Анекдот 3

30.10.11 23:24 | Goblin | 198 комментариев »

Смешное

Про изучение иностранных языков.
Осторожно, нехорошие слова!

00:23 | 106656 просмотров

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 198, Goblin: 18

shaft
отправлено 31.10.11 10:52 # 101


Кому: xenoff, #93

> При нынешней культуре поведения в общественных местах, имеющий уши будет слышать, чрезвычайно часто, много конструкций включают в себя "пиздИть", которого "нету".

Диалекты никто не отменял.
У вас там небось и "буряк" в ходу вместо "свекла", например.


Человекъ
отправлено 31.10.11 11:02 # 102


Кому: shaft, #100

> Да нет такого слова.

Ну да, жопа есть, а слова нет.


Человекъ
отправлено 31.10.11 11:02 # 103


Кому: xenoff, #98

> Красивая версия, столичная?

Из личного опыта


skozlozhop
отправлено 31.10.11 11:04 # 104


Кому: Goblin, #58

> в инфинитиве - пиздЕть не надо

[ржот]

Кому: xenoff, #88

> звонИт, это неместный или пижон.

Когда говорят "звОнит", аж багровею.
Вы так говорите?


Grauk
отправлено 31.10.11 11:09 # 105


Кому: Asya, #50

> на деле, в спряжении - окончание И, под ударением. ты пиздИшь, он пиздИт и т. д.
> значит, в инфинитиве - пиздИть.

Из Довлатовских записных книжек.

Прибыл к нам в охрану сержант из Москвы. Культурный человек,и даже сын писателя. И было ему в нашей хамской среде довольно неуютно. А ему как раз хотелось выглядеть «своим». И вот он постоянно матерился, чтобы заслужить доверие. И как-то раз прикрикнул на ефрейтора Гаенко:
- Ты что, ебнУлся?!
Именно так поставив ударение – «ебнУлся».
Гаенко сказал в ответ:
- Товарищ сержант, вы не правы. По-русски можно сказать – ёбнулся, ебанулся или наебнулся. А «ебнУлся» - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет!

(с)


xenoff
отправлено 31.10.11 11:11 # 106


Кому: skozlozhop, #104

> Когда говорят "звОнит", аж багровею.
> Вы так говорите?

Поголовно.


shaft
отправлено 31.10.11 11:12 # 107


Кому: Человекъ, #102

> Да нет такого слова.
>
> Ну да, жопа есть, а слова нет.

"Субьективный взгляд" - это ты писал?


Alec_Z
отправлено 31.10.11 11:18 # 108


[рж0т]


ivan_foto
отправлено 31.10.11 11:20 # 109


Кому: lodochnik, #79

> - Да нет, барышня, вы - охуели.

Однако в наших краях профессора так со студентами не общаются.
Впрочем, за все ВУЗы говорить не буду, конечно. Кто их там юристов-филологов знает.


True_Cartman
отправлено 31.10.11 11:21 # 110


Кому: Goblin, #58

> допустим (допустим) правильно - пердЕть
>...
> на деле, в спряжении - окончание И, под ударением. ты пердИшь, он пердИт и т. д.
> значит, в инфинитиве - пиздЕть не надо

Вот жеж! Раньше никогда не задумывался, что правильно таки "пиздЕть". Всегда считал, что это искажение от "пиздИть". Век живи...

Действительно, культурная и грамотная столица.


Redakteur
отправлено 31.10.11 11:30 # 111


Кому: lodochnik, #79

> Лекция в одном из ВУЗов Краснодара, хуторская девушка в очередной раз опаздывает и на ходу извиняется:
> - Простите профессор, я трошки опиздала
> а тот тоже не стушевался:
> - Да нет, барышня, вы - охуели.

Я, конечно, с точки зрения размовления лох, однако именно поэтому всегда прислушиваюсь к мнению специалистов :)

Специалисты утверждают:

-- Звыняйте пан профэсор, я трохы прыпизднилася!

-- Ты не прыпызднылася, ты охуела!

А "опоздала" будет "запизнювалася"!!!


shaft
отправлено 31.10.11 11:38 # 112


Кому: Redakteur, #111

> -- Звыняйте пан профэсор, я трохы прыпизднилася!
>
> -- Ты не прыпызднылася, ты охуела!
>
> А "опоздала" будет "запизнювалася"!!!

"Зупынка - за поворотом буде, а ты, москаль, вже прыихав!"


Procyon
отправлено 31.10.11 11:59 # 113


>на деле, в спряжении - окончание И, под ударением. ты пердИшь, он пердИт и т. д.
>значит, в инфинитиве - пиздЕть не надо

Школа очень давно позади, и отличником по русскому не был. Однако, насколько помню, глаголы бывают 1-го и 2-го спряжений. Ко 2-му относятся те, которые на -ить, кроме брить (+ 11 глаголов исключений на -ать и -еть). То есть гнать, держать... итд. Не знаю как сейчас, в моё время заставляли их учить так, что среди ночи разбуди - вспомнишь. А к первому - все остальные, которые в инфинитиве на -ать -ять, -еть, (+ брить).

Вышеупомянутый пердЕть, имеющий окончания с ударным И (окончания 2го спряжения) является 12-м глаголом-исключением, которому в школе естественно не учат. Варианты пиздИть и пиздЕть - независимо от написания инфинитива склоняются как глагол второго спряжения, поскольку глагол один и тот же. Во втором варианте написания это еще один глагол исключение 2-го спряжения. Если неправ, поправьте или кидайте камнями.

А почему в разных регионах произносят и пишут его инфинитив по разному, и как надо правильно гоорить - это вопросы к филологам. Сам произношу с -Еть, поскольку из СПб.


Myriogon
отправлено 31.10.11 12:00 # 114


Кому: Goblin, #67

> Спать иди, диалект!!!

Сначала этот анекдот. Я от неожиданности полминуты думал об отвлечённом. Потом это обсуждение пиздеть-пердеть. Сейчас ржу, остановиться не могу.


xenoff
отправлено 31.10.11 12:00 # 115


В сборниках матерного фольклора присутствуют обе формы[пиздЕть/пиздИть], в учебниках русского ни одной, о чём спор?


Шуттенбах
отправлено 31.10.11 12:10 # 116


Кому: lodochnik, #79

...
- Простите профессор, я трошки опиздала
- Садитесь, но больше не опиздуйте


Alec_Z
отправлено 31.10.11 12:29 # 117


Кому: Asya, #68

По лезвию ходишь!!! :)


Цзен ГУргуров
отправлено 31.10.11 12:32 # 118


Кому: ВУЗовец, #49

> Интеллигент рассуждающий о том, что его ответственность перед Богом выше, чем перед народом - великолепен.

[палает со стула]

Дык, так вроде отношением с этим двум субстанциям интеллигент отличается от сектанта и интеллектуала.


Fedor_K
отправлено 31.10.11 12:47 # 119


Кому: Asya, #50

Просклоняй глагол смотреть, искперт.


pikachu
отправлено 31.10.11 12:47 # 120


Кому: Goblin, #47

> я вообще кино очень мало смотрю
>
> из перечисленных - не видел ни одного

Not Another Teen Movie смешной и тупой!

там еще капитан омереке с бананов в жопе!


Fedor_K
отправлено 31.10.11 12:50 # 121


Показательный анекдот написан у Довлатова (несмотря на личность).

В ВОХР прислали сержанта, профессорского сынка, который старательно изображал свойского. И как-то он зеку сказал: "Ты что, Ебнулся (именно с ударением на первом слоге)?", - на что получил ответ: "По-русски правильно, Ёбнулся, наебнУлся, ебанУлся, слова Ебнулся в русском языке нет".

Извините за мат.


furbogrande
отправлено 31.10.11 12:54 # 122


Кому: Fedor_K, #121

Не ты один Довлатова читаешь :) http://oper.ru/news/read.php?t=1051609064&page=1#105


JCF
отправлено 31.10.11 12:54 # 123


Кому: Asya, #60

Свистеть, гудеть, галдеть - очень, очень редкие глаголы :)


Free - Diver
отправлено 31.10.11 13:03 # 124


Четкий такой анекдотец :)


Раз-Два
отправлено 31.10.11 13:26 # 125


Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам? Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться, и это им очень не нравится, только мало кто это показывает, и образ русского вполне определенный образуется. Все матерные слова они и так выучат за время пребывания в России, без чьей либо помощи.


shaft
отправлено 31.10.11 13:32 # 126


Кому: Раз-Два, #125

> Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться

А чему их учишь ты, первым делом?


Раз-Два
отправлено 31.10.11 13:36 # 127


Кому: shaft, #126

> А чему их учишь ты, первым делом?

Моей целью не стоит кого-то чему-то научить, я с ними общаюсь, как с любыми другими людьми.


Любитель Жизни
отправлено 31.10.11 13:40 # 128


Кому: Раз-Два, #125

> Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам? Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться

Это что бы точки соприкосновения скорее найти.


Goblin
отправлено 31.10.11 13:52 # 129


Кому: xenoff, #115

> В сборниках матерного фольклора присутствуют обе формы[пиздЕть/пиздИть]

кофе - тоже оно


Polaris
отправлено 31.10.11 14:00 # 130


Кому: Любитель Жизни, #128

> Кому: Раз-Два, #125
>
> > Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам? Насколько я знаю среди своих иностранных друзей, в первую очередь их стараются научить пить и материться
>
> Это что бы точки соприкосновения скорее найти.

Да ну брось. Это чтоб радостно ржать, когда безмозглый иностранец к месту и не к месту будет материться!


Медвед Полоскун
отправлено 31.10.11 14:03 # 131


Кому: Goblin, #129

> кофе - тоже оно

у кофе - сильно от качества зависит!!!
Нескафе - точно оно. А иной раз попробуешь и понимаешь - он!


Allex
отправлено 31.10.11 14:07 # 132


Кому: xenoff, #93

> Пишут некоторые, а в центре, говорят почти все.
> При нынешней культуре поведения в общественных местах, имеющий уши будет слышать, чрезвычайно часто, много конструкций включают в себя "пиздИть", которого "нету".

Говорить - одно, а писать так - уже проявление неграмотности.

У меня вот дедушка с бабушкой, живущие в деревне, говорят "исть" в смысле "кушать". То есть, например, "иди садись исть, всё уже на столе". Это - особенности диалекта данной деревни, да.

Но писать так никто никогда не напишет, потому что правильно "есть".


Человекъ
отправлено 31.10.11 14:19 # 133


Кому: shaft, #107

> "Субьективный взгляд" - это ты писал?

Я сейчас в основном слышу. Сам же употребляю после армии крайне редко.


sherl
отправлено 31.10.11 14:26 # 134


Кому: Раз-Два, #125

> Камрады, вот почему обязательно первым делом надо научить иностранца матам?

Мой муж работает у американцев. Соответственно, язык общения на работе - преимущественно американский английский. Есть у них один работник, канадский латыш (или латышский канадец ?). По производственной необходимости отправили этого канадца-латыша на курсы русского языка. Всем коллективом его слезно просили те немногие русские слова, которые он знает на "отлично", на курсах не употреблять. Во избежание. Причем мату никто его не учил. Само ветром принеслось :)


ArtKom
отправлено 31.10.11 14:46 # 135


Давно назрел вопрос, очень хочется узнать мнение компетентных людей. Суть вопроса, так сказать, деликатная, если говорить проще - с матюгами. А тут и тема вроде подходящая, надеюсь никого не обижу и смогу таки узнать то, что давно хотел. Очень хотелось бы получить ответ именно от Дмитрия, ибо его мнение в данном вопросе для меня было бы наиболее значимым. Итак, вопрос про матюги.

Вот есть, например, в русском языке такой матюг как "сука". Само слово может иметь два значения: вульгарное и нет. Т.е. если кто-то скажет слово сука в разговоре в контексте определения половой принадлежности собаки, никто не воспримет это слово как ругательство. С другой стороны если сукой назвать человека, то слово, которое пишется и произносится точно так же, автоматически воспринимается как оскорбление. В русском языке такой "феномен" называется словами омонимами, когда одно слово имеет несколько значений. Просто одно ругательное, а другое нет.

Есть другой матюг: "хуй", например. Тут вроде как куда не применяй, а хуй хуем и остается, и никакого смысла кроме как ругань не несет. Возможно где-то когда-то очень давно у него и было какое-то не ругательное значение, но исходя из сегодняшний реалий оно мне ни разу не встречалось.

Что первое, что второе совершенно разные слова, с разным смыслом и корнями. Таких слов, второго типа, у нас еще много: пизда, блядь и т.д...

А вот как с этим делом обстоят дела в иностранных языках, в частности в английском? Увы, к своему глубокому сожалению, я в иностранных языках не силен, уровень знаний можно охарактеризовать коротко как "переводжу зі словником..." Из английских слов подобного толка знаю лишь "Fuck" и "Bitch", и то по второму есть сомнения, что оно принадлежит ко второму типу. Есть ли у буржуев еще ругательства не имеющие никакого другого смысла кроме как брани, не состоящие из конструкций сочетающих уже знакомое "fuck" или "bitch"?

Очень надеюсь на ответ главного спеца по брани и разгильдяйству!!!

Заранее спасибо!


Любитель Жизни
отправлено 31.10.11 14:47 # 136


Кому: Polaris, #130

> Да ну брось. Это чтоб радостно ржать, когда безмозглый иностранец к месту и не к месту будет материться!

Ну правильно: Это что бы точки соприкосновения скорее найти.


Fedor_K
отправлено 31.10.11 15:05 # 137


Кому: furbogrande, #122

Упс.

Привык по комментам Главного ориентироваться [краснеет]


Qwertyk
отправлено 31.10.11 15:20 # 138


Кому: xenoff, #88

> Про неверное, я не заикался.
>
> Непривычное.
>
> Дощщь, творОг, звонИт, это неместный или пижон.
> Поребрик, парадная... аналогично.
>
т.е. то, что товарищ в публичном месте вообще подобные выражения употребляет - никого не смутило? или это ты реакцию окружающих неверно истолковал, основываясь на собственном воспитании?


Митя
отправлено 31.10.11 15:54 # 139


Кому: Asya, #50

А как быть со "свистеть" ?


СанычЪ
отправлено 31.10.11 15:54 # 140


Странный язык- русский! Как может быть воды до колена, а рыбы до хуя?


Leonidze
отправлено 31.10.11 16:13 # 141


Кому: Goblin, #129

> кофе - тоже оно

Дмитрий Юрьевич, как это - "оно"? он вроде бы? или я от жизни отстал?


KroliKoff
отправлено 31.10.11 16:32 # 142


Кому: СанычЪ, #140

> Как может быть воды [п]о колен[о]

Извините, раз уж тут грамотностью меряются.

Кому: Leonidze, #141

> я от жизни отстал?

Да.


СанычЪ
отправлено 31.10.11 16:39 # 143


Кому: KroliKoff, #142

Ну да, правильно, спасибо.


Nin
отправлено 31.10.11 16:39 # 144


Кому: KroliKoff, #142

> Как может быть воды [п]о колен[о]
>
> Извините, раз уж тут грамотностью меряются.

Воды [по] колено , но хep [до] колена.

Кому: СанычЪ, #140

> Странный язык- русский!

Учись, хохол!


Nik
отправлено 31.10.11 17:01 # 145


Кому: Goblin, #129

> кофе - тоже оно

Я когда не пил кофе, называл оно, когда начал пить, стал говорить он.

Такие вот трансформации!!!

А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.


Я люблю снег
отправлено 31.10.11 17:09 # 146


Кому: KroliKoff, #142

"Рука дотянулась до колена". Так что все от контекста зависит.


Leonidze
отправлено 31.10.11 17:10 # 147


Кому: Nik, #145

> А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.

аналогично. уж какого только мата не слышал. но пиздИть - никогда.


Procyon
отправлено 31.10.11 17:10 # 148


Кому: Митя, #139

> А как быть со "свистеть" ?

Набрал и посмотрел в И-нете "спряжение глаголов". А вы правы, получается что "свистеть" тоже глагол-исключение 2-го спряжения. Хотя в Интернете нашел упоминание (как и в школьном правиле) только с 11 глаголов-исключений на -еть и -ать. Ну, может потому что свистеть не самый ходовой глагол.

Кстати где-то в первой сотне постов "лить" и "вить" приведены как глаголы 2-го, а они ведь 1-го (ты льёшь вьёшь, он льёт, вьёт). "И" часть корня а окончание "ть".


СанычЪ
отправлено 31.10.11 17:11 # 149


Кому: Nin, #144

Так точно, да, тетенька, буду вчытыся! :)


lodochnik
отправлено 31.10.11 17:12 # 150


Кому: Redakteur, #111

> Я, конечно, с точки зрения размовления лох, однако именно поэтому всегда прислушиваюсь к мнению специалистов :)
>
> Специалисты утверждают:
>
> -- Звыняйте пан профэсор, я трохы прыпизднилася!
>
> -- Ты не прыпызднылася, ты охуела!
>
> А "опоздала" будет "запизнювалася"!!!

так то ж на Украине, где литературный укрАинский размовляют. А на Кубани так - остались рудименты суржика на хуторах. Наверняка и анекдот в оригинале - про киевский универ. Ко мне попал именно в таком виде. "Не стреляйте в пианиста"©


KroliKoff
отправлено 31.10.11 17:37 # 151


Кому: Я люблю снег, #146

> "Рука дотянулась до колена". Так что все от контекста зависит.

Трава по пояс. Воды по колено. В грязи по уши. Завяз по горло.
То что снизу - оно "по".

Кому: Nin, #144

> хep [до] колена.

А бывает и ниже!!!


Я люблю снег
отправлено 31.10.11 17:49 # 152


Кому: KroliKoff, #151

> То что снизу - оно "по".

Уровень воды доходил до пояса :)


KroliKoff
отправлено 31.10.11 17:53 # 153


Кому: Я люблю снег, #152

> Уровень воды доходил до пояса

Это уже технический язык.


lodochnik
отправлено 31.10.11 18:36 # 154


Кому: ArtKom, #135

> Из английских слов подобного толка знаю лишь "Fuck" и "Bitch", и то по второму есть сомнения, что оно принадлежит ко второму типу.

обоснованныё сомнения, bitch - и в английском пол собаки, будучи употреблён к месту не воспринимается как ругательство.

> пизда

cunt

> блядь

whore

> Очень надеюсь на ответ главного спеца по брани и разгильдяйству!!!

а вдруг он ещё и в гости пригласит!!!


Fedor_K
отправлено 31.10.11 18:58 # 155


Кому: Я люблю снег, #152

> Уровень воды доходил до пояса

"Вам там по пояс будет" (С) [х/ф "А зори здесь тихи..."]


Fedor_K
отправлено 31.10.11 19:00 # 156


Кому: lodochnik, #154

> bitch - и в английском пол собаки

Сука - она и в Англии сука. Что самка собаки, что тварь человеческая.

Whore "литературно" переводят как "шлюха", что в принципе не сильно отличается.


ArtKom
отправлено 31.10.11 19:04 # 157


Кому: lodochnik, #154

Не зря сомневался по поводу Bitch. После твоего ответа, кстати, сразу вспомнилась шутка из Эйс Вентура, когда герой Джима Керри говорит фразу что-то типа "Yea, that bitch..." когда вспоминает бывшего клиента женского пола, а точнее ее собачонку :)

Спасибо товарищ! Просветил.


> а вдруг он ещё и в гости пригласит!!!

[грызет ногти в нервном ожидании]


XuMuK
отправлено 31.10.11 19:33 # 158


Кому: ArtKom, #157

> Не зря сомневался по поводу Bitch

А чо уж?

Посмотри в urbandictionary.com там богато фразеологизмов есть :)


ArtKom
отправлено 31.10.11 19:48 # 159


Кому: XuMuK, #158

> Посмотри в urbandictionary.com

Ух ты, спасибо за сайтик


Nin
отправлено 31.10.11 20:10 # 160


Кому: lodochnik, #154

> beaver

женский половой орган (бобер)

> соск

мужской половой орган (петух)

>dick, willie

мужской половой орган (и производые от имен Charles, William)

>john

нужник/ клиент проститутки
(имя)

>(to) screw

трах /трахать (отвертка)

И.т.д. и и.т.п.


Goblin
отправлено 31.10.11 20:23 # 161


Кому: Leonidze, #141

> кофе - тоже оно
>
> Дмитрий Юрьевич, как это - "оно"? он вроде бы? или я от жизни отстал?

если ты русский - оно

так же, как кафе - оно

он был кофий

а кофе - оно


Goblin
отправлено 31.10.11 20:23 # 162


Кому: Nik, #145

> А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.

Так точно.


Nin
отправлено 31.10.11 20:23 # 163


Это я к тому,что при незнании некоторых аспектов языка могут возникать неловкие ситуации.

Например: spanking the monkey и banging a beaver не означают жестокое обращение с животными.


mihey
отправлено 31.10.11 20:24 # 164


Охуенный анекдот! Заменю финов на эстонцев и буду буду эстонцам рассказывать :) Спасибо!


lodochnik
отправлено 31.10.11 20:26 # 165


Кому: Nin, #160

>(to) screw
>
> трах /трахать (отвертка)

вот и специалисты подтянулись!!! меня кстати сначала("давным-давно, в далёкой галактике"©) немного удивило использование глаголов screw (ввивчивать) и drill (сверлить) для этого дела.


lodochnik
отправлено 31.10.11 20:29 # 166


Кому: Fedor_K, #156

> Whore "литературно" переводят как "шлюха", что в принципе не сильно отличается.

бывает и "блудница" в особенно романтичном контексте (e.g. "Whore of Babylon")


lodochnik
отправлено 31.10.11 20:35 # 167


Кому: ArtKom, #157

> Спасибо товарищ! Просветил.

Всегда рад, камрад!
"но помни: в английском языке мата нет"© (х/ф "Две оторванные башни)


Nin
отправлено 31.10.11 20:48 # 168


Кому: lodochnik, #165

Коварный язык.

hang over -похмелье
hard on - стояк
to make out - целоваться
to give head - делать минет


Джинджер
отправлено 31.10.11 21:08 # 169


Кому: Goblin, #129

> кофе - тоже оно

[гордится грамотностью]

Кофе - оно, кофа - она, коф - он.


XuMuK
отправлено 31.10.11 21:43 # 170


Кому: Nin, #168

> Коварный язык.
>

Ух ты! А я-то думал, чего это мне бобра сожрать предлагают?!!


xenoff
отправлено 31.10.11 21:49 # 171


"Кофе - оно, кофа - она, коф - он."

ДЮ! Литературный кастрирован, по самое или выше.
Кто из подрастающего, осмыслит суть "Война и Мир" Льва Николайча по названию.
Уже олбански шпрехаем. И упрощают и упрастят. Спаси ТНБ!

Анекдот краток[лаконичен] убоен!
Дитю понравилось! Без лекции, обещал исправиться[пиздИт][однозначно].


lodochnik
отправлено 31.10.11 21:55 # 172


Кому: Nin, #168

> hard on - стояк

как в анекдоте: Разговор у стойки бара,
Она: - My, you sure smell good. What do you have on?
Он: - I have a hard-on, but I didn't know you could smell it.


xenoff
отправлено 31.10.11 21:58 # 173


у ребёнка появилась мотивация, стать лучше.
Сам! Целый Гоблин! Знает о его существовании![ДЮ это не стёб]
Подростку и всей школе №37, им. Толстого, что на ул. Толстого...


Nin
отправлено 31.10.11 22:24 # 174


Кому: XuMuK, #170

>Ух ты! А я-то думал, чего это мне бобра сожрать предлагают?!!

Неужели ни разу не попробывал? А говорил любишь вкусно поесть.


ssvtb
отправлено 31.10.11 22:49 # 175


Кому: Человекъ, #97

> На мой субъективный взгляд, "пиздИть" говорят лживой твари, а "пиздЕть" болтливому приятелю.

Аналогично. Про брехуна я _скорее_ скажу, что он напиздИл, а про балабола - напиздЕл.

Я склонен считать, что это - слова-синонимы.


ssvtb
отправлено 31.10.11 22:59 # 176


Кому: Goblin, #162

> Кому: Nik, #145
>
> > А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.
>
> Так точно.

Ниче-ниче! Даст бог, доживем, будут в словарях писАть: пиздИть (устар.)


ssvtb
отправлено 31.10.11 23:02 # 177


Кому: ssvtb, #176

> пиздИть (устар.)

Чьорт!!! Наоборот!!!


zelo
отправлено 31.10.11 23:17 # 178


Налево пойдёшь - встретят тебя облом да пиздёж,
Направо пойдёшь - нихуя не поймёшь,
А прямо пойдёшь - пиздюлей огребёшь.
Вот и иди куда хошь.


lodochnik
отправлено 31.10.11 23:22 # 179


Кому: Nin, #160

>dick, willie
>
> мужской половой орган (и производые от имен Charles, William)

Dick - это ж, вроде от Richard?


xenoff
отправлено 31.10.11 23:23 # 180


Кому: Человекъ, #97

> На мой субъективный взгляд, "пиздИть" говорят лживой твари, а "пиздеть" болтливому приятелю.

Интуитивно, да, и красиво, и нутро именно так чует, однако!
Правилами забьют.
Хотя по русскому/литре, 3, 3/3, и хоть выебись, другой оценки не получал, так сложилось.
Но за школьный учебный день, прочитывал, поболее чем отдельные штатские, за всю свою, никчёмную жисть. Страниц 800 в сутки, как минимум, да и правил языка не знаю, проходил, мимо, не пытаясь учить. Без надобности, без правил, да ну их!
Нафига? правила для нерусских.
Носителя языка ограничивать правилами? Бред! И ни чо личнова!!!!! НИФКАВО.


Nin
отправлено 31.10.11 23:25 # 181


Кому: lodochnik, #179

Ты прав.


lodochnik
отправлено 31.10.11 23:30 # 182


Кому: Nin, #181

> Ты прав.

Я это, не буквоедства ради, а для расширения кругозора своего.


Nin
отправлено 31.10.11 23:44 # 183


Кому: lodochnik, #182

Richard = Dick, Rich, Rick
Charles = Chuck
Robert =Bob, Rob
John = Jack


lodochnik
отправлено 31.10.11 23:50 # 184


Кому: Nin, #183

> Robert =Bob, Rob

Спасибки. У нас в компании есть Bud - экзотический шотландский вариант Роберта.


XuMuK
отправлено 31.10.11 23:52 # 185


Кому: Nin, #174

> Неужели ни разу не попробывал?

[икает]

Не на публике ж обсуждать!!!


xenoff
отправлено 01.11.11 00:43 # 186


Ты пьяный?

 

Модератор.



Asya
отправлено 01.11.11 01:15 # 187


Кому: Goblin, #67

Да, смешно получилось. Сама как вспомню, так заржу. А про глагол вот что.

Спорный глагол – несовершенного вида, обозначает длительное или многократное действие, в финитных формах обладает ударным окончанием и спрягается по модели второго спряжения. Под вопросом оказалось, какой суффикс должен быть перед окончанием в инфиниве: -и- или –е-. Отмечу, что суффикс – тоже под ударением. Чтобы ответить на этот вопрос, нужно рассмотреть модель словоизменения других глаголов с аналогичными признаками.

Как вы любезно напомнили, есть глаголы несовершенного вида, обозначающие длительное или многократное действие и в спряжении обладающие ударным окончанием с –и-, но в инфинитиве у них суффикс –е-: пердеть, смердеть, бздеть, гундеть, бухтеть, гореть, свистеть, свиристеть, гудеть и т. д.

Есть вторая группа глаголов - несовершенного вида, длительное или многократное действие, в спряжении ударное окончание с –и-, но в инфинитиве у них –и-: дурить, чмырить, тупить, хамить, вопить, стыдить, хулить, корить, говорить и т. д.

Обе группы широко представлены в языке, разница в структуре – всё в том же суффиксе, то есть только по указанным признакам нельзя сказать, к какой из групп должен относиться глагол пизд…ть. Посмотрим на фонетику: примеров, близких спорному глаголу (то есть с д’ перед суффиксом) больше в первой группе, на –е-. Это пока нельзя считать доказательством, поскольку обе группы не были проанализированы во всём многообразии примеров, не была выявлена регулярность присутствия глаголов с финалями –деть/-дить в одной и другой группе. Если кто-нибудь решит это установить – милости просим, а пока – хоть пиздИть, хоть пиздЕть, дорогие друзья, лишь бы не мешки ворочать.


CompCon
отправлено 01.11.11 04:23 # 188


Кому: ArtKom, #135

Не знаю, на сколько в тему, ною В Англии "Got a fag?" - просьба поделиться сигаретой. В США - нечто вроде "А нет ди у тебя телефончика пассивного пидора? Очень надо."

Кому: Fedor_K, #156

> Whore "литературно" переводят как "шлюха", что в принципе не сильно отличается.

В общем-то верно, но правильнее будет 'ho. 'Ho from 'hood - те, кого проживающая в Гарлеме Nin встречает по дороге домой, выходя из метро.

Кому: Nin, #160

> трах /трахать (отвертка)

Вообще-то - шуруп, винт, червяк, вообще любая деталь с резьбой. Отвертка - screwdriver. Не путать с коктейлем"


lodochnik
отправлено 01.11.11 04:37 # 189


Кому: CompCon, #188

> Отвертка - screwdriver. Не путать с коктейлем

а что тут путать - коктейль так и называется и по-русски и по-английски


Nin
отправлено 01.11.11 05:05 # 190


Кому: CompCon, #188

> 'Ho from 'hood - те, кого проживающая в Гарлеме Nin встречает по дороге домой, выходя из метро.

Вроде старенький уже, а хуйнёй все страдаешь...


$ergi0
отправлено 01.11.11 07:01 # 191


Кому: Nik, #145

> А вот "пиздИть" вообще впервые в этих комментах встретил, явно какие-то малограмотные диалекты.

У группы Хуй Забей есть песня Провожала, в ней Хлебникова поёт "напиздИл напиздИл". хотя может это они для рифмы.


CompCon
отправлено 01.11.11 08:30 # 192


Кому: Nin, #190

Что всех уже разогнали? Куда только преподобный Шарптон смотрит...


ВУЗовец
отправлено 01.11.11 09:29 # 193


Кому: Цзен ГУргуров, #118

> Дык, так вроде отношением с этим двум субстанциям интеллигент отличается от сектанта и интеллектуала.

А я всегда считал, что либерасты-антисоветчики - это и есть секта. Полагаю, тебе приходилось говорить и с теми, и с теми, чтобы оценить сходство.


Цзен ГУргуров
отправлено 01.11.11 12:12 # 194


Кому: ВУЗовец, #193

> Полагаю, тебе приходилось говорить и с теми, и с теми, чтобы оценить сходство

Не один десяток (а то и сотни) раз со всеми тремя категориями.


Хромой Амандзяку
отправлено 01.11.11 14:41 # 195


Камрады, извините, но я охуел от вашего [пиздёжа] от слов "пиздЕть" и "пИздить"! БЛДЖАТ!!!


Cliff
отправлено 02.11.11 11:44 # 196


Кому: CompCon, #192

> Что всех уже разогнали? Куда только преподобный Шарптон смотрит...

Харлем уже не тот...давно уже


Ustas
отправлено 03.11.11 14:22 # 197


забавно )


Zx7R
отправлено 04.11.11 19:21 # 198


Кому: Навигатор, #23

> Финн учит русский и сокрушается: "Сто са язык! Серковь стоит - сапор, ограта стоит - снова сапооор, в туалет не схотить - опяаать сапоооооор!!!"

Этто он ещё про софеттский аффтомопиль не снал - тот тоше сапор!!



cтраницы: 1 | 2 всего: 198



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк