"Двойной Копец", трейлер

07.05.10 18:45 | Goblin | 500 комментариев »

Трейлер х/ф "Двойной Копец"

Осторожно, в ролике нехорошие слова!

02:50 | 276983 просмотра

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 500, Goblin: 42

Spenser
отправлено 08.05.10 21:49 # 301


бодро, ржачно, будем смотреть.

камрады, вопрос возник: что такое летняя комедия?


RavenWhite
отправлено 08.05.10 21:51 # 302


Кому: hardaway, #285

> Дуть-работа. Очевидно, что речь идет о профессии стеклодува!!!

Черт, ответ был так близко!!!
[рж0т]

Простите, а нет ли здесь камрадов-стеклодувов?))

Раз пошла такая пьянка, давно хотел узнать:
Вот есть фраза "говно попало в вентилятор".
На западе она имеет смысл "так, пора отсюда съебывать..."
А у нас "Начинается самое интересное!!!"

Западнее Киева никогда не был, но так говорят. Действительно так?


Артём Владимирович
отправлено 08.05.10 21:59 # 303


Отлично!


А известный сайт Urban Dictionary можно использовать в качестве авторитетного источника?
Или тут всё как с Педивикией?


Merlin
отправлено 08.05.10 21:59 # 304


Кому: Артём Владимирович, #303

> А известный сайт Urban Dictionary можно использовать в качестве авторитетного источника?
> Или тут всё как с Педивикией?

Он гораздо, в тыщу раз хуже педивикии.


Артём Владимирович
отправлено 08.05.10 22:11 # 305


Кому: Merlin, #304

Понятно.

А какие сайты можно использовать?


Goblin
отправлено 08.05.10 22:12 # 306


Кому: Артём Владимирович, #303

> А известный сайт Urban Dictionary можно использовать в качестве авторитетного источника?

Нет.

> Или тут всё как с Педивикией?

Да.


Goblin
отправлено 08.05.10 22:13 # 307


Кому: Артём Владимирович, #305

> А какие сайты можно использовать?

Толковые словари.


Chel
отправлено 08.05.10 22:18 # 308


шикарный трейлер,но фильм говно, если только не в правильном переводе смотреть


Ментал
отправлено 08.05.10 22:18 # 309


Кому: Merlin, #304

> Он гораздо, в тыщу раз хуже педивикии.

И во столько же раз мощнее!!!

Кому: Артём Владимирович, #303

Поэтому пользовать осторожно, чтоб по себе не попасть )

Кому: RavenWhite, #302

> есть фраза "говно попало в вентилятор".
> На западе она имеет смысл "так, пора отсюда съебывать..."
> А у нас "Начинается самое интересное!!!"

> Западнее Киева никогда не был, но так говорят. Действительно так?

Что набрасывают в вентилятор ты, думаю, знаешь?

Так вот, пендосы как все нормальные люди от этого бегут, а нас - наоборот, слетаются как мухи!!!


Goblin
отправлено 08.05.10 22:19 # 310


Кому: Chel, #308

> шикарный трейлер,но фильм говно, если только не в правильном переводе смотреть

Это не фильм говно, это ты употребляешь продукты деятельности говнопереводчиков.

Не ешь говно.


Кремень
отправлено 08.05.10 22:20 # 311


Кому: Goblin, #294

> Прямой.
>
> http://www.moskva.fm/share/4009/20100508/fromtime:12:00:00

Вопросы и ответы очень интересные. Хотелось бы ссылку на закачку.


ItDoesntMatter
отправлено 08.05.10 22:21 # 312


Кому: Артём Владимирович, #303

> сайт Urban Dictionary

Он больше как сборник гэгов и шуток.


The Big
отправлено 08.05.10 22:23 # 313


Кому: Goblin, #135

> Дети, вы лучше конспектируйте пока я живой.

Чую, зародилась новая крылатая фраза.


Кексуто [Ло]
отправлено 08.05.10 22:24 # 314


Кому: Irrrka, #298

Прошу прощения - пирожок )

Просто в мультфильме у него поверхость гладкая как у яйца.

Что, впрочем, сути не меняет. Может наоборот, кому-то про пирожок смешнее.


Алекс Чёрный
отправлено 08.05.10 22:24 # 315


Кому: Goblin, #310

> Это не фильм говно, это ты употребляешь продукты деятельности говнопереводчиков.
>
> Не ешь говно.

Вот и голодаем, ждём "Пипец" на ДВД и т.д...)


Chel
отправлено 08.05.10 22:24 # 316


Кому: Goblin, #310

спасибо, не буду! фильм все равно не понравился


Merlin
отправлено 08.05.10 22:26 # 317


Кому: Chel, #316

> фильм все равно не понравился

Ты его смотрел в оригинале?
Иначе как ты можешь адекватно судить о его качестве?


Кремень
отправлено 08.05.10 22:26 # 318


Кому: Merlin, #304

Кстати, техническая просьба.

Если смотреть ролик на oper.ru, то нет кнопки перехода в полноэкранный режим:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051606254

Если перейти на YouTube, то всё есть.

Нельзя ли добавить или подсказать, как использовать? Браузер: Opera 9.5.


Merlin
отправлено 08.05.10 22:28 # 319


Кому: Кремень, #318

> Если перейти на YouTube, то всё есть.

Ну так перейди и используй, в чем проблема-то?


Кремень
отправлено 08.05.10 22:30 # 320


Кому: Merlin, #319

> Ну так перейди и используй, в чем проблема-то?

Удобнее смотреть на месте. Проблема, как обычно, в лени. :)


ItDoesntMatter
отправлено 08.05.10 22:33 # 321


Кому: Ментал, #309

> Так вот, пендосы как все нормальные люди от этого бегут

Я тут даже шутку про это нашел -

A man in a crowded bar needed to defecate but couldn't find a bathroom, so he went upstairs and used a hole in the floor. Returning, he found everyone had gone except the bartender, who was cowering behind the bar. When the man asked what had happened, the bartender replied, 'Where were you when the shit hit the fan?

http://www.etymonline.com/index.php?term=shit


Chel
отправлено 08.05.10 22:37 # 322


Кому: Merlin, #317

> Ты его смотрел в оригинале?
> Иначе как ты можешь адекватно судить о его качестве?

За рекламу пиратства меня забанили.



Вовочка
отправлено 08.05.10 22:39 # 323


- Я и младенцу пизды дам, если пнёт меня в хуй!!!

[лежит без сил]


Dwight
отправлено 08.05.10 22:48 # 324


Кому: RavenWhite, #283

> ты еще blowjob попереводи.

В переводе получается "минет". Тут всё-таки проще, чем с eating pussy))


Кексуто [Ло]
отправлено 08.05.10 22:48 # 325


Кому: Whisper, #179

Дык я тоже подумал, что если дать такой русский текст озвучить актерам уровня Виллиса, а не его губошлепного

партнера, то получится, что "говорят они как выпускники филфака".

Просто попробовал максимально близко к оригинальному тексту, потому так.


Goblin
отправлено 08.05.10 22:48 # 326


Кому: Dwight, #324

> ты еще blowjob попереводи.
>
> В переводе получается "минет".

А ты, умный.

Минет - это русское слово?

Ну, в смысле, ты как талантливый переводчик - вообще знаешь, что это такое?

> Тут всё-таки проще, чем с eating pussy))

Да, да.


Goblin
отправлено 08.05.10 22:49 # 327


Кому: Chel, #316

> спасибо, не буду! фильм все равно не понравился

Да никому до этого дела нет.

Тем более что ты не способен понять, о чём он.


horrorgr
отправлено 08.05.10 22:53 # 328


Фильм был просмотрен. Радости абссолютно не вызвал. Скажем так, плосковат в своем юморе.


Russo
отправлено 08.05.10 22:53 # 329


Кому: Goblin, #287

> А,как перевести на русский давать в голову?
>
> Давать в голову.

Да я и не спорю.
Любой русскоязычный сразу понимает фразу "Давать в голову шимпанзе".
Понятное дело - все давали в голову приматам.


Ieretic
отправлено 08.05.10 22:53 # 330


Заебавший всех баян, но я все равно запощу: фейковая беседа Никиты Михалкова с заместителем главного редактора «Известий» Еленой Ямпольской в связи с прокатом «Утомленных солнцем 2».

http://www.kinopressa.ru/news/671.html

Фейковое интервью просто ад!
Пара отрывков:

>Если учесть беспрецедентную в истории войну, развязанную против нашего фильма антироссийскими силами всего мира - как триумфальные. Вы знаете, какие огромные ресурсы были пущены в ход, чтобы воспрепятствовать успеху картины? Это очень интересные цифры.

>При средней стоимости одного билета в 200 рублей нам гарантировались кассовые сборы в России около 110 млрд. рублей или 360 млн. долларов, в 3,6 раз больше, чем у «Аватара», из них около 100 млн. в первый уик-энд!

Кокое там "Спасение Рядового Раена" творец берёт выше "Аватар"!!!



Goblin
отправлено 08.05.10 22:59 # 331


Кому: Russo, #329

> А,как перевести на русский давать в голову?
> >
> > Давать в голову.
>
> Да я и не спорю.

И я не спорю.

> Любой русскоязычный сразу понимает фразу "Давать в голову шимпанзе".

Фраза там не такая.

Это характерно, что ты даже не слышишь, о чём там вообще речь.

Когда-то некий долбоёб-филолог мне тут пояснял, что слово "проставляться" - это местечковый жаргон, ибо он, филолог, такого слова не знает, а слова "пёзды" в русском языке нет вообще, потому что он, филолог, такого слова никогда не слышал.

Ты вот как русскоязычный понимаешь фразу "в гудок шарахнуть"?

> Понятное дело - все давали в голову приматам.

Это ты о своих родных и близких поделился?


Goblin
отправлено 08.05.10 23:00 # 332


Кому: horrorgr, #328

> Фильм был просмотрен. Радости абссолютно не вызвал. Скажем так, плосковат в своем юморе.

А что ты там вообще понял, друг?


Кремень
отправлено 08.05.10 23:01 # 333


Кому: Ieretic, #330

> http://www.kinopressa.ru/news/671.html
>


Есть мнение, интервью шуточное.



dmn86
отправлено 08.05.10 23:02 # 334


Кому: Abscess, #284

Можешь не верить, дело твоё. Но там где я рос говорили "давать в рот", а не "выдавать в голову". Так что фраза для меня новая.


Goblin
отправлено 08.05.10 23:04 # 335


Кому: dmn86, #334

> Но там где я рос говорили "давать в рот", а не "выдавать в голову". Так что фраза для меня новая.

Русский язык для тебя родной?

Вот фраза:

- Я вчера выдал Люське в голову.

Как ты её понимаешь?


Кремень
отправлено 08.05.10 23:05 # 336


Кому: RavenWhite, #283

> ты еще blowjob попереводи.

надмозг mode on

Раз уж тут появились различные мнения, предложу свою версию. На мой взгляд, слово надо переводить как "отсос"!

надмозг mode off


Кексуто [Ло]
отправлено 08.05.10 23:06 # 337


Кому: Кремень, #318

> Нельзя ли добавить или подсказать, как использовать? Браузер: Opera 9.5.

Камрад, Операж она как космическая станция среди собатьев-запорожцев ;) Жми на плюсик на цифровой клаве и представь себе. что почти полноэкранный режим )

Кому: Merlin,

Заранее прошу прощения, этим вопросом тебя, видимо, уже задолбали.

Вот можно понять почему убрано "cтраницы: все" - грузят сайт, а почему стрелочки у ника для просмотра комментов юзера в топике?

Или может кто из камрадов в курсе, если где-то уже причина упоминалась?


Кремень
отправлено 08.05.10 23:08 # 338


Кому: Ieretic, #330

> фейковая беседа

Извиняюсь, затупил!


Кремень
отправлено 08.05.10 23:15 # 339


Кому: Кексуто [Ло], #337

> Камрад, Операж она как космическая станция среди собатьев-запорожцев ;) Жми на плюсик на цифровой клаве и представь себе. что почти полноэкранный режим )

Мне удобнее жать на кнопку в плеере.

> Вот можно понять почему убрано "cтраницы: все" - грузят сайт, а почему стрелочки у ника для просмотра комментов юзера в топике?

Если подумать головой, то стрелочки можно отыскать. Причём сразу в двух местах.


Ментал
отправлено 08.05.10 23:21 # 340


Кому: Fletcher, #233

Зачем же так про телепузиков! Я же про покемонов такого не говорю


Goblin
отправлено 08.05.10 23:22 # 341


Кому: Ментал, #340

> Зачем же так про телепузиков! Я же про покемонов такого не говорю

Остряк?


Charon
отправлено 08.05.10 23:22 # 342


Термоядерно!
Надо идти!!!


TMDK
отправлено 08.05.10 23:32 # 343


Кому: 0xotHik, #281

> С тех, что надо сначала посмотреть хотя бы парочку фильмов режиссера, а потом уже делать выводы, нежели делать их по просмотру одного-единственного трейлера, эксперт ты наш.

Кхм... вообще-то я смотрел "Клерки 2" и пытался смотреть "Клерки". Бросил на 12-й минуте, стало тошнить. Вообще-то, чтобы сформировать мнение о чём бы то ни было достаточно уметь внимательно относиться к адекватному мнению вменяемых людей. Ведь невозможно смотреть ВСЁ ПОДРЯД и на ВСЁ ПОДРЯД тратить своё время!

Кому: Кремень, #288

> Заслуга Кевина Смита в том, что он умело переносит этот формат на экран, добавляя при этом своего специфического юмора. В результате получается достаточно оригинально.

stand-up и пошлость - не синонимы. А Кевин Смит в первую очередь именно пошл.


dmn86
отправлено 08.05.10 23:32 # 344


Кому: Goblin, #335

Вроде всю жизнь считал себя русским, не латышом. После этого ролика даже и не знаю что думать.

По фразе: судя по всему(по ролику в том числе), вышеупомянутая Люська орально ублажала рассказчика (сосала, взяла в рот). Смысл я понял, и по поводу значения фразы не спорю. Скорее по поводу распространенности там, где я живу.


Russo
отправлено 08.05.10 23:40 # 345


Всего хорошего.

 

Модератор.



Кексуто [Ло]
отправлено 08.05.10 23:40 # 346


Кому: Goblin, #307

> Толковые словари.

ДЮ, пользуюсь Лингвой, но хотелось бы ещё по идиомам (особенно современным, бандитским, негритянским и других диаспор), толковый и по происхождению слов. Не могли бы Вы порекомендовать?


Кремень
отправлено 08.05.10 23:41 # 347


Кому: TMDK, #343

> stand-up и пошлость - не синонимы. А Кевин Смит в первую очередь именно пошл.

А ты, эстет. Теперь точно уверен.


prosto_phil.86
отправлено 08.05.10 23:43 # 348


Кому: Кремень, #347

> stand-up и пошлость - не синонимы. А Кевин Смит в первую очередь именно пошл.

> А ты, тролль. Теперь точно уверен.


horrorgr
отправлено 08.05.10 23:49 # 349


Кому: Goblin, #332

> А что ты там вообще понял, друг?

Фильм был просмотрен в оригинале, а с таким примитивным английским как в этом фильме, трудно было что-то непонять.


Gecko
отправлено 08.05.10 23:52 # 350


Кому: TMDK, #343

> А Кевин Смит в первую очередь именно пошл.

Что ты имеешь в виду под пошлостью?


Кексуто [Ло]
отправлено 08.05.10 23:54 # 351


Кому: Кремень, #336

Поелику blow - дуть, перевод максимально близкий к буквальному есть в {Терминатор: Восстание нацистов} "свисни в хуй". Кстати, помнится видел песню со словами blow my whistle на каком-то америкосском музканале. Интересно, они не поняли смысла и там такое уже не цензорят?

Кому: Кремень, #339

Ну можно того же самого добиться вручную ссылку написав )
Я не про это, как для меня новые правила может даже лучше. Я к тому, из какой логики исодили.

> стрелочки можно отыскать. Причём сразу в двух местах.

Одно - в профиле юзера (клик по нику), а второе?

> Мне удобнее жать на кнопку в плеере.

да это я скорее в шутку, камрад ) Понятно, что увеличенное фулсркин не заменяет.


Кремень
отправлено 09.05.10 00:06 # 352


Кому: Кексуто [Ло], #351

> Одно - в профиле юзера (клик по нику), а второе?

Если после твоих откровений Merlin стрелочки уберёт, я попользуюсь вторым вариантом, поэтому расписывать его, пожалуй, не буду.

> Я не про это, как для меня новые правила может даже лучше. Я к тому, из какой логики исодили.

Вероятно, из этой:

http://top.mail.ru/dynamics?what=hosts&period=week&id=172770&output=gif


Light
отправлено 09.05.10 00:07 # 353


Кому: horrorgr, #328

Ты американец?


Saykin
отправлено 09.05.10 00:07 # 354


Кому: Goblin, #335

Лично я бы понял как кончил на голову/в лицо, но не сам оральный акт. Скорее как его финал.


SERG_39
отправлено 09.05.10 00:07 # 355


Кому: Goblin, #335

> Вот фраза:

> - Я вчера выдал Люське в голову.

> Как ты её понимаешь?.

У нас ТВ дает в голову гражданам и что примечательно, это многим гражданам нравится.



ru551an
отправлено 09.05.10 00:08 # 356


Кому: Кексуто [Ло], #176

> You act like hi is Godzilla and I'm Tokyo

o hai! i spik ingrish to!


Gecko
отправлено 09.05.10 00:10 # 357


Кому: Кремень, #352

> Если после твоих откровений Merlin стрелочки уберёт, я попользуюсь вторым вариантом, поэтому расписывать его, пожалуй, не буду.

Ты думаешь волшебник не в курсе всех возможностей сайта?!


Gecko
отправлено 09.05.10 00:12 # 358


Кому: ru551an, #356

> o hai! i spik ingrish to!

how much clock are you?


Кремень
отправлено 09.05.10 00:14 # 359


Кому: Gecko, #357

> Ты думаешь волшебник не в курсе всех возможностей сайта?!

[смотрит из подвала]

Он иногда забывает про некоторые мелочи. :)


osp
отправлено 09.05.10 00:16 # 360


Кому: The Big, #313

> Дети, вы лучше конспектируйте[. Пока я живой.]

Вот так, с такой расстановкой знаков препинания, фраза будет звучать более значимо и веско.


ProstoJa
отправлено 09.05.10 00:19 # 361


Кому: Gecko, #358

> how much clock are you?

Whom how!


Ментал
отправлено 09.05.10 00:28 # 362


Кому: Goblin, #341

> Остряк?

Извините, я же не со зла.


RavenWhite
отправлено 09.05.10 00:31 # 363


Кому: Кексуто [Ло], #351

> blow - дуть

ХА!

существительное:
удар, дутье, дуновение, продувка, младший байт регистра ВХ общего назначения ЦП, несчастье, хвастун, обдувка, сильный порыв ветра, резкий выдох, сморканье, сильный выдох, плавка в конверторе, цветение, бессемерование, цвет, кладка яиц

глагол:
дуть, взрывать, дунуть, подуть, раздувать, пускать, продувать, выдувать, играть, транжирить, веять, [выдавать (кстати)], сморкаться, перегорать, поддувать, развевать, навеять, хвастаться, упускать, цвести, пыхтеть, плавиться, подавать воздух, сгорать, поддуть, гнать, удирать, тяжело дышать, раздувать пламя, проклинать, класть яйца, навевать, проворонить, выпускать фонтан

Кстати а Google-переводчик использовать вместо словаря стоит?


Akhodan
отправлено 09.05.10 00:31 # 364


Кому: osp, #360

Остряк-полуночник?


ru551an
отправлено 09.05.10 00:33 # 365


Кому: Gecko, #358

> o hai! i spik ingrish to!
>
> how much clock are you?

да ваще

непонятно, почему еще не начали требовать, как надо переводить


Akhodan
отправлено 09.05.10 00:33 # 366


Кому: ProstoJa, #361

> how much clock are you?
>
> Whom how!

> MGIMO finish?

> Ask!


Goblin
отправлено 09.05.10 00:35 # 367


Кому: dmn86, #344

> По фразе: судя по всему(по ролику в том числе), вышеупомянутая Люська орально ублажала рассказчика (сосала, взяла в рот). Смысл я понял, и по поводу значения фразы не спорю. Скорее по поводу распространенности там, где я живу.

Ну типа ты посмотрел, понял - теперь знаешь.

Жизнь продолжается.


Goblin
отправлено 09.05.10 00:36 # 368


Кому: horrorgr, #349

> Фильм был просмотрен в оригинале, а с таким примитивным английским как в этом фильме, трудно было что-то непонять.

Извини, друг.

Лично мне там практически ничего непонятно.

Правда, я и английского толком не знаю.


ru551an
отправлено 09.05.10 00:36 # 369


Кому: Light, #353

> Ты американец?

это нечестно, задавать такие вопросы!!!


Goblin
отправлено 09.05.10 00:38 # 370


Кому: Saykin, #354

> Лично я бы понял как кончил на голову/в лицо, но не сам оральный акт. Скорее как его финал.

Выдал в голову и кончил на лицо - это для тебя одно и то же?

Для тебя русский точно родной?


Goblin
отправлено 09.05.10 00:39 # 371


Кому: ru551an, #369

> Ты американец?
>
> это нечестно, задавать такие вопросы!!!

Дети все такие умные - просто пиздец.

Непонятно только, почему фильмы переводят сплошь безграмотные мудаки?


TMDK
отправлено 09.05.10 00:48 # 372


Кому: Gecko, #350

> Что ты имеешь в виду под пошлостью?

Как минимум нечто такое пересказывать, которое мне было бы стыдно и неловко, а при персональном знакомстве уши скручивались бы в трубочку, а глаза проседали.


Akhodan
отправлено 09.05.10 00:50 # 373


Кому: TMDK, #372

> > Как минимум нечто такое пересказывать, которое мне было бы стыдно и неловко, а при персональном знакомстве уши скручивались бы в трубочку, а глаза проседали.

Это ты сейчас про свой перевод?


Gecko
отправлено 09.05.10 00:51 # 374


Кому: Goblin, #368

> Правда, я и английского толком не знаю.

Об этом тебе эксперты тонко и намекают!!!


Goblin
отправлено 09.05.10 00:52 # 375


Кому: Gecko, #374

> Правда, я и английского толком не знаю.
>
> Об этом тебе эксперты тонко и намекают!!!

Малолетние долбоёбы.


Kanatko
отправлено 09.05.10 00:57 # 376


Читал только комментарии Дим Юрича, поугарал)
Давно таких комментов суровых не было)
И спорщиков то уйма))))


Скиталец
отправлено 09.05.10 01:01 # 377


в треде (почти) не был.

а я вообще не понял: обо что спор-то?
в треде много пацанов, которым неприятны минеты?
или им принципиально, как назвать: если не правильно - опадает?


Gecko
отправлено 09.05.10 01:03 # 378


Кому: TMDK, #372

> Как минимум нечто такое пересказывать, которое мне было бы стыдно и неловко, а при персональном знакомстве уши скручивались бы в трубочку, а глаза проседали.

А. Понял, спасибо. У меня лично глаза ни разу не проседали.

Уши тоже не скручивались, есличё.


Gecko
отправлено 09.05.10 01:05 # 379


Кому: Скиталец, #377

> а я вообще не понял: обо что спор-то?

Спора, как обычно, никакого нет. Есть экспертные мнения.

> в треде много пацанов, которым неприятны минеты?

Вот ты как-то пошло сейчас. У некоторых глаза могут просесть.


Goblin
отправлено 09.05.10 01:07 # 380


Кому: Скиталец, #377

> в треде много пацанов, которым неприятны минеты?

Всегда найдутся пацаны, которым нравится делать минеты.


eGuru
отправлено 09.05.10 01:14 # 381


Бодрый ролик. Будет возможность посмотреть фильм, посмотрю.

В переводе Гоблина, конечно.


Кексуто [Ло]
отправлено 09.05.10 01:15 # 382


Кому: ru551an, #356

[густо краснеет]

Я ж и не претендую... Напротив, у меня пока выходит, что легче на русском сразу по общему смыслу чем разобрать что он там губошлепит )

А ты как считаешь, что там было сказано?


Gecko
отправлено 09.05.10 01:17 # 383


Кому: Кексуто [Ло], #382

> у меня пока выходит, что легче на русском сразу по общему смыслу чем разобрать что он там губошлепит

Вот он рецепт правильного перевода. И никакие программы не нужны.


Лаваш
отправлено 09.05.10 01:20 # 384


Кому: dmn86, #334

> Можешь не верить, дело твоё. Но там где я рос говорили "давать в рот", а не "выдавать в голову". Так что фраза для меня новая.

херня твои рассуждения. у вас там каждое понятие всего одним словосочетанием обозначалось? негуст должен быть словарный запас. да и "приматы выдают в голову" звучит явно резче чем "приматы дают в рот". так что у Главного там все в порядке с переводом.

Дим Юрич, так и не могу достучаться, пользуясь тем, что пост уже накатан, спрошу повторно: что там с Поджопником на ДВД?А то дубляжовый уже на полках валяется, а с правильным переводом замечено не было.А смотреть это неадекватно переведенное (даже имена переведены так, что зубы сводит) творение не хотелось бы


Кексуто [Ло]
отправлено 09.05.10 01:24 # 385


Кому: Gecko, #383

> Вот он рецепт правильного перевода. И никакие программы не нужны.

Ну зачастую так и делается. Отсюда и отсебятина от надмозгов )

Кому: Gecko, #378

> У меня лично глаза ни разу не проседали.

> Уши тоже не скручивались, есличё.

Я вот интересуюсь, это относится только к кино или к стендапу вообще?


Saykin
отправлено 09.05.10 01:28 # 386


Кому: Goblin, #370

Лично для меня выражение новое, ранее не слышанное. Понял бы именно так просто из-за не знания. Ну теперь буду знать что это такое и в каком значении используется.


seqw0
отправлено 09.05.10 01:28 # 387


Кому: Goblin, #133

> Ты бы хоть послушал, о чём там говорят.

Затупил, признаюсь.
В оригинале "get", а не "give".

Но самое главное, я не вам написал.
Всмысле хотел написать не вам.

Пользуясь случаем, С Днем Победы!


Goblin
отправлено 09.05.10 01:28 # 388


Кому: Saykin, #386

> Лично для меня выражение новое, ранее не слышанное. Понял бы именно так просто из-за не знания. Ну теперь буду знать что это такое и в каком значении используется.

У меня никаких претензий нет.

Меня удивляют заявы "так не говорят, потому что я такого не слышал".


Goblin
отправлено 09.05.10 01:30 # 389


Кому: Лаваш, #384

> что там с Поджопником на ДВД?

Как только мне становится понятно - я сразу пишу в новостях.

Если мне непонятно, я ничего не пишу, ибо писать нечего и не о чем.

> А то дубляжовый уже на полках валяется, а с правильным переводом замечено не было.А смотреть это неадекватно переведенное (даже имена переведены так, что зубы сводит) творение не хотелось бы

[разводит руками]


Gecko
отправлено 09.05.10 01:38 # 390


Кому: Кексуто [Ло], #385

> Ну зачастую так и делается. Отсюда и отсебятина от надмозгов )

Теперь мне стало всё понятно.

> > У меня лично глаза ни разу не проседали.
>
> > Уши тоже не скручивались, есличё.
>
> Я вот интересуюсь, это относится только к кино или к стендапу вообще?

Эээ. Не понял, что относится? Сворачиваемость ушей, проседание глаз или пошлость в принципе?

А вообще, при слове "пизда" и даже при её изображении в обморок не падаю. Скорее, наоборот!!!


Кексуто [Ло]
отправлено 09.05.10 01:49 # 391


Кому: Gecko, #390

> Сворачиваемость ушей, проседание глаз

Да, это.

Я к тому как относишся к стэндапу вапче и в частности Камеди-клабу и творчеству Трейси Моргана(тут давали ссылку на ролик с ним на у-трубе)?


Ментал
отправлено 09.05.10 01:59 # 392


Кому: seqw0, #387
Кому: Saykin, #386
Кому: dmn86, #344

А чем не устраивет вариант "мне надо кормить вот это" (голову) в связке "обезьяны выдают в голову"?


seqw0
отправлено 09.05.10 02:14 # 393


Кому: Ментал, #392

> А чем не устраивет вариант "мне надо кормить вот это" (голову) в связке "обезьяны выдают в голову"?

Ну где я написал, что меня не устраивает "выдать в голову".
Я писал только обратное, потому как она запоминающаяся и смешная.
А связь тут скорее надуманная. Вряд ли он таким образом намекал на свое сходство с нечеловекообразными приматами.


Gecko
отправлено 09.05.10 02:15 # 394


Кому: Кексуто [Ло], #391

> Я к тому как относишся к стэндапу вапче

Довольно странный вопрос, как я отношусь у жанру. Как и к любому другому. Есть талантливые исполнители, смешные номера, есть и наоборот.

> и в частности Камеди-клабу

Частенько смотрю, очень много смешного.

> и творчеству Трейси Моргана

C ним не знаком.


Saykin
отправлено 09.05.10 02:37 # 395


Кому: Goblin, #388

Ну такие люди скорее всего имеют тяжелю органическую патологию головного мозга. Пусть наслождаются ей от души.


Кексуто [Ло]
отправлено 09.05.10 02:47 # 396


Кому: Fletcher, #233

Дети должны знать откуда они берутся!!!

http://www.youtube.com/watch?v=i3jxOGWvkyo


$ergi0
отправлено 09.05.10 03:07 # 397


ааааа, брюска на стекле хуй нарисовал!!!


Кексуто [Ло]
отправлено 09.05.10 03:16 # 398


Кому: Gecko, #394

> C ним не знаком.

Он в Копце ниггера (Пола) играет ))


$ergi0
отправлено 09.05.10 03:33 # 399


Кому: Fletcher, #233

> Эксперты, идите обсуждайте перевод телепузиков - там все ясно, понятно, и нету никаких явлений взрослой жизни.

Плюс там всё по два раза повторяют, с похмелюги отлично смотрится!


Actor
отправлено 09.05.10 09:05 # 400


Фильм обещает быть смешным. Хорошие актёры и у руля Кевин Смит, будем ждать.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 500



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк