х/ф Расплата

28.10.01 | Goblin | 31 комментарий

Кинорецензии

Такие добротные фильмы вообще попадаются редко. Ни одного положительного героя! Одни подонки, убийцы, садисты, продажные полицейские, грабители, насильники и шлюхи. Кругом одни твари! И никакой тебе "политкорректности": первым под раздачу попал негр, который при этом не успел ничего сострить, не смог что-нибудь "прикольное" ляпнуть или, как положено покривляться.

В общем, жил-был негодяй по фамилии Портер. Была у него жена. И приятель. Приятель задолжал серьезным людям денег. И предложил Портеру шваркнуть китайцев, перевозящих выручку. Одновременно подсунул жене Портера фотку, на которой тот запечатлен в интересной ситуации с дамой приятной наружности. Ну и когда дошло до дележа китайских денег, ревнивая жена Портера и подстрелила.

Но не таков был Портер в мощном исполнении Мэла Гибсона! Придя в себя и немного подлечившись, Портер принимается искать свои деньги, свои кровные 70 тонн баксов. Мол, чужого мне не надо, но и моего хрен кто получит. Делает все просто. Никаких ниндзяйских прыжков, никакого кривляния, никаких тупых острот. Просто отрывает ухи, ломает пальцы и простреливает бошки. Говорить-то, собственно, и не о чем: верните деньги!... Ну а по ходу то нищего ограбит, то кошелек стырит, то чужой кредиткой расплатится.

Короче, фильм мне очень понравился. Считаю, в том, что он получился таким здоровским, прямая заслуга двух человек: главного актера и режиссера.

Сыграл Гибсон как всегда отлично. Крутизна фильма — понятно, его прямая заслуга. Очень похож на самого себя в роли Риггза, который полицейский в первой серии Lethal Weapon — точно такой же безбашенный, только не полицейский. Даже как-то непонятно, как это Гибсон, такой ревностный католик, выдал такую роль? Ну, за это ему только дополнительное спасибо, порадовал.

Остальной личный состав из числа актеров тоже выдал по полной программе, никаких нареканий, очень характерные роли и очень хорошо всеми сыграны.

Вторая половина успеха — за режиссером, Брайаном Хелгелэндом. Ранее он подвизался на сценариях, сочинив оные для "Секретов Лос-Анджелеса", "Убийц" и еще нескольких добротных фильмов. Несмотря на то, что Payback его первая постановка, отличный сценарист мистер Хелгелэнд показал себя исключительно толковым режиссером. Никаких тебе привычных штампов. Обычно ведь как?
- А ну отдай мои деньги, а не то я тебя убью!!!
- Да пошел ты...
- Еще раз говорю: отдай деньги, а не то будет хуже!!!
Тут же все просто: не отдал — бах!!! Покойник. Конечно, гнусность насилия показана не так чтобы очень отталкивающе, но и романтики/эстетики — никакой, особливо когда молотком разбивают пальцы на ногах. Ну и диалоги, конечно — полный вперед.

Еще понравилось то, что главного негодяя ни с того ни с сего завалили в середине фильма. Тоже, блин, смотрится свежо и даже немного необычно. В общем и целом — отличный нуар.

Клоуном на этот раз выступал не негр, а смачная китаянка-садомазохистка. Говорила с акцентом, получала в рыло, сама всех дубасила — оттянулась по полной, отличная роль. Почти как сын-боксер метелил папу в "Полицейской академии", молодцом держалась.

Отдельно замечу для эстетов: не смотрите Payback.
Фильм абсолютно безмозглый.
Как и настоящая жизнь.

Изображение

Хорошее изображение, анаморфное. Но... Но учитывая то, что фильм заснят в мрачном стиле нуар, и все в нем темно-синее, изображение все-таки немного не тово. Могли бы и получше.

Спасает только то, что фильм настолько хорош, что про всякие дефекты забываешь ровно через три минуты, а дальше смотришь затаив дыхание.

Звук

Ну, отличный звук. Ни добавить нечего, ни отнять.

Добавления

Полная фигня. Такие "дополнения" расцениваю как злую шутку.

Итог

Отличный фильм.
Следует иметь в своей мега-коллекции.

Расплата на Озоне

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 31

B-)
отправлено 31.10.01 02:51 | ответить | цитировать # 1


китаянку играла Люси Лиу позже засветившеяся в ангелах чарли
2Goblin кстати стоит посмотреть Doberman, в принципе все тоже сволочи, но сделано всё со стилем присущем только хорошим французким фильмам


Лапша
отправлено 31.10.01 06:50 | ответить | цитировать # 2


..а Браян Хелгеленд заделал кинцо про лыцарей - кино так и называется - "история рыцаря" - начинается хорошо так весело - дальше вроде тоже не плохо - но во второй половине всё резко заёбывает.. - финал полный отстой - ..я растроился.. - пейбэк мне очень по душе пришёлся с нетерпением ждал чегонить ещё от толкового дядьки БХ, но он чегото не порадовал..
..товарищ Гоблин, смотрели про рыцаря?


Ruwa
отправлено 31.10.01 09:02 | ответить | цитировать # 3


Домерман очень сильный фильм - Гоблин посмотри обязательно. Французы шарят в таких вещах, что Lion что Nikita - все очень сильно !


Sergi
отправлено 31.10.01 21:36 | ответить | цитировать # 4


Доберман - дааа.. И оператор там постарался


CTPAHHuK
отправлено 05.11.01 11:31 | ответить | цитировать # 5


-И дыхание ракеты привинчивает всех к полуююю
-Дыхание ракеты..... мне нравится..... это пахнет ёлкой.
-Это Рождество.


Сурррррррррровый фильм.


B-)
отправлено 08.11.01 03:32 | ответить | цитировать # 6


кстати несмотря ни на что и Гибсон и подруга евоная уж слишком положительные получаються
не могёт голливуд проивести фильм про нормальных людей
в существование которых можно поверить
а то у них все получаеться слишком уж полярными, если хороший - значит ХОРОШИЙ, если плохой - то ХУЖЕ НЕКУДА
вон даже в Тумбстоуне как только актриса положила глаз на Рассела так сразу же из его жены сали лепить стерву, ну не может у них положительный человек пострадать и не дать сдачи, а т.к. сдача даёться ещё более положительному значит резко 1ый резко становитсься уродом и отморозком
поэтому Доберман мне и нравиться, действительно ни одного приличного героя, кого б даже героем назвал бы


Sergi
отправлено 12.11.01 01:51 | ответить | цитировать # 7


Кстати, при просмотре этого добротного фильма нашел таки казус:
Када китайцы наезжают на Портера, и сбивают его машиной, красочно показывается, как трескается от удара лобовое стекло машины.
А уезжают они - ну как ни в чем не бывало, целое и невредимое.
Вот оно у них как в Холливуде та.


B-)
отправлено 13.11.01 01:58 | ответить | цитировать # 8


работают ремонтные мастерские?
в Commandos Арнольд притирает порш к обочине
порш от такого хамства на бок заваливаеться
а когда они уезжают - бочок-то у него нормальный


goosetea
отправлено 31.07.07 21:09 | ответить | цитировать # 9


Я тут "Расплату" режиссерскую версию прикарманил. Еще не смотрел, полистал малехо, смотрю концовка вообще другая.


goosetea
отправлено 01.08.07 01:03 | ответить | цитировать # 10


вот и посмотрел

"расплата" (режиссерская версия)

общее:
- картинка: в оригинале темные, мрачные тона. нуар. и дело вряд ли в качестве. двд с closed captions, все дела. режиссераская версия более яркая, разноцветная как радуга. совершенно другое настроение фильма. не в лучшую сторону.
- музыка: сравнивал сцену прибытия люси лу в отель. в оригинале играет джазик, в режиссерской, некий мотивчик бодренький, ненавязчивый, на фоне. и так по ходу фильма везде.

а ведь фильм был злостен и мрачен, еще бы детей на качельках добавил и улыбающихся мамаш.

нет закадрового голосу портера, ни про monkeys on my back тебе, ни про crooked cops.

по фильму:
- нет вырезания пули и пьяного дохтора.
- не объясняется замес. только какие-то голоса в голове.
- не "исцелил" слепого попрощайку.
- подрался с женой на кухне, поговорил про девку на фотографии. объяснил, что это было до нее. не хватало опры.
- резника обыскали перед встречей с картером. потом отобрали охрану.
- к мужикам портер сзади не подкрадывается и машину не сжигает. позор!
- в отеле портера поблагодарили за резника, упокой кришна его душу.
- буэээ. голос бронсона, ну когда портер угрожает убить картера по телефону, женский. ептель! с нетерпением жду, что сынишка бронсона окажется дочерью.
- самого бронсона и подарок сынишке не показывают. по ходу вообще убрали из сценария.
- портера не словили около китайцев, уехал на грузовике. что за!
- едет за деньгами на станцию. похоже пальцев бить молотком не будут.
- теперь портер с девкой ловят парней из outfit-а. схоронили в сарайчике. один сострил насчет связи с девкой портера и остался болтаться мертвый, прикованный к руке товарища.
- одного поймал на лестнице. двоих положил в туалете. похоже убийства через взрыв кровати не дождаться.
- деньги принес лошара и девко. портера ранили. все убиты.
- о! филипа и парней не сжег, так растрелял в машине на выходе из станции.
- рози сгребла раненого портера в машину. поехали к знакомому доктору. венеролог?

конец.

в результате пертурбаций исчез всякий напор и мрак. мел слоянется по городишке не бравым портером, а как унылое говно. чесное слово. полфильма будто пересняли и точно переозвучили.
бля, другое кино. надо было и назвать по-другому. отказать таким режиссерским версиям.


Hibakusha
отправлено 01.08.07 11:56 | ответить | цитировать # 11


Посмотрел фильм буквально на следующий день после прочтения рецензии. По телеканалу, что есть мега-отстой. Реклама во время такого пиршества - это раскалённый нож, загнанный в анус рукояткой. Ну да ладно.
Второй обнаруженный глюк - бензин не загорается от упавшей сигареты. Смотрится оно, конечно, стильно. Только на общем фоне приближения к реализму - по глазонькам резануло.


Den.
отправлено 02.08.07 07:36 | ответить | цитировать # 12


Сравнивать фильм с книгой, по мотивам которой он снят - дело неблагодарное, конечно. Но если читал "Охотника" Р.Старка, то "Расплата" смотрится как отстой полный. И Гибсон, хотя и классный актер, ничем здесь помочь не может...


мама
отправлено 17.11.07 13:24 | ответить | цитировать # 13


Фильм бодрый. Портер - мужЫк с большой буквы М. Смотрел не отрываясь. Ржал до слез над простотой Портера и китаянка ваще отпад - ебанутая на всю башку.
Самый угарный момент: После от отпизживания своего бывшего партнера Лиу говорит Портеру: "У меня есть несколько минут!" в надежде,что тот ее оттарабанит. Ответ Портера: "Тогда свари себе яйцо!" Я в осадок выпал!


боярская_колбаса
отправлено 12.12.07 03:34 | ответить | цитировать # 14


Одного не понял: нахрена Бронсон (Крис Кристофферсон) привез наличку пойманному и отпизженному Портеру? Все равно ведь убивать собирался. Не привези он эту папочку - с кого бы Портер бабло получил спрашивается?

Хотя мог взять в качестве компенсации сынулин феррари. :-)


PashaGold
отправлено 18.01.08 13:01 | ответить | цитировать # 15


Вопрос к камраду Гоблину:
Недавно вышла на HD-DVD режиссерская версия фильма, в которой при беглом просмотре обнаружилось много новых эпизодов, вы будете делать для нее перевод?


Arctic Warfare
отправлено 13.01.09 08:19 | ответить | цитировать # 16


Недавно смотрел режиссёрскую версию и мне ужасно она не понравилась. Недаром его уволили со съемок, и даже Оскар за Секреты Лос-Анджелеса не помог. Говорят версия Брайана Хелгелэнда мрачнее и это не понравилось боссам студии, но по моему она просто никакая, особенно под конец пустая. Постреляли немного, сели в машину уехали. На мой взгляд кинотеатровая версия гораздо мрачнее режиссерской и более насыщенна всяким.


Arctic Warfare
отправлено 13.01.09 08:21 | ответить | цитировать # 17


Забыл добавит, что Оскар он получил за три дня до того как его уволили.


native_russian
отправлено 10.02.09 21:20 | ответить | цитировать # 18


Фильм действительно отличный, Гибсон молодцом в очередной раз!!!


FLOOPtRON
отправлено 24.05.09 01:57 | ответить | цитировать # 19


Кому: goosetea, #10

> бля, другое кино. надо было и назвать по-другому. отказать таким режиссерским версиям.

Кому: Arctic Warfare, #16

> Недавно смотрел режиссёрскую версию и мне ужасно она не понравилась.
> На мой взгляд кинотеатровая версия гораздо мрачнее режиссерской и более насыщенна всяким.


Только что посмотрел режиссерскую версию.
Мне кажется режиссерская ничуть не хуже. В чем-то даже лучше. Без закадровых размышлений Портер выглядит еще жестче, убрали синий нуаровский фильтр, добавили новые сцены. Особенно понравилась новая концовка - на мой взгляд лучше, чем в оригинале.

Хотелось бы услышать мнение ДЮ :)


Compton
подросток
отправлено 13.06.09 10:06 | ответить | цитировать # 20


Морда у него уже на ДВД не влазит((


Vovkas
отправлено 13.07.09 09:32 | ответить | цитировать # 21


Режиссерская версия - совсем другой фильм, можно сказать. Вернее, оригинальный, ибо когда режиссер разосрался с продюссерами, филь доснимал другой деятель, который даже в титры не поместился вроде. А если бы боссы Парамаунта дали волю Хелгелэндому, то не было бы "театральной" версии, которую все так любят.

Итого - два фильма по одной цене, и оба оригинальные.


spstas1
отправлено 04.08.09 20:41 | ответить | цитировать # 22


Фильм отличный! Отдайте моё и пошли все на хрен!... И герой устало морщащийся при виде очередного ублюдка пытающегося на нём сделать свои деньги. Ну не мешайте жить мне и я вас не трону! Класс...


codename_48
отправлено 07.08.09 13:00 | ответить | цитировать # 23


Видел только театралку. Отличный нуар, что тут еще сказать.

Режиссерскую версию даже смотреть боюсь :) - уж больно хреново о ней отзываются. Хотя интерес просто распирает. Наверное, все-таки гляну.


Цукерман
отправлено 07.03.10 15:09 | ответить | цитировать # 24


а приятно таки залезть по прошествии времени перечитать.


Krott
отправлено 22.03.10 11:45 | ответить | цитировать # 25


Кому: Цукерман, #24

Ага. Я вот на днях еще раз пересмотрел - и пришел сюда перечитывать.


люпин.nw
отправлено 23.03.10 16:42 | ответить | цитировать # 26


Художественный фильм Расплата режиссёра Брайана Хелгеленда с Мэлом Гибсоном – великолепный фильм! Посмотрите вокруг: проститутки извращенки, продажные копы, малолетние наркоторговцы, мафиози мазохисты – самые настоящие, конченые мрази.

Главный герой – конкретный подонок, ворует бумажники добропорядочных граждан и высасывает их кредитки, забирает мелочь у уличных попрошаек, уходит из ресторанов не расплатившись, двумя словами – Грязный Мэл. У него даже жена наркоманка, а подельник ещё хуже него самого. Между прочим, Мэл Гибсон прекрасно отыгрывает роль Портера – настолько легко и непринуждённо у него получается, что можно сказать, он живёт этой ролью.

О сюжете рассказывать не люблю, по этому, перейдём сразу к различиям между театральной и режиссёрской версиями фильма. Театральная версия изобилует значительно бо′льшим количеством шуток, нежели режиссёрская, но она отдаёт явным оттенком Голливуда. Собственно, на то она и театральная. Например, Портер незаметно проползает под машину, перерезает некий шланг, из которого незамедлительно выливается бензин. После чего отходит на безопасное расстояние, подкуривает сигарету и ждёт, пока его заметят. Далее бросает сигарету в лужу бензина, которая естественно загорается и машина взрывается, вместе с несчастными отмороженными бандитами.

Слава Богу, режиссёрская версия практически лишена таких по-голливудски наигранных сцен, но она обладает другими весьма спорными отличиями. Например, повествование от автора (от лица Портера) отсутствует, как выражаются официальные источники: за ненадобностью. На самом деле, присутствие этого текста нисколько не помешало бы, а как раз наоборот, улучшило картину. Музыка для разных версий фильма – разная. В театральной версии в основном лицензированные музыкальные композиции, дающие в совокупности ощущение, что смотришь стильную гангстерскую комедию (это не комплимент). В режиссёрской – написана специально для фильма, что делает его ещё мрачнее, а это хорошо. Что касательно сюжета: театральная версия под конец даёт такие Голливудские переподвыверты, что невольно одолевает смех, а режиссёрская – эдакий Max Payne в хорошем смысле.

Кстати, во время просмотра, мой друг заметил, именно так и должен был выглядеть фильм о копе безжалостно мстящем за свою семью. А та порнография, что нам подсунули в 2008 году, на Макса Пейна тянет с трудом, больше похожа на среднестатистическую штампованную криминальную драму.

Напоследок, о переводе. Театральную версию фильма мы смотрели в авторском переводе Дмитрия Пучкова, так называемый правильный перевод Гоблина – высший пилотаж. Все друг в друга стреляют, дерутся, при этом весьма некорректно выражаются. В общем, Пучков, как всегда – отлично сработал. Дублированный перевод – он конечно красивый, но все маты завуалированы, что сильно портит атмосферу фильма. Режиссёрскую версию Гоблин переводить не стал, по этому смотреть её пришлось в обычной многоголоске. После правильного перевода, такой цензурный текст жутко раздражает. Но это, в общем-то, дело вкуса.

Подытожим: такой фильм, как Payback – смотреть надо обязательно. Очень важно собственными глазами увидеть обе версии фильма и решить для себя, какая больше нравится – режиссёрская или театральная.


stopnarkotix
отправлено 05.04.10 22:49 | ответить | цитировать # 27


Payback - стоящий фильм - согласен с Главным о необходимости наличия в своей мега-коллекции.


Крест
отправлено 16.07.10 16:32 | ответить | цитировать # 28


Лучше поздно, чем никогда — посмотрел, отличное кино!


Chin7
отправлено 16.09.11 21:18 | ответить | цитировать # 29


Великолепный фильм!


НеЖнец
отправлено 23.09.11 13:18 | ответить | цитировать # 30


"есть зажигалка?..."
"...эм..нету..."
"...никакого толку от тебя..."

отличное кино, смотрел давно, смотрел из-за перевода Д.Ю.Пучкова, спасибо Вам за перевод!


ATG
отправлено 19.06.15 18:42 | ответить | цитировать # 31


Кому: Цукерман, #24

Ага, минима раз в год!



cтраницы: 1 всего: 31

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк