54 # 841


Вчера ответить по ссылке на Кошкина не сумел, сегодня смысла уже, видимо, мало. Однако не ответить - сакс.

1. Ссылку приводил не для того, чтобы показать, что вот как Кошкин уделал Гоблина.
И не для того, чтобы отлебезить по варианту "Дим Юрич, гляди-тко, на тебя пасть раскрыли".
Единственно потому, что взгляд Кошкина на фильм показался _мне_ интересным и полезным, к тому же Иван умеет писать, читать его интересно.

2. Продолжение воспоследовало. Кошкин предлагает свой взгляд на то, каким должен быть сценарий фильма о Ярославиче. Опять интересно и здраво. Предлагаю взглянуть всем, кому надоело читать размышления детей о рогатинах и толкинистов о тактике оркского ополчения :)

http://community.livejournal.com/koshkin_lib/35457.html?#cutid1


David Burns
отправлено 05.05.08 10:57 # 842


Кому: Punk_UnDeaD, #749

> Кому: David Burns, #740
> и Сумкин был, и Засумки были, и Дерикуль-Сумкины (вроде так)
> чей вот перевод - не помню, но читал в первый раз его

Неа, не Сумкин. Именно Сумникс (соответственно Дерикуль-Сумниксы). Пер. Григорьевой/Грушецкого. В первый раз издавался в Питере, изд. "Северо-Запад", 199-непомнюкакойгод.

Кому: Sauron, #758

> Кому: David Burns, #740
>
> > Имхо, Торбинс лучше, потому что передает смысловую нагрузку, но звучит не столь нарочито как Сумкин :) Да и, кстати, Сумкин - продукт [смешного] перевода производства ув. Д.Ю. Официальные же переводчики переводить [смешно] задачи себе не ставили. Хотя временами получается такая белибердень, что нарочно не придумаешь :)
>
> При всем уважении к СтаршОму, Григорьева деху раньше попереводила потому про продукт говорить как минимум некорректно. У нее в целом перевод гораздо более приятный, хотя, не обошлось без отсебятинки немного, но на мой взгляд, это книгу только чуть украсило. "белибердень" - это уж точно не про этот перевод.

Не понял, если честно, при чем тут старшОй? И где я сравнивал? Я говорил, что перевода "Baggins - Сумкин" в официальных изданиях не было. Это шутка Д.Ю. И я отнюдь не называл перевод Григорьевой белиберденью. Первод сносный, не без недостатков, но вполне читабельный. Из тех, что издавали в то время, наверное самый удобоваримый, ибо, скажем, перевод Муравьева - очень странная субстанция. Сравниваю первую же страницу первода с оригинальным текстом - пары абзацев просто нет, а один лишний (в оригинале такого не было!) присутствует. И еще, чем дальше, тем больше язык повествования начинает скатываться в псевдославянский лубок (а языку Толкиена это ни под каким видом не подходит) - Ой, ты гой еси, Арагорнушка, добрый молодец, на удалом тапире неподкованном... и так далее :)

>Он может быть не точный, но художественный и читается лучше, чем Муравьевский в разы

Это не ко мне - это к врачу.
Добрый совет - в поиске по сайту (здесь) набери "Надмозги". Глядишь, поможет :)
Без обид?


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 11:41 # 843


>боевые ухваты - это ж феерично

Не поверишь = реально существовавшее оружие - отпихивать от стен осадные лестницы.


>Оне побеждали по очкам Ж)
Гарантии никто не даёт, и правило "добрый бог любит большие батальоны" тож никто не отменял.


Это да. Непобедимых не бывает, бывают те что побеждают относительно чаще и относительно реже. А еще бывают итальянцы :-)


>Это выяснено давным-давно, однако, некоторые горе-исследователи до сих пор носятся с этой "травой" (в прямом и переносном смысле этого слова), как дураки с писаной торбой, и кричат про битву в прибрежных камышах ("шумел камыш, деревья гнулись"). Вот недавно по ящику тоже какие-то новые горе-искальцы опять эту чушь повторяли."

Я тоже доверяют Жмодикову - значит я с камышами был неправ и написал чушь. Он в этих вопросах разбирается.


glo
отправлено 05.05.08 13:04 # 844


Все-таки непонятно - Биргер или нет? (Т.е. вот с чисто энтомологической точки зрения ;)). То, что он ярлом не был - не помешало же ему возглавить за два года до этого крестовый поход против тавастов (см."Хроники Эрика"). Почему бы ему не возглавить и поход на Новгородчину?


SpiritOfTheNight
отправлено 05.05.08 13:11 # 845


Кому: glo, #844

> Все-таки непонятно - Биргер или нет? (Т.е. вот с чисто энтомологической точки зрения ;)). То, что он ярлом не был - не помешало же ему возглавить за два года до этого крестовый поход против тавастов (см."Хроники Эрика"). Почему бы ему не возглавить и поход на Новгородчину?

Скорее всего даже не Фаси. Масштаб не тот.


Ragnar Petrovich
отправлено 05.05.08 13:15 # 846


Кому: lema, #721

> АА торба, теперь понятно. Но не понятно другое - зачем раскладывать фамилии на составляющие и переводить их?

От чесания рук.
Имена-фамилии суть паспортные данные, чего их переводить - непонятно.
Клички - другое дело, там скорее важен перевод. И то кинжал по прозвищу Sting перевели как Терн.

Есть отличный перевод "Хоббита" Рахмановой, там всё транслитерацией - Бэггинс, Саквиль-Бэггинсы, Торин Оукеншильд, Голлум.
А Sting - Жало.


Dok
отправлено 05.05.08 13:27 # 847


Кому: ФВЛ (FVL), #811

Вообще читая немецкие мемуары почему-то все время вспоминается старая присказка: "Их было пять, а нас двадцать пять, дрались, пока не сровнялись - но мы бы им дали, если б они нас догнали!" Или "Захожу - а там трое! И оба в валенках! Стали драться - то он на мне, то я под ним! Ну если б я встал - я б им всем надавал!"

А еще вспоминается Джером К.Джером - описавший рыбацкую стратегию рассказа - если рыбы вообще не попалось, то говорить, что выловил десяток. А каждая пойманная рыба - плюс еще десяток. У немцев похоже исторически считать каждого русака за полсотни...Не так потом обидно, что в очередной раз пришли такие красивые и мощные и получили по жопе лопатой...

Токо вот никак мне непонятно - если ж они знают, что тут несчитанные толпы монгольских жидокомиссаров - чего лезут-то?
Им же опять патронов не хватит и пулеметы от перегрева поплавятся?

А вообще - лучше посмотреть фильм "Хоттабыч" - приятная такая комедия, чем смотреть очередное сраное говно. Вот не пойму Гоблина - лично мне на афишу достаточно было глянуть - особенно понравилась самая яркая деталь афиши - рунный лейбл на мече Александра...А на жопе у князя явно лейбл "Ливайс" должон быть...

Опять же досадно, что даже про боевые ухваты люди не знают. ЧЕм дольше живу, тем сильнее убеждаюсь, что в прошлом неглупые люди жили, другое дело, что технологии были не такие как сейчас и соответственно и приспосабливались.

ЕМНИП для стаскивания рыцарей с коней также были подобные девайсы.

А вообще "сценарист" скоро будет уже таким же именем нарицательным. как и "журналист". Обозначать будет самоуверенного мудака без каких либо знаний в репе...


Кому: Ragnar Petrovich, #833

Для пехоты эффективнее пик против конницы - пулемет. Доказано 1МВ)))



Кому: Punk_UnDeaD, #831

Гм...Тут у нас в Гатчинском дворце выставочка охотничьего оружия была. В частности рогатина с которой Александр 2 медведей драл. Выглядит как толстоватый меч на здоровенной палке. Этакое гипертрофированной копье...


SpiritOfTheNight
отправлено 05.05.08 13:31 # 848


Кому: Dok, #847

> ЕМНИП для стаскивания рыцарей с коней также были подобные девайсы.

Судлицы, они же сулицы - копье с крючком. Чтобы конного стянуть. А то всадник + правильный конь - это блин силища.


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 14:23 # 849


>ЕМНИП для стаскивания рыцарей с коней также были подобные девайсы.

Нет там совсем другой девайс - грубо говоря лезвие вертикальное, но с боковым крюком - очень полезно. Использовалось двояко - конику ножки порезать - это лезвием, а конника с седла - крюком.

Были распространены от Чехии до Китая, назывались по разному. Но использовались все же нешироко - ибо требовали хорошей тренировки бойца. Обычная пика и алебарда была куда менее критична к КАЧЕСТВУ пользователя.

>Выглядит как толстоватый меч на здоровенной палке. Этакое гипертрофированной копье...

Это уже немецкое влияние. Наши подсмотрели у соседей - полезный девайс у немцев "Кабаний меч" назывался. Наши только ручку подлинее сделали.

>Вообще читая немецкие мемуары почему-то все время вспоминается старая присказка: "

Заболел как то С.Н. Паркинсон, тот самый который законы Паркинсона и попал в Швейцарии в пансион в горах подлечиться. Глядь а там сплошняком одни немецкие генералы, ветераны Первой мировой (дело было "между первой и второй...). Мораль и краткое резюме бесед с ними "Каждый из них выиграл грандиозное сражение, становится непонятным как же вместе они проиграли войну..." (с)


David Burns
отправлено 05.05.08 14:48 # 850


Кому: lema, #837

> Ого, как оно всё не просто, не просёк я эту нагрузку, а Сумкин действительно смешно.
> Интересно, а как перевели в книжных изданиях?
>
> Как-то в одном разговоре возник вопрос: вот есть название фильма "Top Gun" и как оно переводится. И один знаток говорит, что его переводить не надо. Мало того, собщает вот так дословно:
>
> ""Top Gun" это название, а названия вообще не переводятся.
> Учебник русского языка. Ты загляни на досуге, может в жизни пригодится. Хотя если ты говориш Святой Лес вместо Голливуд, Новый Йорк вместо Нью-Йорк или Хороший Воздух вместо Буэнос-Айрес, то можешь не смотреть. Ты наверное и вместо Виндоус говоришь Окна, вместо Эппл - Яблоко, а вместо Ай Би Эм - Международная Деловая Маш...

Кому: lema, #837

> Кому: David Burns, #740
>
> > Имхо, Торбинс лучше, потому что передает смысловую нагрузку, но звучит не столь нарочито как Сумкин :) Да и, кстати, Сумкин - продукт [смешного] перевода производства ув. Д.Ю. Официальные же переводчики переводить [смешно] задачи себе не ставили.
>
> Ого, как оно всё не просто, не просёк я эту нагрузку, а Сумкин действительно смешно.
> Интересно, а как перевели в книжных изданиях?
>
> Как-то в одном разговоре возник вопрос: вот есть название фильма "Top Gun" и как оно переводится. И один знаток говорит, что его переводить не надо. Мало того, собщает вот так дословно:
>
> ""Top Gun" это название, а названия вообще не переводятся.
> Учебник русского языка. Ты загляни на досуге, может в жизни пригодится. Хотя если ты говориш Святой Лес вместо Голливуд, Новый Йорк вместо Нью-Йорк или Хороший Воздух вместо Буэнос-Айрес, то можешь не смотреть. Ты наверное и вместо Виндоус говоришь Окна, вместо Эппл - Яблоко, а вместо Ай Би Эм - Международная Деловая Маш...
>Т.е. утверждает, что названия фильмов переводить не надо в принципе.
Это уже тёплое с мягким попутано. Здаётся мне, что это уже маразм какой-то.

Знатоку незачет.
Повторюсь - перевод имен собственных (в частности географических названий) имеет смысл, если он обусловлен логикой повествования, а такое зачастую бывает. [В особенности] в сказках.
И точка.

Кстати, человеку, который перевел Hollywood как Святой Лес можно посоветовать заглянуть в учебник (или скорее словарь) [английского языка]. Святой - HOLY. А Holly - остролист, растение такое :)

Кому: Ragnar Petrovich, #846

> От чесания рук.
> Имена-фамилии суть паспортные данные, чего их переводить - непонятно.
> Клички - другое дело, там скорее важен перевод. И то кинжал по прозвищу Sting перевели как Терн.
> Есть отличный перевод "Хоббита" Рахмановой, там всё транслитерацией - Бэггинс, Саквиль-Бэггинсы, Торин Оукеншильд, Голлум.
> А Sting - Жало.

Ашипка, ашипка! ;-)
Сам же сказал про клички. И вот тебе Торин Дубощит (Oakenshild). В тексте "Хоббита" есть место, где прямым текстом объясняется происхождение соответствующего прозвища :)
По-поводу перевода имен см. выше.

ЗЫ Перевод Рахмановой я бы отличным не назвал... Потому что не ономастикой единой жив перевод. Но, de gustibus non erat disputandum.


David Burns
отправлено 05.05.08 15:09 # 851


К посту за нумером 850.

Вкралась ачепятка.
Oakenshi[e]ld, конечно же.


WithWings
отправлено 05.05.08 15:48 # 852


Кому: David Burns, #851

> Oakenshi[e]ld, конечно же.

Если совсем точно, то Oakensh[EI]ld


David Burns
отправлено 05.05.08 16:11 # 853


Кому: WithWings, #852

> Кому: David Burns, #851
>
> > Oakenshi[e]ld, конечно же.
>
> Если совсем точно, то Oakensh[EI]ld

Это почему же, простите?
shield - щит и у Толкиена так же.

Кстати, дабы закончить дискуссию по сабжу: http://lib.ru/TOLKIEN/nametranslation.txt

Материал самого проф. Толкиена. Так сказать, руководство для переводчика.
Имхо, снимает все вопросы о.


АндрейОдесса
отправлено 05.05.08 16:58 # 854


Кому: ФВЛ (FVL)
Привет, мне интересно твоё мнение о произведениях Валентина Иванова(если читал), например "Русь изначальная"


Punk_UnDeaD
отправлено 05.05.08 17:55 # 855


Кому: ФВЛ (FVL), #843

> Не поверишь = реально существовавшее оружие - отпихивать от стен осадные лестницы.

почему же, поверю
для этих целей самое то


lema
отправлено 05.05.08 17:56 # 856


Кому: David Burns, #850

Спасиб.

Вот оказалось что знаток имел ввиду не название фильма, а название подразделения "Top Gun" и дескать переводить его название нет смысла.
Но ведь оно является ещё и названием фильма, как тут правильней? Ведь для нашего человека словосочетание Top Gun значит примерно тоже самое что и "Бла Бла". А для американцев всётаки хоть что нибудь да значит - не честно получается.


vesker
отправлено 05.05.08 18:20 # 857


НОВОЕ ПОРНО-ВИДЕО: "Александр Невский и Тевтонский орган". Скоро в продаже)))


Oss
отправлено 05.05.08 18:31 # 858


Кому: dr.CMOK, #728

> Кому: Oss, #710
>
> > славяне (т.е., православные по рождению)
>
> Интересно, давно ли между славянами и православными стали ставить знак равенства?
> Это, собственно, к исторической памяти русского народа.

OK, согласен, выражено не очень точно.

Имелось в виду: славяне в России (vs пр. неславянские народы, которые не обязательно были христианами и могли не знать, кто такой Св. князь Александр).


Myriogon
отправлено 05.05.08 18:51 # 859


Кому: dmitrov, #164

> Ведь тремя концами можно заколоть в ТРИ раза больше человеков, чем одним.

Правильно! А плёткой семихвосткой можно отхлестать в семь раз больше кукол.


pojar
отправлено 05.05.08 20:39 # 860


Кому: ФВЛ (FVL), #829

> организовав поражение Тохтамыша с Витовтом от Едигея с ТАмерланом

Тамерлан по любому бы с Тохтамышем схлеснулся - ибо соседние регионы, передел сфер влияния и т.д.

Кому: ФВЛ (FVL), #829

> Нет это уже мелочи...

Ничего себе мелочи. Целый город "ушкуйников". Шелонь. Не Новгород конечно, но тоже хорошо.

Кому: ФВЛ (FVL), #828

> После того как 5000 московского войска справилась с 40 000 новгородцев

А в 1375 г. полторы тысячи новгородцев раскидали 5 тысяч костромичей, поданных Донского. 8)

Кому: ФВЛ (FVL), #829

> Масштабные нападения ушкуйников с первого до послденего это ровно 15 лет.

А ну как посчитаем...8)

В 1379 году вятчане ходили в Арскую землю и разбили шайку ушкуйников; воевода их Рязан, взятый в плен, был умерщвлен.
1391-1392 гг. - массированный поход новгородцев и устюжан на Вятку, Каму и Волгу, взятие ими Жукотина и Казани.
В 1392 году ушкуйники взяли Жукотин и Казань.
В 1392 году шайка, составленная из новгородцев и устюжан, напала рекою Вяткою на Жукотин и Казань, и грабила гостей на Волге.
В 1398 - 1399 годах воевали за Северной Двиной.
В 1409 году воевода Анфал предпринял поход на Болгары: сто насадов шло Камою, а пятьдесят Волгою. Это разделение шайки погубило ее: татары напали на тот отряд, который шел по Каме, и разбил его; сам Анфал был взят в плен и отведен в тюрьму. Волжские насады не поспели на помощь камским.
После это сообщения об "ушкуйниках" пропадают из летописей, есть мнение что власти просто запретили упоминать о них 8)
Кому: ФВЛ (FVL), #829

> и новгродцы САМИ раззоружали свои ватаги.

Купцы. Торгаши. Потому и разоружали.


Игорь Сергеевич
отправлено 05.05.08 20:46 # 861


Кому: UFB, #836

> Я по немецки знаю слов 10, потому в таких вопросах доверяю специалистам. Вот, например, Александр Жмодиков - "Я уже наверное сто раз говорил: выражение "пал на траву" или "укусил траву" - это стандартный оборот в средневековой германской рыцарской поэзии, означает просто "погиб", и вовсе не означает, что кто-то действительно упал и действительно на траву. Это выяснено давным-давно, однако, некоторые горе-исследователи до сих пор носятся с этой "травой" (в прямом и переносном смысле этого слова), как дураки с писаной торбой, и кричат про битву в прибрежных камышах ("шумел камыш, деревья гнулись"). Вот недавно по ящику тоже какие-то новые горе-искальцы опять эту чушь повторяли."

Существует только идиома "укусил траву". Идиомы "пал на траву" нет. В DUDEN нет такой идиомы. Вчера спрашивал у немцев, тоже не знают, хотя если идиома сейчас не используется могут и не знать. Возможно это просто поэтическое сочетание, использованное в данном стихе. Все-таки предполагаю, что в летописях старались поменьше использовать аллегорий и больше конкретики.


Goblin
отправлено 05.05.08 20:47 # 862


Кому: UFB, #836

> "Я уже наверное сто раз говорил: выражение "пал на траву" или "укусил траву" - это стандартный оборот в средневековой германской рыцарской поэзии, означает просто "погиб", и вовсе не означает, что кто-то действительно упал и действительно на траву. Это выяснено давным-давно, однако, некоторые горе-исследователи до сих пор носятся с этой "травой" (в прямом и переносном смысле этого слова), как дураки с писаной торбой, и кричат про битву в прибрежных камышах ("шумел камыш, деревья гнулись"). Вот недавно по ящику тоже какие-то новые горе-искальцы опять эту чушь повторяли."

А вот когда говорят "склеил ласты" - все ли представляют себе водолаза?


Vitus
отправлено 05.05.08 21:10 # 863


Кому: pojar, #860

> Тамерлан по любому бы с Тохтамышем схлеснулся - ибо соседние регионы, передел сфер влияния и т.д.

Маленькое замечение - в 1383 г. Тохтамыш напал на владения Тимура (Хорезм) пока тот окучивал Восточный Иран. Тимур вернулся - навешал люлей. Потом Тохтамыш сунулся на территорию современного Азербайджана - аналогично. Сунулся снова в Хорезм - и тут получил люлей. И так на протяжении 25 лет. Пока хромой шашкой махал в дальних краях, Тохтамыш пытался открысячить территории, а потом резво скакал в дальние края, как молодая лань.
По большому счету Тимуру с этим зайцем делить нечего было.


Игорь Сергеевич
отправлено 05.05.08 21:23 # 864


Кому: Goblin, #862

> А вот когда говорят "склеил ласты" - все ли представляют себе водолаза?

Я не специалист по русской идиоматике, а немецкой вот занимаюсь. Есть даже статейка по происхождению некоторых немецких идиом и выражений, если интересно могу кинуть сылку, правда статья на английском, но Вам то это без разницы.


Goblin
отправлено 05.05.08 21:23 # 865


Кому: Игорь Сергеевич, #864

> Я не специалист по русской идиоматике

[отчаянно кричит]

Сергеич, это я так тонко пошутил!!!


Игорь Сергеевич
отправлено 05.05.08 21:35 # 866


Кому: Goblin, #865

> Сергеич, это я так тонко пошутил!!!

А все равно интересно, откуда пришло это выражение: "склеить ласты"?


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 22:06 # 867


>Привет, мне интересно твоё мнение о произведениях Валентина Иванова(если читал), например "Русь изначальная"

Написано здорово. Талантливо. На фоне современных археологических открытий смотрится немного устарело. Но например "Спартак" Джованьоли мы любим не за скурпулезную точность римского быта :-)

>Тамерлан по любому бы с Тохтамышем схлеснулся - ибо соседние регионы, передел сфер влияния и т.д.

Он с ним уже раз схелыстывался - на Кондурче... Но тут то выкрутиться так что бы под Тамерлана подставить не только Тохтамыша (который нам несмотря на пожар Москвы местами был даже союзник :-) - но и Литву. А самим быть в стороне - всем в белом.


>Ничего себе мелочи. Целый город "ушкуйников". Шелонь. Не Новгород конечно, но тоже хорошо.

Это как раз мелочи... Как пришла нужда - Москва легко и непринужденно "разъяснила" Шелонь. Это не стратегическая сила, а некая "малина".


>В 1379 году вятчане ходили в Арскую землю и разбили шайку ушкуйников; воевода их Рязан, взятый в плен, был умерщвлен.

Все - это ПОСЛЕДНИЙ случай массового похода ушкуйников.

>1391-1392 гг. - массированный поход новгородцев и устюжан на Вятку, Каму и Волгу, взятие ими Жукотина и Казани.
В 1392 году ушкуйники взяли Жукотин и Казань.
В 1392 году шайка, составленная из новгородцев и устюжан, напала рекою Вяткою на Жукотин и Казань, и грабила гостей на Волге

Бои за избушку лесника. Жукотин потерял свое значение еще во вторую замятню (при немалой помощи ушкуйников) а эти уже дограбляли останки. Казань в 14м веке - мелкая крепостца еще не имеющая никакого самостоятельного значения.
В общем наглые рейды бандформирований - не более того.


>В 1398 - 1399 годах воевали за Северной Двиной.

Ну это обычное дело - какие там скажите на милость державы и государства в Задвинской то землице? Сколько было воев новгродских - ажно 50 или все 75 пошли :-)

>В 1409 году воевода Анфал предпринял поход на Болгары: сто насадов шло Камою, а пятьдесят Волгою. Это разделение шайки погубило ее: татары напали на тот отряд, который шел по Каме, и разбил его; сам Анфал был взят в плен и отведен в тюрьму.

Во во... Именно шайка. На насадах - размер которых не уточнен (насад мог быть и лодкой в 7-8метров и посудиной метров в 20 - все насад - в одном случае 5-6 людей, в другом полсотни-сотня :-). Анфала потом кстати сами новгородцы "разъяснили" - врагом он им стал

>После это сообщения об "ушкуйниках" пропадают из летописей, есть мнение что власти просто запретили упоминать о них 8)

А может все проще - пропали САМИ ушкуйники как организованная сила. Вот тот же Анфал потом много почудил в Вятской земле. Даже чуть было свое государтсво там не основал - и летописи УПОМИНАЮТ о нем. А о "ушкуйниках" нет :-) Широкорада что ли начитались? так его иногда ТААААААК заносит, святых можно выностить.

>Купцы. Торгаши. Потому и разоружали.

И правильно делали - кому нужны неконтролируемые никем банды. Тот же Анфал например :-)


>По большому счету Тимуру с этим зайцем делить нечего было.

Делить то было нечего, а на Ворскле такое знатное побоище учинили. И перестала надолго Литва "находить" на Москву, и Рязань Москва от ориентации на Литву перетянула под себя... Полезненько.


pojar
отправлено 05.05.08 22:17 # 868


Кому: Vitus, #863

> По большому счету Тимуру с этим зайцем делить нечего было.

Ну это я образно 8) Тохтамыш вообще мелкий пакостник был.

Кому: Vitus, #863

> Тохтамыш напал на владения Тимура

Ну дак Тимур же и помог ему на трон сесть. Не делай добра...8)


pojar
отправлено 05.05.08 22:24 # 869


Кому: ФВЛ (FVL), #867

> так его иногда ТААААААК заносит, святых можно выностить.

А кого не заносит? У каждого свои тараканы 8) У вас камрад например тоже 8)Кому: ФВЛ (FVL), #867

> местами был даже союзник :-)

Ага, гоняли потом этого союзника по всей Руси. Если бы не Тимур, впоследствии получили бы еще одно "Мамаево побоище". Да и союзник то так себе, честно говоря.


Ecoross
отправлено 05.05.08 22:54 # 870


Кому: ФВЛ (FVL), #804

>А сколько лет автору И. Кошкину?
>
> Хорошо за тридцать. Мы ровесники. И он мегаписатель. РЕкомендую его книги. Настоятельно. Сначала прочти "Когда горела броня", потом суди о нем как о писателе.

Третья часть "Александра".

http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1615281.htm

Кошкин недавно сказал, по Великой Отечественной третья книга в печать ушла.


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 23:14 # 871


>А кого не заносит? У каждого свои тараканы 8) У вас камрад например тоже

Я не пишу книжек с широкозаявленными обещаниями рассказать всю всю правду о злокозненых боярах Романовых и том как именно они замутили смуту. А Широкорад пишет и гонит там стойно лосю эстонскому. В этом и разница. БОЛЬШАЯ. А.Широкорад обесмертил свое имя навсегда написав "кирпич" (История отечественной артиллерии) - за что ему честь и великая хвала. Но дальше бульварная литература требует ВАЛА книг - и стал писать то что от него хотит издатель :-) Пока он компилирует - все нормально, передирает чужие работы - и бог с ним. Но как начинает что то писать сам - все можно выносить святых :-)

>Ага, гоняли потом этого союзника по всей Руси.

Куда гоняли? Кто гонял? Зачем гоняли. Вы хотя бы ЧТО НИ БУДЬ знаете от взаимоотношениях Москвы и Тохтамыша после 1382? Напротив у нас даже пожалели убогонького :-) Деток приютили. Жену.

>Если бы не Тимур, впоследствии получили бы еще одно "Мамаево побоище".

Вах :-) Альтетрнативная история в другом крыле психбольницы :-)


pojar
отправлено 05.05.08 23:24 # 872


Кому: ФВЛ (FVL), #871

> Вах :-) Альтетрнативная история в другом крыле психбольницы :-)

Да нуна!8) Тоесть Тохтамыш мягкий и пушистый, и вовсе не хотел возрождения Орды??? Ну тогда вам в соседнюю палату!8) Не вдул бы ему Тимур на Тереке, попер бы он опять "нах Москау". А Димка (при всем моем к нему уважении) опять бы бегал ополчение собирал. А вот нашелся бы новый литовец-вопрос.

Кому: ФВЛ (FVL), #871

> Вы хотя бы ЧТО НИ БУДЬ знаете от взаимоотношениях Москвы и Тохтамыша после 1382?

Да вот представьте себе в курсе... 8)


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 05.05.08 23:55 # 873


>Да нуна!8) Тоесть Тохтамыш мягкий и пушистый, и вовсе не хотел возрождения Орды???

Хуже этого - он ее лет на 50 возродил :-) Вот только ХОТЕТЬ И МОЧЬ - разные вещи. Хотел он многого, а мог в любой момент времени крайне ограниченно. Даже его набег в 1382 на Москву - это рейд малых сил на шарап - ибо войска то у него фактически НИКОГДА не было :-) Всякий раз ему приходилось сколачивать некую коалицию эмиров и беков.

>Не вдул бы ему Тимур на Тереке, попер бы он опять "нах Москау"

А он ему не мог не вдуть. Любая альтернатива - не имеет смысла :-) Все зависело даже не от Тохтамыша а от настроения эмиров/темников - которые искали кто "мягше" :-)

>А вот нашелся бы новый литовец-вопрос.

Да даже если бы состоялся еще один набег, даже удачный - набеги уже с государственностью НИЧЕГО не решали. А сил на покорение УЖЕ нет. Более того Тохтамыш понял одну простую вешь ослабляя Москву он не решает проблему - он просто делает Нижний Новгород МОСКВОЙ-2 :-) Оно ему надо? Надо оккупировать (а тут некому и некем) , вырезать всех (тут свои же на это не пойдут - у каждого эмира представьте себе "экономические интресы") или сажать нового русского князя (а тут еще хуже - чем этот князь будет лучше или хуже Донского? Донской хотя бы ВРАТЬ не умеет, прямой как палка - а сядут на великое княжение Суздальские?, а не дай бог "птица Феникс" Олег Рязанский?).

>Да вот представьте себе в курсе... 8)

Дык незаметно если честно.


Ragnar Petrovich
отправлено 06.05.08 08:22 # 874


Кому: David Burns, #850

> Ашипка, ашипка! ;-)
> Сам же сказал про клички.

Я не сказал, что клички надо переводить обязательно.
В большинстве случаев достаточно поставить звёздочку и сделать сноску, что сие означает в переводе с аглицкого или синдарина.
Вот если имеется особо важная игра слов, или имя "не звучит" (как в случае с Золотинкой, Древобородом, Strider'ом) - тогда может быть, и то надо десять раз подумать.

А Торин - ну, дрался когда-то поленом, ну прозвище получил.
Дубощит, помимо прочего, ещё и на "дуболом" похоже.
Гном он чрезвычайно важный и неглупый для подобных ассоциаций =)

> И вот тебе Торин Дубощит (Oakenshild).
> В тексте "Хоббита" есть место, где прямым текстом объясняется происхождение соответствующего прозвища :)

Я такого не помню в тексте "Хоббита".
Там используется как фамилия.
Читал только перевод Рахмановой.

В приложении к ВК - да, было.

> Кстати, дабы закончить дискуссию по сабжу: http://lib.ru/TOLKIEN/nametranslation.txt
>
> Материал самого проф. Толкиена. Так сказать, руководство для переводчика.
> Имхо, снимает все вопросы о.

Что-то там про Торина Оукеншильда не сказано особо, видать, надо оставить без перевода.

Насчёт фамилии Бэггинс.
Понятно, что автор хочет максимально доступно донести смысл имени своего героя до читателя.
Но это ж английский хоббит, а не не прибалтийский (с русскими корнями) по фамилии Торбинс.
И даже не русский (с еврейскими корнями) по фамилии Сумкин.
Хоббит английский - английская фамилия. И сноска с пояснением.

***
Переводческий креатив - он затрагивает не только дословный перевод того, чего переводить не требуется.
Оне автора улучшают.

Голлума зачем в ГоРлума переделали? Какой в этом глубинный смысл? Чтобы на "горло" было похоже?
Или эльф Всеславур - это чё, славянское фэнтези, что ли? А почему тогда эльф?
А Лавр Наркисс - это что курил переводчик?


pojar
отправлено 06.05.08 09:15 # 875


Кому: ФВЛ (FVL), #873

> Дык незаметно если честно.

Ну куда уж мне с вами тягаться!8) Даже и пытаться не буду. Мы так, по сиротски... ибо нет бога кроме FVLa и Ecoross - пророк его! 8)


Submarine
малолетний долбоеб
отправлено 06.05.08 09:32 # 876


Кому: Goblin, #90

> Кому: ISH, #50
>
> > Рогатина подразумевает двойной острый конец. Уж не знаю про три конца.
>
> Для тупорылых ещё раз: рогатина - от слова рог.
>
> Это копьё.
Боюсь показаться еще более тупорылым- но "рогатина" от слова "рогА", а не "рог". Это вилы с двумя остриями.


David Burns
отправлено 06.05.08 09:37 # 877


Кому: lema, #856

> Кому: David Burns, #850
>
> Спасиб.

Та нема за шо :) Обращайся.

> Вот оказалось что знаток имел ввиду не название фильма, а название подразделения "Top Gun" и дескать переводить его название нет смысла.

А если "Русские Витязи выступают у иноземцев, их как в афишах пишут - "Russkie Vitiayzi", или "Russian Manowars"? :-)

И откуда кстати, в русском языке взялось понятие "зеленые береты"? Тоже ведь...

> Но ведь оно является ещё и названием фильма, как тут правильней? Ведь для нашего человека словосочетание Top Gun значит примерно тоже самое что и "Бла Бла". А для американцев всётаки хоть что нибудь да значит - не честно получается.

Пример взят всё же неудачный. "Форрест Гамп" для нас исходно тоже ничего не значит, но по ходу фильма нам тупорылым объясняют-таки с чем это едят :)
Так и в случае с "Top Gun".
Хотя мне встречался "перевод" - "Абсолютное оружие". Хе-хе...


lema
отправлено 06.05.08 09:52 # 878


Кому: David Burns, #877

> Хотя мне встречался "перевод" - "Абсолютное оружие". Хе-хе...

Да, это когда ещё видаки были, а сегодня почему-то переводят "Лучший стрелок"


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 06.05.08 10:42 # 879


>Ну куда уж мне с вами тягаться!

А тягатся нужно и должно - с опровержения авторитетов начинается познание. Я вон некогда появившись на ВИФе начал с того что наеха на М.Н. Свирина по поводу артиллерийских колесиков на "полковушке"... До сих пор вспоминать страшно что тогда со мной сделали :-) Но все пошло на пользу :-)

>А если "Русские Витязи выступают у иноземцев, их как в афишах пишут - "Russkie Vitiayzi"

Так и пишут - vitiazy - ибо слово вполе санскритское, один витязь даже в "Махабхарате" есть (Витязь - одно из погонял Арджуны :-)

>Или эльф Всеславур - это чё, славянское фэнтези, что ли?

Ну Боромира то Толкиен взял из славянских легенд. Предположительно чешско-моравских :-)

>Голлума зачем в ГоРлума переделали? Какой в этом глубинный смысл?

Что бы не было похоже на героически погибший в 1940м английский эсминец. Тот самый что "Хиппера" таранил. :-)


kozzz
отправлено 06.05.08 11:03 # 880


Кому: Goblin, #862

> А вот когда говорят "склеил ласты" - все ли представляют себе водолаза?

скорее, аквалангиста. водолаз - более широкое понятие :)


Ragnar Petrovich
отправлено 06.05.08 11:15 # 881


Кому: ФВЛ (FVL), #879

> Ну Боромира то Толкиен взял из славянских легенд. Предположительно чешско-моравских :-)

По-моему, там простое совпадение, "Боро-" и "-мир" что-то значат на каком-то эльфийском.
Но раз Толкиен написал Boromir - значит, так надо.
А Всеславур - это толкиновский Glorfindel + чей-то бескрайний полёт фантазии.

Кому: ФВЛ (FVL), #879

> Что бы не было похоже на героически погибший в 1940м английский эсминец. Тот самый что "Хиппера" таранил. :-)

Во-первых, это нужны очень продвинутые дети, чтобы знать такое и спутать.
Во-вторых, Glow-worm одинаково (не)похоже на Горлум или Голлум, так что какая разница?


SpiritOfTheNight
отправлено 06.05.08 11:25 # 882


Кому: ФВЛ (FVL), #879

> А тягатся нужно и должно - с опровержения авторитетов начинается познание. Я вон некогда появившись на ВИФе начал с того что наеха на М.Н. Свирина по поводу артиллерийских колесиков на "полковушке"... До сих пор вспоминать страшно что тогда со мной сделали :-) Но все пошло на пользу :-)

Ссылочкой не побалуете? :)


David Burns
отправлено 06.05.08 12:17 # 883


Кому: Ragnar Petrovich, #874

> Что-то там про Торина Оукеншильда не сказано особо, видать, надо оставить без перевода.

Oakenshield - не фамилия. Это прозвище, несущее определенную смысловую нагрузку. Что еще можно тут обсуждать?
Не нравится "Дубощит" - придумай лучше. Вызывает скверные ассоциации? Не ко мне - к психоаналитику :)

> Переводческий креатив - он затрагивает не только дословный перевод того, чего переводить не требуется.
> Оне автора улучшают.

:-D
ППКС
Кстати, читал интервью с другом Кистяковского, тоже известным переводчиком Витковским, так тот на голубом глазу утверждает буквально следующее:

[В Радуге был использован текст первоначальный, неправленный. Увы, неполный - полным он у Андрея не был, кажется, никогда: по крайней мере в его понимании. Он ведь полным считал такой текст, в котором еще и сам кое-что дописывал.]

Вообще, кстати, это интервью рекомендую к прочтению: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/witkowsky.shtml
Аццкий отжыг :-D

> Голлума зачем в ГоРлума переделали? Какой в этом глубинный смысл? Чтобы на "горло" было похоже?

У них еще и БаЛРог стал БаРЛогом... Тоже, видимо...

> Или эльф Всеславур - это чё, славянское фэнтези, что ли? А почему тогда эльф?

Про это чуть ниже.

> А Лавр Наркисс - это что курил переводчик?

Он того... Диссидент был, вот. Так что не курил запретного, но вот за трезвость, как яркого представителя диссиды тогдашней... Ой, не поручусь :)

Кому: lema, #878

> Да, это когда ещё видаки были, а сегодня почему-то переводят "Лучший стрелок"

Как это почему? ;-) Не переводить же "Верхняя пушка" :-D

Кому: ФВЛ (FVL), #879

> Так и пишут - vitiazy - ибо слово вполе санскритское, один витязь даже в "Махабхарате" есть (Витязь - одно из погонял Арджуны :-)

Не совсем так :) На санскрите - Бибхатс, то бишь Асксет Боя. А вот "витязь" именно от него и произошло, да.

Кому: Ragnar Petrovich, #881

> А Всеславур - это толкиновский Glorfindel + чей-то бескрайний полёт фантазии.

Очень я смеялся, когда в первый раз обнаружил как сего эльфа зовут на самом деле :)
Полет фантазии не чей-то, а конкретно гражданина Кистяковского, который несет ответственность за перевод большей части первой книги в "радужном" издании, и за перевод большинаства имен и названий. Переводил он с наглийского, а не с нолдорина, понятно, но получилось как в старом анекдоте, где фамилия Блюхер переводилась наполовину с английского, а наполовину с русского :)))


ФВЛ (FVL)
мега-камрад
отправлено 06.05.08 12:32 # 884


>А Всеславур - это толкиновский Glorfindel + чей-то бескрайний полёт фантазии.

Так и запишем - корни валлийские :-)

>Во-вторых, Glow-worm одинаково (не)похоже на Горлум или Голлум, так что какая разница?

Это злая шутка для поняливый...
Пишется так а произносится то "глооуум" - у меня даже есть запись в британской истори войны на море - диктор именно так произносит :-)

>Ссылочкой не побалуете? :)

В архивах. Год в районе 2000-2001

>Не совсем так :) На санскрите - Бибхатс, то бишь Асксет Боя.

Фиг его знает как на санскрите на деле то было - огласовки появились когда махабхарату писали а не когда дело проихсодило :-) Это шутка если кто не понял. В общем во всем виновата транскрипция. Киркеро - или Цицерон - как правильно а? Опять шутка.


>Переводил он с наглийского, а не с нолдорина, понятно, но получилось как в старом анекдоте, где фамилия Блюхер переводилась наполовину с английского, а наполовину с русского :)))

Да ладно лишь бы он не кинулся переводить Фредерика Дара (ака Сан-Антонио) - "коммисара Конвера заменили комиссаром Коружем, чего префект, будучи дальтоником так и не заметил..." Вот как это через Блюхера как раз перевели :-)


pojar
отправлено 06.05.08 12:39 # 885


Кому: ФВЛ (FVL), #879

> А тягатся нужно и должно - с опровержения авторитетов начинается познание.

Да это я так, типа съязвил 8) Хотя спорить с глубоко убежденным человеко - бесполезно. Но весело. В свое время сильно спорил на одном сайте со священником о вреде христианства для Руси, и о роли христианства в индустриализации Европы. 8) Было весело, но интерес был чисто спортивный, потому как счет был ничейный. Каждый остался при своих.


lema
отправлено 06.05.08 13:17 # 886


Кому: David Burns, #883

> Как это почему? ;-) Не переводить же "Верхняя пушка" :-D

Не, ну это уж будет как-то совсем по промтовски. :-))
А почему бы не Совершенное оружие или то же Абсалютное?
Да и Gun вроде поближе к оружию чем к стрелку.

ИМХО Для меня Top Gun звучит как номинация(ну например как в тенисе "Лучшая ракетка")
А "лучший стрелок" это наверно "The best Shooter"


Kerk
отправлено 06.05.08 15:00 # 887


Продолжая тему литературы:

"Сарумян и его время" - сборник воспоминаний изенгардских эльфов под ред. Б.Торбинса. Раздол, изд-во "Кветлориен"
"Записки мордовского интеллигента". Мемуары. Автор - Смеагорл-Горлум ст., изд-во "Тонгородрим"
"Книга о вкусной и здоровой пище для орков". Сборник рецептов мордорской и моргульской кухонь.


Yashka
отправлено 06.05.08 17:51 # 888


[зашёл почитать коменты комрадов. трезвым зашёл. почитал. ушёл по ссылкам. купил пива. сижу пьяный]
Вопрос к знающим комрадам, кои ставят крышесрывающие ссылки на сайты по истории, - как вы их находите???
[пьёт]
Пойти бы - поучится... куда-нибудь на исторический факультет... даром ли "висел" на доске лучших историков школы с 4-го класса?
[плачет. пьёт]


Ragnar Petrovich
отправлено 07.05.08 09:31 # 889


Кому: David Burns, #883

> Oakenshield - не фамилия. Это прозвище, несущее определенную смысловую нагрузку. Что еще можно тут обсуждать?
> Не нравится "Дубощит" - придумай лучше. Вызывает скверные ассоциации? Не ко мне - к психоаналитику :)

Ассоциация с чем-то дубовым у слова Дубощит самая прямая, психоаналитика не треба :) Лучше придумать - это только индеец Дубовый Щит.

Ещё момент. В "Хоббите" - первоначально переведенном на русский - Oakenshield употребляется как фамилия, так что первый перевод Рахмановой был вполне обоснован. Что было в дальнейшем не соблюсти традиции - понятно, переводчегам сам Толкиен не указ, что уж говорить о какой-то там Рахмановой?

Опять же Толкиен велел не переводить в твоей ссылке.

Короче, перевод Рахмановой не трогать, с детства горячо любимая книжка (фактически, первая, которую прочёл), одно время знал наизусть, даже сейчас кое что помню (песню гномов про синие горы и белый туман полностью). Дома хранится то самое мегаиздание 1975 года с мегаиллюстрациями, где Бильбо был незаконно срисован с Евгения Леонова, но впоследствии самим Леоновым одобрен. "Хоббит" с ЛИЧНО МОЕЙ точки зрения - лучшее произведение Толкиена, "Властелин Колец" и т.д. - это уже не то, ибо читано в зрелом возрасте (годов в 13-14) :)

> Вообще, кстати, это интервью рекомендую к прочтению: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/witkowsky.shtml

Спасибо. Интересное интервью.
У переводчиков, значитца, тоже свой террариум есть.
Политические взгляды ничтоже сумняшеся вставляются в перевод. Ма-лад-цы!
Концепция "не совсем злого зла" тоже понравилась.

> У ноих еще и БаЛРог стал БаРЛогом... Тоже, видимо...

Блин, а ведь глаз цеплялся за что-то, когда читал "Сильмариллион" в чьём-то переводе, где Бальроги были.

> Полет фантазии не чей-то, а конкретно гражданина Кистяковского, который несет ответственность за перевод большей части первой книги в "радужном" издании, и за перевод большинаства имен и названий. Переводил он с наглийского, а не с нолдорина, понятно, но получилось как в старом анекдоте, где фамилия Блюхер переводилась наполовину с английского, а наполовину с русского :)))

Да, именно Кистяковского и Муравьёва я и читал (первые два тома, третий был Грушецкого).

К Джексону у меня тоже претензии в основном по части отсебятины (помимо придурка Гимли и дурных боевых сцен).
Казалось бы - кастинг правильный на все 100%, включая Элронда и Галадриэль, превосходная игра Голлума, отличная работа костюмеров-декораторов-программистов. Но когда он привносил личное - тушите свет. Если любовные метания Агронома ещё нормально, то его трагическое падение в речку, тупые гиены вместо варгов, Дьябло в роли балрога, мечи-клюшки и прочий криатифф - не вдохновляют совершенно.


David Burns
отправлено 07.05.08 10:28 # 890


Кому: Ragnar Petrovich, #889

> Короче, перевод Рахмановой не трогать, с детства горячо любимая книжка

Ага, ну да... Rivendell - Последний Домашний Приют. Точно. Прям перево-о-од ;-)
Ладно, это уж я так, от избытка чуйств. Каждому своё.

> одно время знал наизусть, даже сейчас кое что помню (песню гномов про синие горы и белый туман полностью).

А я даже песни в своё время написал на "за синие горы..." и "дул ветер мрачный и сырой..." :))) Даже запись есть - будет чем на пенсии поностальгировать :)

> У переводчиков, значитца, тоже свой террариум есть.

А як же ж! Переводчики - они того, тоже люди :) И соответственно, процент даунов...

> Концепция "не совсем злого зла" тоже понравилась.

Ага, мне тоже... Именно потому что не верю я в архетипы, уже лет, наверное, 15 я Толкиена не перечитывал - не могу. Книга потрясная, но, как говорится, "идеологически чуждая" :-))
Так что, касаемо "не совсем злого зла" [у Толкиена], глубоко верующего [католика] - это песня :)

> Да, именно Кистяковского и Муравьёва я и читал (первые два тома, третий был Грушецкого).

Эт тебе шибко повезло, что ты муравьевский изврат aka "Возвращение государя" не читал. Стилизация под "Финист - ясный сокол" достигает 100%. Читать просто невозможно, категорически.

> К Джексону у меня тоже претензии в основном по части отсебятины

А к Джексону более и придираться не за что :) Всё остальное +10.
Вот сцена драчки Сарумяна с Пендальфом - это жесть :) Вообще-то, в силу возраста и воспитания, прилично веду себя в кинозале, но тут не утерпел - ржал заливисто во весь голос :-D Чуть из кинотеатра не выгнали.

> включая Элронда и Галадриэль

Вот тут не согласный. Кейт Бланшетт отличная актриса, шибко ее уважаю, но Галадриэль... Те же претензии по кастингу и про Миранду Отто. Шо, нет красивых блондинок в Голливуде штоли? Не верю!


Komissar
отправлено 07.05.08 13:24 # 891


Кому: Ecoross, #870

> Кошкин недавно сказал, по Великой Отечественной третья книга в печать ушла.

[радостный пустился в пляс] Класс! Вот эта новость - настоящий подарок на день радио!


Ragnar Petrovich
отправлено 07.05.08 20:54 # 892


Кому: David Burns, #890

> Ага, ну да... Rivendell - Последний Домашний Приют. Точно. Прям перево-о-од ;-)

Камрад, не надо так.
Rivendell там переводится как Ривенделл.
Last Homely House - как Последний Домашний Приют.

Я ж не зря говорю - лучший перевод Толкиена :)

Только что узнал, что на мове название книги звучит как "Гобiт, або Мандрiвка за Iмлистi гори: Повiсть-казка".
Смешно. Гобit - это, значитца, чтобы на москальский перевод как можно меньше было похоже :)

> Вот тут не согласный. Кейт Бланшетт отличная актриса, шибко ее уважаю, но Галадриэль...

Не знаю, мне она и внешне нравится, когда макияж правильно наложен :)
Здесь глаза умные по роли требуются, у Бланшетт они в наличии.
Кроме того, налицо исторические аналогии с Елизаветой.

А насчёт неземной красоты и красивых блондинок - ты "Трою" видел? Елену Троянскую помнишь?
Говорят, сто тыщ миллионов кандидаток отсмотрели.
Выбрали красивую, блондинку, без вопросов. Только я почему-то больше помню двух девок, которые с Ахиллесом возлежали.

Эльфы, если я правильно понял режиссёра, подобраны специально, чтобы на нормальных людей не похожи были.
Не в смысле - страшнее, а просто "в другую сторону" не похожи. Элронд, Леголас, мордатый, Галадриэль.

Вот Арвен для проведения генеральной любовной линии выбрали красивую без оговорок.
Читал в инете, что, по мнению некоторых, Лив Тайлер невыносимо страшная и жирная.
Слабо представляю, кого такие граждане в реале - того.

> Те же претензии по кастингу и про Миранду Отто. Шо, нет красивых блондинок в Голливуде штоли? Не верю!

Да ладно, нормальная провинциальная девушка. Сохнет по Агроному убедительно. Только годков ей многовато, это да.
Там по сюжету типаж "Зена-королева воинов" напрашивается, большое Джексону спасибо, что не сделал.

> Вот сцена драчки Сарумяна с Пендальфом - это жесть :) Вообще-то, в силу возраста и воспитания, прилично веду себя в кинозале, но тут не утерпел - ржал заливисто во весь голос :-D Чуть из кинотеатра не выгнали.

Да, пОшло как-то всё. Серьёзные люди, а такое безобразие. Сила Гэндальфа, оказывается, в посохе <с криптонитом>.
Если бы они как депутаты в Думе подрались - было бы оригинальнее :)


Alik
отправлено 10.05.08 12:07 # 893


у толкиена в "Кольцах" вообще очень явно противостояние запада и востока - как культур, так и религиозных устоев



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 6 | 7 | 8 | 9 всего: 893



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк