Эш против Зловещих мертвецов, третья серия

15.11.15 12:17 | Goblin | 92 комментария »

Фильмы

А вот и третья серия Эша против зловещих мертвецов.
Снова, понятно, за деньги!

Работает в России и Казахстане.
Требует подписки на сайте Амедиатека.



Эш против Зловещих мертвецов, третья серия

Эш против Зловещих мертвецов, вторая серия

Эш против Зловещих мертвецов, первая серия — бесплатно

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 92, Goblin: 14

BSM
отправлено 15.11.15 12:53 # 1


Маловато будет! Коротковата серия.


Goblin
отправлено 15.11.15 12:55 # 2


да они вроде одинаковые


Утконосиха
отправлено 15.11.15 13:10 # 3


Отлично! Спасибо.

(А сюда придут жадные дети?)


URAS
отправлено 15.11.15 13:13 # 4


Чёж серии-то такие короткие???


BosCretatus
отправлено 15.11.15 13:14 # 5


Решено! Как только работу найду - покупаю подписку! Очень хочется зазырить.


Goblin
отправлено 15.11.15 13:18 # 6


Кому: Утконосиха, #3

> (А сюда придут жадные дети?)

обычно у них припадками

набежать толпой, насрать кучу и убежать


Led
отправлено 15.11.15 13:41 # 7


Заплатил.

Деньги, еще на первой серии отбились!!!


shpien
отправлено 15.11.15 13:48 # 8


Жаль, что не предусмотрена оплата контента избирательно (или ошибаюсь?). За Эша "в Гоблине" с радостью бы заплатил. Возможно, еще за что-то, но вот подписка на месяц мне совершенно ни к чему. Понимаю, что так сложнее, но все же.


Goblin
отправлено 15.11.15 13:48 # 9


Кому: shpien, #8

> Жаль, что не предусмотрена оплата контента избирательно (или ошибаюсь?). За Эша "в Гоблине" с радостью бы заплатил. Возможно, еще за что-то, но вот подписка на месяц мне совершенно ни к чему. Понимаю, что так сложнее, но все же.

понятно ли, что конкретно я перевожу сериал?

понятно ли, что подписками и деньгами заведую не я?

на кой  ты мне это пишешь, друг?



Hawkseye
отправлено 15.11.15 14:13 # 10


Спасибо, озвучка как всегда превосходна.


Made in USSR
отправлено 15.11.15 14:13 # 11


Первая серия пока самая крутая) с вызовом демона затянули как то..


Утконосиха
отправлено 15.11.15 14:15 # 12


А я всегда знала, что школьный навык драки на учебниках может на что-нибудь сгодиться!!!


Rouge
отправлено 15.11.15 14:32 # 13


Пойду Дмитрию лучше денег на Хоббота закину, всяко полезней будет


микроэлектронщик
отправлено 15.11.15 14:33 # 14


Кому: Made in USSR, #11

Ну не знаю я на второй в голос выл.


zaharov_av
отправлено 15.11.15 14:33 # 15


Кому: Goblin, #2

Да просто капец, на одном дыхании!


Goblin
отправлено 15.11.15 14:45 # 16


Кому: Hawkseye, #10

> Спасибо, озвучка как всегда превосходна.

я стараюсь


Goblin
отправлено 15.11.15 14:45 # 17


Кому: Rouge, #13

> Пойду Дмитрию лучше денег на Хоббота закину, всяко полезней будет

с вами невозможно спорить


Goblin
отправлено 15.11.15 14:46 # 18


Кому: Made in USSR, #11

> Первая серия пока самая крутая) с вызовом демона затянули как то..

да вы с ума сошли

всё очень бодро и смешно


Гаруспик
отправлено 15.11.15 14:54 # 19


Гоблин, ты опять на нас наживаешься!!!


Карлсончик
отправлено 15.11.15 15:04 # 20


Есть подписка на Амедиатеку. Посмотрел серии в переводе Главного. Для сравнения посмотрел в другом переводе. Оказывается пользоваться матом тоже надо уметь!!!


atty
отправлено 15.11.15 15:05 # 21


Ура. Новая серия. Еще не один сериал не смотрел вот так, по выходу каждой серии. За такой фильм в правильном переводе никаких денег не жалко.


AlterEgo
отправлено 15.11.15 15:05 # 22


Купил подписку, смотрю на Амедитатеке только "Эша".
Стоит того. Угар не хуже любимых с юности "Зловещих мертвецов" под номером три.
Отлично, спасибо, Дмитрий Юрьевич!


Ujify
отправлено 15.11.15 15:05 # 23


Отлично ! Одно расстроило - пилот длиннее последующих серий. Мало блин !!!


NovA
отправлено 15.11.15 15:05 # 24


Кому: Goblin, #18

> всё очень бодро и смешно

И с талантливыми актрисами порядок!


Старый Пес
отправлено 15.11.15 15:07 # 25


Гоблен опять хочет ваших и наших денех!!!


Кому: Goblin, #18

Как "Амедиа"? Не предлагает ещё что-нибудь перевести?


Goblin
отправлено 15.11.15 15:16 # 26


Кому: Старый Пес, #25

> Как "Амедиа"?

нормально

> Не предлагает ещё что-нибудь перевести?

щас я тебе всё расскажу, приготовься


de Fetos
отправлено 15.11.15 15:18 # 27


Отлично зашла!


Billyboy
отправлено 15.11.15 15:57 # 28


Ьлин, пока остается только пускать слюни и ждать, что Амедия последует примеру ivi.ru и прийдет в Беларусь((


справедливости ради
отправлено 15.11.15 16:24 # 29


Кому: Goblin, #17


справедливости ради хотелось бы поинтересоваться, а почему здесь банят нас, малолетних дебилов?



Goblin
отправлено 15.11.15 16:26 # 30


Кому: справедливости ради, #29

> справедливости ради хотелось бы поинтересоваться, а почему здесь банят нас, малолетних дебилов?

твои сверстники из числа малолетних дебилов собираются не здесь

для них есть специальные ресурсы - дебильные, для дебилов

у тебя на Украине их - полно, не ходи сюда


Рустик
отправлено 15.11.15 16:56 # 31


Кому: Billyboy, #28

> что Амедия последует примеру ivi.ru и прийдет в Беларусь((
>

Придёт в республику Беларусь!


lomaster
отправлено 15.11.15 16:56 # 32


Посмотрел пока первую серию.

Ну что тут сказать, всегда знал, что Эш если вызовет опять древнее зло, то явно или по накурке или по пьянке! :))

Шикарно!
Перевод и интонации озвучки - аутентичны :) Да и в самом сериале всё (даже операторские приемы) пересекается с фильмами.

PS. Вот бы еще сняли фильм с продолжением первого варианта концовки "Армии тьмы". Так уж получилось что первой увидел ее и всегда считал более подходящей


gudnarod
отправлено 15.11.15 17:07 # 33


странно - на Амедиатеке  SMART TV нет этой серии, есть только в их переводе.
Поинтересовался, за что так с подписчиками то сурово? Молодой юноша бодро рапортует, что "поставщик контента (ДЮ?) ограничивает выход на отдельным устройствах". НЕ ВЕРЮ! Наверняка мутят... покупать еще одну подписку для присмотра с сайта...это как то..


Goblin
отправлено 15.11.15 17:07 # 34


Кому: gudnarod, #33

> "поставщик контента (ДЮ?) ограничивает выход на отдельным устройствах"

если (если) это про меня, то я контент просто сдаю и далее ни на что не влияю

наверно, про что-то другое


Billyboy
отправлено 15.11.15 17:14 # 35


Кому: Рустик, #31

И к чему этот пост?


NeleN
отправлено 15.11.15 17:14 # 36


Кому: Hawkseye, #10

> Спасибо, озвучка как всегда превосходна.


Кому: микроэлектронщик, #14

> Ну не знаю я на второй в голос выл.



Кому: zaharov_av, #15

> Да просто капец, на одном дыхании


Я вас ненавижу!!!
Но это пока у меня денег на подписку нет. А вот как появятся, тут же к вам присоединюсь - пусть меня тоже ненавидят!!!


Kavasan
отправлено 15.11.15 17:15 # 37


Подожду пока выйдут все серии.


bоrn in USSR
отправлено 15.11.15 17:49 # 38


*Внимание - вброс

Скачивать фильмы с торрентов (без разрешения правообладателей) - не хорошо:)!


Goblin
отправлено 15.11.15 17:49 # 39


Кому: bоrn in USSR, #38

> *Внимание - вброс
>
> Скачивать фильмы с торрентов (без разрешения правообладателей) - не хорошо:)!

[выдаёт большую совковую лопату]


Steel Rat
отправлено 15.11.15 17:50 # 40


Кому: Карлсончик, #20

> Оказывается пользоваться матом тоже надо уметь!!!

Кстати, далеко не каждому дано. Некоторые тупо "втыкают" в свою речь, как известно кто. Получается плохо и некрасиво.


Goblin
отправлено 15.11.15 17:57 # 41


Кому: Карлсончик, #20

> Оказывается пользоваться матом тоже надо уметь!!!

надо помнить, что в английском языке мата нет


alfredo
отправлено 15.11.15 18:00 # 42


А я пару лет назад, наконец, осилил английский до той меры, что могу смотреть простые, не шибко многословные сериалы и большинство голливудчины, в оригинале. Засесть за язык основательно поспособствовал, в том числе, и Дмитрий Юриьевич. Шибко его переводы отличались от тех, которые делали другие "переводчики" и "дублёры". Закралось подозрение что они от меня что-то утаивают. Сперва перешёл на просмотр фильмов только в переводе Гоблина(не смешных), а когда все просмотрел, а новых не появлялось, пришлось учить английский самому.
Теперь смотрю Эша раньше, чем он появляется на Тупичке. Но первую серию с удовольствием пересмотрел в правильном переводе.


Карлсончик
отправлено 15.11.15 18:02 # 43


Кому: Goblin, #41

> надо помнить, что в английском языке мата нет

Бедные люди. Им даже сказать нечего, когда вместо шляпки гвоздя по пальцу попадешь.


Vault
отправлено 15.11.15 18:07 # 44


Со второй серии оплатил амедию смартТВ на год вперёд. Там эта подписка почему-то существует отдельно от основной учётки и новые серии появляются с задержкой в сутки, что странно, но для меня не критично, т.к. смотрю такое исключительно на телевизоре. В общем, сериал отличный, перевод прекрасный, спасибо!


bоrn in USSR
отправлено 15.11.15 18:14 # 45


Кому: Goblin, #39

> [выдаёт большую совковую лопату]

[выглядывает из-за укрытия в поисках жадных детей с пластмассовыми лопатками]


Ujify
отправлено 15.11.15 18:14 # 46


Кому: Goblin, #41

> надо помнить, что в английском языке мата нет

А как же "фак ю эссхолл" ?!!!


Goblin
отправлено 15.11.15 18:14 # 47


Кому: Ujify, #46

> надо помнить, что в английском языке мата нет
>
> А как же "фак ю эссхолл" ?!!!

правильно переводится как "о боже мой"


Ujify
отправлено 15.11.15 18:17 # 48


Кому: Goblin, #47

> правильно переводится как "о боже мой"

- Эй, приятель, у тебя там что, кошка сдохла ? (с)

Возможные варианты ответа:
- Да
- Нет
- Что ?
- О боже мой !!!


Ujify
отправлено 15.11.15 18:30 # 49


Кому: AlterEgo, #22

> Купил подписку, смотрю на Амедитатеке только "Эша".

Я там к "Банши" приобщился - очень понравилось. Про адского шерифа ! Ну и "Родину" новый сезон там смотрю, по мере выхода новых серий. Интересно, что некоторые сериалы стоят отдельных денег, "Касл" например. Пришлось жене ещё его прикупить :)


bоrn in USSR
отправлено 15.11.15 18:30 # 50


Кому: Goblin, #47

> "фак ю эссхолл" ?!!!
>
> правильно переводится как "о боже мой"

http://www.youtube.com/watch?v=Y748pXFfy_w


Push
отправлено 15.11.15 18:31 # 51


На новости нету времени и, честно, желания, и как я рад, что живу в 2015 году. Выручает news360 ( Русские организовали новостной агегатор ) , а oper.ru подсыпает перцу юмором и подходом к делу. Спасибо, вы методические поднимаете настроение!


Push
отправлено 15.11.15 18:37 # 52


Как смотреть тем, кто находится не в России и Казахстане?


Михайло_Васильевич
отправлено 15.11.15 18:45 # 53


Кому: alfredo, #42

> Теперь смотрю Эша раньше, чем он появляется на Тупичке. Но первую серию с удовольствием пересмотрел в правильном переводе.

У меня fluent английский разговорный. Тем не менее, когда пересматриваю фильмы в правильном переводе, почти всегда обнаруживаю шутки и смыслы, которые при самостоятельном переводе прошляпил. Эша смотрю дважды - сначала на английском, потом - в правильном переводе, на Амедии.
Кстати, третий эпизод - наверно самый бодрый. Музыка, опять же, оттяг!


Ujify
отправлено 15.11.15 19:10 # 54


Кому: Push, #52

> Как смотреть тем, кто находится не в России и Казахстане?

Можно прокси попробовать, наверное.Или VPN.


alfredo
отправлено 15.11.15 19:10 # 55


Кому: Михайло_Васильевич, #53

> почти всегда обнаруживаю шутки и смыслы, которые при самостоятельном переводе прошляпил
Это да. Тоже из-за этого смотрю в "правильном переводе", себя проверяю, насколько правильно всё понял или чего не понял.

> Кстати, третий эпизод - наверно самый бодрый. Музыка, опять же, оттяг!
Ага! Настолько бодрый и держащий в напряжении, что аж показалось будто короче предыдущих. На одном дыхании. Кстати, насколько понял, они впервые демона "дорисовали". Раньше таких эффектов вроде небыло. Да и создатели вроде говорили, что "кукольные" мертвяки без компьютерных эффектов, это одна из фишек серии про Эша. Типа старая школа.


chernovd
отправлено 15.11.15 20:26 # 56


Кому: Goblin, #47

>> А как же "фак ю эссхолл" ?!!!
>
> правильно переводится как "о боже мой"

Нет, нет и ещё раз нет!

Это переводится "О нет, ты неправ!"


Батон
отправлено 15.11.15 20:26 # 57


Бодро! Предложение демону обновить фотку убило. Причем интонация очень подходила к выражению лица Эша!


KuBuH
отправлено 15.11.15 20:27 # 58


Кому: lomaster, #32

А которая из концовок первая?


polarized
отправлено 15.11.15 20:42 # 59


Запилил платеж за мертвецов через Хоббота.
Спасибо, Дмитрий Юрьевич!


микроэлектронщик
отправлено 15.11.15 20:42 # 60


Кому: NeleN, #36

Мог бы рассказать лучшие моменты, но боюсь вы после этого меня убить захотите.


ach-zcb
отправлено 15.11.15 20:45 # 61


Кто нибудь в курсе, на Амедиа есть какая нибудь обратная связь, чтобы высказать пожелания о том что желательно показать? К примеру, 6 сезон Сопрано, в правильном переводе. Искал на их сайте, не нашел.


Alkazar
отправлено 15.11.15 21:04 # 62


Посмотрел первую серию. Дмитрий Юрьевич, как говорится, Браво, Маэстро. Куплю доступ когда все серии первого сезона выйдут, а потом мегапросмотр устрою в компании друзей. Надеюсь, что второй сезон не заставит себя долго ждать.


gringogt
отправлено 15.11.15 21:04 # 63


Старый, добрый Гоблин!

http://m.youtube.com/watch?v=r0W3LTFRH14


NeleN
отправлено 15.11.15 21:12 # 64


Кому: микроэлектронщик, #60

> Мог бы рассказать лучшие моменты, но боюсь вы после этого меня убить захотите.

Я уже хочу!!!


Deny
отправлено 15.11.15 21:51 # 65


Скажу, крамолу, но может кого-то подтолкнет на действие или убережет от неправильного камента: за довольно скромные деньги вы можете гарантированно раз в неделю смотреть кино переведённое Дмитрием Юричем. Если не путаю, раньше за 3-4 спецпоказа выкладывали столько же. А тут целый сериал. А может (ну, мало ли) и не один, не пасредний.


trall400
отправлено 15.11.15 22:13 # 66


В третьей части Вы с матом переводите? а почему в первой и второй части мата не было? Так, просто интересно.


Пуерториканец
отправлено 15.11.15 22:53 # 67


Ксеня прыти не утратила.


Evgeniy2
отправлено 15.11.15 23:09 # 68


Эш все тот же - красавчик)))


Mehan1983
отправлено 15.11.15 23:09 # 69


Дим Юричь спасибо за труд.


Goblin
отправлено 15.11.15 23:13 # 70


Кому: trall400, #66

> В третьей части Вы с матом переводите?

во всех

> а почему в первой и второй части мата не было?

потому что нельзя

> Так, просто интересно.

[пожимает плечами]


Goblin
отправлено 15.11.15 23:15 # 71


Кому: Михайло_Васильевич, #53

> когда пересматриваю фильмы в правильном переводе, почти всегда обнаруживаю шутки и смыслы, которые при самостоятельном переводе прошляпил.

это потому, что ты смотришь и слушаешь, а я по бумажке

каждый раз, когда смотрю, твёрдо осознаю - всё понял

садишься за бумажку - мать честная, треть смыслов мимо прошла

и так годами


Goodvin
отправлено 16.11.15 00:38 # 72


Надо брать.


DarkN0rth
отправлено 16.11.15 03:02 # 73


Кому: Goblin, #41

> > надо помнить, что в английском языке мата нет

я один знаю, я один знаю!!!
[тянет руку с последней парты]


lomaster
отправлено 16.11.15 05:52 # 74


Кому: KuBuH, #58

> Кому: lomaster, #32
>
> А которая из концовок первая?
>

Та, в которой Эш перебрал капель и проснулся в 2018 после ядерной войны
Ходит история, что кому-то не понравилась такая концовка и она была переснята на сцену в магазине.


mvp
отправлено 16.11.15 06:27 # 75


И как это "Первая часть -бесплатно"? Очень даже платно с самой первой части.


Рустик
отправлено 16.11.15 06:42 # 76


Кому: Billyboy, #35

> И к чему этот пост?

Поправил камрада. Немного он с ошибками написал.
А я в отношении республики Беларусь очень щепетилен.


ГлаголомЖечь
отправлено 16.11.15 07:53 # 77


Кому: Goblin, #70

А частично так запиканное, но чтоб интуитивно понятное было по закону можно показывать?


Михайло_Васильевич
отправлено 16.11.15 09:25 # 78


Кому: trall400, #66

> В третьей части Вы с матом переводите? а почему в первой и второй части мата не было? Так, просто интересно.

Нету мата, ты про что вообще?


Pirate Storm
отправлено 16.11.15 12:14 # 79


В тему!


berya
отправлено 16.11.15 12:24 # 80


Пилот 40 минут, эпизод 2 - 29 минут, эпизод 3 - 26 минут. Последний похоже в 5 минут уложится.


dr_groove
отправлено 16.11.15 13:38 # 81


Кому: Goblin, #71

> каждый раз, когда смотрю, твёрдо осознаю - всё понял
>
> садишься за бумажку - мать честная, треть смыслов мимо прошла
>
> и так годами

[идет по краю]

Может это просто не твое???


Скоро_сорок
отправлено 16.11.15 13:48 # 82


Покопался в инете и нашел еще один продукт с Кемпбеллом - "Меня зовут Брюс". Шлак редкостный.


ranger78
отправлено 16.11.15 14:01 # 83


Обалденный сериал. Фактически лучший за последнее время. Жестко и четко. Дмитрий Юрич, спасибо за озвучку.


Vamp
отправлено 16.11.15 14:02 # 84


Спасибо, очень здорово!


Скоро_сорок
отправлено 16.11.15 14:20 # 85


Бля!!! Демон убедительный получился. Жуткий тип. Еще мерцание это!


DVC
отправлено 16.11.15 14:47 # 86


Эх, на медиатеке есть и еще интересные сериалы. Все, в декабре задушу жабу и куплю подписку ;-)


DVC
отправлено 16.11.15 14:47 # 87


Кому: Goblin, #71

> каждый раз, когда смотрю, твёрдо осознаю - всё понял
>
> садишься за бумажку - мать честная, треть смыслов мимо прошла
>
> и так годами

ыыы
нет слов


Kulmannnn
отправлено 16.11.15 15:52 # 88


Я так понимаю надо 499 деревянных заплатить, чтобы наслаждаться 30 дней? На Бигсинема понаслаждаюсь за бесплатно! Кругом обман !


bоrn in USSR
отправлено 16.11.15 16:47 # 89


Кому: Kulmannnn, #88

> Я так понимаю надо 499 деревянных заплатить, чтобы наслаждаться 30 дней? На Бигсинема понаслаждаюсь за бесплатно! Кругом обман !

там 2699 руб. за год... это примерно 232 рубля в месяц... и ты можешь смотреть не только Эша но и кучу всего (там много путного)... и не нужно будет заниматься рекламой пиратских ресурсов... хотя этого в любом случае не нужно делать.


Параноик
отправлено 16.11.15 17:16 # 90


Полный атас, жаль, что короткие серии.


Evgen Bush
отправлено 17.11.15 06:07 # 91


Как же ржачно! Как угарные анекдоты в большом количестве. Спасибо, Дим Юрич, это просто праздник какой-то!


Симаргл
отправлено 17.11.15 17:33 # 92


Отличный сериал. Настоящий олдскул на современном техническом уровне. После Безумного макса на мохнатой дороге начинаю смотреть на современное кино с оптимизмом!



cтраницы: 1 всего: 92



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк