Спецпоказ х/ф Рок-н-рольщик в Рязани

28.01.09 15:23 | Goblin | 359 комментариев »

Фильмы

Спецпоказ х/ф Рок-н-ролльщик в правильном живом переводе Гоблина в городе Рязань.
1 февраля, воскресенье, 15:00
Кинотеатр Люксор-Рязань

1 февраля, воскресенье, 18:00
Кинотеатр Люксор-Рязань

Адрес: г. Рязань, ул. Есенина 2Е, ТРЦ "Круиз"
Телефоны в Рязани:
(4912) 301-991,
(4912) 301-990
Между показами — автограф сессии и фотографирование.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 359, Goblin: 19

zBETEPOKz
отправлено 29.01.09 00:40 # 101


Д.Ю., подскажи пожалуйста как называется правильно вид озвучки (или перевода. Как правильно?), когда все герои картины озвучены разными актерами, не слышно оригинальных диалогов, переведены на русский фоновые голоса (на базаре, к примеру, или в другом общественном месте)? Слышал что, называется это - синхронный перевод. Правильно ли это?


neos
отправлено 29.01.09 00:40 # 102


После настоятельных требований камрадов выбыл на место. На позицию прибыл в в 17:30, прорвался сквозь ряды обывателей из быдлосупермаркета и взял три билета для состоятельных парней по 500 и два билета для ребят попроще по 350.
Куда смотрят маркетологи? Я думал, там уж весь кинотеатр портретами главного увешан. Ан нет. Только мило улыбающаяся девушка на кассе развеяла мои уж было начавшие появляться сомнения.


madmax
отправлено 29.01.09 00:44 # 103


Кому: L85, #82

> > > ТЫ УЖЕ КУПИЛ БИЛЕТЫ?
>
> [гордо прохаживаясь]
>
> Таки уже да!

ничё, ничё, мы с нашей работы отправили делегата за билетами, должен был уже взять...хоть бы СМСку отбил, гадёнышь


Kopper
отправлено 29.01.09 00:58 # 104


Кому: neos, #101

> Куда смотрят маркетологи? Я думал, там уж весь кинотеатр портретами главного увешан.

Есть мнение, что в данном случае они (маркетологи) ну совсем не нужны.


Моторист
отправлено 29.01.09 00:58 # 105


Кому: zBETEPOKz, #102

> Слышал что, называется это - синхронный перевод. Правильно ли это?

Не, камрад. Синхронный перевод - это когда:

а) переводчик воспринимает непосредственно речь персонажей, которую СЛЫШИТ аудитория, и осуществляет перевод по мере получения информации;

б) переводчик с бумаги синхронно зачитывает уже переведённый текст (как собственно и делает ДЮ).

Тот вид озвучки, что ты назвал (не слышно оригинальных диалогов), назывется дубляж.

P.S. Извиняюсь, что влез - вопрос был задан ДимЮричу.


Anegin
отправлено 29.01.09 01:04 # 106


В то время, как Старший распространяет свое влияние на Заграницу и всякое, происходил разгул преступности, которая, как известно, не имеет национальности.
http://www.rian.ru/incidents/20090128/160363939.html
Д.Ю., возвращайся скорее!!


Defua
отправлено 29.01.09 01:09 # 107


Кому: Странный аттрактор, #68

> Воронежа, случаем, в тесном графике гастролей не видать? Куплю весь первый ряд :)

неа, невидать, спрашивал уже.

жадные твари сидят у нас в кинотеатрах, не хотят Юричу солидных сумм предлагать.

что не может не огорчать(((((

ни тебе Д.Ю. живого, ни водочки перед показом.


Jerry Lee
отправлено 29.01.09 04:58 # 108


Кому: Пионер, #94

> вот! Смог описать только треть - больше не могу. Даже Кауфман лучше снимает. ;-) http://piocom.ru/view.php?t=87

[отстранённо, прикрывшись табуреткой] Не читабельно, камрад. Извините.


Sealer
отправлено 29.01.09 06:00 # 109


Дим Юрич, а что ты делаешь с ч0рной книжечкой когда она кончается?


Marina
отправлено 29.01.09 08:21 # 110


Кому: Gor1ck, #33

> А в Челябинск тоже еще не звали?

Как жаль, что у меня нет своего кинотеатра и мешка денег для Дмитрия Юрьевича... :((
Камрады из Челябинска, если вдруг у кого есть первое и/или второе - организуйте показ! Думаю, что зал легко соберется.
[смотрит умоляющим взором]


tarkil
отправлено 29.01.09 08:27 # 111


Кому: Shprizzendrossel, #4

> Известно куда - в Новосибирск!!!

Да!!!


Пионер
отправлено 29.01.09 08:33 # 112


Кому: Jerry Lee, #108

> Не читабельно, камрад.

А что конкретно не так? Длинные перегруженные предложения? Непонятные отсылки? Много пунктуации? Тяжелый стиль?
То есть, над чем работать?
Спасибо!


Любитель Жизни
отправлено 29.01.09 09:26 # 113


Кому: Goblin

Дим Юрьич, мощнейший перевод, просто суперский! Заценил вчера запись с твоего живого выступления (каюсь) наложенную на ДВД. Ржал весь фильм. Просто класс. Отменно кривляешься!!!

Обязуюсь купить ДВД по выходу! Ещё раз огромное спасибо!


Shprizzendrossel
отправлено 29.01.09 09:35 # 114


Кому: Goblin, #36

> Может Дмитрий Юрьевич и до Новосибирска доберется.
>
> С тех пор, как люди придумали деньги - масса проблем разрешается очень просто.

[расстроеный уходит]

Зато Сало придумали раньше.


Shurik
отправлено 29.01.09 10:29 # 115


Главный просто массово изымает деньги у населения... :))) шутка :)
Главному РЕСПЕКТ за труд. :)
После гАстролей, видимо, будет мега отдых для востановления здоровья и сил...


ProFFeSSoR
отправлено 29.01.09 10:49 # 116


Простите за оффтоп:
http://www.lenta.ru/news/2009/01/28/suicide/

Американец застрелил жену и пятерых детей и покончил с собой
Житель города Уилмингтон (Wilmington) к югу от Лос-Анджелеса, потерявший работу в местной больнице, расстрелял жену и пятерых малолетних детей, после чего застрелился сам, сообщает во вторник агентство Associated Press.


Чага
отправлено 29.01.09 10:50 # 117


Дим Юрьевич, приедь в наш Мухосранск (Нефтекамск, Башкирская АССР)
Мы по штуке (рублей) за билет отдадим, 2 (два) кинотеатра имеется.
Му, мы, типа того, кулюторные. Рекламу сделаем задарма (даже не за еду).
[Мечты, мечты, не разорваться же Главному]


The Big
отправлено 29.01.09 10:51 # 118


Юрьич, протянул домой шланг для Инета.
Обязуюсь усилить накал посещений тупичка!


orl
отправлено 29.01.09 10:51 # 119


Кому: dembler, #99

"Хорошо излагает, собака."(С)60


nss
отправлено 29.01.09 11:05 # 120


Кому: Goblin, #31

> ну типа забрался в самолёт
>
> Kazakhstan calling

Air Astana?
Прикольный город. Только холодно там сейчас.


aLEXXander
отправлено 29.01.09 11:07 # 121


Дмитрий Пучков стал соавтором Гая Ричи ,
подробности http://www.utro.ru/articles/2009/01/29/794374.shtml


Panda
отправлено 29.01.09 11:08 # 122


Гоблин прокрался в СМИ опять!!!
http://www.utro.ru/articles/2009/01/29/794374.shtml


Пионер
отправлено 29.01.09 11:23 # 123


Кому: aLEXXander, #121
Кому: Panda, #122

Заметка говно, автор - тупой не разобравшийся в предмете мудак. 60


Varggoth
отправлено 29.01.09 11:40 # 124


хоть бы в Пермь приехал, ДЮ, что ли...


Goblin
отправлено 29.01.09 11:40 # 125


Кому: Пионер, #123

заметка положительная


Goblin
отправлено 29.01.09 11:42 # 126


Кому: Varggoth, #124

> хоть бы в Пермь приехал

засылайте деньги, не страдайте


#etotot
отправлено 29.01.09 11:42 # 127


Кому: алматинским камрадам.

Только что(14:20 по местному времени) закупил билеты, на сеанс в 18:00 еще остались.


maximl
отправлено 29.01.09 11:42 # 128


Кому: Goblin, #35

> Последний раз он таким образом переводил в кинотеатре Death Proof/Док. смерти
>
> нету там никакого доказательства смерти, камрад

[волнуясь]
а как же "fool proof"??
неужели это не доказательство дурака?!
кс;)


PoD
отправлено 29.01.09 12:26 # 129


Кому: dembler, #99

> Фантастику пишут инфанты. Замкнутые, нелюдимые, близорукие, мешковатые боги песочниц и чародеи чуланов. По одному облику героя-косморазведчика: мускулист, белокур, добр, отзывчив, убивает всех с одного удара ребром ладони — легко моделируется хилый, одинокий, предельно закомплексованный автор, которого обижали в школе.

Например, Роберт Хайнлайн:
"Хайнлайн закончил Гринвудскую школу и поступил в университет Миссури, затем сдал вступительные экзамены в Военно-морскую академию США в Аннаполисе. Он был образцовым кадетом, являлся чемпионом академии по фехтованию, борьбе и стрельбе"
Закомплексованный до невозможности.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD

ОО, конечно, говно, но и автор заметки, мягко говоря, МД.


PoD
отправлено 29.01.09 12:33 # 130


Кому: Goblin, #125

> заметка положительная

"Пучков просто воспользовался тем обстоятельством, что в английском языке существенно меньше обсценных выражений, вернее, они довольно однообразны и уже легитимны в кино"
Дим Юричь, поясни пожалуйста для нас - деревенских - что имел ввиду автор статьи.

[дочитывает статью до конца]
Когда ж DVD будет?!!


Белгород
отправлено 29.01.09 12:37 # 131


Кому: Goblin, #126

> засылайте деньги, не страдайте

А в Белгород не собираешься?


RombI4
отправлено 29.01.09 12:37 # 132


http://spb.kp.ru/daily/24232.5/433012/ - Goblin, ты опять прокрался в Комсомолку!


Хорек Паникер
отправлено 29.01.09 12:37 # 133


Кому: #etotot, #127

> Только что(14:20 по местному времени) закупил билеты, на сеанс в 18:00 еще остались.

Неужто у нас сознательных граждан не хватает? непорядок блин! Но с другой стороны в 18 народ только заканчивает работу работать.

Будем посмотреть, чего в 22 будет твориться!!!

Камрад, запрос говорит, что тебя нет в качестве пользователя, что с тобой???


PoD
отправлено 29.01.09 12:39 # 134


Кому: maximl, #128

> а как же "fool proof"??
> неужели это не доказательство дурака?!

fool - это, кажись, что-то вроде "шут" по нашему.
Возможно, fool proof - это какой-то фразеологизм. Что-то мне подсказывает, что это "защита от дурака".


PoD
отправлено 29.01.09 12:41 # 135


Кому: Хорек Паникер, #132

> Камрад, запрос говорит, что тебя нет в качестве пользователя, что с тобой???

Это из-за диеза в нике.
http://oper.ru/visitors/info.php?t=%23etotot


Хорек Паникер
отправлено 29.01.09 12:51 # 136


Кому: PoD, #135

> Это из-за диеза в нике.

Ишты!!!


Пионер
отправлено 29.01.09 13:07 # 137


Кому: Goblin, #125

> заметка положительная

Согласен, что автор положительно (и это правильная оцека, ГАВ! 60) отзывается, но: Дмитрий Юрьевич, объясните мне, если есть возможность, ведь там фактически написано, что вы насочиняли от себя диалогов - как так???Вот же, цитата: "Хотя от себя скажу – это редкий случай, когда перевод улучшает оригинал, превращая черную комедию в уморительный бурлеск." Или я не понял юмора? Дмитрий Юрьевич, на моей памяти вы "превращали" что-то во что-то только 6 раз. Хотя, так как отзыв положительный - фиг с ними, с неточностями. 600
[перечитывает статью еще раз, снова не понимает]


SBrebor
отправлено 29.01.09 13:27 # 138


Кому: PoD, #130

> что имел ввиду автор статьи.

Автор сказал всему миру, что он тупорылый урюк.


sergee
отправлено 29.01.09 13:30 # 139


Кому: Arctic Warfare, #26

> Последний раз он таким образом переводил в кинотеатре Death Proof/Док. смерти

а когда на часах пишут waterproof это наверно часы воду доказывуют? :))
ну или на стекле - bulletproof - стекло доказывает что-то пулям? :)


sergee
отправлено 29.01.09 13:33 # 140


я не тормоз, нет


SBrebor
отправлено 29.01.09 13:35 # 141


Кому: SBrebor, #138

Хотя в целом статья скорее "за" правильный перевод, чем "против".


SBrebor
отправлено 29.01.09 13:36 # 142


Кому: sergee, #140

> я не тормоз, нет

Пожалуй, я порадуюсь за тебя в таком случае.


Утрук
отправлено 29.01.09 13:51 # 143


Имел возможность послушать что говорят на DVD (не знаю пиратский он или лицензионный). В основном несут такую ахинею что страшно становится.

- Was that not a bit strong, Len?
- Мне кажется что нужно вести себя пожестче.

- There are two accountants ...
- Сегодня несколько бухгалтеров ...

- I don't want this coming back to me so you could give them a black eye.
- После операции вам нужно будет подъехать по адресу указанному в этом конверте.
- It might help. Just a black eye, nothing more.
- Только туда и никуда больше.

Я х**ю. Это не надмозги. Это вообще непонятно что, полное разложение мозга.

Дмитрий Юрьевич, приезжайте к нам в Челябинск!


PoD
отправлено 29.01.09 13:57 # 144


Кому: SBrebor, #138

> Кому: PoD, #130
>
> > что имел ввиду автор статьи.
>
> Автор сказал всему миру, что он тупорылый урюк.

Ишь как хитро он это закрутил.

Кому: Утрук, #143

> - I don't want this coming back to me so you could give them a black eye.
> - После операции вам нужно будет подъехать по адресу указанному в этом конверте.

[воет]

Кому: sergee, #139

> а когда на часах пишут waterproof это наверно часы воду доказывуют? :))

[бьет себя батоном по лбу]
Что-то я тупею.


Суровый
отправлено 29.01.09 14:01 # 145


Хе-хе...
Через пять часов посмотрим "Рокенроллу" и послушаем живого Гоблина. А может и постоим рядом.
Сбылась мечта простого алма-атинского паренька.
[срочно придумывает новую мечту]


Corvin666
отправлено 29.01.09 14:17 # 146


Мэр Киева уволил директора зоопарка за то, что тот не смог найти "жену" для слона
http://www.newsru.com/world/28jan2009/zoomajor.html

> "Он (слон) очень много ест, он одинокий, у него нет жены. Жены не было 30 лет. За это я уволил жулика-директора зоопарка", – рассказал Черновецкий на пресс-конференции в Киеве.


Хорек Паникер
отправлено 29.01.09 14:18 # 147


Кому: Суровый, #145

> Через пять часов посмотрим "Рокенроллу" и послушаем живого Гоблина. А может и постоим рядом.
> Сбылась мечта простого алма-атинского паренька.

На каких местах расположился, камрад???


Фэн
отправлено 29.01.09 14:18 # 148


Дмитрий Юрьевич, с гордостью за Вас и с удовольствием хочу отметить, что уровень дубляжа просто охуенен, включая и роль героя Марка Стронга. С первых минут завораживает :) Кино отличное, крепкое и юморное, большего и не нужно было :)

Жду с нетерпением ДВД с твоим переводом, а заодно хочу и спросить, не скажешь ли примерную дату выхода этого издания ?


Tristan
отправлено 29.01.09 14:27 # 149


Дмитрий Юрьевич, после второго (в 19:00) сеанса в Рязани будет возможность с вами сфотографироваться?


Фэн
отправлено 29.01.09 14:28 # 150


Ах да и еще :) Камрад, вот туд осбуждался вопрос типа "А почему бы не приехать в город N", на что впринципе вполне адекватно был дан ответ о решении по деньгам.
Вот я и думаю спросить - какую сумму денег необходимо подготовить для совершения тура скажем в Челябинск ? Как по времени ? Что необходимо ?
Интересуюсь не ради наживы, а ради продвижения счастья в массы :)

Очень много людей которые хотели бы глягуть этот фильм в живом переводе.

С уважением камрад Анатолий, и с нетерпением жду ответа ;)


#etotot
отправлено 29.01.09 14:34 # 151


Кому: Суровый, #145

А я раньше!!! [пляшет в присядку]


PoD
отправлено 29.01.09 14:34 # 152


Кому: Суровый, #145

> Через пять часов посмотрим "Рокенроллу" и послушаем живого Гоблина.

[от зависти заливает слюнями клавиатуру]

> [срочно придумывает новую мечту]

Велосипед?


eternalko
отправлено 29.01.09 14:46 # 153


Любопытная новость про разведку на Украине
http://news.liga.net/news/N0903952.html

Сегодня агентура любой зарубежной разведки чувствует себя в Киеве и в Украине, как дома.
...
Украинская резидентура, которая досталась в наследство от СССР, была брошена на произвол судьбы, раскрыта и продана в 1991-1993 гг. Я сам был свидетелем сдачи резидентуры в Казахстане и Узбекистане в этих годах", - заявил И.Беркут.


Хорек Паникер
отправлено 29.01.09 14:59 # 154


Кому: #etotot, #151

> А я раньше!!! [пляшет в присядку]

А вот на десятичасовом сеансе есть шансы наблюдать меньшее кол-во молодняка, усиленно жрущего попкорн, и прочей аналогичной херни!!!

ВОТ!!!


#etotot
отправлено 29.01.09 15:11 # 155


Кому: Хорек Паникер, #154

Молодняк только в количестве 6-ти человек, я один из них(правда всякое не жру, сила тупичка) :).Д.Ю. жгет напалмом [счастлив]


Влади(слав)
отправлено 29.01.09 15:11 # 156


Это всё замечательно! НО! Совсем не видно в списках города-героя Волгограда!! По сему, вопрос главнокомандующему Тупичка соотвествующий :)


Gecko
отправлено 29.01.09 15:16 # 157


Кому: RombI4, #131

> http://spb.kp.ru/daily/24232.5/433012/ - Goblin, ты опять прокрался в Комсомолку!

"Известный питерский кинопереводчик и бывший опер Дмитрий Пучков уже сделал юмористический перевод на русский язык фильма Гая Ричи «Рок-н-ролльщик»

Пиздец. Извините.


OVP
отправлено 29.01.09 15:19 # 158


оффтоп

Клинтон в новостях покаялся, что, мол, извините, виноват, тупая фин политика омерики привела к кризису. Памятуя о раскаянии Рамсфильда, после которого все забыли о поисках ОМП в Ираке, теперь о кризисе будут вспоминать только в связи с очередной забастовкой.


SBrebor
отправлено 29.01.09 15:45 # 159


Кому: PoD, #144

> Ишь как хитро он это закрутил.

Это целая наука. МЕ-ТО-ДИ-КА!!!


kamrad
отправлено 29.01.09 16:48 # 160


Кому: aLEXXander, #121

> Дмитрий Пучков стал соавтором Гая Ричи ,
> подробности http://www.utro.ru/articles/2009/01/29/794374.shtml

Хы-хы, в статье написано:

>Это тот редкий случай, когда переводчик становится соавтором.

Категорически неверное утверждение!!! Этот тот случай, когда переводчик НЕ становится соавтором!!!


Uncle Sam
отправлено 29.01.09 17:04 # 161


Кому: Goblin, #126

> засылайте деньги, не страдайте

[достает лопатник]

А сколько надо? :)


zBETEPOKz
отправлено 29.01.09 17:13 # 162


Кому: Моторист, #105

> Тот вид озвучки, что ты назвал (не слышно оригинальных диалогов), назывется дубляж.
Спасибо. :)


pchela5
отправлено 29.01.09 17:24 # 163


Челюсти акулы капитализма все-таки ухватили меня за задницу и облегчили лопатник, оставив взамен, правда, пару билетов на вечерний сеанс. Осталось только получить автограф и сфотографироваться.

PS Дмитрий, у кассы висела маленькая реклама с анонсом фильма - а есть ли ее макет на Тупичке?


trushkin
отправлено 29.01.09 17:40 # 164


Не в тему.
Цветные фотографии, сделанные 100 лет назад - http://www.museum.ru/1812/Memorial/PG/colorpg_17.html
автор - http://ru.wikipedia.org/wiki/Прокудин-Горский,_Сергей_Михайлович


Netter
отправлено 29.01.09 17:55 # 165


Сообщалось, что у Патрика Суэйзи рак. Теперь вот сообщают совсем уж грустное:

> Известный актер Патрик Суэйзи, борющийся с раком поджелудочной железы, отказался от дальнейшего лечения, так как врачи объявили ему, что уже ничем не могут помочь.

http://lenta.ru/news/2009/01/29/swayze/


taxloss
отправлено 29.01.09 17:58 # 166


а я сегодня посмотрел "Рокнрольщика" в официальном дубляже.

что могу сказать - временами создавалось впечатление, что редактору перевода очень (очень) хочется что-нибудь да исправить, проявить себя.

в целом - неплохо, выше среднего. но при этом не обошлось без ложки говна в виде непонятных исправлений и пары на редкость идиотских голосов.


mikhanchik
отправлено 29.01.09 18:02 # 167


Кому: Varggoth, #124


Кому: Белгород, #133

[машет билетиком на зависть пермским и белгородским пацанам]

Хорошо быть состоятельным рязанцем!=)


shurakenrwh
отправлено 29.01.09 18:11 # 168


Кому: taxloss, #166

Хилые потуги надмозгов, в предсмертной агонии пытающиеся вырваться из мускулистых тоталитарных лап ст. оп. уполномоченного Гоблина и его приспешников, будут зарулены в минуса могучей лавиной правильного перевода, шагающего по стране !!!

Так победим !!!


Dennn
отправлено 29.01.09 18:15 # 169


Офф, окончание истории "Погром под Самарой"

"В Самаре осуждены трое участников нападения на воинскую часть."

http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20090129142329.shtml


Джуниор
отправлено 29.01.09 18:28 # 170


Кому: taxloss, #166

> а я сегодня посмотрел "Рокнрольщика" в официальном дубляже.

А я всё жду когда появится в инете Рокнрольщик в правильном переводе. Расчитывать на то что ДимЮрича пригласят в Таллинн на спец-показы не приходится. Увы.


taxloss
отправлено 29.01.09 18:35 # 171


Кому: Джуниор, #170

> А я всё жду когда появится в инете Рокнрольщик в правильном переводе.

нескоро, увы. месяца два-три после окончания проката.

хотя всякое может быть, конечно.


Arctic Warfare
отправлено 29.01.09 19:06 # 172


Кому: Джуниор, #170

> А я всё жду когда появится в инете Рокнрольщик в правильном переводе.

В интернете? В смысле ждешь когда ДВД появится в интернет магазине - так?
=)


Скиталец
отправлено 29.01.09 19:23 # 173


Кому: mikhanchik, #167

> Хорошо быть состоятельным рязанцем!=)

Оп-па! Ну, пацан, никто тебя за язык не тянул. Значица, после фильмы и
фотосессии - угощаешь уважаемых камрадов пивом!


IgorN
отправлено 29.01.09 19:27 # 174


Кому: PoD, #134

> Что-то мне подсказывает, что это "защита от дурака".

Если слитно (foolproof) - то "дуракоустойчивый"
А вот раздельно (fool proof) по стандартным правилам получается "дурацкое доказательство"!!!


wide.n.wise
отправлено 29.01.09 19:34 # 175


В то время как прогрессивное человечество во всех его многогранных проявлениях продолжает работать и [зарабатывать] на кино деньги, отечественные творцы снова просят у денег казны:

http://www.newsru.com/cinema/29jan2009/filmcrisis.html


PoD
отправлено 29.01.09 19:56 # 176


Кому: IgorN, #174

> А вот раздельно (fool proof) по стандартным правилам получается "дурацкое доказательство"!!!

"по стандартным правилам" - это ты про фильм Тарантины сказал?


Кому: taxloss, #166

> что могу сказать - временами создавалось впечатление, что редактору перевода очень (очень) хочется что-нибудь да исправить, проявить себя.

Наверно, за спиной у него стоял Главный с дробовиком или кто-то из Пьяной Своры.

Кому: shurakenrwh, #168

> Хилые потуги надмозгов, в предсмертной агонии пытающиеся вырваться из мускулистых тоталитарных лап ст. оп. уполномоченного Гоблина и его приспешников, будут зарулены в минуса могучей лавиной правильного перевода, шагающего по стране!!!

Ого, тупи4ковская скороговорка!


mikhanchik
отправлено 29.01.09 19:58 # 177


Кому: Скиталец, #173

> Значица, после фильмы и
> фотосессии - угощаешь уважаемых камрадов пивом!

Эээ... Жигулевское уважаемые камрады употребляют? =)


xpr1mnt
отправлено 29.01.09 20:03 # 178


Блин, не смог подъехать на премьеры. А в обычных кинотеатрах в чьем переводе будет идти?


Скиталец
отправлено 29.01.09 20:04 # 179


Кому: mikhanchik, #177

> Эээ... Жигулевское уважаемые камрады употребляют? =)

[чопорно] Я полагаю, торг здесь неуместен!!!

Это, конечно, была шутка. Никого угощать не надо. А жыгулёвское - не сезон.
Ладно бы хоть погода была нормальная, зимняя. А в такую слякоть...
Однозначно пойдём в какой-нибудь кабак. Желаешь присоединиться - милости просим.


Arctic Warfare
отправлено 29.01.09 20:09 # 180


Кому: xpr1mnt, #178

> А в обычных кинотеатрах в чьем переводе будет идти?

Дмитрий Юрьевич сказал, что в его переводе, но дублировано актерами.


mikhanchik
отправлено 29.01.09 20:09 # 181


Кому: Скиталец, #179

> Желаешь присоединиться - милости просим.

[чопорно]Я подумаю над вашим предложением


Любитель Жизни
отправлено 29.01.09 20:38 # 182


Кому: Arctic Warfare, #180

> Дмитрий Юрьевич сказал, что в его переводе, но дублировано актерами.

Тока без матюков (в кинотеатре), на ДВД - с матюками.


taxloss
отправлено 29.01.09 20:54 # 183


Кому: xpr1mnt, #178

> Блин, не смог подъехать на премьеры. А в обычных кинотеатрах в чьем переводе будет идти?

перевод - Гоблина, редактированный, + дубляж.


lenchen
отправлено 29.01.09 21:03 # 184


Кому: mikhanchik, #181

> [чопорно]Я подумаю над вашим предложением

ты хорошо подумай, а то они нажрутся и напьются за твой счет, а потом и спасибо не скажут )))


alex2345
отправлено 29.01.09 21:13 # 185


Кому: Утрук, #143

> Имел возможность послушать что говорят на DVD (не знаю пиратский он или лицензионный). В основном несут такую ахинею что страшно становится.

Фильм ещё не пошёл в широкий прокат, о каком же лицензионном переводе на пиратском ДВД может быть речь?


Sesstra
отправлено 29.01.09 21:14 # 186


Кому: Пионер, #112

> То есть, над чем работать?
> Спасибо!

Камрад, я там на месте об этом сказала.
[густо краснеет] ничего?...


IgorN
отправлено 29.01.09 21:14 # 187


Кому: PoD, #176

> "по стандартным правилам" - это ты про фильм Тарантины сказал?

Просто ляпнул глупость, иронично типа, что должно бы быть понятно по трём восклицательным знакам.


Пионер
отправлено 29.01.09 21:20 # 188


Кому: Sesstra, #186

> Камрад, я там на месте об этом сказала.
> [густо краснеет] ничего?...

Как это - ничего? Наоборот - спасибо! ;-) Буду работать над собой!


Скиталец
отправлено 29.01.09 21:25 # 189


Кому: lenchen, #184

> а то они нажрутся и напьются за твой счет

[удивляется] А разве "нажрутся" и "напьются" - не синонимы?!

И вообще, что это за потребность такая: портить мне реноме среди моих же земляков???
Какие ваши доказательства моей сугубой корыстности?!!!


lenchen
отправлено 29.01.09 21:38 # 190


Кому: Скиталец, #189

> Какие ваши доказательства моей сугубой корыстности?!!!

Ну, стоило камраду помахать билетиком, и процитировать известную фразу, как сразу в твоем корыстном мозгу возникла мысль напиться и наесться (раз уж "нажраться" ты воспринимаешь только в одном-единственном смысле) за его счёт! :)))


Джуниор
отправлено 29.01.09 22:07 # 191


Дмитрий Юрьевич, порекомендовали бы вы эти таблетки людям страдающим идиотизмом, долбоебизмом или дибилизмом? кс

http://img516.imageshack.us/my.php?image=l1048751265my1.jpg


Скиталец
отправлено 29.01.09 22:12 # 192


Кому: lenchen, #190

> как сразу в твоем корыстном мозгу возникла мысль

Ну, во-первых, там из поста абсолютно ясно, что я заботился не только о себе, но и
о других камрадах (коих будет минима 3). А это уже не корысть - это проявление
лидерских качеств!!!

А во-вторых, имеет место быть грамотное воспитание молодёжи: если ты состоятельный, но
хозяйственный - будь скромнее, не афишируй; если же готов тратить деньги весело - будь щедр
с земляками, не ограничивайся собой и самыми близкими - оно к тебе вернётся со временем.

И, наконец, в-третьих: миссис обладательница доминантных генов, довольно уже стучать по
клавиатуре - бери завтра билет на экспресс и малая Родина откроет тебе свои объятья!
В программе: посещение пивного ресторана Пиво-Раки (8 сортов разливного+раки варёные),
баня (правда в Полсинауте, но она почти как настоящая), сеанс Гоблинотерапии, фотосессия
"камрад Диггер обсуждает с Гоблином политику модерирования", последний пункт под вопросом
(лично я предлагаю посетить концерт пары рязанских групп, где играют мои знакомые).

:)))


Kot
отправлено 29.01.09 22:21 # 193


На программе у Соловьёва трёп про короткоствол. Веллер орёт прот то как снизится преступность в случае свободного доступа граждан к огнестрельному оружию. Эх жалко главного на программе нет. Он бы Веллера заткнул. Хотя Чекалин достойно выступает несмотря на провокации ссученых секундантов Веллера.


Алех.бу
отправлено 29.01.09 22:26 # 194


to Goblin

Дим Юрыч, а не подразогреть ли нам новостную ленту отличным материалом:

[Байки системного интегратора, часть 12]
>Итак. Некий машиностроительный заводик отхватил подряд у буржуйского автомобильного производства, которое требовалось максимально локализовать. Подряд состоял в производстве некой железки. Буржуи, надо сказать, прекрасно знакомы с реалиями нашего машиностроения, поэтому конвейер подрядчика снабдили на выходе лазерным объемным сканнером, который не давал отгружать брак. Наша задача заключалась в том, чтобы чутка подкрутить софтину на базе Websphere MQ, которая обрабатывала данные от сканнера, и складывала их по Интернету в буржуйский SAP. Явившись в цех, и прицепившись к сканнеру, мы узрели неких мужчин, одетых в спецовку, и совершавших судорожные челночные перебежки от сканнера к конвейеру и обратно. Это были слесари по наебалову системы контроля качества. У них было некоторое количество эталонных деталей, которые заведомо проскакивали через сканнер. И, чтобы обмануть счетчик, через сканнер пропускались, раз за разом, именно эти детали, а в отгрузку шло то, что получилось.

>Более того, как выяснилось, на складе имелся недельный объем эталонной готовой продукции, который руками подкладывался на конвейер, когда приезжал контроль качества от заказчика. Долго враги не могли понять, где же скрылась проблема, и сканнер меняли трижды. В очередной наш приезд на настройку нового сканнера, мы обнаружили, что буржуйские сволочи снабдили конвейер дополнительной железкой - приклеивалкой RFID меток. Не прошло и месяца, как команда слесарей по наебалову была доукомплектована взводом переклеивальщиков с парогенераторами.

>В общем, никогда в этой стране не было, и не будет качественного поточного производства, пока в головах вот такая разруха. И никогда тоёта, собранная из вот так вот "локализованных" запчастей, нормально ездить не будет. Здесь поможет только немец с железной палкой, приставленный к оператору станка. Как, собственно, и происходило в момент становления российской индустрии.

http://oldmann.livejournal.com/tag/ Байки системного интегратора

С уважением.

PS В защиту отечественных мастеров, отмечу, что, например, Китай, имея на руках чертежи и технологии, готовый коплекс "Смерч" и сборочные линии - все равно не могут достигнуть дальности и точности комплексов, произведенных нашим ВПК.


Anothervovka
отправлено 29.01.09 22:43 # 195


Вот только Главный отъехал, сразу же короткостволисты повылазили!!!


Суровый
отправлено 29.01.09 22:46 # 196


Кому: Хорек Паникер, #147

> На каких местах расположился, камрад???

Вот блин, отписался днём и вывалился из нета.
Только сейчас залез. Сидели на хорошых местах.
Но за родной город было стыдно, когда за 15 минут до начала билеты были свободно и без очереди. Мало у нас истинных ценителей творчества Гоблина.

Кстати, чего то я не заметил ни автографов, ни фотосессий, или пропустил?


Gecko
отправлено 29.01.09 22:50 # 197


[потирает руки]

Хе-хе, вот и я обзавёлся билетиками. Девушка на кассе сказала, что к воскресенью может и не останется билетов, т.к. народ уже их раскупает потихоньку. Это я типа подогреваю ажиотаж!


lenchen
отправлено 29.01.09 23:55 # 198


Кому: Скиталец, #192

> (лично я предлагаю посетить концерт пары рязанских групп, где играют мои знакомые).

От же ж разважничался!

> И, наконец, в-третьих: [миссис] обладательница доминантных генов

Во истину! откель прознал?


ChoJieJin
отправлено 30.01.09 00:15 # 199


Ну вот, ДЮ опять уехал - новостей опять будет мало.

Впору вновь поднимать тему про енотов - полоскунов.


Скиталец
отправлено 30.01.09 00:22 # 200


Кому: lenchen, #198

> откель прознал?

Непосредственно от миссис обладательницы доминантных генов. :)



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 359



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк