Дела и заботы

23.07.12 14:06 | Goblin | 116 комментариев »

Разное

Приступил к работе над фильмом Тэд.
О результатах буду сообщать.

Вчера по ящику смотрел Тёмного рыцаря.
Мастера дубляжа не подвели — фильм вообще не о том.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 23.07.12 15:36 # 26


Кому: ramires77, #21

> можно пару ключевых моментов хотя бы.

только сегодня пояснял

типичный пример

негр-уголовник протягивает руку за детонатором:

- Give it to me.

дубляж:

- Отдайте это мне.

обращаю внимание - это "механический перевод", а не работа человека

кроме того, криворукому неведомо, что подобное обращение - грубый приказ

какое, в жопу, "отдайте", какое обращение "на вы" в требовании уголовника отдать вещь?

какое "это", если речь про конкретный детонатор?

какое "мне", если негр протягивает руку, а не хочет отдать кому-то ещё?

это примитивнейший уровень, не понимая даже такого - чего говорить о сложностях

негр подаёт команду:

- Дай сюда.

ну и актёры, которые кино не видели и лепят отсебятину - прекрасны

вместо демонического Джокера - тупорылый клоун, как положено

ТЮЗ на выезде

> Где какие кардинальные расхождения при дубляже с оригиналом.

везде, от самого начала и до самого конца

извини, работать надо - не могу день посвятить кривизне

> Мне вот "ТР" не понравился вообще.

тут ничем помочь не могу

фильм - мощнейший


Goblin
отправлено 23.07.12 17:42 # 59


Кому: @lexander, #52

> Дитрий Юрьевич, искаверкали на уровне 2 части или пошли дальше?

дубляж всегда одинаковый


Goblin
отправлено 23.07.12 17:43 # 60


Кому: McL@uD, #41

> > ДЮ, скажите пожалуйста, сколько времени (недель/месяцев) занимает работа над среднестатистическим фильмом?

два-три дня



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк