Про Оруэлла и его труды

16.11.10 05:35 | Goblin | 272 комментария

Политика

Цитата:
B начале Второй мировой войны в Тавистоке разрабатывают секретный лингвистический проект в рамках директивы британского правительства о подготовке психологической войны. Объектом проекта были английский язык и народы мира, говорящие на нём. Проект основывался на работах лингвиста Ч.Огдена, который создал упрощенную версию английского языка на основе 850 базовых слов (650 существительных и 200 глаголов), использующую упрощенные правила их употребления. Получился «базовый английский» или сокращенно «Бейсик», принятый в штыки английскими интеллектуалами — авторы нового языка планировали перевод на «бейсик» всей великой английской литературы (дальнейшим развитием проекта стал перевод классической литературы на язык комиксов).

Упрощенный язык ограничивал возможности свободы выражения мысли, создавая «концентрационный лагерь разума», а основные смысловые парадигмы выражались через метафоры. В результате создавалась новая языковая реальность, которую легко было транслировать массам и апеллировать к их чувствам через метафорически-интонационный строй языка. Возникала возможность не просто глобальной идеологической «смирительной рубашки для сознания». Британское министерство информации, которое в годы войны полностью контролировало и цензурировало распространение информации в стране и за рубежом, проводя активные эксперименты с Бейсиком по сети ВВС, которая получила заказ на создание и трансляцию передач на Бейсике на Индию. Одним из активных операторов и творцов этих передач был Д. Оруэлл и его сокурсник по Итону и близкий друг Гай Бёрджесс (сотрудник британской разведки, позднее раскрыт как агент Советского Союза вместе с Кимом Филби. Видимо, не случайно дело Оруэлла в течении 20 лет находилось в Special_Branch)
Капитал-тоталитаризм. Цель власти — власть.

А нет бы подсчитать количество слов в лексиконе рядового гражданина.
Можно и без Оруэлла охренеть по результату.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 272

GAD
отправлено 16.11.10 05:55 # 1


Всеобщее отупление и, как результат - получение легко управляемой аморфной массы. В России как-то без Бейсика обошлись...


Валерий Ильич
отправлено 16.11.10 06:14 # 2


Твиттер - наше все!!!


CompCon
отправлено 16.11.10 06:56 # 3


Кому: Валерий Ильич, #2

Категорически согласен! Недавно на вопрос одной молоденькой сотрудницы, почему я грамотно пишу, ответил, что это потому, что не пользуюсь SMS.
Отдельно в статье порадовало упоминание Сола Алинского - идейного учителя нашего В-Бараке Ебаного максимки.


казах
отправлено 16.11.10 07:11 # 4


То эсперанто, то бэйсик. С одной стороны это интересно. Упрощённый английский даёт больше шансов понять "что хотел сказать иностранец"© А люди не глупые всегда могут углубиться в изучение языка и совершенствоваться. С другой стороны такая же деградация происходит и с русским языком. Например у нас даже главы государства и правительства не чураются слов "беспредел", "сортир" (мочить в сортире - для президента вообще супер), "чо" и т.д. Т.е. если даже главы государства считают нормальным каверкать русский язык - то чего ждать от народа? Досадно.


Tef
отправлено 16.11.10 07:12 # 5


What would you call a ladies' man, a "person's person"? Little kids would be afraid of the "boogie-person." They'd look up in the sky and see the "person" in the moon.


Мурыгинский
отправлено 16.11.10 07:16 # 6


К своему стыду, камрады, должен признать, что "1984" так и не прочитал до сих пор. Надо немедленно восполнить пробел в моем образовании! Иначе скоро и я буду убежден, что твиттер и аська с смс - наше все!


z_g
отправлено 16.11.10 07:35 # 7


Каждый творец творит прежде всего про себя и на основе того, что хорошо знает, т.е. собственной жизни. Когда читал Оруэлла, никак не мог понять, почему мне все говорят, что это про СССР?
Пример, казалось бы, попроще: "Звездные войны" Лукаса. Ровно то же самое: еще будучи подростком никак не мог понять, почему мне говорят, что прообраз Империи - это СССР? Во время бомбежек Белграда стало закрадываться сомнение: может быть Иперия - это США? Ведь кто еще так бодро летает по всему миру и бомбит разнообразных "повстанцев"? Кто еще применял против людей атомные бомбы, прообраз оружия "звездысмерти"? И только после просмотра серия 1-3 стало окончательно ясно: американские граждане засняли фильм о том, что для них действительно важно, т.е. о собственной стране и собственных страхах относительно путей ее дальнейшего развития.


деревенский ниндзя
отправлено 16.11.10 07:35 # 8


круто.это прямое воплощение фантастов,в коих фильмах и книгах люди из будущего выглядят бесчувственными и говорят на очень неживом языке,без эмоций.


Serg-186
отправлено 16.11.10 07:37 # 9


Кому: казах, #4

вы во многом не правы, послушайте лекцию "ACADEMIA. Юрий Прохоров. "Русский язык в поликультурном пространстве" О современном функционировании русского языка в рамках русского культурного пространства и за его пределами: структура речевого общения; национально-культурная специфика русского коммуникативного поведения

http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=97438
http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=97473

Очень интересно, особенно в плане якобы "загнивающего" и "не развивающегося" живого русского языка


portos
отправлено 16.11.10 09:02 # 10


А с чего президент ДАМ так сильно твиттер пиарит? Долю имеет что-ли?


stavropol
отправлено 16.11.10 09:03 # 11


Кому: деревенский ниндзя, #8

> круто.это прямое воплощение фантастов,в коих фильмах и книгах люди из будущего выглядят бесчувственными и говорят на очень неживом языке,без эмоций.

Эквилибриум, мать вашу!


гаццкий папа
отправлено 16.11.10 09:17 # 12


Еще в школе прочитал в первый раз, сразу же перечитал,так как с первого раза не все понял. Кстати, никогда не понимал, почему "1984" про СССР, этот вопрос задавал учительнице литературы, сказала, что я еще не дорос до понимания )


cheops
отправлено 16.11.10 09:21 # 13


Пока генетику не трогают, никакие новоязы никому не грозят. Был такой мужик по фамилии Хомский, который спустя 10 лет после Оруэлла показал, что язык он немного круче устроен и грубо говоря зашит в голове. Пиджин-языки за два поколения становятся полноценными языками, даже если активно мешать этому.


bqbr0
отправлено 16.11.10 09:24 # 14


Кому: cheops, #13

> Был такой мужик по фамилии Хомский, который спустя 10 лет после Оруэлла показал, что язык он немного круче устроен и грубо говоря зашит в голове.

А прошивки, прошивки менять можно? Ну, с русской на английскую перепрошить?


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 09:28 # 15


Кому: z_g, #7

> американские граждане засняли фильм о том, что для них действительно важно, т.е. о собственной стране и собственных страхах относительно путей ее дальнейшего развития.

QED


> апеллировать к их чувствам через метафорически-интонационный строй языка.

Ладно, пусть будет упрощённая грамматика и ограниченный набор слов. Но когда предлагается недостатки этого "низового" уровня языка покрывать изворотами в неком "метафорически-интонационном строе", то возникает впечатление, что предлагается некая гораздо более продвинутая по сравнению с современными человеческими языками система общения. Так и до телепатии недалеко.
Ведь если правящие круги надеются при помощи "высокого" уровня языка манипулировать массами, то массы в свою очередь тоже этим уровнем должны будут овладевать, и в результате не тупеть, а развиваться. Такие эксперименты по тотальному соцгипнозу могут привести в совершенно неожиданным и нежелаемым устроителями последствиям.


Бородатый
отправлено 16.11.10 09:35 # 16


Кому: гаццкий папа, #12

> никогда не понимал, почему "1984" про СССР

Это уже потом навернули. В 84-м или 85-м этот роман, с незначительными купюрами опубликовали в "Иностранной литературе", ЕМНИП. Тогда всё понималось проще, без рефлексий, и даже школьнику было понятно, что это - про них.


Antediluvian
отправлено 16.11.10 09:37 # 17


>Одним из активных операторов и творцов этих передач был Д. Оруэлл

Большой брат бдит?


Antediluvian
отправлено 16.11.10 09:39 # 18


Кому: bqbr0, #14

> А прошивки, прошивки менять можно? Ну, с русской на английскую перепрошить?

Как раз согласно тов. Хомскому "прошивка" у всех одна. У каждого ребёнка в мозг "зашит" некий глобальный язык, а в ходе развития и социализации он постепенно вытесняется конкретным национальным языком. В общем, как раз в этой части построения Хомского ненаучны - этот "ментальный язык" не представляется возможным ни подтвердить, ни опровергнуть.


kraster
отправлено 16.11.10 09:46 # 19


ДЮ, большое спасибо за ознакомление с фигурой Оруэлла.

..

еще есть мнение, что даже при введение бейсика, сначала на уровне английского, затем, русского, коли нас тоже коснется, ЛЮБОМУ человеку, имеющему доступ в интернет, будет предоставленно БЕСПЛАТНО скачать книги по более продвинутому изучению родного языка. да мало кто не захочет, потому как на это нужно будет тратить время, а это будет не эффективно. Зато у всех будет большой телефон, где можно будет сразу одновременно - смотреть фильм, писать в чате, заполнять свой блог, и общаться с несколькими людьми по телефону одновременно.

У нас будет все, за исключением всего..


Cохатый
отправлено 16.11.10 09:52 # 20


Кому: cheops, #13

> Был такой мужик по фамилии Хомский...

Почему был? Он как бы и сейчас еще живой. И активно пишет – в этом году вышли четыре его книги. Правда, не по лингвистике, а по политике, но тем не менее...


Ragnar Petrovich
отправлено 16.11.10 09:54 # 21


В википедии есть статьи на языке Simple English - это Basic и есть?


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 09:56 # 22


Кому: Antediluvian, #18

> В общем, как раз в этой части построения Хомского ненаучны - этот "ментальный язык" не представляется возможным ни подтвердить, ни опровергнуть.

Чтоб не вдаваться в ненаучную конкретику, можно сделать более общее, не очень обязывающее, предположение: строение мозга обуславливает определённый уровень сложности знаковой системы, необходимой данному виду для общения.
Из примеров с конкретными языками видно, что в одном языке есть какие-то грамматические категории, в другом их нет. Те же смыслы выражаются другими средствами, например лексическими. И при переводе (если его добросовестно осуществлять) любую мысль с любого на любой язык можно адекватно передать. Или не при переводе, просто, любую мысль на любом языке можно выразить, хоть и разными языковыми средствами.


Просто_гость
отправлено 16.11.10 09:56 # 23


Кому: казах, #4

Полностью согласен, что "люди не глупые всегда могут углубиться в изучение языка и совершенствоваться". Но как быть если среда обитания заставляет под неё подстраиваться? Допустим мне нравятся речевые обороты на старый манер, например "I shall bother you not" и нравится использовать слова которые не только наполнены определённым смыслом но и могут передавать настроение и предавать речи дополнительный окрас и полноту. Но люди вокруг (живу я в Канаде) просто перестают меня понимать. Тоже самое, в принципе, применимо и ко мне, ибо не достиг я еще совершенного владения.
Языки эволюционируют "потому, что" сменило "ибо", "что" сменится "чо". Отмена Ъ в конце слов тоже у многих предков шок наверное вызвало.


Timus
отправлено 16.11.10 09:58 # 24


Мощно.


Валерий Ильич
отправлено 16.11.10 10:03 # 25


Кому: z_g, #7

Американская пропаганда, направленная против неугодных стран строится, в основном, по модели психологической защиты, известной как проекция.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F_%28%D0%BF%D1%81%D0%B8%...



Ямадзакура
отправлено 16.11.10 10:03 # 26


Кому: Просто_гость, #23

> Отмена Ъ в конце слов тоже у многих предков шок наверное вызвало.

Можно шокироваться ещё глубже, если иметь в виду, что дореформенные Ъ в конце слов (как и нынешние оставшиеся Ь в конце глаголов после шипящих) это не просто "традиционное украшение", а грамматические окончания, которые раньше _звучали_.


Ламивит
отправлено 16.11.10 10:11 # 27


>Липпман настаивает на том, что добавление так называемых «человеческих интересов», спорта или криминальных историй к более серьезным историям о международных отношениях способно понизить внимание к серьезному материалу. Такой способ следует применять в целях подачи информации малограмотному населению и понижения общего уровня культуры с тем, чтобы люди верили в том, во что как им кажется, верят другие.


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 10:21 # 28


Кому: Ламивит, #27

> что добавление так называемых «человеческих интересов», спорта или криминальных историй к более серьезным историям о международных отношениях способно понизить внимание к серьезному материалу.

Ага! а нам впаривают, что это более полный, многогранный образ политика, когда показывают его собачек или как он в теннис играет или на машинках катается.


казах
отправлено 16.11.10 10:40 # 29


Кому: Просто_гость, #23

Ну может это я по старчески бурчу просто, хотя в 31 рановато вроди как.


chum
отправлено 16.11.10 10:45 # 30


> авторы нового языка планировали перевод на «бейсик» всей великой английской литературы

Стихи тоже???

Могу себе представить эти "адаптированные" варианты!


JJ Flyer
отправлено 16.11.10 10:51 # 31


Интересный журнал, спасибо за ссылку.


Cохатый
отправлено 16.11.10 10:52 # 32


Кому: Ragnar Petrovich, #21

> В википедии есть статьи на языке Simple English - это Basic и есть?

Как пишет википедия на нормальном английском :), статьи в Simple English Wikipedia написаны на Basic English и на Special English. Последний - это вариант Basic'а, разработанный в 50-е годы для передач "Голоса Америки". То есть они наверное различаются примерно как британский английский и американский английский. :))


гаццкий папа
отправлено 16.11.10 10:55 # 33


Кому: Бородатый, #16

> Это уже потом навернули. В 84-м или 85-м этот роман, с незначительными купюрами опубликовали в "Иностранной литературе", ЕМНИП. Тогда всё понималось проще, без рефлексий, и даже школьнику было понятно, что это - про них.

Я то читал в середине девяностых, кстати сам тогда был довольно либеранутым школьником.


Дадли Смит
отправлено 16.11.10 10:58 # 34


Кому: гаццкий папа, #33

> Кому: Бородатый, #16
>
> > Это уже потом навернули. В 84-м или 85-м этот роман, с незначительными купюрами опубликовали в "Иностранной литературе", ЕМНИП. Тогда всё понималось проще, без рефлексий, и даже школьнику было понятно, что это - про них.
>
> Я то читал в середине девяностых, кстати сам тогда был довольно либеранутым школьником.

Читал давно, в старших классах, особых эммоций не вызвало. Пара есть интересных мыслей, но как прогноз 1984 сильно проигрывает тому же Бегущему Человеку Стивена нашего Кинга


Дадли Смит
отправлено 16.11.10 11:02 # 35


Интересная статья, спасибо.

С иностранцами сам шпрехаю на пиджн инглиш, словарный запас правда не 800, а думаю более 2000 слов, для повседневного общения хватает. Надо бы совершенствовать, да все времени нет.

Сейчас правда стараюсь фильмы смотреть только в оригинале, помогает


гаццкий папа
отправлено 16.11.10 11:04 # 36


Кому: Дадли Смит, #34

> Читал давно, в старших классах, особых эммоций не вызвало. Пара есть интересных мыслей, но как прогноз 1984 сильно проигрывает тому же Бегущему Человеку Стивена нашего Кинга

Это где он в конце на самолете в небоскреб врезается? Если да, то интересно в свое время было. Но "1984" больше понравился.


Дадли Смит
отправлено 16.11.10 11:14 # 37


Кому: гаццкий папа, #36

> Это где он в конце на самолете в небоскреб врезается?

Угу, оно самое.

Я Бегущий лучшей антиутопией считаю потому, что Кингу там очень здорово удалось показать, что самый банальный голод и безработица, в купе с отупляющей индустрией развлечения - это все гораздо страшнее и убийственней и новояза, и башен белого излучения и сжигания книг и тд и тп. И не только страшнее, но и реалистичнее - достаточно взглянуть наружу и понять, из какой книжке больше чего сбылось. Да еще классовая ненависть там очень здорово продемонстрирована.

А вот сам Кинг книгу эту по всей видимости не жалует, и если и упоминает, то только для примера скорости работы - всего десять дней


creaze
отправлено 16.11.10 11:14 # 38


Так я чё-то не понял, чем кончилось-то? У них ничего не получилось, у тех архитекторов человеческих мыслей?

Ну ничего. Их флаг подняли на нашей родине полвека назад, и дело упрощения мышления живет в гигантской секте, раскинувшейся по всей нашей стране, причем сектантские учреждения имеют легальный и уважаемый статус. Люди считают за честь отдать на её попечение своих детей — сначала ещё здоровых и сообразительных от природы.

А питомцы секты, мыслящие набором из восьмисот слов и делящие мир на чёрное и белое, не только не считаются в обществе слабоумными (хотя их умственная ущербность очевидна без усилий практически каждому, кто задается целью поискать её), но даже напротив — считаются чем-то вроде мыслящей элиты нашей нации, и выполняют роль наставников для взрослых.

Имя секты — гуманитарное образование.


doskin
отправлено 16.11.10 11:17 # 39


Кому: гаццкий папа, #12

> Кстати, никогда не понимал, почему "1984" про СССР

По прочтении 1984 с удивлением обнаружил вертящийся в голове вопрос:"А при чем здесь собстна мы(СССР)?" Задал его хорошо знакомой интелектуалке, которая и сподвигла на прочтение. В ответ получил бурю эмоциональных возгласов, типа :"Да ты что, не видишь разве... и т.д.". Остался при своем мнении, не потому, что глубоко анализировал, а потому, что изложенное в книге очень ух сильно не вязалось с тем, что было за окном. Хотя за окном набирала обороты перестройка, а по широкому экрану пошли "Воры в законе".


Art
отправлено 16.11.10 11:18 # 40


Кому: GAD, #1

> В России как-то без Бейсика обошлись...

Как я понял Бейсик это разновидность "Новояза", а Новояз в России внедрялся полным ходом, у Сергея Кара-Мурзы про это много написано в "Манипуляции сознанием". Элементарный пример, вместо наемного убийцы сказать киллер. Т.е. получаетася внедряли множество новых слов, и постоянно их использовали, в чем-то навено можно провести аналогию с Бэйсиком, потому что те вновь придуманые слова и понятия, наводняли эфиры телепередач, газет и радио, и стали своего рода нормой исполнения. Конечно сложно сказать сколько было слов и понятий, но явление в России имело место быть, вот что хотел сказать.


doskin
отправлено 16.11.10 11:18 # 41


Кому: chum, #30

> Стихи тоже???

Зачем пасомым стихи?


doskin
отправлено 16.11.10 11:22 # 42


Кому: creaze, #38

> Так я чё-то не понял, чем кончилось-то? У них ничего не получилось, у тех архитекторов человеческих мыслей?

У них все получилось, получается до сих пор, и будет поучаться в дальнейшем.


гаццкий папа
отправлено 16.11.10 11:22 # 43


Кому: Дадли Смит, #37

если через столько лет помню, о чем, надо перечитать. )


Бородатый
отправлено 16.11.10 11:28 # 44


Кому: Дадли Смит, #34

> особых эммоций не вызвало.

Камрад, к чему там эмоции? Это ж не унесённые какие-нибудь. Но вообще - кому поп, кому попадья, а кому - попова дочка.

> Пара есть интересных мыслей, но как прогноз 1984 сильно проигрывает

Не думаю, что стоит "1984" расценивать как прогноз. Считаю, что это - построенное на аллегориях предупреждение о том, как легко буржуазная демократия скатывается к тоталитаризму. Что, в целом, нетрудно наблюдать сегодня. Там прогноза не больше, чем в "Заводном апельсине". И, кстати говоря, про СССР эти произведения примерно в одной и той же степени.


chum
отправлено 16.11.10 11:30 # 45


Кому: doskin, #41

> Зачем пасомым стихи?

А зачем им вообще классическая литература?


Jagy
отправлено 16.11.10 11:33 # 46


> После войны британское телевидение полностью унаследовало этот «новый сладостный стиль» - применялись простые предложения, ограниченный словарный запас, информация выхолащивалась, а спортивные передачи программировались по специальному усеченному графику. К середине 70-х такая языковая деградация достигла пика. За пределами объема 850 слов использовались лишь географические названия и имена собственные, в результате словарь среднего американца не выходит за пределы 850 слов (исключая имена собственные и специализированные термины).

Что-то путается автор, вещает ьританское телевидение, а словарный запас сокращается у американцев )


Мурыгинский
отправлено 16.11.10 11:33 # 47


Кому: гаццкий папа, #12

> Кстати, никогда не понимал, почему "1984" про СССР, этот вопрос задавал учительнице литературы, сказала, что я еще не дорос до понимания )

Прочитал. Тоже не совсем понял почему считают что про СССР. Я вот думаю, что это сейчас больше для пендосии подходит. Хотя и для нас хоть и меньше, но актуально.


o247
отправлено 16.11.10 11:33 # 48


Кому: creaze, #38

> > Так я чё-то не понял, чем кончилось-то? У них ничего не получилось, у тех архитекторов человеческих мыслей?
>

Все получилось)

> А питомцы секты, мыслящие набором из восьмисот слов и делящие мир на чёрное и белое, не только не считаются в обществе слабоумными (хотя их умственная ущербность очевидна без усилий практически каждому, кто задается целью поискать её), но даже напротив — считаются чем-то вроде мыслящей элиты нашей нации, и выполняют роль наставников для взрослых.
>
> Имя секты — гуманитарное образование.

Можешь развернуть пожалуйста?


Surok
отправлено 16.11.10 11:34 # 49


Кому: GAD, #1

> В России как-то без Бейсика обошлись...

Сдается, что у нас мат вместо Бейсика.


КУБАнец
отправлено 16.11.10 11:42 # 50


Кому: Бородатый, #16

> Тогда всё понималось проще, без рефлексий, и даже школьнику было понятно, что это - про них.

А у меня все взрослые говорили, что про нас. И все коммнтарии к 1984 и "Скотскому двору" были строго про нас (


maxel
отправлено 16.11.10 11:43 # 51


Кому: гаццкий папа, #12

> никогда не понимал, почему "1984" про СССР, этот вопрос задавал учительнице литературы, сказала, что я еще не дорос до понимания )

Про СССР - это Скотный двор. А 1984 - оно сразу много для чего подходит ;)


tuzic
отправлено 16.11.10 11:49 # 52


Кому: Дадли Смит, #37

> А вот сам Кинг книгу эту по всей видимости не жалует, и если и упоминает, то только для примера скорости работы - всего десять дней

У него ещё есть убойный роман "Большая прогулка".


nip.noise
отправлено 16.11.10 11:50 # 53


сложновато написано

мне бы попроще, на новоязе!!!


Digger
отправлено 16.11.10 11:51 # 54


Хоть я и поклонник трудов Витгенштейна, но идея внешнего контроля сознания на уровне языка, даже с учётом теорий Беккера мне кажется таки коспирологией.


Ragnar Petrovich
отправлено 16.11.10 11:52 # 55


Кому: Cохатый, #32

> Как пишет википедия на нормальном английском :), статьи в Simple English Wikipedia написаны на Basic English и на Special English. Последний - это вариант Basic'а, разработанный в 50-е годы для передач "Голоса Америки". То есть они наверное различаются примерно как британский английский и американский английский. :))

Как я понял - это в первую очередь не чтобы одурачить носителей, а чтобы нести англоязычную (американскую) культуру в массы не-носителей.


андроид
отправлено 16.11.10 11:52 # 56


Идея о том, что "1984" (рабочее название "Последний человек в Европе") про СССР или он "антикоммунистичен", по всей видимости зародилась в головах советской интелегенции, которая любила читать "между строк" и находила тайный смысл даже там где его небыло в принципе и быть не могло. Поэтому они все так своеобразно понимали.
не мое:
...
Я сейчас дам опять ему самому слово, и Оруэлл сам скажет, что имел в виду(его эссе "Зачем я пишу"). А я только предварю его слова коротким пояснением. В 1941 году вышла очередная книга довольно знаменитого тогда и плодовитого американского политолога Джеймса Бернхема (был в 40-х - 60-х кем-то вроде нынешнего Збигнева Бжезинского; умер в 1987 году). И называлась она - «Революция менеджеров. Что происходит в мире» (у нас в обиходе называется ещё тоже «Управленческая революция»). Бернхем в этой книге анализировал две главные идеи, одна из которых — о том, что мир становится и скоро станет трёхполярным — сразу после войны обсуждалась очень широко и к тому же в абсолютно практическом плане, так же, как в последнее время глобализация. Вот в самый разгар этой широкой международной дискуссии поучаствовал в ней и Оруэлл, посвятив книге Бернхема пространное эссе. В котором в самом начале написал:
«...основной тезис (книги Джэймса Бернхема) я бы сформулировал так: Капитализм исчезает, но на смену ему приходит не Социализм. Вместо этого сейчас вырастает новый тип централизованного, планового общества, которое не будет ни капиталистическим, ни демократическим в любом из тех смыслов, в каком мы демократию понимаем. Управлять этим совершенно новым обществом будут люди, которые реально и на деле контролируют средства производства, а именно: хозяйственные руководители, техники, бюрократы и военные, которых Бернхем всех вместе именует «менеджерами». Эти люди устранят старый капиталистический класс, подавят рабочий класс и организуют общество таким образом, что вся власть и экономические привилегии останутся у них в руках. Право частной собственности будет уничтожено, но право общей собственности введено взамен не будет. Новые «менеджерские» общества будут состоять не из пёстрой толпы небольших независимых государств, а из огромных сверх-государств, сформированных вокруг основных промышленных центров в Европе, Азии и Америке. Эти сверх-государства будут драться между собой за последние остатки ещё незахваченных земель, но, видимо, будут не в состоянии завоевать друг друга окончательно и полностью. Внутреннее устройство в каждом отдельном сверх-государстве будет иерархическим: высший слой будет состоять из новой аристократии, выбившейся туда за счёт исключительных способностей и таланта, а на дне будет основная масса полу-рабов.»
....
«Как я уже сказал, Бернхем, видимо, скорее верно, чем неверно, говорит о настоящем и недавнем прошлом. За последние примерно пятьдесят лет общее направление развития несомненно шло в сторону олигархии. Промышленная и финансовая власть всё больше и больше концентрируется; значение каждого самостоятельного капиталиста или держателя акций неизменно уменьшается,* а новый «менеджерский» класс учёных, техников и бюрократов, наоборот, всё растёт; пролетариат в его противостоянии централизованному государству слабеет; маленькие страны становятся почти совсем бессильны против больших; представительные органы приходят в упадок, появляются однопартийные режимы, основывающиеся на полицейском терроре, плебисциты фальсифицируются, и т.д. Всё это ясно указывает, в каком направлении идёт развитие. ...»
...


furbogrande
отправлено 16.11.10 11:52 # 57


Кому: Art, #40

> Конечно сложно сказать сколько было слов и понятий, но явление в России имело место быть, вот что хотел сказать.

Было. До 1929 года весьма активно. Те же футуристы этим, в частности, занимались целенаправленно.


ЛенМихална
камрадесса
отправлено 16.11.10 11:52 # 58


Кому: Art, #40

> Элементарный пример, вместо наемного убийцы сказать киллер. Т.е. получаетася внедряли множество новых слов, и постоянно их использовали, в чем-то навено можно провести аналогию с Бэйсиком, потому что те вновь придуманые слова и понятия, наводняли эфиры телепередач, газет и радио, и стали своего рода нормой исполнения. Конечно сложно сказать сколько было слов и понятий, но явление в России имело место быть, вот что хотел сказать.

Как пример: http://mikle1.livejournal.com/1239175.html?style=mine

Автор несколько экспрессивен, но в целом - задорно, да.


Digger
отправлено 16.11.10 11:56 # 59


Кому: Art, #40

> Конечно сложно сказать сколько было слов и понятий, но явление в России имело место быть, вот что хотел сказать.

"Учите олбанский!"


Этоя
отправлено 16.11.10 12:00 # 60


Идеология капиталистов в легитимизации порабощения. Их любимая теория, это теория доказывающая что человек навроде робота. Главное к нему найти ключик, пароль, код. Отсюда все искания подобного жанра. Но это так же бесполезно как изучение столоверчения. Человек не робот априори. Иная организация информации. Человек это борец с мировым хаосом. У него нет операторов управления. Любую информация он воспринимает как новый вариант лжи. И вся задачяа разума отличить меньшую ложь от большей. А робот живет в мире кристальной истины...
Язык - отражение человека. Он такой же живой. Каждую минуту изобретаются новые лексические единицы. И не только потому, что они нужны чтобы обяснить нечто, для чего нехватает старых слов. Человек устает от старых слов. Причина усталости в стрессе, который он переживает произнося "плохие" слова. Именно поэтому для "плохих" слов синимов гораздо больше чем для нейтральных.
Поэтому никогда не будет создан язык безусловно подчиняющий раба своему господину.


chum
отправлено 16.11.10 12:10 # 61


Кому: Digger, #54

> идея внешнего контроля сознания на уровне языка, даже с учётом теорий Беккера мне кажется таки коспирологией.

Да там другая идея была: "попилить" денег на исследования :)


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 12:16 # 62


Кому: Surok, #49

> Сдается, что у нас мат вместо Бейсика.

Это кульминация в её конечной стадии: всего 5 слов, но в сочетании с "метафорически-интонационным строем" выражается мысль или описывается реальность любой сложности.


GAD
отправлено 16.11.10 12:17 # 63


Кому: Surok, #49

> Сдается, что у нас мат вместо Бейсика.

Скорее Дом-2...


Zerych
отправлено 16.11.10 12:21 # 64


Помню, когда учился в последних классах школы, на прилавках начали массово появляться книжки типа "все произведения из школьной программы в кратком изложении". Даже как-то пробовал попользоваться. Интересно мнение лингвистически продвинутых камрадов, насколько ограниченным набором слов написаны эти опусы? Понятно, что гораздо скуднее, чем в исходнике у автора, но все же...


андроид
отправлено 16.11.10 12:39 # 65


Кому: Digger, #54

> > Хоть я и поклонник трудов Витгенштейна, но идея внешнего контроля сознания на уровне языка, даже с учётом теорий Беккера мне кажется таки коспирологией.

Про полный контроль никто и не говорит, тем более,что он явно избыточен. А вообще:

> > Сторонники языкового детерминизма утверждают, что различия между языками оказывают влияние на образ мышления людей и, быть может, на организацию человеческих культур в целом. Самые, пожалуй, убедительные формулировки этой точки зрения, появившиеся в первой половине XX века, принадлежат Бенджамину Ли Уорфу и его учителю Эдварду Сэпиру, поэтому теория языковой относительности и детерминизма называется «гипотезой Сэпира-Уорфа».


open.look
отправлено 16.11.10 12:46 # 66


Как указывает товарищ гаццкий папа, #12, деградировать мышление упрощая язык не возможно. А может проще наоборот? Убедить массы - что цель жизни новый телевизор и отпуск на море, и появится Твиттер как апогей фрагментированности сознания, и не станет людей "хотящих странного"?


Digger
отправлено 16.11.10 12:47 # 67


Кому: андроид, #65

> Самые, пожалуй, убедительные формулировки этой точки зрения, появившиеся в первой половине XX века, принадлежат Бенджамину Ли Уорфу и его учителю Эдварду Сэпиру, поэтому теория языковой относительности и детерминизма называется «гипотезой Сэпира-Уорфа».

См. Л. Витгенштейн "Логико-философский трактат". Он там эту теорию активно развивал. Ну и К. Беккер "Словарь тактической реальности" тоже про это. Понятно, что обои две - относительно современные книжки.


башкирин
отправлено 16.11.10 12:49 # 68


и сразу вспоминается язык эллочки людоедочки- мрак, жуть , и прочее....


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 12:50 # 69


Кому: андроид, #65

> > Сторонники языкового детерминизма утверждают, что различия между языками оказывают влияние на образ мышления людей и, быть может, на организацию человеческих культур в целом.

самое смешное в том, что во всех языках мира гораздо более одинакового, чем различного.


Digger
отправлено 16.11.10 12:55 # 70


Кому: андроид, #65

> Про полный контроль никто и не говорит, тем более,что он явно избыточен.

Кстати, ты меня на вот какую мысль натолкнул. [конспирология /on]

В связи с развитием тырнета попытка наложения языковых ограничений на контингент интернета стала как-бы весьма проблематичной. По понятным причинам. Однако. В связи с расширением охвата тырнетом народных масс возникла идея как-то ограничить такой бесконтрольный доступ к разному. И тут - ОПА! Сосальные сети. Огромное количество народа их не покидает, это интерент в интернете. И, соответственно, там контролировать слова и внедрять идеи языковой относительности гораздо легче. Появление соответствующего сленга - результат.

[конспирология /off]

:) Это, понятно, не серьёзно.


Digger
отправлено 16.11.10 12:56 # 71


Кому: Ямадзакура, #69

> самое смешное в том, что во всех языках мира гораздо более одинакового, чем различного.

Да ты шо???


Mikle_S
отправлено 16.11.10 13:01 # 72


Не понимаю.
Упрощение английского языка - это что, наша, что ли, проблема?


Стальная Гиена
отправлено 16.11.10 13:02 # 73


Перечитайте лучше "О, дивный новый мир" Олдоса Хаксли. Посмотрите в окно. И, как говорится, "найдите 10 отличий".


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 13:04 # 74


Кому: Digger, #71

> Да ты шо???

А да вот!!! :

http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html

все языки мира, которые мы знаем, устроены более-менее одинаково - как это ни парадоксально, но факт - и, разумеется, не математическим способом. Во всех языках мира, например, есть такая вещь, как предложение, которое состоит из субъекта действия и прямого объекта, - это всеязыковая универсалия. Хотя с точки зрения математики это совершенно не обязательно, а даже избыточно. Во всех языках мира существует система фонем. Таких универсалий существует несколько десятков, которые описывают все языки, мы понимаем, что все языки устроены принципиально более-менее одинаково.


oneman
отправлено 16.11.10 13:04 # 75


Кому: ЛенМихална, #58

Вот это: "Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал" — отлично!


Alexander F.
отправлено 16.11.10 13:08 # 76


Кому: maxel, #51

> Про СССР - это Скотный двор.

Тогда Оруэлл - провидец! Предсказал еще когда перестройку и ее результаты!


Ямадзакура
отправлено 16.11.10 13:11 # 77


Кому: oneman, #75

> Вот это: "Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал" — отлично!

В первых переводах Скотта на русский именно такая транскрипция и была. В целом в русском языке такая тенденция: традиционно была "побуквенная" транскрипция иностр. имён собственных, сейчас же почти завершился переход на фонетическую. Есть традиционные реликты (тот же Скотт у нас Вальтер, а не Уолтер), есть варианты (Уильям/ВильЯм Шекспир)итп.
Или вот линкор "Худ" (Hood), мобыть его правильнее называть "Гуд"?


Digger
отправлено 16.11.10 13:12 # 78


Кому: Ямадзакура, #74

А! Ну эта. Я тут не специалист такого уровня, статью да, читал, но скажу своё ИМХО ботаническое.

> все языки мира, которые мы знаем, устроены более-менее одинаково - как это ни парадоксально, но факт - и, разумеется, не математическим способом. Во всех языках мира, например, есть такая вещь, как предложение, которое состоит из субъекта действия и прямого объекта, - это всеязыковая универсалия.

Это говорит о том, что люди, в целом, думают одинаково.

> Хотя с точки зрения математики это совершенно не обязательно, а даже избыточно.

Людям надо было как-то общаться.

> Во всех языках мира существует система фонем.

Ну вот гортань так устроена, фонемами оперирует.

> Таких универсалий существует несколько десятков, которые описывают все языки, мы понимаем, что все языки устроены принципиально более-менее одинаково.

Есть такой труд У. Эко "Отсутствующая структура". В нём данный автор как раз разбирает гипотезу о некоей пра-структуре всех языков. И в итоге приходит к мнению, что они, скорее всего, развивались параллельно но вот от анатомии и строения мозга человека получались они похожими.

Ещё раз - я тут не эксперт ни разу.


Денис Лобко
отправлено 16.11.10 13:13 # 79


Кому: Cохатый, #20

> Почему был? Он как бы и сейчас еще живой. И активно пишет – в этом году вышли четыре его книги. Правда, не по лингвистике, а по политике, но тем не менее...

Известных людей с фамилией Хомский два - отец и сын, и оба лингвисты. Отец, Уильям Хомский - один из тех, кто возродил и адаптировал для посседневного общения иврит. Он, соответственно, уже умер. Сын, Ноам Хомский (Ноэм Чомски) - лингвист, публицист и анархист, автор многих книг, жив-здоров до сих пор.


Digger
отправлено 16.11.10 13:16 # 80


Кому: Ямадзакура, #74

> Хотя с точки зрения математики это совершенно не обязательно, а даже избыточно.

Кстати, о! Избыточность в условиях обмена информации является необходимой мерой для предотвращения искажений при её передаче. То есть никакого криминала.


Alexander F.
отправлено 16.11.10 13:17 # 81


Читал про язык каких-то амазонских индейцев, в котором нет понятия "число". Есть понятие "один" - означающее кого-то/чего-то в единственном числе. Есть понятие "два" как "несколько" и есть понятие "много", где все остальное. Дважды два - четыре на этот язык не переводится!


Digger
отправлено 16.11.10 13:23 # 82


Кому: Alexander F., #81

> Читал про язык каких-то амазонских индейцев, в котором нет понятия "число".

"Познакомившись с племенем пираха, живущим в джунглях Бразилии, христианский миссионер Дэниел Эверетт стал атеистом, пишет австрийская газета Der Standart. Племя живет в районе реки Майси, притока Амазонки. Именно благодаря американцу оно и приобрело известность.

Впервые Эверетт встретился с пираха в 1977 году, рассказывает Курт де Свааф в материале, содержание которого приводит сайт InoPressa.ru. Чтобы донести до туземцев слово Божье, он начал учить их язык и очень быстро достиг значительных успехов. Но чем глубже оказывались его познания, тем сильнее он удивлялся. По сравнению с языками Запада язык пираха кажется "более чем странным".

В этом языке "отсутствуют элементы, без которых эффективная коммуникация кажется невозможной". Поразительно, но пираха не знают цифр, также в их языке нет четкого различия между единственным и множественным числом.

Данный феномен Эверетт объясняет тем, что пираха живут "здесь и сейчас". Их мышление и ощущения ориентируется на непосредственные переживания. То, чего они не видят сами или не слышат от очевидцев, для них не существует. Прошлое для них также не имеет практически никакого значения."


open.look
отправлено 16.11.10 13:24 # 83


Кому: Alexander F., #81

Это яркая иллюстрация связи языка с условиями развития культуры носителей. У чукчей в языке более десятка слов, обозначающих состояние снега.


Digger
отправлено 16.11.10 13:26 # 84


Кому: open.look, #83

> У чукчей в языке более десятка слов, обозначающих состояние снега.

У русских тоже навалом слов, обозначающих дождь. И далеко не одно, обозначающее состояние снега. А уж сколько у нас слов, обозначающих правительство - не пересказать.


open.look
отправлено 16.11.10 13:33 # 85


Кому: Digger, #84

"Обозначать" словами правительство - исконно русская традиция.
А про "снег", прошу привести примеры из русского. Мне на ум приходят:
1) существительные: "наст", "сугроб", "метель", "пурга", "поземка", "пороша",
2) масса прилагательных.
А у чукчей специальные имена существительные для разного состояния лежащего на земле снега.


Славный Кот
отправлено 16.11.10 13:36 # 86


Кому: GAD, #1

> Всеобщее отупление и, как результат - получение легко управляемой аморфной массы. В России как-то без Бейсика обошлись...

В СССР с образованием и всеобщей грамотностью был полный порядок. Но разве в СССР были сложности с управлением широкими слоями населения? Поэтому я не считаю всеобщее отупление годным инструментом управления.


Digger
отправлено 16.11.10 13:39 # 87


Кому: open.look, #85

> А про "снег", прошу привести примеры из русского. Мне на ум приходят:
> 1) существительные: "наст", "сугроб", "метель", "пурга", "поземка", "пороша",

Ну вот. Сам и привёл. Слово "снег" забыл, "изморозь". :) У чукчей то же самое. Это из разряда легенд.

> 2) масса прилагательных.

Ну да.

> А у чукчей специальные имена существительные для разного состояния лежащего на земле снега.

Камрад, как у тебя с чукотским? :)


testosterone
отправлено 16.11.10 13:45 # 88


Кому: doskin, #41

> Кому: chum, #30
>
> > Стихи тоже???
>
> Зачем пасомым стихи?

Незачем. Тут попса нужна и шансон (стихи приближенные к "народу")!


furbogrande
отправлено 16.11.10 13:45 # 89


Кому: Ямадзакура, #74

Ну, наличие языковых универсалий еще не означает схожесть языков. Схожесть принципа подачи и восприятия вербальной информации - безусловно.


Oldpenek
отправлено 16.11.10 13:49 # 90


Кому: Cохатый, #32

> Special English. Последний - это вариант Basic'а, разработанный в 50-е годы для передач "Голоса Америки". То есть они наверное различаются примерно как британский английский и американский английский. :))

В своё время занимался переводом технических текстов, на диплом знаков не добрал :), могу сказать, что переводить статьи финских и прочих НЕанглоязычных учёных из английских журналов было в разы легче, чем их британских и американских собратьев.

Ибо неноситель не знает всех тонкостей и оборотов языка, которые англичане впитывают с рождения, и потому на чужом языке пишет простейшими фразами и выражениями.

Без всяких там герундиЁв!!!


Zakharoff
отправлено 16.11.10 13:52 # 91


Удивительно !
1984- очень классное произведение, а тут такое ... .
Ох не зря я его прочел, не зря- и кстати очень доволен- спасибо за наводку ДЮ и камрадам с Тупичка !


Oldpenek
отправлено 16.11.10 13:53 # 92


Кому: Digger, #82

> ... пираха живут "здесь и сейчас". Их мышление и ощущения ориентируется на непосредственные переживания. То, чего они не видят сами или не слышат от очевидцев, для них не существует. Прошлое для них также не имеет практически никакого значения."

Ну и как после этого говорить, что человек чем то отличается от животного?


Дюк
отправлено 16.11.10 13:54 # 93


Кому: Digger, #84

> Кому: open.look, #83
>
> > У чукчей в языке более десятка слов, обозначающих состояние снега.
>


Интересно, сколько у чукчей слов, означающих характеристики цунами и вспышек тропической малярии?


doskin
отправлено 16.11.10 13:57 # 94


Кому: testosterone, #88

> Тут попса нужна и шансон

...а также попкорн, сериалы о неистовом сэксе и пробандитов, рассказы о светлом капиталистическом завтра, благотворном влиянии воинственного индивидуализма на состояние общества, полезности хождения по головам , качестве жизни, толерантности и т.д.


furbogrande
отправлено 16.11.10 13:57 # 95


Кому: Дюк, #93

> Интересно, сколько у чукчей слов, означающих характеристики цунами и вспышек тропической малярии?

Сколько - не знаю, но догадываюсь какие это слова: "Етить твою мать, это че за херня". :)


Дюк
отправлено 16.11.10 14:00 # 96


Самое смешное в "1984" - это то, что 99% его читавших соотечественников уверены, что написано оно об СССР.

Люди, которые о жизни на Западе знали только из трансляций "Радио Свободы", пропускали прочитанное в романе через призму своих знаний.

Вот и выходило, что на Западе свобода мысли и слова и никакой цензуры, а описанное в книге государство - это СССР. Заблуждение настолько стойкое, что продолжает жить и сейчас.


Digger
отправлено 16.11.10 14:01 # 97


Кому: Дюк, #93

> Интересно, сколько у чукчей слов, означающих характеристики цунами и вспышек тропической малярии?

У них надо спросить. Моржа с китом ловят, сейсмическая активность есть. С цунами, думаю всё ясно.

Камрад, мы тут не про спецтермины, типа сколько у племени зулусов есть слов для обозначения Большого Адронного Коллайдера или p-n-p перехода.


Дюк
отправлено 16.11.10 14:02 # 98


Кому: furbogrande, #95

> Сколько - не знаю, но догадываюсь какие это слова: "Етить твою мать, это че за херня".

Помимо всех 850 слов "Бэйсика" слово "херня" означает все остальные слова, предметы, действия и явления.


Пан Головатый
отправлено 16.11.10 14:03 # 99


Кому: Oldpenek, #90

> Ибо неноситель не знает всех тонкостей и оборотов языка, которые англичане впитывают с рождения, и потому на чужом языке пишет простейшими фразами и выражениями.
>
> Без всяких там герундиЁв!!!

Ага. С немцем или голландцем на английском говорить гораздо легче чем с американцем или англичанином. Во первых говорят медленней, внятней. Во вторых, действительно строение фраз простое. Американец знакомый, собака, любил хитро завернуть. Мы с ним по пьянке в игру играли - первую половину вечера разговаривали каждый на своём языке, а потом менялись. К сожалению двухлетнее отсутствие практики общения уже убило навыки общения. Да и два года назад я, мягко говоря, не блистал.


Zakharoff
отправлено 16.11.10 14:03 # 100


Кому: Дюк, #96

> Заблуждение настолько стойкое, что продолжает жить и сейчас.
>

Доходит до того, что интеллектуалы с известной либеральной партии, ввели книжку в список рекомендуемой литературы, на своем официальном сайте.



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 272



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк