Роман Вяйнё Линны «Неизвестный солдат»

13.12.17 22:55 | Баир Иринчеев | 21 комментарий »

Книги

К столетию независимости Финляндии Баир Иринчеев имеет честь представить новый перевод романа Вяйнё Линны «Неизвестный солдат» — классического произведения финской литературы ХХ века.

Роман Вяйнё Линны «Неизвестный солдат», увидевший свет в 1954 году, имел эффект разорвавшейся бомбы. По словам самого автора, вокруг книги развернулась еще одна война. Многих финских читателей шокировала окопная правда романа и саркастическое отношение Вяйнё Линны к внешней политике Финляндии 1941-1944 гг. Многие также обвиняли автора в клевете на финский офицерский корпус и элиту страны.

Несмотря на то, что роман изобилует подробными описаниями боевых действий, его общий настрой – резко антивоенный. В своем произведении Линна, сам воевавший в составе пулеметной роты 8-го пехотного полка финской армии с 1941 по 1943 год, описывает мысли, чувства и настрой простых финских солдат – двадцатилетних парней, попавших в водоворот событий Второй мировой войны.

На своей родине в Финляндии роман выдержал более 50 переизданий с общим тиражом свыше 500 000 экземпляров, и считается классикой финской литературы XX века. На русском языке роман был издан лишь один раз в 1990 году. Предыдущий перевод имеет ряд неточностей, ошибок и лакун, обусловленных советской цензурой (в хорошем смысле этого слова) и не вполне корректным переводом финской военной терминологии.

Новый перевод романа выходит к столетию независимости Финляндии. Его задача – помочь народам России и Финляндии лучше понять друг друга, и тем самым способствовать мирному и добрососедскому сосуществованию наших стран.

Расписание презентаций романа Вяйнё Линны «Неизвестный солдат»

Всероссийская премьера: 15 декабря, 19.00. Выборг, ресторан «Эспиля»

16 декабря, 18.00. Санкт-Петербург, Синий Зал гостиницы «Октябрьская» (5 этаж)

17 декабря, 14.00. Сортавала, городская библиотека

18 декабря, 18.00. Питкяранта, городская библиотека (время не подтверждено, ждите уточнений, но в любом случае это будет вечером)

19 декабря, 17.00. Петрозаводск, Национальный музей Республики Карелия

22 декабря, 18.00. Тверь. Конференц-зал гостиницы «Селигер»

23 декабря, 17.00. Москва, гостиница «Измайлово». Конференц-зал «Смоленск-1» Стоимость книг на презентации – 500 рублей. Автограф переводчика – бесплатно.

В расписании презентаций возможны изменения и дополнения.

Добро пожаловать!

Ограничение по возрасту 18+

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 06:59 # 3


Кому: Whisper, #2

Руководствуясь именно Вашей логикой правые политики Финляндии изо всех сил тащат страну в НАТО. Для России это выгодно? По-моему, нет.


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 07:16 # 5


Кому: Ричард, #1

После разведопроса и Нового Года - появится


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 07:21 # 6


Кому: Whisper, #4

Ничего не понял, кроме того, что у Вас крайне примитивное понимание международной политики и истории.


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 18:09 # 11


Кому: kwaha, #9

Хотя бы правильным переводом описаний боевых действий и исправлением ошибок.


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 18:10 # 12


Кому: Fritz, #7

Да, разумеется!


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 18:11 # 13


Кому: nikolkas_spb, #10

В субботу в 18.00 неудобно? Какой же у Вас график работы тогда?


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 18:11 # 14


Кому: kwaha, #9

Можно и пять!


Баир Иринчеев
отправлено 14.12.17 19:43 # 16


Кому: droniak, #15

Новый фильм 2017 года получился вообще депрессивным. Даже коронной фразы Ванхалы в конце нет. В книге постоянное полкалывание финских господ и националистов. Фильм попробуем привезти в Россию.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк