"Семь грязных слов" Джорджа Карлина

14.10.09 02:30 | Merlin | 202 комментария » »

English

Американский сатирик, писатель и актер Джордж Карлин — без сомнения, один из классиков англоязычного stand-up comedy. Мастер черного юмора, яростный разоблачитель пороков американского общества и непримиримый антиклерикал, дедушка Карлин продолжал жечь до самой смерти в возрасте 71 года. За свою карьеру он записал огромное количество дисков и телевизионных выступлений, снялся в 16 фильмах и отхватил 5 премий Грэмми.

Кстати, пересматривая его старые записи, неоднократно ловил себя на мысли, что именно с манеры выступления Карлина беззастенчиво берут пример многие российские юмористы, от Задорнова до Гришковца :)

Наверняка, даже те, кто ни разу не слышал его выступлений, знают гражданина Карлина хотя бы по роли кардинала Глика в фильме "Догмат".

Но вот в памяти американского зрителя Карлин прежде всего останется как составитель знаменитого списка "Seven Words You Can Never Say on Television". В далеком 1972 году в одноименном монологе он перечислил семь слов, которые в то время признавались настолько чудовищно неприличными, что было совершенно недопустимо их произносить на любом публичном радио или телеканале. Их старательно вымарывали из сценариев и "запикивали" во время прямых эфиров.

Что же это были за слова, по мнению Карлина?

А вот такие (надеюсь, ни одно из них не требует перевода)

  • Shit
  • Piss
  • Fuck
  • Cunt
  • Cocksucker
  • Motherfucker
  • Tits

В последующих выступлениях он несколько раз возвращался к теме, например, однажды рассказал, как слушатель пожаловался ему на то, что в списке имеется повтор: ведь fuck и motherfucker определенно однокоренные слова! В другой раз он привел расширенную версию списка запретных слов, в котором было минимум 200 пунктов. Однако, вариант из 7 слов признан классическим :)

Ценители могут изучить полный текст оригинального монолога, а вот фрагмент George Carlin HBO Special 78 года:


HBO, как известно — это закрытый кабельный телеканал, так что произносить подобные слова было вполне допустимо, но в том же 78 году этот текст стал предметом судебного разбирательства между Федеральной Комиссией по коммуникациям (FCC) и радиостанцией Pacifica, которая рискнула пустить его в публичный эфир. Дело дошло до Верховного Суда США, который официально утвердил за FCC право применять санкции к теле- и радиостанциям за трансляцию "непристойных материалов".

Собственно, за прошедшие 30 лет ситуация на американском радио и ТВ ничуть не изменилась. Хотя FCC довольно редко использует данное ей право, все публичные телеканалы подвергают свои материалы добровольной цензуре. Трансляция "неприличного" (indecent) контента разрешена только с 10 часов вечера до 6 утра, пока порядочные дети спят и не смотрят телевизор, а "непристойности" (obscenities) — под строгим табу.

Таким образом, список из 7 ужасных слов все еще в силе!

А теперь давайте обсудим тезис об отсутствии мата в английском языке :)

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Merlin
отправлено 14.10.09 02:45 # 2


Кому: Добрый Фей, #1

> Ещё в английском языке есть крайне оскорбительное слово "faggot", им с телеэкранов тоже не разбрасываются.

Еще бы. Это только в русском языке может быть "пидарас" в хорошем смысле :)


Merlin
отправлено 14.10.09 02:56 # 5


Кому: Дадли Смит, #4

> Собственно, а South Park в штатах тоже по кабелю крутят?

SP - это Comedy Central, кабельный и спутниковый канал.


Merlin
отправлено 14.10.09 03:03 # 8


Кому: maxi, #7

> как это не использует, а дженет джексон на суперболе и CBS?

ок, напишу "редко использует" :)


Merlin
отправлено 14.10.09 03:58 # 19


Кому: ElvenSkotina, #18

> Эти слова разве неприличные?

Произносить нельзя, значит, неприличные!


Merlin
отправлено 14.10.09 06:23 # 25


Кому: ElvenSkotina, #24

> я так говорю при важных людях и ничего.

Ты говоришь в американском телевизоре?!


Merlin
отправлено 14.10.09 06:32 # 27


Кому: carrot, #23

> Ну и эта. В АНГЛИЙСКОМ МАТА НЕТ!!! :]

Someone was quite interested in these words. They kept referring to them: they called them bad, dirty, filthy, foul, vile, vulgar, coarse, in poor taste, unseemly, street talk, gutter talk, locker room language, barracks talk, bawdy, naughty, saucy, raunchy, rude, crude, lude, lascivious, indecent, profane, obscene, blue, off-color, risqué, suggestive, cursing, cussing, swearing… and all I could think of was: Shit, Piss, Fuck, Cunt, Cocksucker, Motherfucker, and Tits!


Merlin
отправлено 14.10.09 08:13 # 33


Кому: Cross41, #32

> очень интересно что такое (если правильно написал) dingleberry ?

Вот просто чудесное определение из urban dictionary:

dingleberry

A smallish, semi-dry, extraordinarily tenacious remnant of fecal matter which, when unwittingly rolled into a mixture with toilet paper lint by the action of wiping, becomes almost irremovably entangled among ones anal hair, a situationality exacerbated by the vigorous chafing and friction between the buttocks and most commonly remedied by the sad and almost entirely unavoidable remedy of plucking out at its root the individual hair to which each dingleberry is conjoined. Of related interest, dingleberries are often noted as having the vague odor of undigested corn or peanuts.


Merlin
отправлено 14.10.09 08:39 # 36


Кому: Ummon, #35

> Как у них дело с завуалированным матом, ну, как у нас букву заменить

Вот, например, что, по-твоему, означает "H" в Jesus H. Christ? :)

> Иногда пауза и порядок слов в предложении тоже выручают.

What can I do you for?


Merlin
отправлено 14.10.09 17:38 # 126


Кому: Legacy of Kain, #96

> А как же голливудские фильмы? В них мата тоже хватает, особенно распространенное слово "Fuck"
> Эти фильмы чисто на ДВД выходят или по ящику тоже кажут?

Это фильмы с рейтингом R или даже NC-17, детей на них не пускают.
Когда такой фильм вдруг решат показать по ТВ, его режут и "запикивают" безжалостно.


Merlin
отправлено 14.10.09 18:57 # 135


Кому: Artydem, #125

> человек альтернативной оральной сексуальной ориентации

У того же Карлина есть на эту тему фраза:
How did cocksucker come to mean "a bad man" when it's really "a good woman"?

:)


Merlin
отправлено 15.10.09 01:24 # 158


Кому: Mafia, #157

> Вот этот хорош:

[смотрит]
То есть, ссылку в тексте ты не видел?


Merlin
отправлено 18.10.09 00:51 # 194


Кому: bachelor, #193

> А ещё хорохориться, ерепениться и мандражировать!!!

Так вы гнушаетесь ерепениться?! (с)



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк