• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

За чистоту русского языка!

30.07.04 01:00 | Goblin | 211 комментариев »

Разное

Как известно, родная речь страшно загрязнена уголовными жаргонизмами.
Культурный человек применять их категорически не должен.
Например.

Не так давно в России заключенных гнали пешими этапами на остров Сахалин.
Как в песне: в те времена далёкие, теперь почти былинные, когда срока огромные брели в этапы длинные.

Дорога была неблизкой, кандальники шли годами.
Этап, то есть дорога, оставался в памяти надолго.
Именно оттуда пришло выражение, обозначающее занудное этапное постоянство — "всю дорогу".

Так что если ты захочешь сказать "всю дорогу" — не делай этого!

Не уподобляйся уголовникам и прочему быдлу!

Храни чистоту языка!
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 211, Goblin: 15

Berty
отправлено 30.07.04 01:13 # 1


Отличный пример того как жаргонизм перестал быть таковым :)
(Я не очень не люблю только одно "новое" слово: МЕРЧЕНДАЙЗЕР. Не знаю, почему, но оно меня жутко бесит...)


Erik
отправлено 30.07.04 01:15 # 2


Слова "Всю" и "Дорогу" по отдельности употреблять так-же не рекомендуется?
:)


Anton
отправлено 30.07.04 01:15 # 3


Это что, шутка? А как можно сказать по другому ??? Всю жизнь так говорил, и знакомые/родственники тоже так говорят... Полный бред :)


Erik
отправлено 30.07.04 01:16 # 4


Надо говорить "На всем пути следования"!
:)


Goblin
отправлено 30.07.04 01:20 # 5


> Отличный пример того как жаргонизм перестал быть таковым :)

как это - перестал???

а ну быстро усиливай борьбу с блатными жаргонизмами!!!


Goblin
отправлено 30.07.04 01:21 # 6


2 Anton

> Это что, шутка?

нет, не шутка
какие тут шутки?


AKSuicide
отправлено 30.07.04 01:30 # 7


По-моему тоже пора уже забыть о блатных "базарах" "перетирать" которые уже откровенно достало.


Kil
отправлено 30.07.04 01:31 # 8


Тут одно упущение. Не учтена возможность, что слово введено в речь политическими каторжниками, интеллигентными и образованными, которых жестокий царь ссылал в малонаселённые регионы нашей Родины для перевоспитания. Как следствие, применение словосочетания "всю дорогу" есть занятие в высшей степени почётное и достойное.


Erik
отправлено 30.07.04 01:32 # 9


Этот ужасный жаргонизм немного окультизирован коммунистами в песне про "этапы" "большого пути". Хотя, конечно, в свое время у правильных коммунистов каторга была обязательной частью биографии. Без нее карьера не строилась... :)


Goblin
отправлено 30.07.04 01:35 # 10


2 Kil

> Тут одно упущение.

у тебя

> Не учтена возможность, что слово введено в речь политическими каторжниками, интеллигентными и образованными, которых жестокий царь ссылал в малонаселённые регионы нашей Родины для перевоспитания. Как следствие, применение словосочетания "всю дорогу" есть занятие в высшей степени почётное и достойное.

феня - она построена народом и строго в народных целях
никакие чуждые народу слова в ней не приживаются принципиально

то, как говорит и пишет вор - даёт наказы, бережёт благо воровское - корнями вообще ко временам проклятого царского режима уходит
потому про своих "интеллигентных каторжников" - забудьте


Goblin
отправлено 30.07.04 01:37 # 11


2 Erik

> Хотя, конечно, в свое время у правильных коммунистов каторга была обязательной частью биографии. Без нее карьера не строилась... :)

[солидно поддерживая беседу]

без пары ходок на зону - большевик не большевик!!!
никакого авторитету, если у хозяина не чалился и птюху не хавал



Berty
отправлено 30.07.04 01:39 # 12


Не знаю, камрады, как вы, а я стараюсь придерживаться такой "языковой политики":
С друзьями - на одном языке, с подругами на другом, с сослуживцами - обратно на другом и т.д.
Зависит от ситуации.


Erik
отправлено 30.07.04 01:43 # 13


Точно. А песня про "этапы большого пути" - вообще шансон!
А проникновенно так покашлять кровью после каторги - сильно авторитет поднимало. Среди рабочих и крестьян. :)


Erik
отправлено 30.07.04 01:45 # 14


 # 12Berty,
"Человека столько раз человеком считают, сколько знает он языков" (с)
Полиглот однако!


Erik
отправлено 30.07.04 01:53 # 15


А как вообще можно "откинуться" на спинку стула? Этож вообще полное непонимание сакральных значений! Макаронная речь!
:)


comhem
отправлено 30.07.04 02:03 # 16


вот вам чмстота русского языка....поубывал бы хадов(с)Шмыга

- Васютка, солнышко, ну что ж ты не спишь ещё. Давай выключай компьютер, завтра тебя не добудишься.
- Да лана мам, щас я.

': афтор пэтэушник ебаный, тебя на зоне ва все щели выибут и хуй сосать грамотно научат',- с удвоенной быстротой выстукивали по клаве вечно пахнущие спермой пальцы учащегося ПТУ ? (а вам не пох какой номер?) Васи Кедова. 'Ну всё бля, на сигодня хватит, завтра сочинение ето йобаное исчо :', - Василий выключил комп и через пять минут уже сладко спал.
Слюна тонкой струйкой стекала по ещё не знавшей бритвы щеке. Он то глупо улыбался во сне, то хватался пятерней за хуй. Ему снилась ебля.

- Васенька, зайчик, вставай. Солнышко, ну вставай, в училище опоздаешь. Ой, ну что ж ты подушку то так загадил :
С трудом Василий разлепил глаза. В трусах было мокро и по противному липко. На руках тонкой пленкой засохшая сперма.
- Ну давай, давай цыпленок, руки мой и кушать.


- Как я вам и обещала, сегодня у нас сочинение. Тема сочинения - 'Мир моих увлечений'. В этом году экзамен по русскому языку проводиться не будет, оценка за сочинение и будет показателем того, чего вы достигли в изучении моего предмета. Попрошу ответственно отнестись к его написанию - ваши с позволения сказать труды будет проверять экзаменационная комиссия. Надеюсь, вы меня не опозорите, - последнюю фразу Лидия Борисовна, учительница русского языка ПТУ ? (смари выше), произнесла с некоторым сомнением. Было жарко, хотелось на дачу и липких рук директора училища.

Минут десять Вася пытался подглядеть, что пишут другие соратники по перу, затем тяжело вздохнул, задумался и начал выводить неровным почерком первые строки. 'Я увликаюсь литиратурой. Целыи дни я фтыкаю читаю много разказаф. Я не простой читатель, я исчо и ниибаццо какой критик :.' - Василий, закусив от усердия губу, писал всё быстрей и быстрей. Через час он поставил последнюю точку, с чувством гордости пробежался глазами по исписанным листам и поднял руку.
- Лидьбариссна - а я фсё!
- Молодец Кедов, сдавай тетрадь и можешь идти домой.
- А вы чо читать щас не будити?
- Я же сказала - комиссия проверит. Ну и я конечно.


- Васенька ну как, написал?
- Ну, намано фсе мам. Не сачинение а шыдевр, - Вася хотел добавить 'беспесды' но вовремя остановился.


- Ну что вам сказать, в целом группа хорошо справилась с сочинением, Петров порадовал - хорошо написал Миша, не ожидала. Зайцев то же неплохо. А тебе Кедов придется прийти осенью.
- Мне??? - Вася покраснел, - а чо такоито?
- Сейчас я раздам ваши работы, посмотрите. Будут какие вопросы - спрашивайте.

Дрожащими руками Василий раскрыл тетрадь. Первые несколько предложений пестрели исправлениями красной ручкой, но на середине, по ходу, на правописание было забито. Перелистнув несколько страниц Вася со слезами на глазах уставился на оценку : 1/1. Чуть ниже красивым почерком Лидии Борисовны было написано:
'Первая нах. Щас почитаю'.
Еще ниже её же рукой:
'Несмогла дочитать. Афтор долбоёб. Пишы исчо.'

Затем размашистым почерком завуча дневного отделения Сергея Константиновича:
'Фторой и ниибёт! КГ/АМ. Афтор малалетний далбайоп'

Ещё ниже, дрожащей от хронического похмелья рукой Никанора Никаноровича, директора училища:
'Ничитал. Судя па каментам гавно. Каменты рулят как фсигда. Ржал. Лидка жжош беспесды.'

Вася закрыл тетрадь и заплакал.


AleX
отправлено 30.07.04 02:08 # 17


Вот чья бы мычала;-) Как посмотришь какой-нить смешной_перевод(тм)... А оттуда (в смысле из динамиков) феня в полный рост... Да еще как складно... :)))


Goblin
отправлено 30.07.04 02:11 # 18


2 AleX

> Вот чья бы мычала;-) Как посмотришь какой-нить смешной_перевод(тм)... А оттуда (в смысле из динамиков) феня в полный рост... Да еще как складно... :)))

твоя задача - бороться за чистоту родной речи, молодой чемодан
и не употреблять уголовные жаргонизмы категорически

с меня - спросу никакого, я из ума давно выжил и у меня профессиональные искажения психики
но хорошему пока ещё научить могу

правда, пока вас научишь - сам испортишься


Erik
отправлено 30.07.04 02:11 # 19


Продолжение  # 15
Именно поэтому культурный человек ни в коем случае не должен откидываться на спинку стула, а должен держать гордую осанку без помощи посторонних приспособлений. :)


Х.Брут
отправлено 30.07.04 02:12 # 20


Гоблину: Перечитай внимательно три своих последних, практически готовых к столбовой дороге, лозунга (почему-то вижу их, исполненных на кумачевом отрезе,белыми буквицами, размером, эдак, три на четыре, при чем, как ни странно, в руках братьев наших бритых:-)) и сравни с ...."Железной рукой загоним человечество в счастье"...есди хоччешб, найди три отличия...и, возможно, будет тебе щасье ;-)а не хочешь....то и хрен с с ним, язык-то чище не станет....по-любому :-\


Vital
отправлено 30.07.04 02:15 # 21


2 Goblin
уважаемый гражданин Goblin уж как не крути а наш язык тем и славится, что его "Хуй Проссышь" (это как всем известно, обозначает далеко не гонорею/трипер и др. венерич. заболевания) тобишь "Хрен Поймёшь" (нет хрен понимать не стоит - в психушку угодишь) в общем/ примерно его трудно понять. защищал два года научные работы по Абсцентной лексике, намечается ещё одна. думал, что данный подтип лексики - узок, примитивен, и не художественнен, а Хуй тут как говорится не валялся. все наоборот.
По всем категориям есть одна пресловутая скороговорка:
Шёл Хуй по Хую, видит Хуй на Хую,
Схватил Хуй Хуя за Хуй и выкинул Нахуй.
Хуй вскочил на Хуя, Отхуярил Дохуя.
Нахуя, мол ,Отхуярил ты Хуя?

Жду вашей критики.


Denmes
отправлено 30.07.04 02:17 # 22


А откуда такая информация? Мне кажется, это все же через край хвачено в пылу борьбы с феней. Я сейчас подумал - я эту "всю дорогу" употребляю только тогда, когда речь в самом деле идет о чем-то, происходившем длительное время при перемещении из пункта А в пункт Б. Можно, конечно, сказать "в пути" или там "в дороге" но это масло масленое на мой взгляд.


comhem
отправлено 30.07.04 02:17 # 23


хех...дык мы боремся изо всех сил:)только старые чемоданы с профессионально искажОнной психикой с пути истинного сбивают:)))
>правда, пока вас научишь - сам испортишься

замкнутый круг:)


comhem
отправлено 30.07.04 02:19 # 24


да....совсем забыл....мутанты убили Кеннеди
зы Д.Ю. ждём перевод


Vital
отправлено 30.07.04 02:24 # 25


2 Goblin

ничего, учить никогда не поздно, или учиться никогда не поздно? ах чего-то я подзабыл.
а исчо - пишется ИСТЧЁ.


Korael
отправлено 30.07.04 02:24 # 26


Дмитрий Юрьевич, есть предложение заметки "за чистоту..." складывать в отдельный шкаф. Чтобы училось лучшее и работало как нцыклапедия. :)


Goblin
отправлено 30.07.04 02:30 # 27


2 Denmes

> А откуда такая информация?

безоговорочный победитель треда - гражданин Denmes, первый задавший мега-вопрос "А откуда такая информация?"


comhem
отправлено 30.07.04 02:39 # 28


гражданин Denmes выключил интернет и заплакал:)))


Korael
отправлено 30.07.04 02:40 # 29


[цыкая зубом]
Неужели и на этой новости можно сделать денег?
Таки уже скажите нам! :)


Denmes
отправлено 30.07.04 02:42 # 30


2Goblin

Ну я ж не думаю, что невзирая на обширный жизненный опыт, у гражданина Гоблина были возможности проследить происхождение "всей дороги" с самого ее начала - при звоне кандалов... :) Значит имели место научные филологические изыскания. Публикация в научной прессе ;)


Korael
отправлено 30.07.04 02:43 # 31


Дмитрий Юрьевич, общий форум теперь навсегда закрыт для просмотра? Или это временное явление?


Magz
отправлено 30.07.04 03:09 # 32


Сдаётся мне, что с этимологией тут что-то не так. Латыши, говоря по-русски, очень часто употребляют этот оборот, и я всегда думал , что выражение от них пошло. А аналогичная фраза, восстановленная на латышский, звучит:"...visu muzu...", т.е. "всю жизнь". Хотя их в советское время много по тому этапу прошло (проехало в теплушках), всё больше уроды, но и нормальных вязали немало, кто ж тогда разбирал... Блин, да не разбирали даже, латыш-нелатыш, наци-ненаци. А лучше бы разбирали... А то людей повывезли немеряно, а уроды опять праздник устраивают, веселятся на костях, мутанты. И никто не думает недоработки исправлять. А с другой стороны козлы орут:"латыши - козлы, латыши - фашисты!" И никто не думает о том, что нормальному человеку (хоть и латышу по национальности) вдвое больнее на это смотреть: он и латыш(козёл-фашист по определению козлов) и человек (по определению). Извините за offtop. Достало.


Во, блин
отправлено 30.07.04 03:20 # 33


А можно пример "выражения, обозначающего занудное этапное постоянство - "всю дорогу", где слово "дорога" не применяется в буквальном значении? Я правда не могу придумать, где именно "занудное постоянство", все больше в буквальном смысле.


Janey
отправлено 30.07.04 03:27 # 34


Это не по теме. В разделе "Картинки" последняя картинка "человечки" не распечатывается, словно ее вообще нет. Прверьте ссылку, пожалуйста.


[email protected]
отправлено 30.07.04 04:05 # 35


Дмитрий Юрьич, а почему бы раздел "За чистоту русского языка" не сделать отдельным разделом на тупи4ке? Удобно, полезно и по архиву искать долго не надо!


Vladek
отправлено 30.07.04 04:09 # 36


Гоблин так иронию на сарказм наворачивает, да циничным юмором приправляет, что уже и непонятно становится, что хотел сказать.(Мне непонятно.)
В данный момент кажется, что это высмеивание "борцов за чистоту языка", которые часто сами не понимают, что творят, и потому перебарщивают.
Скажите кто-нибудь, я хоть немножко суть разглядел?

А что касается вопроса про источники, ну дык, мы же вам доверяем, Дмитрий Юрьевич. Нету у человека возможности всё проверять, что ему в жизни встречается.



Lazarus
отправлено 30.07.04 05:10 # 37


> Так что если ты захочешь сказать "всю дорогу" - не делай этого!

Правильно. Давайте лучше молчать, и всякие гадости думать. =)


Михаил
отправлено 30.07.04 05:11 # 38


>[солидно поддерживая беседу]

>без пары ходок на зону - большевик не большевик!!!
>никакого авторитету, если у хозяина не чалился и птюху не хавал

Смеялся. :)

Постоянно поражаюсь глобальной логике Вашего мышления, ветьеватости изложения мыслей и глобальной точности.
Думаю за этим и ходят сюда 15тыс. человек. Трудно найти где либо, если своих не достает, интересные, свежие мысли и так точно изложеные.
Я хожу за этим.

Если бы Вы, Дмитрий, написали бы автобиографию, дополнили бы интересными мыслями и находками (вроде разоблачения происхождения словосочетания "всю дорогу", о чем я, и думаю многие, не слышали), то разошлась бы она солидным тиражом. И сборы "Ночного дозора" отдохнули бы. :)

С уважением.


Bond.K
отправлено 30.07.04 06:25 # 39


> # 18 Goblin, 2004-07-30 02:11:09
>2 AleX
> Вот чья бы мычала;-) Как посмотришь какой-нить смешной_перевод(тм)... А оттуда (в смысле из динамиков) феня в полный >рост... Да еще как складно... :)))
>твоя задача - бороться за чистоту родной речи, молодой чемодан
>и не употреблять уголовные жаргонизмы категорически
>с меня - спросу никакого, я из ума давно выжил и у меня профессиональные искажения психики
>но хорошему пока ещё научить могу
>правда, пока вас научишь - сам испортишься

Эх..
Дима!!!
Откуда в тебе столько энергии???

Я уже пререстал с ними бороться.

Почти.


diwoland
отправлено 30.07.04 06:29 # 40


Дмитрий Юрьевич, бороться за чистоту русского языка, достаточно неблагодарное занятие. Ведь всегда будут существовать группы людей, объединенных по какому-то ни было признаку (как - то заключенные, программисты, рекламщики и тп), которые для общения между собой будут использовать слэнг малопонятный представителям других групп, и тогда обычный русский язык выступает как универсальное средство межгруппового общения, и как таковой он достаточно чистый - то есть понятный всем. Практически, это как английский для общения россиян и испанцев. Но я думаю ни россияне ни испанцы не будут бороться за чистоту английского языка.


ZRP
отправлено 30.07.04 06:54 # 41


Надписи на стенах. Взято с anekdot.ru
ИСТОРИИ Основные: 01-08-14 / N14 (Big Bob [email protected])

Мне рассказал приятель, очевидец. Ехал он по нашему городу Тольятти и
вдруг видит навороченную новую черную "десятку" с транзитными номерами и
бегающего вокруг нее азероподобного кадра, извергающего ужасные крики
типа: "На две минуты всего оставил!!!" Приятель заинтересовался, вылез
из машины, подходит к "десятке" и видит: на капоте, крупно, гвоздем
накарябано: "ЦОЙ ЖИВ!" Азер бегает вокруг и орет: "Кто такой этот Цой?!
На хуй он жив?! Я его маму ебал!!!!"...


DrJohansson
отправлено 30.07.04 07:09 # 42


Иде ЧЕЛОВЕЧИКИ!?


Mistergood
отправлено 30.07.04 08:39 # 43


Да тут вопрос спорный стоит говрить или нет так. Ведь не кто в приличном обществе или диктор по телевидению не когда не скажет слово "хер" "похерели" Хотя это всего навсего крест и перекрестили, или поставили крест. А какая то кучка гимназистов чтоб не говрить слово "хуй" начала говрить "хер" и мы все привыкли и считаем его матершиным. так что я считаю все слова приходят от куда то так что не стоит говрить русский это язык или нет раз пришли и у нас осели значит просто обогащаеться язык


RedGarry
отправлено 30.07.04 08:42 # 44


Кстати, знаете как расшифровывается филон?
Фальшивый Инвалид Лагерей Особого Назначения - словечко из 20х-30х...


Patrick the Celt
отправлено 30.07.04 08:50 # 45


А я-то думал, это относится к просторечию (правда, сам я это выражение в словарях никогда не искал и считал просто сниженным [т.е. по уровню ниже нормального разговорного стиля в литературном языке] выражением). Вообще, у Корнея Чуковского есть работа "Живой как жизнь", в которой он анализирует, насколько изменился язык, что нового появилось в лексике, какие у языка болезни(в его время не так страшна была феня, как канцелярский язык, официально-деловой стиль; у Чуковского было даже выражение: "Берегись канцелярита!").
Кстати, во французских словарях выражения и матерные, и жаргонные идут под одной меткой "арго" (и воровские, и студенческие, и рокерские - у каждой субкультуры свое арго). Вот почему преподаватели французского, услышав от человека такие слова и спросив что-то вроде: "Где ж ты такого нахватался?" - , говорят потом: "Вы же умный человек, должны же понимать, что есть просто арго и _арго_!" :)


bomzh
отправлено 30.07.04 09:16 # 46


>Шёл Хуй по Хую, видит Хуй на Хую,
>Схватил Хуй Хуя за Хуй и выкинул Нахуй.
>Хуй вскочил на Хуя, Отхуярил Дохуя.
>Нахуя, мол ,Отхуярил ты Хуя?

На горе четыре хуя
танцевали краковяк
один хуй другого хуя
хуем похую - хуяк!


Raznochin
отправлено 30.07.04 09:24 # 47


# 16 comhem
:-)

Детский сад. Игра с логопедом типа "угадай какой зверушка на картинке".
Это кто? - Петушок.
Правильно. А это? - Мишка.
Верно. А это? - [Молчание]
Танечка, ну это же песец. [из которых шапки шьют]
[Недолгое молчание]
Не-е. Песец - это когда очень плохо. А это - просто белая лисичка.


aLIEn
отправлено 30.07.04 09:47 # 48


> А откуда такая информация?

>безоговорочный победитель треда - гражданин Denmes, первый задавший мега-вопрос "А откуда такая информация?"

[бурные аплодисменты] =)


koresh
отправлено 30.07.04 09:47 # 49


наверное, правильно ответить товарищу демнесу - от верблюда? они-то тоже подолгу шляются по пустыне.

а бороться надо, как говорил товарищ каверин (переиначивая правда другого товарища еще до него). и всем, кто фенит на рабочем месте - дыроколом, да па башке! (с) панкратов-черный.


Ed
отправлено 30.07.04 10:01 # 50


оффтоп
Вопрос к уважаемым экспертам:скажите пожалуйста,а слово "АХУЛИНАМПАТАМУШТО!"-это деепричастие или герундий?


kawazu
отправлено 30.07.04 10:02 # 51




Кай
отправлено 30.07.04 10:03 # 52


Так не стоит употреблять это выражение в переносном смысле?
Например, вот так:
- Что вы вчера в кабаке делали?
- Да пили водку всю дорогу!


Guaresci
отправлено 30.07.04 10:06 # 53


Уважаемый Дмитрий!
Если, как Вы сами пишете "с меня - спросу никакого", то почему Вы считаете возможным ставить нам задачи за что нам бороться? Вы что, наш гуру или духовный проводник в царство истины? Как говорил один наставник (слегка помельче Вас, ибо не умел фильмы переводить), выковыряйте сначала брёвнышко из своего недреманного ока, а потом уже считайте наши соринки. Как уже достали Ваши нравоучения, честное слово...




Митька
отправлено 30.07.04 10:08 # 54


По-моему фраза "всю дорогу" выглядит лаконично и ёмко. Поэтому наверное она и прижилась. Уважаемый Дмитрий Юрьевич, можете предложить альтернативу? (Может гораздо хуже не слова пришедшие оттуда, а образ жизни и мораль?)


max hanf
отправлено 30.07.04 10:08 # 55


> Храни чистоту языка!
Интересно, хранить чистоту предлагается только от арготизмов?


Space
отправлено 30.07.04 10:17 # 56


Уважаемые! А у нас на фирме всю дорогу никто уголовникам не уподобляется и жаргонизмы нге использует. Хотя добрая половина сотрудников - сачки. :))


messerschmitt_bf_109e
отправлено 30.07.04 10:38 # 57


Привет братве!
Пацаны, пахан в цвет гутарит, вилы сплошняком от этой фени. Урла оборзела в корень - последний карась бакланит как уважаемый сиделец. Чморить под шконками надо этих фуфлыжников вместе со всем их фуфелом. Это не братва, а ботва позорная порожняки гоняет, и за этот базар с них надо спрашивать как с понимающих, хоть они и не вьезжают ни на децел, и за свои слова подписаться не могут. Раз черти на понтах сидят, так и принимать их надо не по масти а по понтам, и пусть ответ тогда держат по понтам своим. Короче, тому, кто ещё хоть раз хрюкнет "всю дорогу" правилку надо устроить, и на пику ставить. Рамсить тут нечего, а если непонятки какие у кого - обращаться к пахану надо, он смотрящий пусть и разводит, за его расклад любой порядочный, даже честный фраер всегда впряжётся, а уж бродяга и шнифты опустит, если гусь какой забыкует и в оборотку попрёт. Есть маза, босота, что мы нашу феню от ихнего русского языка сныкаем, то есть наоборот - язык от фуфломётов сховаем. Все мы эту шнягу давно схавали и выблевали, кто кем будет по этой жизни - каждый сам для себя решить обязан, а если за тебя решают, не обессудь - прогнулся под одного - прогнёшься под любого - не мной придумано. Как к незнакомому можно обращаться уважаемый, если он себя не обьявил? А вдруг это пидор неотъёбанный, или петух дырявый? Ты ему "уважаемый" а он тебе, - извини , у меня с прошлым плоховато? Как перед братвой отмажешься? Косяк то серьёзный! Какой кайф рисоваться словами в которых не рубишь, и за которые отвечать надо? Длинная получилась малявка, да уж в натуре надо язык чистить. Малолеток же жаль, они ведь без башни, - услышали слово путёвое, и ну его к месту и не к месту вставлять. А кича все слова помнит, и за все ответ держать придётся, когда на взросляк перейдут. Живите мужиками - не блатуйте, самый цинус в спокойной жизни, и так ведь все бедолаги - горе мыкаем, да лямку тяжкую по жизни этой тащим. У всех же ни отца ни матери, ни родины ни флага, ни ларька ни дачки, ни стыда ни совести.
Привет достойным и всем кто с вами рядом. С искренним уважением.
p.s. зашлите курева если богаты, а то цветные отшмонали - теперь уши пухнут. Посылаю вам Чайковского, должен дойти с баландёром, вы с ним же отошлите, а то вертухаи коней рвут, ни одной дороги непалёной не осталось. Фарту вам и удачи, братва.


Orlangur
отправлено 30.07.04 10:38 # 58


это провокация!!! ;)


Space
отправлено 30.07.04 10:46 # 59


2 # 57 messerschmitt_bf_109e

Ба-бах! [упал со стула]

> зашлите курева если богаты

Если сигареты нужны, у меня тут есть пол-пачки "Парламента", заходите, не жалко...)


sergaza
отправлено 30.07.04 10:49 # 60


Всякий язык развивается. То есть меняется, дополняется и т.д. Некоторые слова вообще меняют свой смысл со временем. Нынешним школьникам уже с трудом даётся детальное понимание "Евгения Онегина" Пушкина. А когда я учился в школе, то точное понимание "Горе от ума" Грибоедова без специальных пояснений было практически невозможным.
Пара весёлых примеров из японского языка. В японском языке очень сильно развито заимствование. Вообще половина японского языка -- это адаптпция китайских слов (точнее их китайское произношение в момент появления в японском языке) в японском звучании. Затем пошёл португальский. В этом веке, в основном заимствования идут из английского (американского его варианта). Но! Дофига слов и из других языков. Например, подработка (не профессиональный заработок) по-японски -- arbaitо (помню как немка одна на курсах прифигела от этого слова -- кстати, "наша" немка, по-русски говорила довольно грамотно, жаль, что не удалось пообщаться с ней поближе [скабрезникам просьба уткнуться в ведро и там ржать]). Есть, и достаточно много, заимствований из русского языка. Первый весёленький пример -- "noruma". Смысл этого слова такой же как в русской фразе: "Не выполнил норму -- не получишь жрать!" :). Понятно, что пришло это слово от японцев, которые сидели в наших лагерях после войны. Причём японцы уже забыли откуда пошло это слово и считают (на полном серьёзе:), что оно японское (пока не покажешь им их же словарь). Второе весёленькое слово -- "to-chika". От русского "точка". Означает, в переводе на английский, "a pillbox", ну, "дот" по-нашему. Очевидно появилось после событий на Хасане и т.д. Тоже юмор.
А у нас в стране половина народа сидело или имело родственников, которые сидели ("Спасибо нашей нелюбимой партии за наше несчастливое детство!"). А язык он такой -- будь ты хоть четырежды интеллигент, но формирование языка запросто может обойтись и без тебя, как бы ты не противился, если народ эти слова во всю использует. Но, если со старыми "понятиями", которые уже адаптировались и не имеют жутко-уголовный смысл, всё понятно, то новые, типа "стрекли-тёрки" активно пропагандируются современными авторами и TV-каналами (Кивинов, Пронин, Маринина, "Первый", "Россия", "НТВ" и пр. Ну и, конечно, привет Gоблину :). Что с финансовой точки зрения, конечно, понятно (просьба не считать меня жадным ребёнком -- я отлично знаю, что такое деньги и как они зарабатываются), но несколько нетерпимо (ИМХО).


Anderson
отправлено 30.07.04 10:50 # 61


Привет Goblin! Сколько раз заглядывал в коментарии(по разным адресам) не могу привыкнуть,сколько "умников"развелось. Все знают,что и как.А не понимают простой истины - пытаясь умничать(нести ахинею с умным видом),сами себя выдают с головой.Ведь сказано Христом:"Не сыпте жемчуг свой перед свиньями.Не поймут,затопчут в грязь,а потом и вас покусать могут." По существу дела могу пояснить:истина во внутреннем уровне человека - чем выше уровень,тем меньше сорных слов, тем четче мысль.Нужно менять себя изнутри своего сознания, улучшать свое восприятие мира.Употребление жаргона любого вида отбрасывает внутренне к примитиву.Могу заявить,что уровень личности виден по уровню речи.Как сказал Иесус:"Оскверняет не то, что входит,а то, что из вас выходит". Особенно это видно по пьянке.


лупень
отправлено 30.07.04 10:56 # 62


Очень высокого мнения остался о литературно-публицистических пунктах сборника произведений Василия Галактионовича Короленко "Река играет; Рассказы", 1984 г. издания. Пока что, эти рассказы самые показательные для ощущения духа, атмосферы и особенностей взаимоотношений людей тех времен.
Из "Федора Бесприютного":
"И Бесприютный, окончив осмотр, опять двинулся вперед своей развалистой, характерной походкой бродяги.
Шестьдесят верст "на круг" в сутки - такова была эта походка. Так идет человек, у которого нет ближайшей цели. Он не торопится, чтобы прийти до ночи, чтобы не опоздать к обедне в храмовой праздник, чтобы поспеть к базару. Он просто - идет. Дни, недели, месяцы... По хорошей и по дурной дороге, в жару и слякоть, гольцами и тайгой, и ровною Барабинскою степью бродяга все идет к своей неопределнной далекой цели... Он не торопится, потому что торопиться всю жизнь невозможно. Самое страстное, самое горячее стремление в эти долгие месяцы и годы уляжется в привычные, размеренные, бессознательно рассчитанные движения. Туловище подается вперед, будто хочет упасть, но следующий шаг несет его дальше, и так, покачиваясь на ходу, уставившись перед собой глазами, согнув спину с котелком и котомкой, отмеривает бродяга шаг за шагом эти бесконечные и бесчисленные версты... Эта ровная, неторопливая, хотя и довольно быстрая походка входит в привычку, и теперь, когда Семенов смотрел на фигуру шедшего впереди Бесприютного, ему виделось в этой сгорбленной фигуре что-то роковое, почти символическое. Молодой человек опять кивнул головой. "Понимаю, - подумал он, - выражение этой походки состоит в том, что человек не идет по своей воле, а как будто отдается с полным фатализмом неведомому пространству".


Goblin
отправлено 30.07.04 10:56 # 63


2 Guaresci

> Уважаемый Дмитрий!
> Если, как Вы сами пишете "с меня - спросу никакого", то почему Вы считаете возможным ставить нам задачи за что нам бороться? Вы что, наш гуру или духовный проводник в царство истины? Как говорил один наставник (слегка помельче Вас, ибо не умел фильмы переводить), выковыряйте сначала брёвнышко из своего недреманного ока, а потом уже считайте наши соринки. Как уже достали Ваши нравоучения, честное слово...

второе место в интеллектуальном забеге получает мастер разоблачения по кличке Guaresci


Лёха
отправлено 30.07.04 11:00 # 64


2 # 50 Ed, 2004-07-30 10:01:36

>оффтоп
>Вопрос к уважаемым экспертам:скажите пожалуйста,а слово
>"АХУЛИНАМПАТАМУШТО!"-это деепричастие или герундий?

Это _наречие_, которое может выступать в предложении как причастие, деепричастие либо обстоятельство образа действия.
Посвещается всем дееспособным и причастным к данному образу действия на речь.


BigFoot
отправлено 30.07.04 11:09 # 65


Бедные мы, несчастные... ;)
Теперь каждую фразу прийдётся терпеливо обдумывать, обсасывать и поворачивать - как бы на уголовный жаргон не потянула. Или, чего хуже, на партийный сленг элохи застоя.

Д.Ю., может подскажете сразу, куда за первоисточниками? Книжку, ссылочку. (ходку не предлагать!!!)

Язык соотвествует своим носителям. Как конкретным, так и культурной общности "российский народ" в целом.
Мы по-прежнему живём в "интересное время". Вспомните, как менялся разговор в последние 15 лет!
Боюсь, такие резкие вливания и потери были только в истории нашего языка только после 1917-го...
Не оправдываю, сам в своей речи пытаюсь "сохранить и донести".


Оффтоп.

Смотрел несколько серий "Бедной Насти". Не могу сказать, что не удивлён. Даже очень.
Откровенный, радостный, качественный "исторический попкорн".
Пинайте меня сильно, но этот сериал явление (для нашего ТВ) не менее значимое, чем "Ночной Дозор" для кино. ;)

Очень понравилось кое-что из музыки. Даже нашёл "Вальс Валдай" в mp3.
Очень порадовала подборка анекдотов и курьёзов на тему фильма на сайте http://www.bednayanastya.ru/forum/section.asp?sectionid=36

Сегодня утром, находясь ещё в состоянии полусна (т.н. просоночном) подумалась мысль:
Страшный сон Гоблина - перевод студией "Божья Искра" сериала "Бедная Настя".


wolph
отправлено 30.07.04 11:09 # 66


2 Goblin
Зря ты так. Народ тебе верит, ведется. Вон какую дискуссию развернули :)


messerschmitt_bf_109e
отправлено 30.07.04 11:14 # 67


2 Space
ой- ой -ой (переживает со слезами на глазах)
Там в системном блоке, такая щёлочка есть под трёхдюймовку, через неё засылайте :-)
Главное в это время shift держать нажатым и пихать плашмя, по одной сигарете :-))
Ну и спасибо, что не отказали, обращайтесь если что. [email protected]


Goblin
отправлено 30.07.04 11:18 # 68


2 wolph

> Зря ты так. Народ тебе верит, ведется.

так ведь это правда, камрад

другое дело - своего собственного языка не знают, а херню несут - чисто эксперты

> Вон какую дискуссию развернули :)

кто в армии служил, тот в цирке не смеётся!!!


aLIEn
отправлено 30.07.04 11:25 # 69


>второе место в интеллектуальном забеге получает мастер разоблачения по кличке Guaresci

обратно [бурные аплодисменты]


kocope3
отправлено 30.07.04 11:28 # 70


2 Goblin
Утончённо изволите шутить, гражданин начальник :))


Brick
отправлено 30.07.04 11:37 # 71


Самые популярные занятия комментаторов - если уж не никак не спросить в комментах про то, сколько денег Гоблину уплочено за заметку, надо в очередной раз указать, что он, как водится, ни хрена не смыслит в том, об чем написал :o)


pta-ha
отправлено 30.07.04 11:39 # 72


а мне всегда казалось, что это как раз от надмозгов пришло: all the way = всю дорогу
;)


Faceless
дурак
отправлено 30.07.04 11:40 # 73


Помнится, у нас в школе учительница русского часто говорила о вышедшем к доске и не знающем урока "Ни бэ, ни мэ, ни кукареку".

Когда вырос, был несколько ошарашен, узнав, что эта фраза пришла с зоны и первоначально означала отсутствие в камере козлов и петухов...


Ну употребляйте ее, граждане :))


anonymous
отправлено 30.07.04 11:41 # 74


ух ты...
а я и не знала...

А новые молодежные и не только изыски класса "шампусик" и "симпотный" вас не раздражают, Дмитрий Юрьевич? От "симпотного" меня лично наизнанку выворачивает...


eD
отправлено 30.07.04 11:41 # 75


2#64
Пасиба,Лёха!Тады ещё(или истчо?) один вопрос: а "посвещается" разве не через И пишется?
Вроде проверочное слово СВИЩЬ? :)))


Дуд
отправлено 30.07.04 11:43 # 76


Доброго времени суток.
Offtop: По поводу разбиения комментариев на страницы. Можно ссылки на страницы (вот те самые цифры 1, 2 и т.д.) нарисовать не только сверху, но и снизу? Т.е. начал комменты читать, скажем, с первой страницы, дошел до самого низа - дык чтобы сразу можно было в цифру 2 ткнуть, а не отматывать все обратно вверх, чтобы ее найти?


МуРЗ
отправлено 30.07.04 11:43 # 77


Странный Вы гражданин, господин Гоблин, допускаете мат в своих переводах, а "всю дорогу" запрещаете нам фене ботать. Это конечно, намного культурнее, В НАТУРЕ.


Кузьма
отправлено 30.07.04 11:46 # 78


Вот это да! Век живи - век учись!
Никогда бы не подумал, что столь "безобидное" выражение имеет такое тривиальное происхождение. Причём слышал его много раз от людей, которых в "связях с преступными элементами" ну никак обвинить нельзя.
Думается, что от выражения, столь плотно вошедшего в повседневный обиход, будет очень трудно отказаться. И именно потому, что никто уже не помнит его "каторжных" корней (ну, за исключением Дмитрия Юрьевича ;))
Но, будем стараться, "гражданин начальник"! :D


zak
отправлено 30.07.04 11:48 # 79


2 Goblin
> второе место в интеллектуальном забеге получает мастер разоблачения по кличке Guaresci
ААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!
я щас умру просто


РоманВ
отправлено 30.07.04 11:54 # 80


Цитата из Суворова, "Контроль"
"С детства Жар-птица правило усвоила: только хлюздить не надо - хлюздю на палочке катают. В высших кругах девочка выросла. Папа у Насти был командиром о многих ромбах. Так вот соберутся друзья папочкины, надерутся коньячища и на язык непонятный переходят: "Молодец, Андрей Константинович, перед самим Тухачевским не хлюздишь". Откуда у больших начальников термины не армейские, понять Насте Жар-птице не дано. Спросила в школе у учительницы, у Анны Ивановны, что это за слово такое. А Анна Ивановна, интеллигентная такая женщина, брови удивленно вскинула, возмутилась. "Ах, Настенька-отличница, всей школы гордость, а вещей таких простых не знаешь. Придет время - зачалишься в кичман, простите, - в тюрягу, загремишь по зонам котелками, а языка человеческого не понимаешь. Хлюздить - бояться. Это старая феня, но как же познавать ребенку новое, если он старого не знает. И запомни, девочка, хлюздить в этом мире незачем". Затянулась Анна Ивановна беломориной, глянула в даль поднебесную, и добавила: "Лучше не хлюздить, хлюздю на палочке катают".


anonymous
отправлено 30.07.04 12:00 # 81


>так ведь это правда, камрад
так я не про выражение, я про это:
>Храни чистоту языка!
или ты это серьезно?
[надолго задумывается]


нТБЛ
отправлено 30.07.04 12:12 # 82


зПВМЙО - РТПЧПЛБФПТ! й ЮЕН ДБМШЫЕ ФЕН ВПМШЫЕ =)) юФП ЪБ УПГЙБМШОЩЕ ЬЛУРЕТЙНЕОФЩ ОБ ПДОПНПФДЕМШОП ЧЪСФПН УБКФЕ? =)


wolph
отправлено 30.07.04 12:14 # 83


Сорри, #81 - это я


Goblin
отправлено 30.07.04 12:20 # 84


> Странный Вы гражданин, господин Гоблин, допускаете мат в своих переводах, а "всю дорогу" запрещаете нам фене ботать. Это конечно, намного культурнее, В НАТУРЕ.

полагаю, интеллектуал по кличке МуРЗ легко может поспорить с интеллектуалом Guaresci за второе место


Shaman
отправлено 30.07.04 12:22 # 85


Хм, вот я например никогда бы не подумал, что данная фраза /"Всю дорогу"/ имеет столь сомнительное происхождение. Да и многие наверное со мной согласятся. Короче, можно предположить, что таких фраз может быть десятки и сотни в нашей разговорной речи. И что же делать теперь с этим, Goblin? Издавать миниэнциклопедию "слов-паразитов"?
Порыв твой очень уважаю, макс респект тебе за эту статью, потому как близко...


wolph
отправлено 30.07.04 12:27 # 86


Что за произвол творите, УВАЖАЕМЫЙ! Запрещаете людЯм по фене ботать! Как не стыдно! А еще взрослый человек, очки надел! Ты чо, в натуре, совсем наглость потерял? Пойдем выйдем?


юзер
отправлено 30.07.04 12:28 # 87


2 вебмастер - Страшный офф
>Комментарии к новости
>страницы: 1 | 2
А можно линк на следующую страницу коменстов снизу прикрутить тоже?
И еще добавить линк на все коментсы как раньше... Если не сложно конечно.


wolph
отправлено 30.07.04 12:35 # 88


Кстати, чтобы разбавить топик и снизить накал страстей, напоминаю, что сегодня день СИСАДМИНА, с чем поздравляю себя и всех остальных... этих... (вот блин, слово-то нерусское, как быть-то теперь?). Вобщем, с праздником!


Лёха
отправлено 30.07.04 12:41 # 89


2 # 75 eD
>Пасиба,Лёха!Тады ещё(или истчо?) один вопрос:
>а "посвещается" разве не через И пишется?
>Вроде проверочное слово СВИЩЬ? :)))

Рад был оказать помощь.
Предлагаемый к рассмотрению случай написания хотелось бы разобрать подробно.

Этимологически необходимо различать два омонимически схожих, но тем не менее морфологически разных глагола.

Посвищать - действительно происходит от слова "свищ" (пишется без мягкого знака, мужской род первое склонение)
И корнями данное слово восходит к тяжелому быту поморов-рыбаков (кстати, оттуда, из глухих северных деревень, происхождение ведет и небезызвестный М.В.Ломоносов). Рыбак считался "салагой" до тех пор, пока не попадал в переделку - пока судно не давало "свищ" - то есть, течь, и не приходилось всеми силами бороться за жизнь.
Отсюда выражение "пройти посвИщение".

Данная аллюзия смыслов при попадании в более благополучную среду центральных российских губерний, получила иное толкование.
При вступлении во взрослую жизнь девушек наделяли приданным - вещами. Отсюда - "получить посвЕщение", проверочное слово - вещь.
Как наиболее распространенное, последнее написание и толкование постепенно совсем вытеснило из оборота первое.
Таким образом, до настоящего момента мы говорим и пишем "посвЕщение", хотя это и культурально малооправдано.


wlad
отправлено 30.07.04 12:47 # 90


По поводу любителей чистого языка (не важно какого русского, чешского, аглицкого) - пусть эти любители обращаются к Ярославу Гашеку... Трактирщик Паливец - Forever!!!!


Zander
отправлено 30.07.04 12:48 # 91


> И что же делать теперь с этим, Goblin? Издавать миниэнциклопедию "слов-паразитов"?
> Порыв твой очень уважаю
> запрещаете нам фене ботать.
> Теперь каждую фразу прийдётся терпеливо обдумывать, обсасывать и поворачивать

Камрады, вам самим не смешно такое писать ? :)
Это ж хохма, блин !


999
отправлено 30.07.04 12:52 # 92


# 86 wolph, 2004-07-30 12:27:46

Ах, неужели Вы сможете ударить человека в очках? :)


Space
отправлено 30.07.04 12:56 # 93


2 #91 Zander:

Ну нельзя было подождать хотя бы 200+?:))
А то что-то ни про евреев ни про войну пока разоблачений не было...


Alexander
отправлено 30.07.04 12:56 # 94


Уважаемый Дмитрий Юрьевич!
Мы как-то уже затрагивали с Вами вопрос использования предложно-падежной парадигмы на примере словосочетания "на фирме".
В результате выяснилось что Ваше утверждение было всего лишь шуткой. :)
В связи с этим вопрос: на сей раз это тоже шутка? Или Вы на полном серьезе советуте не употреблять устойчивое выражение "всю дорогу"?


K
отправлено 30.07.04 12:58 # 95


Помимо исконно русских жаргонизмов, умудряющихся несмотря на все старания соответствующих языкохранительных органов проникать в речь и длить в ней свое существование из года в год, рекомендую объявить борьбу с инородческими интрузиями, такими, например, как общеупотребительный термин "быковать", появлению которого, в частности, способствовали переводчики видео "первой волны". Уж бороться, так на всех фронтах сразу...


MyP3
отправлено 30.07.04 13:00 # 96


Гражданин Гоблин, смените название сайта, потому как никуя Вы никакой ни опер. Я ещЁ когда учился на юрфаке нашими любимыми песнями УЖЕ тогда были сугубо воровские. Потому как ловить ублюдков должны такие (по сути) же ублюдки. Да, термин ещЁ вспомнил, "профессиональная деформация личности". В худшем случае опера находят блатной жаргон забавным, а так, Бог с ним, есть и есть...


nomad
отправлено 30.07.04 13:04 # 97


Вот интересно. А задумывались ли присутствующие о смысле выражения - Кто в армии был, тот в цирке не смеется?)))
Как здесь подсказывают на местах - это идет от просмотра дрессированных зверей. Гоблин Юрьевич, день уха не за горами)))


DM
отправлено 30.07.04 13:05 # 98


2#62 МХРЕОШ
лПТПМЕОЛП ЪЧБМЙ чМБДЙНЙТ зБМБЛФЙПОПЧЙЮ.


anonymous
отправлено 30.07.04 13:09 # 99


2 999
Еще как сможем!
[достает из шкафа резиновую женщину, надувает, надевает ей очки и начинает тренироватся]


wolph
отправлено 30.07.04 13:12 # 100


Да шож-такое! Раньше в поля "автор:" и "e-mail:" значения сами подставлялись, а теперь нет! Издевается ДЮ, не иначе!



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 211


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк