Jameson Cult Film Club

11.07.11 19:21 | Goblin | 88 комментариев »

Разное

Цитата:
JAMESON CULT FILM CLUB – это закрытый клуб, где истинные ценители прекрасного встречаются с легендарными кинофильмами, а также друг с другом. CULT FILM CLUB был создан для тех, кто мечтает найти круг единомышленников, любящих искусство, хорошее кино и качественную музыку. Эти люди разве что с иронией взирают на соблазны поп-культуры и сомнительных масс-мероприятий.
Первого июля посетил мероприятие с целью полюбить искусство, хорошее кино и качественную музыку. Понятно, с иронией взирал на соблазны поп-культуры и сомнительных масс-мероприятий.

Но мероприятие оказалось добротным: отлично оформленное в формате "Четырёх комнат" (комнат было ровно четыре). Народ подтянулся в "тематических" шмотках, самые колоритные ходили в трусах и носках на подтяжках. Показывали кино "Четыре комнаты" — неплохое, музыка играла бодрая.

Ну а виски Jameson — моё почтение. Начал употреблять прямо от входа, потому настроение было чудесное.

Было прикольно и весело — пойдём ещё.

Фотки на фейсбуке
j-factory.ru

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 11.07.11 20:15 # 6


Кому: ocean312, #5

> Тебе же не нравились "4 комнаты"!

И сейчас не нравится.

> А оно оказывается "неплохое"?

Неплохое.

> Ну я тебя снова полюбил.

Ты не пидор, часом?


Goblin
отправлено 11.07.11 20:18 # 9


Кому: Антинейтрино, #7

> Мнение насчет фильма поменялось?

До фильмов Тарантины он не дотягивает - ибо он не фильм Тарантины.

Как просто кино, не вспоминая Тарантину - неплохое, на троечку.


Goblin
отправлено 11.07.11 20:36 # 12


Кому: Антинейтрино, #11

> Д.Ю., а что сподвигло на перевод фильма Ravenous - действительно понравился?

Камрад Abscess попросил, я по дружбе перевёл.

> Я не про то, что он "плохой", просто как так получилось, что на всякие Назады в будущее и другие шедевры времени не хватило, а этот зацепил?

Фильм хороший, необычный.

Его, кстати, тётенька поставила - редкий случай, когда не определяется половая принадлежность творца.

Ну и эта - у народных масс очень странные представления о моих занятиях.

Переводил я один фильм в месяц, максимум - полтора.

Как правило - меньше.

А сейчас перевожу максимум два, как правило - один.

Общественный резонанс, который вызывают мои переводы - он не потому, что я в стиле известных мудаков перевожу фильмы через 20 минут после выхода, в день по пять.

Это, так сказать, штучный товар, а не говённая подёнщина.


Goblin
отправлено 11.07.11 20:39 # 14


Кому: ocean312, #13

Ну - твоё такое мнение.

Моё другое, извиняй.


Goblin
отправлено 11.07.11 20:49 # 21


Кому: Берси Рагнарсон, #20

> Би.
>
> Куда смотрят модераторы!!!

Модераторы смотрят за пидорами в плохом смысле слова.

Остальное их не интересует.


Goblin
отправлено 11.07.11 20:55 # 26


Кому: LOGaMAT, #25

> Дмитрий, а билет на мероприятие сколько стоит?

Ну я ж не с улицы, камрад, меня приглашают.


Goblin
отправлено 11.07.11 21:07 # 29


Кому: Uriman, #8

> Это, дорогие дети, реклама (tm)?

Оно, да.


Goblin
отправлено 11.07.11 22:23 # 43


Кому: Кай Косадес, #34

> Накал гомофобии посильнее чем в новостях про Меркюри.

Мой юный друг.

Фобия - это страх.

Страха перед гомосексуалистами никто не испытывает.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк