Трудности перевода

17.10.14 23:44 | Goblin | 207 комментариев »

Это ПЕАР


Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 18.10.14 00:38 # 8


Кому: 2red, #6

> Дмитрий, скажите, а вот во время пауз в студии, когда реклама, какое действо происходило между Вами и ведущим?

я молчу и смотрю телевизор

> Как то видел такое, что после огненных комментариев, люди спокойно разговаривают.

ну не драться же


Goblin
отправлено 18.10.14 00:38 # 9


Кому: 6epcepk, #7

> Д.Ю. читывали пословицы про нэзалежную от Льва Натаныча, как Вам?
> http://lev-sharansky2.livejournal.com/273420.html

Лев Натаныч не снижает накала


Goblin
отправлено 18.10.14 00:47 # 14


Кому: Asya, #10

> пока что "кофе" как полноценное слово среднего рода в языке не живёт.

успокоила

селяне сразу одумались и говорить "оно" перестали


Goblin
отправлено 18.10.14 02:38 # 36


Кому: schwejk, #35

Nike + Fuelband


Goblin
отправлено 18.10.14 11:30 # 82


Кому: BILBO, #68

> Как можно перевести фразу Silver Linings? Просвет надежды?

по-нашему - нет худа без добра


Goblin
отправлено 19.10.14 14:11 # 185


Кому: Fidel, #177

> Дмитрий, не ходи на передачи с такими ведущими

я ж заранее не вижу - кто там



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк