• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Вести с Олимпиады в Пекине

15.08.08 12:01 | Goblin | 128 комментариев

Разное

С мест сообщают:
12 августа китайский штангист Ляо Хуй выиграл олимпийское "золото" в весовой категории до 69 кг. Атлет поднял в сумме 348 кг (158 кг + 190 кг) – это сразу на 10 кг (!) больше, чем у ближайших преследователей – француза Венсана Дабайя и армянина Тиграна Мартиросяна.

Многие из-за лишней скромности стали величать чемпиона Ляо Хай. Но это грубая ошибка – правильно, извините за настойчивость, все же Хуй. Чего уж там – это весьма распространенная (с различными вариациями) в Китае фамилия, сообщает Sport.oboz. В том числе – среди спортсменов. Достаточно вспомнить конькобежку Хуй Рен – бронзового призера Олимпиады в Турине на дистанции 500 метров и звезду мировых шахмат Ни Хуя – лидера национальной сборной, победителя многих международных турниров.

Отметим также, что в китайской даосской мифологии имеется свой Ляо Хуй – бог монет, входящий в свиту бога богатства. И китайцы часто любят повторять: "Спасибо Хую за деньги!"
mignews.com.ua

Такие вести.
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 всего: 128

Крестьянин
отправлено 15.08.08 12:03 # 1


> свой Ляо Хуй

о, и у них есть!


splachnum
отправлено 15.08.08 12:05 # 2


крайне интересует место Ни Хуя в даосской мифологии


TT
отправлено 15.08.08 12:05 # 3


ДЮ, афтограф-сессия будет в Москве? ;)


д-р Зольберг
отправлено 15.08.08 12:05 # 4


Спасибо Хую за деньги?

Да они там все альфонсы!


Боцман
отправлено 15.08.08 12:06 # 5


[задумчиво-ехидно]
Любопытно, какие жесты немые китайцы употребляют, чтобы пояснить какая у них фамилия?


sumerki
отправлено 15.08.08 12:09 # 6


Новости позитивные. В рамках общего позитива, Дмитрий Юрьевич, дайте штанов срам прикрыть. Буйный в меру исключительно по идейным соображениям. Вообще - выдержан.


Dante
отправлено 15.08.08 12:09 # 7


Спасибо Хую за то что он есть! ыыы))))


bigsmile
отправлено 15.08.08 12:10 # 8


Кстати, в китайском языке слово "куй" ("черепаха") - иносказательно означает половой орган и также табуировано, как и "хуй" в русском :-)


Nord
отправлено 15.08.08 12:11 # 9


Кстати, не Хуй Рен, а Хуй Жень!!!


П.Д.О.
отправлено 15.08.08 12:12 # 10


Смех смехом, а тем временем у нас с золотыми медалями непруха по всем фронтам, за исключением греко-римской борьбы. И ведь что интересно, золото заработано выходцами из кавказских спортивных школ.


LordKaho
отправлено 15.08.08 12:13 # 11


Кому: Боцман, #5

> Любопытно, какие жесты немые китайцы употребляют, чтобы пояснить какая у них фамилия?

"Мальчик жестами показал, что его зовут Хуан" (с). Следовательно - технология уже отработана и проверена веками.


Властимир
отправлено 15.08.08 12:14 # 12


Статья напоминает одну из серий Саус Парка в которой всем разрешили говорить жопа (или задница, не помню точно). Дорвались журналюги до запретного. Интересно какое нибудь из печатных изданий поддержит? Было бы забавно видеть в киосках газету с заголовком крупными буквами "Хуй выиграл золото!". КС.


bigsmile
отправлено 15.08.08 12:14 # 13


Кому: П.Д.О., #10

> Смех смехом, а тем временем у нас с золотыми медалями непруха по всем фронтам, за исключением греко-римской борьбы. И ведь что интересно, золото заработано выходцами из кавказских спортивных школ.

Один ингуш и один чечнец.

Наверняка не пьют, кстати.


bunker6
отправлено 15.08.08 12:15 # 14


Хуй хуем, смешно, конечно.
А вот это — совсем не смешно. Эдик Кокойты, хоть и не Миша — но тоже парень не промах.
Признал и поддержал уничтожение грузинских деревень в ЮО. Думаю, надо бы за это ему срочно — и очень крепко — врезать по зубам. Чтоб не забывался.
http://www.newsru.com/world/15aug2008/kokojty.html


bigsmile
отправлено 15.08.08 12:15 # 15


Кому: Властимир, #12

> "Хуй выиграл золото!".

"Хуй в золоте!"

"Золотой Хуй."

"Хуй - чемпион!"


Bisonъ
отправлено 15.08.08 12:17 # 16


А, теперь понятно откуда поговорка "чтоб Хуй стоял и деньги были" ))Из даосской мифологии.


IgorGK
отправлено 15.08.08 12:17 # 17


Кому: П.Д.О., #10

> И ведь что интересно, золото заработано выходцами из кавказских спортивных школ.

И самое страшное, что красноярской школой, давшей уже не одного чемпиона, уже много лет руководит - страшно сказать - грузин! КС


Гвездонь
отправлено 15.08.08 12:17 # 18


Так вот откуда мат в русском языке! Китайцы, оказывается, не только порох и бумагу изобрели.
КС


Властимир
отправлено 15.08.08 12:18 # 19


Кому: bigsmile, #15

> "Хуй - чемпион!"

"Китайские Хуи выигрывают золото каждый день, а у нас до сих пор ни хуя" 60


gorian
отправлено 15.08.08 12:19 # 20


Кому: Боцман, #5

> [задумчиво-ехидно]
> Любопытно, какие жесты немые китайцы употребляют, чтобы пояснить какая у них фамилия?

удивишься - схематично изображают иероглифы.


Landadan
отправлено 15.08.08 12:19 # 21


Кому: splachnum, #2

> крайне интересует место Ни Хуя в даосской мифологии

Есть сейчас довольно неплохой шахматист, зовут Ни Хуа.


Landadan
отправлено 15.08.08 12:19 # 22


А вот если бы перед Олимпиадой к нему подошли и сказали - "Хуй, ты выиграешь золото!!!" - то он бы не поверил!!!

А сейчас он самый счастливый Хуй на свете!!!




Ну, и понятно - после того, как 12 августа китайский штангист Ляо Хуй выиграл олимпийское "золото" в весовой категории до 69 кг, слова - "Хуем гири поднимал" заиграли новыми красками !!!


Fraypower
отправлено 15.08.08 12:21 # 23


По феньшую значит получается - пошёл на.... Это пожелать богатства?
А дела ху..во - это теперь значит всё отлично?

До этого думал, что от китайцев мы только пельмени переняли... КС


Человекъ
отправлено 15.08.08 12:21 # 24


Правильно в принятой в России транскрипционной системе Палладия не "Хай", а "Хуэй".

Тем более, что он на самом деле так и читается.

См. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%8F

Слог hui произносится как [xuəi][2], что отражено в написании кириллицей как хуэй (напр. Хуэйцзу) и заодно позволяет избежать «неблагозвучия» в русском языке. В некоторых топонимах используется также вариант хой (Аньхой). Некоторые авторы ошибочо используют буквальную транслитерацию пиньиня, что создает варианты транслитерации: 安徽 Аньхой — Аньхуй, 回族 Хуэйцзу — Хуйцзу.


slavick
отправлено 15.08.08 12:22 # 25


Запатентовал новое выражение:
"Да иди ты на китайского олимпийского чемпиона по тяжелой атлетике"

В данное время патентуются его ремиксы


AxNav
отправлено 15.08.08 12:22 # 26


>Многие из-за лишней скромности стали величать чемпиона Ляо Хай. Но это грубая ошибка

И тут надмозги постарались...
Даешь новости в правильном переводе Гоблиина!


DimAn
отправлено 15.08.08 12:22 # 27


Вот такаааая хуйня, вот такая хуйня.... (с) Шнуров


Muzzlecore
отправлено 15.08.08 12:25 # 28


Кому: Крестьянин, #1

> крайне интересует место Ни Хуя в даосской мифологии

Ни Хуя - противник бога монет Ляо Хуя. Ляо Хуй деньги даёт, а Ни Хуя - отбирает. По-этому, если китаец на вопрос "Деньги есть?", отвечает: "Ни Хуя", то значит денег нет, так как Ни Хуя всё отобрал. :-)


dartlight
отправлено 15.08.08 12:26 # 29


http://uskov.livejournal.com/
в его журнале есть фотки открытия и следующих дней(жизнь китайцев).
вот, только они сразу в полном размере грузяться без маленьких иконок.
это советую учесть.


d_test
отправлено 15.08.08 12:29 # 30


Кому: Властимир, #12

> Статья напоминает одну из серий Саус Парка в которой всем разрешили говорить жопа

Они там начали произносить shit к месту и не к месту. Могло очень плохо кончиться.
Кстати, мы здесь примерно тем же занимаемся КС

> Атлет поднял в сумме 348 кг (158 кг + 190 кг) – это сразу на 10 кг (!) больше, чем у ближайших преследователей
Многие специалисты вчера заявили, что такая прибавка в весе практически невозможна [напрасно ждем результатов допинг- тестов]


bigsmile
отправлено 15.08.08 12:29 # 31


Кому: bunker6, #14

> Эдик Кокойты, хоть и не Миша — но тоже парень не промах.
> Признал и поддержал уничтожение грузинских деревень в ЮО. Думаю, надо бы за это ему срочно — и очень крепко — врезать по зубам. Чтоб не забывался.
> http://www.newsru.com/world/15aug2008/kokojty.html

И ещё про дружбу народов:

> В результате драки на юге столицы между уроженцами Азербайджана и местными жителями пострадала женщина
> В ходже драки один из азербайджанцев "схватил за автомат сотрудника милиции и хотел втянуть его в толпу дерущихся". Милиционеры вынуждены были произвести несколько предупредительных выстрелов.

Орфография источника (местечковых грамотеев с Йэху Москвы) сохранена :-). Видимо, хорошо знать язык "этой страны" в либеральных СМИ не принято.

Прочитать новость: http://www.echo.msk.ru/news/534119-echo.html

Новость на сайте была подправлена Йэхом, а в эфире говорилось ещё и о том, что драка разгорелась из-за нападения азербайджанцев на москвичку. Наверняка это плоды действия жестокой цензуры кровавой гэбни.

Прослушать выпуск новостей: http://www.echo.msk.ru/att/newsound-2008-08-15-1202.mp3

Но женщину побили, естественно, за дело, ведь она наверняка была страшным русским скинхедом.


valera545
отправлено 15.08.08 12:31 # 32


Молодец, Хуй! Так его держать!

Кому: Человекъ, #24

> Правильно в принятой в России транскрипционной системе Палладия не "Хай", а "Хуэй".

Это, прошу прощения, эвфемизм :) Аутентично произносится - "хуй". Между прочим, в китайском словаре мной насчитано 18 разных иероглифов, так произносящихся. Подавляющее большинство из них имеет позитивные значения, поэтому имя/фамилия Хуй в Китае очень распространена.


Вод-ка
отправлено 15.08.08 12:36 # 33


В принципе все верно, когда денег нет любой китаец говорит 'ну и хуй с ними'


DimAn
отправлено 15.08.08 12:37 # 34


Кому: valera545, #32

> поэтому имя/фамилия Хуй в Китае очень распространена.

да и русские её любят, часто поминая


Terix
отправлено 15.08.08 12:47 # 35


О как...


Alik
отправлено 15.08.08 12:47 # 36


Кому: Nord, #9

> Кстати, не Хуй Рен, а Хуй Жень!!!

хорошо хоть не Хуй Жуй...


Alik
отправлено 15.08.08 12:48 # 37


Кому: bigsmile, #13

> Кому: П.Д.О., #10
>
> > Смех смехом, а тем временем у нас с золотыми медалями непруха по всем фронтам, за исключением греко-римской борьбы. И ведь что интересно, золото заработано выходцами из кавказских спортивных школ.
>
> Один ингуш и один чечнец.
>
> Наверняка не пьют, кстати.

а третий - кабардинобалкарец


asahiro
отправлено 15.08.08 12:48 # 38


Кому: valera545, #32

> > Правильно в принятой в России транскрипционной системе Палладия не "Хай", а "Хуэй".
>
> Это, прошу прощения, эвфемизм :) Аутентично произносится - "хуй".

C транскрипцией этого слога странная история. Во всех аудиозаписях, по которым я занимался, все слоги, которые записываются как "...уй" (дуй, куй, чуй, суй и т.д.) произносятся как "...уэй" (соотв., дуэй, куэй, чуэй, суэй). Поэтому от китайца, говорящего на путунхуа, вы "хуй" не услышите, не надейтесь. По крайней мере, за тот год, что я там учился (Ухань, Хубэй) - не слыхал. Ну а в каком-нибудь отдельном диалекте, может быть, конечно, но в общегосударственном языке слога, произносящегося как "хуй", повторюсь, нет.


Черный лев
отправлено 15.08.08 12:48 # 39


Разбирать знакомое слово камрадам оказалось интереснее, чем сама суть новости. :)

Китайцы как и прежде рвутся вперёд.

Кому: slavick, #25

> "Да иди ты на китайского олимпийского чемпиона по тяжелой атлетике"

"Какого китайского олимпийского чемпиона по тяжелой атлетике вы тут делаете?"

"Не видно китайского шахматиста".

"Показал всем китайского олимпийского чемпиона по тяжелой атлетике".


KOL
отправлено 15.08.08 12:48 # 40


Особенно порадовал шахматист. Даром, что лидер национальной сборной... )))))))))


dorw
отправлено 15.08.08 12:48 # 41


И как же теперь после этого Хуем груши околачивать?


Smo11et
отправлено 15.08.08 12:48 # 42


>12 августа китайский штангист Ляо Хуй выиграл олимпийское "золото" в весовой категории до 69 кг. Атлет поднял в сумме 348 кг (158 кг + 190 кг) – это сразу на 10 кг (!) больше,

Здоровый однако у китайцев Хуй!!!

Правильную химию, поди кушает.


Ageres
отправлено 15.08.08 12:52 # 43


А Россия осталась с хуем!


Черный лев
отправлено 15.08.08 12:52 # 44


Китайские спортсмены Сунь-Хуй-В-Чай и Вынь-Су-Хим завоевали золото в водных видах спорта.


Киса
отправлено 15.08.08 13:00 # 45


Кому: Человекъ, #24

+1


Znour
отправлено 15.08.08 13:05 # 46


Кому: bunker6, #14

> Хуй хуем, смешно, конечно.
> А вот это — совсем не смешно. Эдик Кокойты, хоть и не Миша — но тоже парень не промах.
> Признал и поддержал уничтожение грузинских деревень в ЮО. Думаю, надо бы за это ему срочно — и очень крепко — врезать по зубам. Чтоб не забывался.
> http://www.newsru.com/world/15aug2008/kokojty.html

Надо полагать, ты бы пустил некую нацию жить к себе, которая несколько дней назад убивала твоих соплеменников?


valera545
отправлено 15.08.08 13:07 # 47


Кому: asahiro, #37

Спасибо за поправку!

Вот, однако же, в конторе, где я некогда работал, был гонконгский учредитель, Вилли Хуй, вот он так прямо и назывался, наши не знали, куда глаза девать :) Но я не в курсе насчет Гонконга, мож там вообще на кантонском говорят?


valera545
отправлено 15.08.08 13:09 # 48


Кому: Smo11et, #42

> Здоровый однако у китайцев Хуй!!!
>
> Правильную химию, поди кушает.

Почему ты решил, что Хуй химический, а не натуральный? Что здоровый вырос, это ещё не повод для обвинений.


Zx7R
отправлено 15.08.08 13:09 # 49


Кому: Muzzlecore, #28

> По-этому, если китаец на вопрос "Деньги есть?", отвечает: "Ни Хуя", то значит денег нет, так как Ни Хуя всё отобрал. :-)

Это как в анекдоте: "Если еврей говорит что у него денег обрез, значит на самом деле у него денег до китайского чемпиона."


сАвА
отправлено 15.08.08 13:10 # 50


Кому: asahiro, #37

> от китайца, говорящего на путунхуа, вы "хуй" не услышите, не надейтесь.

Это точно! Вообще сейчас в СМИ пришли полные долдоны, которые не могут адекватно перепереть англоязычную транскрипцию на русскую. Чтоб в словарь заглянуть - не, куды там! Так и шпарят прямо по буквам. В результате и появляются разнообразные Бейджинги и Махджонги... Надмозги жгут!


LeoAXE
отправлено 15.08.08 13:10 # 51


ну чтож, спортивная фармакология решает...


valera545
отправлено 15.08.08 13:13 # 52


Кому: сАвА, #50

> Чтоб в словарь заглянуть - не, куды там!

Вот у меня в китайско-русском словаре транскрипция hui, так не знаю, что и думать.


viktor
отправлено 15.08.08 13:15 # 53


Ну и Хуй с ним!


Разгильдяй
отправлено 15.08.08 13:16 # 54


Интересно, китайский шахматист Ни Хуя случайно не родственник российского шахматиста Каспарова?

Между ними много общего!!!


Добро с кулаками
отправлено 15.08.08 13:18 # 55


> Хуй – бог монет

Голдмембера сразу вспомнил :)
Восток - дело тонкое (С)


Усевич
отправлено 15.08.08 13:18 # 56


Давно заметил: телевизионщики всегда стараются сглаживать то, что по-нашему звучит грубо. Пример - с паскудной французской конторой "Нога" (ударение на "а"), которую у нас упорно называют "нОга".
С китайским тяжеловесным Хуем (или Хуём?) та же история.

Один комментатор на "Спорте" однажды пошутил: "22-й номер - Самир Насри. Это фамилия футболиста, а не призыв к действию", - и больше его на "Спорте" не было.


японский колонок
отправлено 15.08.08 13:19 # 57


Это мне напомнило, как китайцы описали новый род лягушек в честь учёного по фамилии Ху.

Чтобы не давать некоторым неокрепшим умам лишнего повода поёрничать, наши спецы называют её Гуйя.


ALEX_61
отправлено 15.08.08 13:23 # 58


Кому: sumerki, #6

Если я правильно вас понял: " я такой пиздатый, дай Д.Ю. белые штаны", верно?

На дорогах частенько вижу значки "туфелька" но не когда не подозревал о существовании надписи под знаком. Намек понятен?


Vivek
отправлено 15.08.08 13:29 # 59


Кому: bigsmile, #15

> Кому: Властимир, #12
>
> > "Хуй выиграл золото!".
>
> "Хуй в золоте!"
>
> "Золотой Хуй."
>
> "Хуй - чемпион!"

"Золотой Хуй Поднебесной"


TheDoon
отправлено 15.08.08 13:33 # 60


> Атлет поднял в сумме 348 кг (158 кг + 190 кг) – это сразу на 10 кг (!) больше

[оху... медленно превращается в Ляо Хуй]


Clone
отправлено 15.08.08 13:36 # 61


> "Спасибо Хую за деньги!"

Анекдот "сиди, песок жуй".


Doo Die
отправлено 15.08.08 13:37 # 62


Кому: Goblin, #0

> звезду мировых шахмат Ни Хуя

Я этого кренделя живьем видел, на шахматной олимпиаде. До сих пор переживаю, что не получилось сфоткаться :(


Doo Die
отправлено 15.08.08 13:41 # 63


Кому: сАвА, #50

> В результате и появляются разнообразные Бейджинги и Махджонги... Надмозги жгут!

Рекомендую к просмотру фильм "Кольцо Нибелунгов". Лично я (смотрел в переводе) только ближе к концу фильма понял, что непонятная страна с названием Бёрганд - это на самом деле Бургундия...


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 13:56 # 64


Кому: bigsmile, #8

кстати, черепаха - гуй, а не куй


valera545
отправлено 15.08.08 13:59 # 65


Кому: хп_Алимов, #64

> кстати, черепаха - гуй, а не куй

Так что если придётся посылать китайца, то только на гуй.

В любом случае, Ляо Хуя на гуй посылать не рекомендуется.


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 14:01 # 66


Кому: valera545, #52

не надо ничего думать, между транскрипцией и произношением наличествует разница


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 14:06 # 67


Кому: valera545, #65

> Так что если придётся посылать китайца, то только на гуй.

да зачем его посылать? он тихий и безобидный, среднестатистический китаец


железный горлум
отправлено 15.08.08 14:08 # 68


На самом деле слога "хуй" в китайском нет. Есть слог "хуэй", по крайней мере так он произносится правильно. Однако по стандарту "пиньин" (это что-то вроде китайского транскрипта) он записывается как hui.

Кстати, само слово "пиньин" в переводе означает "много буков".


SHiFT
отправлено 15.08.08 14:08 # 69


Кому: Nord, #9
> Кстати, не Хуй Рен, а Хуй Жень!!!

Ну... тут ведь отечественные надмозги переводят китайские имена/фамилии с английской транскрипции, не особо вдаваясь в то, как на самом деле.

Кому: valera545, #52
> Кому: сАвА, #50>
> > Чтоб в словарь заглянуть - не, куды там!>
> Вот у меня в китайско-русском словаре транскрипция hui, так не знаю, что и думать.

тут не надо думать, тут знать надо. есть официальные правила русификации китайских названий.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%8F


Selcuk
отправлено 15.08.08 14:08 # 70


А в турецком языке слово "ХУЙ" - означает "характер"!


viva4ever
отправлено 15.08.08 14:08 # 71


Получается, что можно Хуем штангу поднимать?


ar2r
отправлено 15.08.08 14:08 # 72


шахматист особенно порадовал)))


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 14:17 # 73


Кому: железный горлум, #70

давайте не будем плодить ложные сущности и засорять ими окружающее пространство, ладно?
слог "хуй" в китайском наличествует, так в том числе звучит один из модальных глаголов; что касается произношения, то мы тут его все равно как следует не воспроизведем, а потому есть смысл придерживаться общепринятой и много лет существующей транскрипции

пиньинь же - всего лишь фонетическая транскрипция, принятая в континентальном Китае; на всякий случай сообщаю вам, что в китайском языке букв нет, а пиньинь дословно значит "соединение звуков"


спиртсмен
отправлено 15.08.08 14:22 # 74


Нихуя у Ни Хуя имя!!!


grizzly_ripper
отправлено 15.08.08 14:22 # 75


А лиса по-китайски — «хуйли». Факт.


Znour
отправлено 15.08.08 14:22 # 76


Кому: П.Д.О., #10

> Смех смехом, а тем временем у нас с золотыми медалями непруха по всем фронтам, за исключением греко-римской борьбы. И ведь что интересно, золото заработано выходцами из кавказских спортивных школ.

Вот с одного женского ( :) ) сайта информация к размышлению:

> Народ, вы офигели. Наши сдуру пошли на молебен РПЦ на победу в кремле. Подробней тут - http://drugoi.livejournal.com/2679867.html?page=1#comments
> Если вы откроете 5-ю страницу комментариев, и найдите мой ник. И прочтите то, что я написал еще 30-го июля.
> Запомните, зарубите себе на носу - НИ разу молебен за успех чего-либо к успеху этого самого не приводил. НИ РАЗУ. Это самая жестокая примета, из тех, что я знаю. Это было с АПЛ Курск (сам Алексий служил). Это было с Норд-Остом. Это было с Бесланом.
> Помню свои ощущения, когда я на второй день эпопеи Беслана услышал, что в Северной Осетии отслужили молебен за спасение детей. Реально - душа ушла в пятки, а сверху на душу опустилась тьма. Остальные люди надеялись на успех, а я уже знал, что предстоит катастрофа, которую невозможно избежать.
> Кстати, вот наши превосходно отвоевали в Осетии. Чисто повезло, что никто в РПЦ не успел молебен отслужить за успех русского оружия. Тоже получилась бы безумная катастрофа.

Кстати, примета работает! Мусульмане на молебен в РПЦ не ходили и свои медали золотые получили.


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 14:24 # 77


Кому: grizzly_ripper, #76

не "хуйли", а "хули" - и вот это действительно факт


W.Kin
отправлено 15.08.08 14:32 # 78


Как то одноклассник принес в школу русско-китайский разговорник, практически сорвав уроки в школе ... запомнилось - "Нинь хуй бу хуй шоэго хуа?" Переводится как "Говорите ли Вы по русски:" Хуй, действительно, популярное слово в Китае :) И неудивительно, вон их сколько.


sumerki
отправлено 15.08.08 14:34 # 79


Кому: ALEX_61, #58

> Если я правильно вас понял: " я такой пиздатый, дай Д.Ю. белые штаны", верно?

Понял верно.

> На дорогах частенько вижу значки "туфелька" но не когда не подозревал о существовании надписи под знаком. Намек понятен?

Крокодил более длинный, чем зеленый. Папа, с кем ты разговаривал? Кстати, учи орфографию)


zaharov_av
отправлено 15.08.08 14:41 # 80


Шахматистка прикольная.

-Выиграла?
-Ни Хуя!!!


W.Kin
отправлено 15.08.08 14:49 # 81


Кому: Znour, #74

Как то друзья спросили (если мне память не изменяет) Бернарда Шоу, зачем он над дверью прибил подкову, если в приметы он не верит и более того, насмехается над людми в них верящими. На что тот ответил, что поговаривают, что подкова над дверью помогает даже тем, кто в это не верит. :)


UFB
отправлено 15.08.08 14:49 # 82


Кому: Nord, #9

> Кстати, не Хуй Рен, а Хуй Жень!!!

Вот это для меня самая большая загадка. То, что говорят китайцы, отдалённо похоже на Рен (они не рычат в отличии от нас - больше похоже на английское произношение), но уж точно никак не похоже на Жень.

А ещё у китайцев есть зверёк - ху ли. По русски - лиса.


gm_gm
отправлено 15.08.08 14:59 # 83


Это приходит значит мрачный Китайский шахматист домой к жене и так с порога: "Ни Хуя не выиграл!"
А русские шахматисты никогда ещё c такой радостью не произносили это фразу.

[плакал]


ssvtb
отправлено 15.08.08 15:01 # 84


Звучат круче испаноязыких Хуанов.


The Big
отправлено 15.08.08 15:21 # 85


Человек с фамилией Ни Хуя просто обязан быть победителем.
По-другому никак.


maxpaderin
отправлено 15.08.08 15:21 # 86


А ведь всем известно, что "в Китае нет мата". 600


agnostic
отправлено 15.08.08 15:26 # 87


Знакомые рассказывали..
Есть у этих знакомых родственница, работает преподавателем в ВУЗе, так у нее студент был, турок. Звали -- Омар Хуек. Она ему при первом знакомстве (мнется): "Можно я вас буду звать Омар?". "Лучше, зовите Хуек", - отвечает.


тынц_тынц
отправлено 15.08.08 15:39 # 88


[...и звезду мировых шахмат Ни Хуя – лидера национальной сборной, победителя многих международных турниров.]

[Валяется]


gonzo
отправлено 15.08.08 15:48 # 89


На самом деле фамилия китайца - Ляо, а Хуй - это имя.


v a d i m
отправлено 15.08.08 15:56 # 90


Тут авторитетные товарищи из числа отечественных олимпийцев ещё вчера прокомментировали новый рекорд китаянки-тяжелоатлета, кстати, на 10 кг. поднявшей планку мирового рекорда. В том смысле, что "такие результаты даже мужчины показывают раз в 20-30 лет". И вообще, неожиданно несколько видеть подобные достижения от китайских атлетов, не занимавших в последнее время на крупных международных турнирах высших мест.


Бабулькин
отправлено 15.08.08 15:56 # 91


Китайский штангист по фамилии Хуй
был мало известен доселе.
Но бог его чмокнул и там, наверху
добавил китайцу веселья.

И выиграл Хуй (славься, Хуй, на века!)
медаль золотую в Пекине...
У Хуя от штанги не дрогнет рука
и хуй проведёшь на мякине.

И хуй его знает, макаром каким
он так вот натренировался.
Взволнован, пожалуй, в тот день был Пекин,
лишь Хуй один не волновался.

Спокойно и твёрдо взойдя на помост,
Он молча рванул штангу к крыше
и "хуй вам" тихо-онечно так произнёс,
под нос, чтоб никто не услышал...

...Штангист Ляо Хуй - настоящий пацан
и тут не сказать не могу я:
чти Мао Цзэдуна, чти Хуя-отца
и сына его - Ляо Хуя!


железный горлум
отправлено 15.08.08 16:39 # 92


Кому: хп_Алимов, #73

Слога "хуй" в китайском нет, есть слог "хуэй". Вот, почитайте:

http://de.wikipedia.org/wiki/Pinyin

ui [ueɪ] wei as u + ei; here, the i is pronounced like ei

Или, например, вот здесь:

http://www.beijingmadeeasy.com/chinese-language/pinyin-and-pronunciation

Ui like ‘way’

Так же можно послушать здесь (виджет 4 МБ)

http://chineselanguagepronunciation.blogspot.com/

Да, мне попадалось произношение этого слога как "хуй". Но это нетрадиционное произношение. Традиционно слог произноситься как "хуэй".

Насчет значения слова "пиньин" - посмотрел, ошибся, извините.


Khorn
отправлено 15.08.08 16:41 # 93


Да и ПОХУЙ!
как учит Беркем...

PS или все же ПОХУЭЙ?


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 16:55 # 94


Кому: железный горлум, #92

спасибо за сноски
очень рад, что "вам попадалось"

я говорю на этом языке лет, наверное, двадцать, китаеведение - область моих профессиональных интересов, но в ваших могучих руках есть самый важный источник знания, то есть интернет, и тут я взволнованно умолкаю


Evgenij
отправлено 15.08.08 17:00 # 95


> имеется свой Ляо Хуй

Да у них уже имеется примерно 0.75 миллиарда хуев.


BrainGrabber
отправлено 15.08.08 17:11 # 96


С шахматистом Ни Хуя садиться за одну доску опасно, ничего не светит :0

Похоже запугивание соперника начинается уже с объявления участников соревнования.


Smo11et
отправлено 15.08.08 17:12 # 97


Кому: valera545, #48

> Почему ты решил, что Хуй химический, а не натуральный? Что здоровый вырос, это ещё не повод для обвинений.

Не решил, а предположил.

А предположил я потому, что олимпиада, давным давно стала не только состязанием спортсменов, но и состязанием политиков, а также химиков.


железный горлум
отправлено 15.08.08 17:23 # 98


Кому: хп_Алимов, #94

А Вам никогда не попадались иностранцы, говорящие энное кол-во лет на русском, и тем не менее не могущие нормально выговорит букву "ы"?

Я понимаю, что сноски на источники, специализирующиеся на обучении китайскому языку, для Вас не авторитет. К сожалению, я не могу запостить сюда мою преподшу-китаянку, которая почему-то говорит "хуэй". Наверно, она что-то делает не так.


хп_Алимов
отправлено 15.08.08 17:44 # 99


Кому: железный горлум, #98

см. выше: "давайте не будем плодить ложные сущности и засорять ими окружающее пространство, ладно?
слог "хуй" в китайском наличествует, так в том числе звучит один из модальных глаголов; что касается произношения, то мы тут его все равно как следует не воспроизведем, а потому есть смысл придерживаться общепринятой и много лет существующей транскрипции" - с чем, собственно, вы спорите?
просто любопытно


colt
отправлено 15.08.08 17:44 # 100


Ахахаха, слава Хую! Слава Китаю! ^^



cтраницы: 1 | 2 всего: 128


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк