Да уж досадно
Смотрел пол июля все 5 сезонов-Ждал осени и тут тебе такая свинья
А ДВД наверноо ещё года через 2 будут если вообще будут
ПС--смотрел в правильном переводе-оч понравилось
Переводи исчо
гм.. возможно несколько не в тему, но всё же.
Насколько известно, Вы занимались переводом/озвучиванием некоторых компьютерных игр. Как Вы относитесь к жанру эпического РПГ? К чему это? Да к тому, что есть мнение, указывающее на тот факт, что Вы, без преувеличения, являетесь лучшим кинопереводчиком. Следующее: великую и ужасную "Готику 2" и "Готику 2 Ночь Ворона" (Пиранья битс) многонеоднократноидажепериодическиместами уважаемая Акелла взяла и тупо изуродовала своей дикой озвучкой (в результате пираткий вариант является на настоящий момент наиболее приемлем). Естественно браться за данный проект поздновато (морально устарел), да и Готика 3 не опровдала надежд общественности. Про Морровинд (т.н. некночибудьупомянут Обливион) вообще молчу. НО! на подходе новая игра "Ведьмак", создаваемая по мотивам одноимённой книги польского писателя (не понмю как его там), и, якобы, разрабы учли ошибки и недостатки Г3 и Обливиона и создают своё новое и "прекрасное". Ориентировочный выход в сентябре с.г..
Не задумывались?
А жаль... Вашего неподражаемого стёба (хоть иногда и перегибаете) явно не хватает....
С уважением,
некорректен
Дмитрий Юрьевич, хочется узнать: 1)появится ли 6 сезон семьи сопрано в правильном переводе? 2) В одной серии этого же сериала прозвучало слово БУКЬЯК, значение этого слова я не понял, так как фильм был с цензурой. Хотелось бы узнать что такое букьяк?
2 kachok
Я конечно не Д.Ю., но могу внести ясность во 2-й вопрос:
букьяк - это 3,14зда камрад. Подробно смотри то ли 1-й то ли 2-й сезон, точно не помню, где кристофер пытается впарить свой сценарий и попадает на съемочную площадку.