• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Третьего дня

06.09.03 23:02 | Goblin

Разное

Раздосадованный недостатками в переводе Саги об Эгиле (про которую скоро расскажу), нахватил третьего дня на филфаке нашего университета полезную книгу:

Стеблин-Каменский
Древнеисландский язык


С небольшим словарём в конце, тираж 400 экземпляров.
Типа если хочешь перевести как следует — переводи сам.

Провёл первичную читку.
Выяснил, что имя Egill в основе имеет слово egg, что по-нашему значит лезвие.
Словарь, повторяю, древнеисландского языка.

И тут я понял, что Эгиль — это скандинавский Блэйд.
Отечественную скандинавистику ждут интересные открытия, да.
Вконтакте
Одноклассники
Google+


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк