Пипец, трейлер

26.03.10 02:31 | Goblin | 661 комментарий »

Осторожно, в ролике нецензурная брань.

02:45 | 312369 просмотров


Подписаться на бесплатную смс-рассылку о показах

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 661, Goblin: 47

Zomo
отправлено 26.03.10 23:04 # 501


Кому: Модераторы, #235

Ничего не могу с собой поделать, волнуюсь.


el gato
отправлено 26.03.10 23:04 # 502


Сракорасшибатель!!!

Трейлер улётный, жаждем просмотра в переводе Гоблина на ДВД.


Goblin
отправлено 26.03.10 23:06 # 503


Кому: zealous, #495

> Я - не специалист.

[смотрит с удивлением]

К чему тогда вопросы, если ты не понимаешь задач оборудования?

> Однако, на первый взгляд показалось, что те варианты - проще.

Говно, камрад, оно всегда проще.

И дешевле.

> Типа - plug'n'play. Но там минус в частотах и др. параметрах.

Говно - оно говно и есть.

> Или пульт нужен и используется при записи?

Конечно нужен.


rrc
отправлено 26.03.10 23:12 # 504


Kick ass - надрать задницу как глагол
Kick ass - надрожоп как существительное. Так было бы правильнее!


zealous
отправлено 26.03.10 23:12 # 505


Вопросы оттого что понять хочу.
С одной частью уже разобрался.
Спасибо.


Capoeirista
отправлено 26.03.10 23:14 # 506


Когда, когда в Питере показ?!
Только ща доперло, что у меня ж отпуск в апреле ия часть его в Питере проведу!


Tef
отправлено 26.03.10 23:14 # 507


Кому: rrc, #504

> надрожоп

В "Надрабанк" ни ногой.


Goblin
отправлено 26.03.10 23:16 # 508


Кому: el gato, #502

> Сракорасшибатель!!!

[смотрит с уважением]


Дикий дембель
отправлено 26.03.10 23:18 # 509


Вот это адский ролик! Хочу! Хочу! Хочу ДВД в правильном переводе!!!


Merlin
отправлено 26.03.10 23:18 # 510


Кому: el gato, #502

> Сракорасшибатель!!!

Сракобой!


prosto_phil.86
отправлено 26.03.10 23:19 # 511


Кому: rrc, #504

> Kick ass - надрожоп как существительное. Так было бы правильнее!

[растягивает старинный скрипучий боян]

А

> - You, plant yourself in that seat.
> - What are you gonna do with me?
> - I said "plant yourself". Plants don't talk.

переводится, как

> - Ты, будешь расти тут.
> - Что вы собираетесь ...?
> - Я сказал - расти, растения не разговариваю. Сиди спокойно и не квакай.


Goblin
отправлено 26.03.10 23:22 # 512


Кому: prosto_phil.86, #511

> - Ты, будешь расти тут.
> > - Что вы собираетесь ...?
> > - Я сказал - расти, растения не разговариваю. Сиди спокойно и не квакай.

Гениально.

Расти и не квакай - это ведь так прикольно.


el gato
отправлено 26.03.10 23:33 # 513


Кому: Merlin, #510

> Сракобой!

"Сракорасшибатель" суровей звучит!!! И гордо :)


necro-tor
отправлено 26.03.10 23:35 # 514


Кому: Merlin, #510

> Кому: el gato, #502
>
> > Сракорасшибатель!!!
>
> Сракам - бой!

Извините.


spar
отправлено 26.03.10 23:38 # 515


Кому: Шмель, #430

> Хуй, конечно, не жопа,

!! Это точная информация??? [стремительно перечитывает анатомию для чайников]

Кому: prosto_phil.86, #511


А ты, ветеран!!!


prosto_phil.86
отправлено 26.03.10 23:42 # 516


Кому: spar, #515

> А ты, ветеран!!!

Я архивариус!!!


Cartman929
отправлено 26.03.10 23:43 # 517


Кому: studenteg, #467
Это не тот, который шёл в 80-х как "Великая Отечественная" = "The Unknown War"? 20 серий. Сейчас, кстати, кое-где раздаётся, оцифрованый из архивов.


dele
отправлено 26.03.10 23:43 # 518


Кому: rrc, #504

> Kick ass - надрать задницу как глагол

Да что ты говоришь. :)

kick переводится как пинок.

ass переводится как жопа. Жопа и задница - разные слова.

Жопу никто не дерет. Драть - это выдрать, к примеру, ремнем. Под жопу пинают - kick. Выражение kick-ass переводится всегда по-разному, в зависимости от того, какой дан контекст.

> Kick ass - надрожоп как существительное. Так было бы правильнее!

У тебя в голове это правильно из-за того, что языка не знаешь, причем, ни родного ни чужого. В действительности такого слова в русском языке нет.

Не вздумай начинать переводить фильмы.


Corsa
отправлено 26.03.10 23:47 # 519


Вопрос знающим камрадам.

Вот тут http://oper.ru/news/read.php?t=1051603895#25 указаны английские обозначения МПХ в порядке увеличения грубости: dick - prick - cock.

Также написано http://oper.ru/news/read.php?t=1051603895#37, что перечисленные синонимы МПХ являются вполне употребимыми в обществе словами. В отличие от cunt, например.

Вопрос, а как тогда по-английски будет "хуй" ? Или "хер"?


Goblin
отправлено 26.03.10 23:47 # 520


Кому: prosto_phil.86, #516

> А ты, ветеран!!!
>
> Я архивариус!!!

я вот искал - найти это не смог!!!


rrc
отправлено 26.03.10 23:49 # 521


А быстро тут мудаков банят.



prosto_phil.86
отправлено 26.03.10 23:53 # 522


Кому: Goblin, #520

> я вот искал - найти это не смог!!!

http://oper.ru/news/read.php?t=995619069#37

[набравшись наглости]

ДЮ, раз я сотрудничаю с администрацией и не нарушаю режима, ходатайствую о досрочном снятии с себя ограничения в комментариях, за написанную три месяца назад глупость!!!


Robbin
отправлено 26.03.10 23:56 # 523


Зачётный будет фильм, однозначно!!! Кто знает, когда хотя бы примерная премьера? [затаился]


spar
отправлено 26.03.10 23:56 # 524


Кому: Goblin, #520

> я вот искал - найти это не смог!!!

Предлагаю зае... забабахать пост заново и собирать свежий урожай!!!


Zorg
отправлено 26.03.10 23:57 # 525


Кому: Goblin, #520

Дим Юрич, там люди уже предлагают билеты покупать на сеанс в твоем переводе, где почитать условия?

[носится по потолку]


Zavr
отправлено 27.03.10 00:17 # 526


Кому: prosto_phil.86, #511

> - You, plant yourself in that seat.
> > - What are you gonna do with me?
> > - I said "plant yourself". Plants don't talk.
>

Блин, смысл кажется понятен, а как правильно перевести хоть.


Dennisle
отправлено 27.03.10 00:25 # 527


Надо идти смотреть )
Просто мегаотличное смешное кино будет )


naxxodka
отправлено 27.03.10 00:28 # 528


Кому: Wolfrain, #331

Спасибо, ознакомлюсь!


naxxodka
отправлено 27.03.10 00:34 # 529


Кому: Kommienezuspadt, #346

> В "Без лица" отлично выступил, я считаю. Мы всем классом ходили на просмотр :)

На мой вкус - Без лица - это лакмусовая бумажка для Кейджа, ибо на фоне удивительно точного и почти гениального Траволты, который даже не лицом, а какими-то обертонами голоса и наклона головы дает такого негодяя, а следом положительного героя, что Кейдж выглядит дико переигрывающем дилетантом, увы.
Имхо.


ChuKee
отправлено 27.03.10 00:39 # 530


а жестковатая наверное кинофильма будет.


naxxodka
отправлено 27.03.10 00:40 # 531


Кому: Dimon80, #429

> В США посыл нахуй - норма общения между молодыми людьми.

Это личное наблюдение, я правильно понимаю?


blein_08
отправлено 27.03.10 00:49 # 532


Кому: rrc, #504



> надрожоп как существительное. Так было бы правильнее!

Жопораздиратель!!!


Nestar
отправлено 27.03.10 00:51 # 533


>> Чтоб подчеркнуть нецензурную форму выражения, можно сказать "альбом охуенный".

>Нельзя.

Охеренный?


naxxodka
отправлено 27.03.10 00:58 # 534


Кому: Merlin, #510

> Сракобой!

Тебя атпиридили, увы.
http://kino.oper.ru/news/read.php?t=1051606107&page=1#104

Извините.


Dimon80
отправлено 27.03.10 00:58 # 535


Кому: Сергеич, #488

> Низаю , низаю Димон80, либо ты подобен Саше Емельянеко в отношении навыков самообороны, либо задротов всяких наблатыкался на хер слать.

Послать нахер могу, если заслужили, но дело не в этом.

> Лично мой последний посыл на хуй некого пронырливого дяди закончился беседой с охранником аэропорта.

Ну дядя то тебе в морду не двинул, так?
А вообще все зависит от ситуации и менталитета.


Dimon80
отправлено 27.03.10 01:01 # 536


Кому: naxxodka, #531

> > Это личное наблюдение, я правильно понимаю?

Сугубо личное, основанное на более чем десяти годах проживания в США.


Merlin
отправлено 27.03.10 01:01 # 537


Кому: naxxodka, #534

> Тебя атпиридили, увы.

Great minds think alike!!!


Dimon80
отправлено 27.03.10 01:03 # 538


> - You, plant yourself in that seat.
> > > - What are you gonna do with me?
> > > - I said "plant yourself". Plants don't talk.

- Ты, закопайся в сиденье.
- А что ты со мной собираешься сделать?
- Я сказал "закопайся", а закопанные не должны разговаривать.


spar
отправлено 27.03.10 01:03 # 539


Кому: Goblin, #402

> "their album kicks ass"

Их альбом пинает жопа!!!


Zorg
отправлено 27.03.10 01:35 # 540


Кому: Goblin, #402

> "their album kicks ass"

Я знаю как правильно!!!

"Срань Господня"!!!


RUSDACent
отправлено 27.03.10 03:03 # 541


Шикарно.


St@nix
отправлено 27.03.10 03:39 # 542


Капитан Очевидность, зачем ты здесь?

Модератор.



ToxaCh
отправлено 27.03.10 04:19 # 543


Кому: Goblin, #406

само слово kick-ass переводится как мордобой оО


Merlin
отправлено 27.03.10 04:20 # 544


Кому: ToxaCh, #543

> само слово kick-ass переводится как мордобой оО

То есть про жопу вместо лица подтверждаешь?


Archie
отправлено 27.03.10 04:36 # 545


давно ждали
hello, darkness, my old friend


Kommienezuspadt
отправлено 27.03.10 08:46 # 546


Кому: naxxodka, #529

> ибо на фоне удивительно точного и почти гениального Траволты

Вот память подсказывает, что они оба достойно выступили. Видимо, надо пересмотреть на трезвую голову. Отстранившись от мысли, что это же Джон, ё-маё, Ву, какая актёрская игра - голуби! "Стечкины"! Бада-бум! :D

В целом - верно, тяжело вспомнить хоть один фильм с гражданином Копполой, где бы нравился именно он, как актёр, а не ещё что-то или кто-то.


Сергеич
отправлено 27.03.10 09:16 # 547


Кому: Dimon80, #535

> Ну дядя то тебе в морду не двинул, так?

Вряд ли дяде эта мысль в голову закралась. А мне, признаться, захотелось его снести к ядрени матери (не в смысле дать в башню, а просто физически избавиться от помехи). Дядя в результате поджал свой индийский хвост и побежал жаловаться на рассизм белого человека против него, человека коричневого ;) что характерно ваще никаких намеков в адрес его происхождения с моей стороны не прозвучало... прелести толлерантности.


bigips
отправлено 27.03.10 09:16 # 548


а у нас в деревне поджопником называется пластмассовая хрень, на которой дети с горки катаются.


Mope4Ok
отправлено 27.03.10 09:50 # 549


Кому: dele, #518

> kick переводится как пинок

Может быть и удар ногой.
Например, low kick в кикбоксинге или roundhouse kick в таеквондо (маваши по каратэшному)
пинком на русский язык не переведёшь.


Ойген
отправлено 27.03.10 10:33 # 550


Кому: Глав Упырь, #434

> но в русском языке вроде нет выражений со словом "жопа", имеющих положительный смысл.:)
>
> ДеФка (Тёлочка) была такая жОпАстая!!!

Простите за мой французский, но у нас в деревне пели так:

Урожай у нас хороший,
Да болота тописты.
Девки сИсясты, пиздасты,
Секилясты, жописты!


whisper2004
отправлено 27.03.10 10:55 # 551


Постойте, так это же [Пендаль]ф!!1


studenteg
отправлено 27.03.10 10:57 # 552


Кому: drakyla81, #494

ну хорошо если так, в общем будем посмотреть


SERG_39
отправлено 27.03.10 11:15 # 553


Кому: Merlin, #510

>>Сракорасшибатель!!!
>
>Сракобой!
>
Жопобей


Demid_Alex
отправлено 27.03.10 11:22 # 554


Кому: necro-tor, #433

> На драконов надо 2 разА!

А ведь так и будет! Племянница заявила, что, по имеющейся у ней информации, "Белка и Стрелка" неинтересный мультик, а драконов готова смотреть второй раз. Так что - идем! :)


Goblin
отправлено 27.03.10 11:52 # 555


Кому: Dimon80, #538

> - You, plant yourself in that seat.
> > > > - What are you gonna do with me?
> > > > - I said "plant yourself". Plants don't talk.
>
> - Ты, закопайся в сиденье.
> - А что ты со мной собираешься сделать?
> - Я сказал "закопайся", а закопанные не должны разговаривать.

Сиди тихо, как мышь.
Мыши не разговаривают.


Goblin
отправлено 27.03.10 12:00 # 556


Итого.

30 тысяч просмотров ролика за сутки.

Есть мнение, взлетит.


pikachu
отправлено 27.03.10 12:04 # 557


Кому: el gato, #502

> Сракорасшибатель!!!

Жопорез!


David Burns
отправлено 27.03.10 12:08 # 558


Кому: LLlaxmep, #403

> Слово "перевод" имеет несколько разное значение применительно к фильму/книге и т.п., и к отдельному слову или словосочетанию.

Ой, жгите, мущщина, жгите дальшее!
А ажно вся горю! (с)


Capoeirista
отправлено 27.03.10 12:15 # 559


Кому: Marabern, #486

>>Надо только понимать, что под словом "зовут" подразумевается сперва коммерческое предложение, а потом договор.
>
> Извиняюсь. Не так выразился.

Кмрад, организуем пикетирование КиноМира или Рояля?


Leo G
отправлено 27.03.10 12:55 # 560


Кому: pikachu, #557

> Сракорасшибатель!!!
>
> Жопорез!

[машет руками]

Фильм называется "Удар осла"!


Leo G
отправлено 27.03.10 12:57 # 561


Кому: Mope4Ok, #549

> Может быть и удар ногой.
> Например, low kick в кикбоксинге

По-нашему - лоу кик!!!


pikachu
отправлено 27.03.10 13:08 # 562


Кому: Leo G, #560

> Жопорез!
>
> [машет руками]
>
> Фильм называется "Удар осла"!

Удар с развороту, как у Чака Норриса, по ослу!!!


pikachu
отправлено 27.03.10 13:08 # 563


Кому: Leo G, #561

> Например, low kick в кикбоксинге
>
> По-нашему - лоу кик!!!

Удар по булке!


d0ber.maNN
отправлено 27.03.10 13:56 # 564


Дим Юрич, вот чего пишут:

Да и с «Пипцом» все не так гладко. Картина выходит на одной дате с «На игре 2: Новый уровень», рассчитанной на ту же целевую аудиторию. У фильма Павла Санаева в активе сильная фан-база (по количеству запросов в торрент-сетях первая лента дилогии обогнала «Обитаемый остров») и дистрибьютор «Каропрокат», который не пускает конкурента в подведомственные холдингу «Каро» кинотеатры.

С рекламой фильма тоже не шоколадно. Афиши с провокационным названием многие кинотеатры отказываются вешать на своих фасадах. Зритель вообще рискует не узнать, что фильм «Пипец» идет в соседнем кинотеатре, пока не зайдет в него. Дистрибьютор парирует, что афиши созданы таким образом, что «Пипец» на них почти не виден, но владельцев кинотеатров и городские комитеты по рекламе это не убеждает.

Правда, около трех десятков залов по стране готовы показывать в кинотеатрах «нецензурную» версию фильма, с переводом, выполненным при участии Дмитрия «Гоблина» Пучкова (если таковой будет выдано прокатное удостоверение). Но это капля в море, да и в числе городов, в которых согласны на провокацию, нет кинотеатров Москвы и Санкт-Петербурга, которые приносят основную кассу.

http://www.filmz.ru/pub/1/19232_1.htm

Враньё же?


Watson
отправлено 27.03.10 14:35 # 565


Кому: d0ber.maNN, #564

> Враньё же?

[Скрестил пальцы, ждет хороших новостей]


ExeiL
отправлено 27.03.10 15:02 # 566


Кому: Zorg, #540

> "their album kicks ass"
>
> Я знаю как правильно!!!
>
> "Срань Господня"!!!

нет,нет,нет
это надери задницу альбом!!! ))))))))


Kharmir
отправлено 27.03.10 15:02 # 567


По поводу жопы хотел спросить.
Имеет ли похожий оттенок фраза Loughed my ass off.


SERG_39
отправлено 27.03.10 15:02 # 568


Кому: pikachu, #563

>>По нашему - лоу кик!!!
>
>Удар по булке!
>
Промах в дупу


Goblin
отправлено 27.03.10 15:09 # 569


Кому: d0ber.maNN, #564

> Дим Юрич, вот чего пишут:
> Враньё же?

Камрад, я правильно понимаю: ты задаёшь вопрос автору заметки?

Это я тебе рассказываю о том, что популярность фильма замеряется количеством скачиваний в торрентах?

Или это я тебе рассказываю о том, что мной сделан перевод для дубляжа?


d0ber.maNN
отправлено 27.03.10 15:31 # 570


Кому: Goblin, #569

> Камрад, я правильно понимаю: ты задаёшь вопрос автору заметки?

Нет. Наверное мне стоило по-другому вопрос построить. Извините.

> Это я тебе рассказываю о том, что популярность фильма замеряется количеством скачиваний в торрентах?

Нет.

> Или это я тебе рассказываю о том, что мной сделан перевод для дубляжа?

Нет, но я об этом хотел спросить. Правда ли то, что вы имеете отношение к переводу, который будут крутить в кинотеатрах, как сказано в заметке?


Watson
отправлено 27.03.10 15:47 # 571


Кому: d0ber.maNN, #564

> да и в числе городов, в которых согласны на провокацию, нет кинотеатров Москвы и Санкт-Петербурга,

Дмитрий Юрьевич, этот момент уже обсуждался?


Goblin
отправлено 27.03.10 16:24 # 572


Кому: d0ber.maNN, #570

> Камрад, я правильно понимаю: ты задаёшь вопрос автору заметки?
>
> Нет. Наверное мне стоило по-другому вопрос построить. Извините.

Камрад, ты часто видишь, как я тут комментирую заметки, в которых речь идёт обо мне?

Ну или там разбираю творчество неких интернет-авторов?

> Правда ли то, что вы имеете отношение к переводу, который будут крутить в кинотеатрах, как сказано в заметке?

Надо задать вопрос автору заметки, камрад.


Goblin
отправлено 27.03.10 16:25 # 573


Кому: Watson, #571

> да и в числе городов, в которых согласны на провокацию, нет кинотеатров Москвы и Санкт-Петербурга,
>
> Дмитрий Юрьевич, этот момент уже обсуждался?

Кем?

Мной?

Нет.


Watson
отправлено 27.03.10 16:40 # 574


Кому: Goblin, #573

> Нет

Спасибо, значит надежда на спецпоказ осталась


prosto_phil.86
отправлено 27.03.10 16:56 # 575


Кому: Leo G, #560

> Фильм называется "Удар осла"!

-I whant to kick some Serious ass!

-Я хочу пнуть серьезного осла.


QueeQueG
отправлено 27.03.10 17:05 # 576


[утирает слезы]

давайте уж спецпоказ в Уфе!!!


heavy_metal_fun
отправлено 27.03.10 17:39 # 577


Судя по трейлеру, шутки в фильме зачастую построенны на нецензурной лексике. Что дает основание полагать, большинство из них будут сведены на нет в российском прокате, а жаль. Придется идти на спецпоказ или дожидаться DVD.


Punk_UnDeaD
отправлено 27.03.10 19:17 # 578


[вбрасывает]

очкодёр!!!


Mope4Ok
отправлено 27.03.10 19:27 # 579


Кому: Сергеич, #413

> PS A Kick-ass довольно безобидная фраза на мой взгляд. Можно запросто услышать при любых обстоятельствах

Камрад, даже слово cheap - вульгаризм, положено говорить inexpensive,
а ты про употребление ass в любом месте.
Зайди в банк и скажи "Move your ass I am in a hurry", потом расскажешь
какой штраф заплатил. У вас в банках есть ведь охранники, ну, как в аэропортах ;)


PoD
отправлено 27.03.10 19:39 # 580


Кому: Mope4Ok, #579

> Камрад, даже слово cheap - вульгаризм, положено говорить inexpensive, а ты про употребление ass в любом месте.

Фигасе! Не знал.
Я теперь вообще по-английски буду бояться разговаривать.

> Зайди в банк и скажи "Move your ass I am so horny", потом расскажешь какой штраф заплатил.

Извините.


scythargon
отправлено 27.03.10 20:23 # 581


Господа, а что за песня играет в трейлере?
what you gonna do of anyone know
what you gonna do uf they come for you
гугл чтото не помог мне


scabarocci
отправлено 27.03.10 22:40 # 582


Любопытно, наверняка на фильм будут возрастные ограничения. А вот актрисе, играющей hit-girl еще и 13 нет. Получается, сниматься и изощренно валить дяденек и тетенек в фильме можно, а смотреть -- нельзя?


WickedJester
отправлено 27.03.10 22:41 # 583


Кому: scythargon, #581

> Господа, а что за песня играет в трейлере?
> what you gonna do of anyone know
> what you gonna do uf they come for you
> гугл чтото не помог мне

The Hives - Hey Little World

http://www.youtube.com/watch?v=7usrrfh0HLs


Genji
отправлено 27.03.10 22:59 # 584


kick-ass - something that's really incredibly awesome

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=kick-ass

В фильме герой называя себя kick-ass также имел ввиду "something that's really incredibly awesome", а не только поджопник. Пипец думаю лучше подходит в этом случае, чем поджопник.


Merlin
отправлено 27.03.10 23:02 # 585


Кому: Genji, #584

> Пипец думаю лучше подходит в этом случае, чем поджопник.

"Пипец", напоминаю, это прозрачный эвфемизм для слова "пиздец".
То есть, вместо "kick-ass" предлагается слово, означающее "totally fucked up".


Goblin
отправлено 28.03.10 01:15 # 586


Кому: Genji, #584

> kick-ass - something that's really incredibly awesome
>
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=kick-ass
>
> В фильме герой называя себя kick-ass также имел ввиду "something that's really incredibly awesome", а не только поджопник. Пипец думаю лучше подходит в этом случае, чем поджопник.

Дорогой друг.

Пиши проще: языка не знаю, значения слов не понимаю - смотрю всякую херню в самодельных словарях, где значения слов расписывают в меру своего понимания дети.

Что ты при этом "думаешь" - оно наглядно тебя характеризует.


Mope4Ok
отправлено 28.03.10 01:27 # 587


Кому: Goblin, #586

> смотрю всякую херню в самодельных словарях, где значения слов расписывают в меру своего понимания дети

А то и иммигранты всякие.


Jakobz
отправлено 28.03.10 01:29 # 588


Над роликом ржал как конь. Надо идти.


Arlandino
отправлено 28.03.10 01:31 # 589


Кому: Jakobz, #588

> Над роликом ржал как конь. Надо идти.

Похоже да, с деньгами на билеты придется расстаться. Не пойти на такое нельзя!


Mope4Ok
отправлено 28.03.10 01:37 # 590


Кому: Genji, #584

Я бы не ссылался на этот "словарь". Именно потому, что сам туда писал.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bald%20fuck


WickedJester
отправлено 28.03.10 04:10 # 591


Кому: Genji, #584

> kick-ass - something that's really incredibly awesome
>
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=kick-ass
>
> В фильме герой называя себя kick-ass также имел ввиду "something that's really incredibly awesome", а не только поджопник. Пипец думаю лучше подходит в этом случае, чем поджопник

Камдрад, начну c того что слова "поджопник" в Английском вообще нету , если ты хочешь описать процесс англоговорящему человеку то ты скажешь " I kicked him in the ass", "I gave him an ass kick". Надо смотреть на контекст в каком используется фраза, учитывая сферу услуг в которой замешан герой фильма слово "поджопник" как раз то что надо. Поэтому рассуждать правильно не правильно глупо, "поджопник" подходит лучше чем "крутой", "офигенный", "охуительный" и т.д.


Кому: Mope4Ok, #590

> Я бы не ссылался на этот "словарь". Именно потому, что сам туда писал.
>
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bald%20fuck

Заранее извеняюсь если ты там просто прикололся. А если нет, то у тебя там описание хромает.



Merlin
отправлено 28.03.10 04:14 # 592


Кому: WickedJester, #591

> А если нет, то у тебя там описание хромает.

Would you care to elaborate?


WickedJester
отправлено 28.03.10 04:30 # 593


Кому: Merlin, #592

> Would you care to elaborate?

После ответа автора.


Mope4Ok
отправлено 28.03.10 04:44 # 594


Кому: WickedJester, #591

> ты там просто прикололся

Да просто поглумился над одним любителем указывать как оно в "словаре".
Я то сам чем больше английский учу, тем больше понимаю как мало знаю.


scythargon
отправлено 28.03.10 10:23 # 595


Кому: WickedJester, #583

Мое почтение, сир.


dirty_fucker
отправлено 28.03.10 12:08 # 596


когда спец-показ?


Goblin
отправлено 28.03.10 12:08 # 597


Кому: dirty_fucker, #596

> когда спец-показ?

На днях.

А может быть, даже раньше.


Goblin
отправлено 28.03.10 13:27 # 598


Хороший ролик - уже за 40 завалило.


dele
отправлено 28.03.10 13:28 # 599


Кому: Mope4Ok, #549

> Может быть и удар ногой.

Контекст! :) Общее значение слова - удар. Ну, и удар ногой - это как раз пинок и есть.

low kick - это в русском калька лоу-кик.


GreatFrog
отправлено 28.03.10 15:20 # 600


Ролик, один из самых атомных на сайте! Раз 5 уже посмотрел!



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 661



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк