Третьего дня смотрел кассету с х/ф "Дохтур Стрэнджлав".
Был приятно поражён рядом творческих находок неизвестного мастера:
- The hatch is stuck!
- Пробит бензобак!
- Well, boys, we got three engines out.
- У нас оторвало пол-хвоста!
- Fuse for ground burst.
- Зажигание бомб введено.
- Check bomb door circuits one through four.
- Проверьте дверь шлюзового устройства сброса бомб.
- Has the Wing confirmed holding at their fail-safe points?
- Только что эскадрилья Крыло пролетела точку, откуда нет возврата.
- They might be used to issue instructions to saboteurs.
- Их могут использовать для саботажа и провокаций.
- Tell him to call back.
- Скажи ему, что я перезвоню.
И ещё много-много интересного.
Получил огромное удовольствие.
Отличный, отличный зарубежный фильм.
Никто, случаем, не знает — кто автор перевода?
Как зовут таинственного профессионала?
Очень хочу распечатать целиком и параллельно с английским текстом подвесить на сайте.
Если автора не указать — нехорошо будет.