Переводы Гоблина
« полный список мега-переводов

Братья по оружию эпизод 1
Band of Brothers Episode 1

Эпизод 1. “Куррахе”

Комментарии

1) В американской армии роты имеют литерное обозначение. Воздушно-десантный полк состоит из девяти рот, сведенных в три батальона:
1-й батальон – роты “A”, “B”, “C”;
2-й батальон – роты “D”, “E”, “F”;
3-й батальон – роты “G”, “H”, “I”.

Фонетическая система (где каждой букве для удобства произношения в радиоэфире/запоминания ставится в соответствие слово) реформировалась дважды:

191719501963
AAbleAbleAlpha
BBoyBakerBravo
CCastCharlieCharlie
DDogDogDelta
EEasyEasyEcho
FFoxFoxFox Trot
GGeorgeGeorgeGolf
HHaveHowHotel
IItemItemIndia


2) “А потом прозвучало – а кто запишется в воздушно-десантные войска?”

1940 г., 25 июня - командир пехотного училища в Форт-Беннинге получает приказ сформировать из добровольцев 29-го пехотного полка экспериментальный парашютный взвод.
1940 г., 1 июля - первый экспериментальный парашютный взвод (48 солдат) сформирован в Форт-Беннинге. 200 солдат 29-го пехотного полка подают заявление с просьбой зачислить их в парашютный взвод.
1940 г., 16 августа - в районе Лосонфилд (штат Джорджия) производится первая официальная высадка десанта американских парашютистов.
1940 г., 29 августа - первая массовая высадка десанта американских парашютистов.
1940 г., сентябрь - вторая дивизия направлена на Лосонфилд в Форт-Беннинг для переформирования в воздушно-десантную.
1940 г., 1 октября - из экспериментального взвода сформирован первый (501-й) парашютно-десантный батальон.
1941 г., 1 июля - сформирован второй (502-й) парашютно-десантный батальон.
1941 г., 1 августа - подполковник Гевин прибывает в Форт-Беннинг.
1941 г., 7 декабря - нападение японцев на Перл-Харбор.
1941 г., 8 декабря - США объявляют войну Японии.
1941 г., 11 декабря - Германия и Италия объявляют войну США.
1942 г., 24 февраля - первый батальон развернут в полк, присвоено наименование "501-й парашютно-десантный".
1942 г., 25 марта - сформирована 82-я воздушно-десантная дивизия.
1942 г., 15 августа - сформирована 101-я воздушно-десантная дивизия.

3) “Вы будете получать в месяц на полсотни баксов больше”. Так выходила целая сотня.” – парашютисты получали дополнительные, “прыжковые” 50 долларов.

4) “Вам помочь, лейтенант?“ – снаряжение парашютиста весило так много, что забраться в самолет самостоятельно было практически невозможно

5) Они смотрят комедию 1940 г. “His girl Friday” с Гарри Грантом в главной роли. В тренировочных лагерях в Англии в специально оборудованных палатках целыми днями крутили новейшие фильмы, которые доставляли прямиком из Голливуда, там же бесплатно раздавали попкорн и леденцы.

6) “Кстати, ты знаешь, кто оттуда?” – в Чикаго родился и вырос портной Собел, который оставил неизгладимый след в умах и сердцах роты “Е”

7) “Рядовой Перконтэ, ты что это, заправлял брюки в ботинки как настоящий парашютист?” – во времена Второй мировой войны парашютисты считались элитой американской армии. Им, единственным из военнослужащих, позволяли носить форму класса “А” с брюками, заправленными в отполированные до блеска десантные ботинки ”Коркоран”. Однако, в “учебке” подобное было запрещено, ибо парашютистом мог считаться только тот, у кого за плечами уже было пять квалификационных прыжков. Проходя мимо строя, Собел углядел слегка помятые концы брюк у рядового Перконтэ, как если бы тот сначала заправил их в ботинки, а потом вытащил.

8) “Маларки? Разве на сленге “маларки” не значит “чушь собачья”?” – действительно, на слэнге “malarkey” значит “ботва, мура, хрень”.

9) “Куррахе” – название серии дала небольшая гора (около 1000 футов высотой), расположенная вблизи военного лагеря Токоа, штат Джорджия. Здесь перед отправкой в Европу будущие десантники проходили все этапы обучения – от КМБ до получения заветных “крыльев”. Во время тренировок не раз и не два им приходилось, превозмогая физические трудности, бегом взобраться на вершину горы, а затем спуститься вниз. Те, кто сумел справиться с нагрузками, стали элитой армии США – парашютистами. По легенде, в переводе с индейского “куррахе” означало нечто вроде “мы сами по себе”, “надеемся только на себя”, что достаточно точно отражает концепцию применения воздушно-десантных сил, которые, будучи выброшены в отрыве от основных сил, при выполнении задачи могут рассчитывать только на себя. Во время Второй мировой войны это слово стало кличем 506-го полка (куда, собственно, входила рота “Е”), 101-ой военно-воздушной дивизии.

10) “Хей-хо, Сильвер!” – так подбадривал своего коня по кличке “Сильвер” Одинокий Рэйнджер – популярный герой американского вестерна-сериала, поставленного сначала на радио, а позже и на телевидении.

11) “Одна тысяча, две тысячи, три тысячи…” – произнесение каждого счета занимает приблизительно секунду. На четвертую секунду должен последовать рывок, означающий, что парашют раскрылся. Если же таковое не случилось, следовало проверить, заполняется ли купол воздухом или сложился. Иногда они заполнялись воздухом с некоторой задержкой. Если же парашют сложился, то десантнику предстояло левой рукой отстегнуть запасной (так, чтобы при развертывании последний не захватил и не сломал ему шею), а правой потянуть вытяжное кольцо, после чего через три секунды тот должен был открыться.

12) “по прогнозу завтра будет дождь, так что послеобеденное время пройдет по облегченной программе – лекции и занятия в аудиториях” – побудку обычно играли на заре, затем следовала зарядка, завтрак, исполнение текущих обязанностей. С 8.00 до 12.00 проводились занятия. После этого предусматривался часовой перерыв на обед. В 13.00 занятия возобновлялись и продолжались до 17.00, когда новобранец шел на ужин. До отбоя, в 21.00, солдат мог заниматься своими делами: принять душ, написать письмо или просто отдохнуть и расслабиться.

13) “Думаю, какое-нибудь особое блюдо, поданное перед этим на обед, внесет полезное разнообразие…” – от солдат требовали быть неприхотливыми в еде. Основным блюдом был кусок поджаренной говядины с порцией жареной картошки, и это блюдо подавали так часто, что солдаты стали называть его SOS – Same Old Shit – “тоже самое дерьмо”. В Англии, где парашютисты проходили обучение перед высадкой в Нормандии, ситуация со снабжением изменилась только перед самым вторжением. Стейки, свиные отбивные со всякими там приправами и гарнирами, пироги с лимоном и меренгой, свежие яйца мороженое, соусы и пр. были в порядке нормы, причем есть можно было столько, сколько хочется. Десантники шутили, что их откармливают “как на убой”.

14) “Это будет первый из пяти запланированных на сегодня прыжков с самолета Си-47” – имеется в виду легендарный средний транспортно-десантный самолет “Дуглас C-47 (DC-3) “Скайтрейн”/”Дакота”, основное средство передвижения для десантников во Вторую мировую войну. Он не имел вооружения и брони, но проявил себя как исключительно надежный, прочный и выносливый самолет. Через 50 с лишним лет большинство DC-3, построенных в 30-е годы, все еще летали, главным образом выполняя коммерческие рейсы над горами Южной и Центральной Америки.

Самолет был создан как дальнейшее развитие пассажирской машины DC-2, его прототип в мире впервые поднялся в воздух 17 декабря 1935 года. Первоначально самолет выпускался как пассажирский под обозначением DC-3 “Дакота”. Машина закупалась многими странами мира, в ряде государств была приобретена лицензия на производство, однако тогда только в СССР удалось преодолеть все сложности перевода техдокументации в метрические меры, а в остальных странах производство свелось к сборке машин из произведенных в Америке деталей. С осени 1941 года на вооружение американской армии принимается военная модификация DC-3, получившая обозначение C-47, она могла поднимать до 4540 кг грузов, 27 солдат с вооружением, или до 24 раненых на носилках. Самолет поставлялся в разные страны мира, в течение всей войны он широко использовался ВВС стран антигитлеровской коалиции в качестве грузового транспортного и десантного. Модификация C-53 “Скайтрупер” оборудовалась исключительно для перевозки солдат (28 мест). Всего до мая 1945 года изготовлено 9746 самолетов C-47 всех модификаций и 377 самолетов C-53, до мая 1946 года выпустили еще 803 машины C-47. В ходе войны 1900 самолетов было поставлено Англии, где они обозначались как “Дакота” C. Mk I Mk IV, и 709 машин – в СССР. Самолет мог развивать скорость до 380 км/ч, дальность полета составляла 2600 км. Экипаж состоял из 3-4 человек.

15) “Куча народа сегодня приземлится на грешную землю. Надеюсь, с раскрытыми парашютами…” – даже в “учебке“ не все прыжки оканчивались удачно. Дональд Бюрджетт из роты “А” 506-го полка вспоминает, что после своего первого прыжка очень сильно повредил ногу, и его отправили на лечение. На самом деле, ему повезло – во время второго прыжка его самолет разбился, все, кто был на борту, погибли.

16) “Поздравляю с повышением…” – между 82-ой и 101-ой воздушно-десантными дивизиями всегда шло негласное соревнование. Естественно, что каждый офицер считает свое подразделение лучшим.

17) “Перед нами – “крепость Европа” – “крепость Европа” – немецкое пропагандистское название системы фашистской обороны в Европе. Фюрер вообще очень любил “крепости” – в одном из первых приказов Гитлера, отданном вскоре после того, как сомкнулись русские клещи вокруг солдат Паулюса, говорилось: "Войска 6-й армии, окруженные в Сталинграде, впредь будут именоваться войсками крепости Сталинград". Что стало с немецкой “крепостью Сталинград” мы все прекрасно знаем.

18) “виски ВАТ69” – сорт шотландского смешанного виски, к которому Никсон питал особое пристрастие (http://www.scotchwhisky.net/blended/vat_69.htm). Основой купажа ВАТ 69 является сорт солодового виски из долины реки Спей-Алутаморе, придающий купажу фруктовый аромат и сладковатый привкус. Разработано в 1882 году Уильямом Сандерсом, который сделал 100 различных смесей виски и предложил знатокам выбрать самую вкусную композицию. Номер победившей композиции и вошел в название сорта.

19) “…не уверен, хочу ли я чтобы бок о бок со мной сражался квакер…” - квакеры — в Англии, США и нек. др. странах: одна из протестантских сект, возникшая в 17 в. Квакеры отвергают церковную организацию, церковные таинства и обряды, проповедуют пацифизм. Свое название квакеры получили по прозвищу, которое было дано основателю секты Дж. Фоксу. Во время суда над ним в 1650 г. он все время повторял: «Трепещите суда Божия!». В ответ на эти возгласы судья иронически называл Фокса квакером (англ. quaker букв. трепетатель).

20) “Вчера мы говорили о магнитном склонении и правиле - слева прибавил, справа отнял…” - учет разницы между направлением на географический север, в котором идут линии прямоугольной сетки карты, и направлением на магнитный полюс, на который показывает стрелка компаса. Обычно поправка на склонение пишется на полях карты. "Отнял-вычел" - это стандартное правило для западного и восточного полушарий.

21) “Открыть огонь!” – когда 506-й полк в сентябре оказался в Англии начались весьма суровые испытания: повторяющиеся трехдневные полевые упражнения, сопровождаемые прыжками с парашютом. Солдаты штурмовали городки, брали высоты, леса, стреляли из всех видов оружия: автоматов, пулеметов, гранатометов.

22) “Сержант Рэнни… Считайте, что вам повезло. Я всего лишь разжалую вас до рядового…” – сержанту Рэнни досталось больше всех, его разжаловали до рядового. В день “Д” он прыгал одним из первых, так называемым “первопроходцем”, в задачу которых входило обозначить места высадки специальными радиолокационными маяками “Эврика”/”Ребекка”, которые будут посылать сигналы каждому ведущему C-47.

23) “Нет, все нормально, мужик, мы британцы, а не блинские херманцы…” – встреченный Хублером англичанин говорит на кокни – лондонском ритмическом просторечии Ист-Энда. Он одет в немецкую форму, так как перед высадкой солдаты союзных экспедиционных сил должны были ознакомиться с вооружением и формой одежды противника.

24) “Устье реки Дувр разделяет два береговых плацдарма под кодовыми наименованиями "Юта" - вот здесь, и "Омаха" здесь. В означенный день и час пехота, доставленная морем, с боем высадится на побережье…” – смотри “Спасая рядового Райана”.

25) “А пока изучайте эти макеты, планы и фотографии, пока каждый из вас по памяти не сможет нарисовать карту местности” – верховная ставка Союзнических экспедиционных сил и штаб 21-ой группы армий проинформировали о планах операции штабы армий и корпусов, а те, в свою очередь, командование дивизиями, полками, вплоть до командиров ротами и взводами, которые провели инструктаж среди сержантов и рядовых. На более низких уровнях названия районов высадки не раскрывались вплоть до самого дня отправки войск во Францию через Ла-Манш. В целом же информация была достаточно полной и точной, особенно о характере местности, численности и боеготовности германских сил. Сам инструктаж проводился на песчаных площадках или, как например, в 12-ом полку 4-й дивизии, на огромном макете полуострова Котантен, сделанном из губки и каучука.

26) “через Атлантический вал нас перебросят за пять часов…” – “Атлантический вал” – система немецких укреплений вдоль атлантического побережья.

27) “…противотанковая фугасная граната “Гаммон”…” – фугасная противотанковая граната в мягком тряпошном корпусе. Ее редполагалось закидывать на крышу МТО танка (собственно мягкой она делалась как раз для того, чтобы, упав на крышу, не скакала по ней и не скатывалась на землю). Снаряжена была почти килограммом пластичного ВВ на основе RDX (обозначение гексогена) с весьма малым количеством флегматизатора, вдобавок еще неудачно подобранного. В итоге была весьма чувствительна к прострелу или даже просто сильному удару. Инциденты начались прямо на аэродроме перед посадкой – в 505-ом полку один из солдат штабной роты 1-го батальона не справился с гранатой, в результате стоявший рядом самолет вспыхнул как факел. Три человека погибли, десять получили ранения.

А вот отрывок из воспоминаний Кена Рассела (второй взвод роты “Ф”, 505-й полк): “Я снижаюсь, справа от меня на стропах висит парень, который вдруг в одно мгновение словно испаряется, а вниз падает лишь пустой парашют. Скорее всего, в его пуля попала ему в гранату “Гаммон”. Впрочем, солдаты любили эти британские гранаты за универсальность (ими подрывали пушки, огневые точки потивника), да и с основным предназначением они справлялись хорошо, их считали лучшим подручным средством борьбы с танками, гораздо более эффективным, нежели американские базуки. Например, укрепившийся в населенном пункте Кокиньи отряд лейтенанта Леви (507-ой полк) с дюжиной солдат более часа сдерживал превосходящие силы противника, умудрившись подбить гранатами “Гаммон” два из трех танков, находившихся в распоряжении немцев.

28) “Это барахло весит столько же, сколько и я…” – снаряжение действительно весило прилично. Капралу Фрэнку Брамбо из 508-го парашютно-пехотного полка пришлось тащить на себе не только 30-ти килограммовую “Эврику” (радиолокационный маяк), но и две клетки с почтовыми голубями. Без одежды Фрэнк Брамбо весил чуть более 60-ти кг. В полном снаряжении, включая главный и запасной парашюты, его вес превышал 140 кг.

29) “Парни, вы ведь в самом деле не хотите, чтобы ваши семьи лишились десяти тысяч долларов…” – прыжок в день “Д” оценивался в 10.000 долларов. Именно на такую сумму десантники должны были застраховать свои жизни.

30) “Солдатам полка: эта ночь - ночь всех ночей…” – полковник Синк пародирует знаменитое высказывание Эйзенхауэра, который назвал день “Д” “днем из дней”. Парашютисты должны были работать ночью.

31) “Томми…” – прозвище английских солдат.

32) “От этих таблеток спать охота” – действительно, состав таблеток от укачивания был не самым удачным. Многих парашютистов во время высадки клонило в сон, некоторые заснули сразу после приземления.

33) На всех самолетах союзников в день “Д” красовались три белые полосы на фюзеляже и крыльях, на них ушла вся белая краска, имевшаяся в Англии. По ним распознавались “свои” и “чужие”. В Сицилии, случалось, союзнические корабли и войска сбивали собственные самолеты.


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк