• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Песня в мощном переводе

15.10.04 10:57 | Goblin | 63 комментария

Разное

"По мотивам" многочисленных переводов талантливый камрад засандалил песенку:

Скачать песенку (1.5 метра)

thnx камрад Robert
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 всего: 63

Phobos
отправлено 15.10.04 11:04 # 1


coool


Андреич
отправлено 15.10.04 11:12 # 2


Дмитрий Юрьевич, моё почтение. Песенка забаная, навеяла воспоминания про разное...
Благодарствуйте...


Antonio
отправлено 15.10.04 11:14 # 3


Угарно,угарно, правда так можно практически любую песенку переделать ибо Goblin уже столько на говорил, что и книги можно всяко озвучивать, но это не важно, всеравно угарно. Вопрос такой: а смех в конце это от куда?


Romirez
отправлено 15.10.04 11:20 # 4


Песенка - Супер!!!:DD
Дмитрий Юрьич, меня беспокоит вопрос - пришел ли Вам наш ролик-тизер или нет? И если пришел, то как он вам, в целом?


Koka
отправлено 15.10.04 11:27 # 5


Спасибо родной партии за 3 минуты здорового ржача.


Robert
отправлено 15.10.04 11:28 # 6


# 3 Antonio
Смех Дмитрия взят из трейлера "Сорванные башни" :)


Злобный Телепузик
отправлено 15.10.04 11:42 # 7


а ничо песенка! смеявси...
оффтопик
Дмитрий Юрьевич, я уже спрашывал, но коммент не дошол...
когда нам ждать правильного Восставшего Из Ада?
и, если есть возможность, сообщите о правильных переводах на ближайшее время.
заранее благодарен.
Злобный телепузик


Dima
отправлено 15.10.04 12:48 # 8


Особенно смешно, когда понимаешь из каких переводов какие реплики, и каким ситуациям они соответствовали.

> Вопрос такой: а смех в конце это от куда?

Это из Сорванных башен. Там в титрах мега-бонус есть.


Sly
отправлено 15.10.04 13:00 # 9


Весело!!! Зверское спасибо, подняли настроение!!!
Строку из песни один неуч однажды перевел:
"Не беспокойтесь, пчелы счастливы!!!"


Robert
отправлено 15.10.04 13:01 # 10


Дмитрий. И бещ того загруженный сервер exler после твоей публикации ссылки повесился. Я переложил песню сюда. http://ekino.ru/Goblin_&_McFerrin_by_OBX.mp3


Zlobyr
отправлено 15.10.04 13:16 # 11


Смех исключительно заразительный, можно было всю песню (и не только эту) им озвучивать :)


Котовский
отправлено 15.10.04 13:23 # 12


Навеяло.
Много-много лет назад (года 3-4) была в москве такая радиостанция "Милицейская волна" и по пятницам по утрам там выступал старый мега-переводчик Володарский (это который гундосил на видео). И была в его передаче рубрика "Переведи". Короче брали известную англо-американскую песню (ну там отель Калифорния, или шизгара) и слушатели должны были прислать перевод. В итоге клево получалось: прикольный перевод, с рифмой и ритмом, что можно было сразу под караоке петь.
Жаль что больше нигде такого нет.


ВВ
отправлено 15.10.04 13:25 # 13


То-ли ещё будет...кстати,а де обещаный виндовоз в переводе?


R.E.D.
отправлено 15.10.04 13:25 # 14


Может я чего-то не понял, но будь такой номер где в другом месте (например в "аншлаге") - переключил бы однозначно (Ничего личного) :(! А песня отличная! И McFerrin дядька толстый!
ps: А без перевода нельзя выложить?


Antonio
отправлено 15.10.04 13:27 # 15


>Это из Сорванных башен. Там в титрах мега-бонус есть.

А, вспомнил, точно. Посмотрел.... савсем точно.


Nosferatu
отправлено 15.10.04 13:32 # 16


Дмитрий Юрич, спасибо за песню! Перед выходными настроение подняло просто немеряно. Особенно этот заразительный смех в конце :))
Отдельный респект - камраду, который это свел воедино (Robert, если я все понял правильно). Знатная работа)))


maximan
отправлено 15.10.04 13:32 # 17


отлично =)
настроение поднялось=)


Посетитель
отправлено 15.10.04 13:44 # 18


вот прислали афоризм в тему (автор неизвестен) -
>Перевод как женщина: если он красив, то неверен, а если верен, то некрасив.


AndreyG
отправлено 15.10.04 13:48 # 19


To Goblin:
Спасибо за Шрека-2, только что купил по дороге на работу. Предвкушаю вечерний просмотр.

To all:
А текст песенки можно набить? А то злые админы не дают нам качать мп3... :-(


kir1872
отправлено 15.10.04 13:55 # 20


хех, а вот слабО было переименовать расширение для бездельников типа меня, что с работы шарятся ?! Абыдно!


Alibabaich
отправлено 15.10.04 13:57 # 21


to Котовский

>> Жаль что больше нигде такого нет.

На радио Максимум с 7 до 11 утра Бочинский и Стилавин зажигают по будням. У них есть рубрика "Субтитра", там как раз песни переводят.

А Волдарский сейчас с подобной передачей на радио Монте-Карло работает. Кажется.



Ilia
отправлено 15.10.04 14:00 # 22


А вот у нас фильтр(да и не только у нас)%(
можа добрые люди выложат с другим расширением(.rar-например)?
заранее благодарен


Младший Староста
отправлено 15.10.04 14:23 # 23


> Вопрос такой: а смех в конце это от куда?

http://oper.ru/news/read.php?t=1047367898


Младший Староста
отправлено 15.10.04 14:41 # 24


2 Ilia

> А Волдарский сейчас с подобной передачей на радио Монте-Карло работает. Кажется.

на радио серебряный дождь

> На радио Максимум с 7 до 11 утра Бочинский и Стилавин зажигают по будням. У них есть рубрика "Субтитра"

они смешное делают, а он (по возможности, хы-хы) - по-серьезному.


COBA
отправлено 15.10.04 14:46 # 25


2 # 11 Robert

> http://ekino.ru/Goblin_&_McFerrin_by_OBX.mp3

Пасиба!


Victor
отправлено 15.10.04 14:49 # 26


Да-а... Прикольно. Смеялся.


CraZy_D
отправлено 15.10.04 14:49 # 27


Толково придумано (с) =)
Песня, полный атас, респект автору, и камраду за предоставленный матерьялец.


.Кыся
отправлено 15.10.04 14:50 # 28


"Шесть черных членов и маленький котенок" - это мощно, чего-то я пропустил при просмотре.
Но вообще, зажигают.
Дядя Дим, может полноценный ремикс забабахать, в стиле Лед Зеппелин? (=


Дракула Дмитрий
отправлено 15.10.04 15:08 # 29


Грамотно сделано!!!
Мне понравилось.

Добротно павырезали кусочки.

Молодцы, в общем.
Божья искра не угаснет пока есть такие камрады.

Поклон до земли.

С ув., Дракула Дмитрий.


ShamanOFF
отправлено 15.10.04 15:26 # 30


Микс отличный! А вообще, отдать на обработку DJ Groov'у несколько переводов Goblin'a и баста - состряпает стильно и профессионально... Дмитрий Юрьевич, корректное название темы вообще-то: "ЭТО ПЕАР!!!" и никак иначе... :)


ShamanOFF
отправлено 15.10.04 15:27 # 31


С припиской: прокрался в mp3... :)))


Ed
отправлено 15.10.04 16:11 # 32


Практически всё угадал,что откуда.Кроме одного:подвывание в "романтическом моменте"-из какого фильма? )))))


tenx
отправлено 15.10.04 16:42 # 33


ААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!
мама, давно я ТАК не ржал!!!!!!!!
камраду Robert`у - зверский респект!!!!!
"...я думаю о мертвом нигере в моем гараже, с обдолбанной девкой и с паяльной лампой..."
ААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!
[падает под стол]


comhem
отправлено 15.10.04 17:31 # 34


прикольно!!! а ещё что-нибудь есть?в переводе Гоблина,конечно......без колонок...и без усилка....с паяльной лампой


Сумеречный
отправлено 15.10.04 17:49 # 35


Супер!!!!!!!!!!!!! LOL
Огромное спасибо автору за отличное настроение :))))

И, конечно, дяде Диме - за хорошие переводы! :-)


MONTOYA
отправлено 15.10.04 18:32 # 36


:))))Окурились видимо?:)))


Iceshine
отправлено 15.10.04 18:42 # 37


лежал

шесть черных членов и маленький котенок...

А ведь оригинал почти на 5 минут, если попариться можно развить идею


Лина
отправлено 15.10.04 20:24 # 38


- Те кто верит... /Карты, деньги.../
- Я вам расскажу.../Не грози Южному централу.../
- Это не совсем ЛасВегас /Снэтч/
- Здесь даже воздух... /Щрек/
- Не просто рости... /Не грози Южному централу.../
- Только знаешь о чем я думаю.../Чтиво/
- С обдолбаной девкой /Карты, деньги.../
- И пояльной лампой /Чтиво/
- Романтический момент /Шрек/
- хмммм.. мммммх... /Шрек/
- Сейчас мы тебя... /Блэйд/
- И парень еще легко отделался /Карты, деньги.../
- В черном квартале /Не грози Южному централу.../
- Всякое белое говно /Карты, деньги.../
- Велет слабых за собой /Чтиво/
- Без колонок... /Карты, деньги.../
- Это типа... /Шрек/
- В некотором царстве... /Шрек/
- Шесть черных членов... /Карты, деньги.../
+ Это нацгулы /Властелин колец/
- Антисемиты проклятые /Снетч/

Вроде все. :)


Diver
отправлено 15.10.04 21:56 # 39


Кто не может качать мп3, попробуйте в конце ссылки поставить вопросительный знак, типа
http://ekino.ru/Goblin_&_McFerrin_by_OBX.mp3?
У нас в универе файрволл такие пропускает...


Alex
отправлено 15.10.04 22:07 # 40


:))))))))))) Супер! Прям настроение поднелось!


zak
отправлено 15.10.04 22:16 # 41


Трэк - супер! Точность перевода - вне всяяяких похвал! Особенно про чёрные члены я всё расслышал (!). Смех твоя дядя Дима, это да - детей пугать, эт что-то!
ги
:)))))))


zak
отправлено 15.10.04 22:28 # 42


2 Лина
Наблюдательная, аднака, Лина!
:)


azzzimut
отправлено 15.10.04 22:36 # 43


Goblin killed Kenny!
You, bastard!

Ждемс!


Кирилл
отправлено 15.10.04 23:58 # 44


Мощно. Дано так не смеялся. Спсасибо!


yura
отправлено 16.10.04 00:15 # 45


отличная песенка! :))


Картон
отправлено 16.10.04 00:52 # 46


Однако.
И на этом поприще прёт!
Респект талантам;))


Петруха
отправлено 16.10.04 01:39 # 47


# 38 Лина
По-моему, фраза "про мёртвого нигера в моём гараже" из мега-фильма "Кровавый Четверг"
>- хмммм.. мммммх...

Это осел пел в редкие секунды, когда у него словесный понос заканчивался благодаря угрозам Шрека ( я просто Шрека неделю назад смотрел, вспомнилось что-то ).

2 Goblin
Дядя Дима, ну нельзя же так ржать-то. Я этот смех в мега-бонусе смотрел, чуть не помер, щас опять поплохело :-)))
В общем уважаю и спасибо и вам и камраду Роберту.


MONTOYA
отправлено 16.10.04 01:54 # 48


Да, затягивает не по детски. БЫло смешно не над словами, а представить себе лицо Дмитрия когда он мычал(хмммм.. мммммх...). Представляя, думал мир сошел с ума. Чесс слово.


Arr0w
отправлено 16.10.04 13:39 # 49


"Это назгулы, антисемиты проклятые!"

Спасибо, посмеялся.


Arr0w
отправлено 16.10.04 13:41 # 50


P.S.: Перевод женского соло тоже впечатлил, чуть из кресла не выпал. =) Это откуда?


SkAVARODKER
отправлено 16.10.04 16:32 # 51


От смеха чуть не задохнулся =))) мега смех в конце


Rat
отправлено 16.10.04 21:50 # 52


Песенка-rulezzzzz!Особенно последние 20 сек.


XAR
отправлено 16.10.04 22:54 # 53


>Микс отличный! А вообще, отдать на обработку DJ Groov'у несколько переводов Goblin'a и баста - состряпает стильно и профессионально... Дмитрий Юрьевич, корректное название темы вообще-то: "ЭТО ПЕАР!!!" и никак иначе... :)
Уже больше года назад был выпущен известной демомейкерной группой (вернее, её членом - tj technoiZ'ом) микс, утянуть который можно отсюда: http://idm.hut.ru/releases.html
Ищите, там где-то под именем "LotR (God's Spark remix)"
Помнится, Гоблин тогда молчаливо одобрил этот микс. Там саунтрек первого ЛотРа замиксован и добавлены фразы Гоблина.
Недавно была выпущена обновлённая версия, но я её в инете на нашёл, т.ч. подождите недельку, я свяжусь с командой - выпрошу и выложу новую версию.

ЗЫ: Там внутре архива филес с расширением .xm, не пугайтесь - Винамп их вполне открывает (там с громкостями, по-моему, немного не то, но в общем - качественно, а главное - размер небольшой, т.к. это не мп3, а исходный формат - там отдельно все сэплы вместе с записью того, как и когда их проигрывать).


COBA
отправлено 17.10.04 13:56 # 54


> Ищите, там где-то под именем "LotR (God's Spark remix)"

"Гондурасский рожок" рулит! :))
Файл на http://www.ilimnet.ru/traxxmusic/download.php?id=52
Весит 1.3 Mb.
ЗЫ Это... это прям DJ Dado какой-то. :)


ShamanOFF
отправлено 17.10.04 14:28 # 55


Камраду XAR'у отдельное СПАСИБО за ссылку!!! :)))


XAR
отправлено 17.10.04 16:44 # 56


>"зПОДХТБУУЛЙК ТПЦПЛ" ТХМЙФ! :))
нЕМПДЙС: Enya - May it be (LotR1 OST), ЕУМЙ ЛФП (ОХ, ЧДТХЗ) ОЕ ЪОБМ...

с ЙН ЛЙДБМ ЙДЕА УДЕМБФШ НЙЛУ ЙЪ Clubbed to death Й ФЕНЩ ЙЪ дЦЕОФМШНЕОПЧ ХДБЮЙ (РПОСФОП, Л ЛБЛПНХ ЖЙМШНХ Ч РЕТЕЧПДЕ вПЦШЕК йУЛТЩ), ОП ЛБЛ-ФП ЪБЗМПИ РТПГЕУУ - Х ОЙИ ПЮЕТЕДОЩЕ ДЕНПРБФЙ ОБЮБМЙУШ Й УФБМП ОЕ ДП ФПЗП.


``
отправлено 17.10.04 17:03 # 57


# 53 XAR & # 54 COBA

Чудная вещица, профессионально, резко добавлена в коллекцию толковых тракеров.


COBA
отправлено 17.10.04 22:03 # 58


2 # 57 ``

Да, достойно. :))

ЗЫ: офф, конечно, но вот почему-то я никогда не слышал плохих XM-модулей. Плохие IT-модули - сколько влезет (сам писать пробовал =8-)), а вот чтобы XM да плохой (скучный или просто кривой) - ни разу. Элитный такой формат. :))


``
отправлено 18.10.04 02:53 # 59


2 # 58 COBA

>Плохие IT-модули - сколько влезет (сам писать пробовал =8-)), а вот чтобы XM да плохой (скучный или просто кривой) - >ни разу. Элитный такой формат. :))

Наверное тебе просто не попадались ХМ никакие. Я таких видел. Но видел и импульсов хороших.


razoom1
отправлено 18.10.04 10:54 # 60


Со времени ВК-1 так не хохотал, огромное от души спасибо тем кто это сделал.

"...шестеро черных членов и маленький котенок - это назгулы! Антисимиты проклятые!"

[от хохота падает под стол]


tj technoiZ
отправлено 18.10.04 17:52 # 61


камрады, спасибо за отклики. писалось от души. =)


Diver
отправлено 20.10.04 15:13 # 62


>ЗЫ: Там внутре архива филес с расширением .xm, не пугайтесь - Винамп их вполне открывает (там с громкостями, по-моему, >немного не то, но в общем - качественно, а главное - размер небольшой, т.к. это не мп3, а исходный формат - там >отдельно все сэплы вместе с записью того, как и когда их проигрывать).
Имхо, лучше такие файлы слушать ModPlug Tracker'om. Там же и подредактировать можно...;)
А перевод подтолкнул меня посмотреть "Карты, деньги..." :))


ЗЫ. Кста, народ, а где хороший архив хорошей трекерной музыки???


nirva
отправлено 21.10.04 02:05 # 63


в некотором царстве... шесть черных членов.. это назгулы..
респект, товарищи!



cтраницы: 1 всего: 63


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк