• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Картинка

14.06.04 13:22 | Goblin | 177 комментариев »

Разное

Мощная картинка про Бурю в стакане:

Попался
Свежий wallpaper (by PaintMaster)
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 всего: 177, Goblin: 24

IvanS
отправлено 14.06.04 13:33 # 1


Клевая картинка :) А я вот так не умею :(


next
отправлено 14.06.04 13:43 # 2


готовься goblin .))


Ob Ivan
отправлено 14.06.04 14:39 # 3


Не ужели Гоблину знаком Ауребиш?


Qwerty
отправлено 14.06.04 14:50 # 4


Kartinka smeshnee chem film.


Konstantinus
отправлено 14.06.04 14:50 # 5


А что думает тов. Гоблин по пободу АТАКИ КЛОУНОВ?


ККК
отправлено 14.06.04 14:59 # 6


Фильм - страшный угар, давно так не ржали. Гоблин, а тебя поклонники этих произведений никогда не ловили? :)))


Goblin
отправлено 14.06.04 15:00 # 7


> Гоблин, а тебя поклонники этих произведений никогда не ловили? :)))

Да я ни от кого не прячусь.


Goblin
отправлено 14.06.04 15:02 # 8


2 Ob Ivan

> Не ужели Гоблину знаком Ауребиш?

Что это такое?


Goblin
отправлено 14.06.04 15:08 # 9


2 Konstantinus

> А что думает тов. Гоблин по пободу АТАКИ КЛОУНОВ?

Ничего не думает.


anonymous
отправлено 14.06.04 15:14 # 10




Карл
отправлено 14.06.04 15:15 # 11


Гоб, а сам как считаешь, смешно ЗВ получилось?


Goblin
отправлено 14.06.04 15:16 # 12


2 Карл

> Гоб, а сам как считаешь, смешно ЗВ получилось?

После пятисотого просмотра судить затруднительно.



Мучачо
отправлено 14.06.04 15:21 # 13


2 Goblin
А если чесно, присылали письма с угрозами и тому подобную дребедень? Ведь у Звездных войн очень много сумасшедших фанатов глубоко верующих что они джедаи, но силу проявить немогут в целях консперации...
Нет волнения от мысли пройтись поулице и схлопотать лазерным мечом по бубну?


Goblin
отправлено 14.06.04 15:25 # 14


2 Мучачо

> А если чесно, присылали письма с угрозами и тому подобную дребедень?

Постоянно присылают.

> Нет волнения от мысли пройтись поулице и схлопотать лазерным мечом по бубну?

я ещё в уголовном розыске служил - там меня тоже многие очень хорошо помнят


Мучачо
отправлено 14.06.04 15:33 # 15


2 Goblin
Да не я не про это...
То что вы там служили я и многие знают, но наверняка какому-нибудь сумасшедшему джедаю это невдомек.
Я имею удар изподтишка вкачестве отмщения..
В стиле убийства Кенеди.
Всетаки дураков как известно хватает, а судя по гневным письмам, которые, как вы говорите, вам присылают в больших количествах можно и задуматься...

Мы же не хотим потерять единственного дельного переводчика в стране....


Mr.Troll
отправлено 14.06.04 15:34 # 16


Не, фанаты звёзных войн с мечами против старых квакеров с БФГ не катят. Особенно супротив старших о/у. =)


Варежка
отправлено 14.06.04 15:39 # 17


Дмитрий Юрьевич!
Вот проплатил 25 апреля по веб-мани заказ.


чБТЕЦЛБ
отправлено 14.06.04 15:40 # 18


2 Варежка

> Дмитрий Юрьевич!
> Вот проплатил 25 апреля по веб-мани заказ.

Камрад!
Это не ко мне вопрос - я ничем не торгую.
Пинай адресно.


Goblin
отправлено 14.06.04 15:43 # 19


2 Мучачо

> Да не я не про это...

Как раз про это.
Там желающих открутить башку значительно больше и они значительно серьёзнее.

> Я имею удар изподтишка вкачестве отмщения..
> В стиле убийства Кенеди.

[утирает холодный пот]

> Мы же не хотим потерять единственного дельного переводчика в стране....

Это ты, камрад, погорячился.
У нас много значительно более дельных, чем я.
Просто они стесняются.


Iceshine
отправлено 14.06.04 15:43 # 20


А интересно.
Дмитрий Юрьевич, это мм... бесстрашие перед яростными джедаями/толкиенистами а так же бывшими подопечными - оно основано на уверенности, что не найдут/ничего не сделают или просто так?
Судя по некоторым постам вам в случае чего реально уже свой батальон собрать :)


Goblin
отправлено 14.06.04 15:46 # 21


2 Iceshine

> А интересно. Дмитрий Юрьевич, это мм... бесстрашие перед яростными джедаями/толкиенистами а так же бывшими подопечными - оно основано на уверенности, что не найдут/ничего не сделают или просто так?

хорошо натренированный дзэн


SaveL
отправлено 14.06.04 15:52 # 22


Respect!
Народ! Скажите, ну как тама Звёздные Войны? А то я ещё не видел!


Захар
отправлено 14.06.04 15:53 # 23


Недавно взял на DVD "Призрачную угрозу" - пересмотреть перед грядущей "Бурей в стакане", освежить, так сказать,оригинал. И обнаружил, что на диске имеются сцены, не имевшие места в прокатной версии и вышедшей на лицензии на Лазере (в частности, в эпизоде с гонками). Это что, гр-н Лукас уже успел "исправить и дополнить"? Но про это ничего слышно не было. Или я не там искал...


Konstantinus
отправлено 14.06.04 15:55 # 24


Я в детстве с удовольствием смотрел ЗВ. Фильм понравился очень. Мне было 7 лет.
Сейчас пересмотрел. Впечатления уже не те.
"Призрачная угроза" - конечно полный провал, поэтому с удовольствием посмотрю GE-вариант. (GE - Goblin Edition)


Zocialist
отправлено 14.06.04 15:59 # 25


Страшно смешно! Отдельное спасибо за Новодворскую и робота с голосом Володарского


Aiki
отправлено 14.06.04 16:03 # 26


Дмитрий
вопрос всё про мп3 - будут-ли "Плохой лейтенант", "28 день" и пр. представлены в мп3 на сайте?
и вот к примеру Сопрано
http://goblin.lib.ru/Sopranos_01_04.rar
The requested URL /Sopranos_01_04.rar was not found on this server.
и если да (а как я помню ответ один раз уже был дан - да), то примерно когда? будет-ли об этом сообщено в новостях?

С уважением


zarz
отправлено 14.06.04 16:10 # 27


ГДЕ САУТ ПАРК? ХАЧУ НА РЕН ТВ.


Goblin
отправлено 14.06.04 16:19 # 28


2 Aiki

> вопрос всё про мп3 - будут-ли "Плохой лейтенант", "28 день" и пр. представлены в мп3 на сайте?

да они вроде как представлены

> и вот к примеру Сопрано
> http://goblin.lib.ru/Sopranos_01_04.rar
> The requested URL /Sopranos_01_04.rar was not found on this server.

хм...


Goblin
отправлено 14.06.04 16:25 # 29


Сопраны подправил, они просто в зипе, а не в раре.
Правда, там пятой серии почему-то нет :(


Alex-Pilot
отправлено 14.06.04 16:33 # 30


Картинка понравилась ! Ребята на ней серьезные :-))))


ilyad
отправлено 14.06.04 16:57 # 31


# 11 Карл, 2004-06-14 15:15:20
> Гоб, а сам как считаешь, смешно ЗВ получилось?
Вышло офигенно.


REd
отправлено 14.06.04 17:01 # 32


Товарищи!
Sorry за оффтопик (вообще это так часто повторяют, что даже и не очень sorry-то, собственно), но не дает покоя следующий вопрос: одно время на каком-то российском канале (сам-то я не местный) была программа "Катастрофы недели", которую вел гражданин Дмитрий Пучков. С бородой и усами. Вопрос: неужели этим примитивным гримом Гоблин хотел одурачить коллег - звезд украинского сыска? Нет, серьезно, тезка или даже не однофамилец? (раздумчиво) В любом случае, прихотливы повороты судьбы...


zarz
отправлено 14.06.04 17:11 # 33


Гоблин, в ближайшее время Саут Парка не ожидается? ((( На МТВ неправильно умиртвчляют Кенни, меня это бесит! СВОЛОЧИ!!!


blazzer
отправлено 14.06.04 17:12 # 34


супротив двух башен ЗВ1 не тянут :-(


Goblin
отправлено 14.06.04 17:12 # 35


2 zarz

> Гоблин, в ближайшее время Саут Парка не ожидается?

Саут парк показывает РенТВ, а не я, камрад.
Всё, что зависело от меня - сделано.


Оби-Ван
отправлено 14.06.04 17:24 # 36


Косательно Ауребиша.
Это такой алфавит из ЗВ. Именно им подписана картинка с лицом Гоблина. Только написанно не Goblin, как многие подумали, а Wanted.
2 Ob Ivan
Ответ был изначально "Нет" ибо картинка стянута с http://www.heroes.smx.ru


Goblin
отправлено 14.06.04 17:27 # 37


2 Оби-Ван

> Ответ был изначально "Нет" ибо картинка стянута с http://www.heroes.smx.ru

Специально для особо грамотных: все картинки я получаю почтой.
Мне их присылают.

Так - понятно?



Георгий
отправлено 14.06.04 17:32 # 38


OFF

Ув. Дмитрий!

Возможно, Вам будет небезынтересно взглянуть на статью


Goblin
отправлено 14.06.04 17:34 # 39


2 Георгий

> Возможно, Вам будет небезынтересно взглянуть на статью

Уже читал, строчу заметку.


Оби-Ван
отправлено 14.06.04 17:36 # 40


2 Гоблин
Стянута - это чистой воды преувелечение (в литературном смысле). Ничего плохого не имел ввиду. Тем более, что в правом нижнем углу стоить подписка. Сорри за несвосем внятное изложение.


anonymous
отправлено 14.06.04 17:37 # 41


оффтоп
Скачал мп3-перевод "Живой мертвечины" и удивился, что продолжительность оного только 97 минут и скорей всего синхронизированый с NTSC. А длинна оригинала в PALке 99 минут. Делался перевод с американского ДВД, который, как мне известно, был кастрирован на пару минут?

PS. a название оригинала всё таки "Braindead" а не "Dead Alive", но это не так уж и важно.


Goblin
отправлено 14.06.04 17:42 # 42


> Скачал мп3-перевод "Живой мертвечины" и удивился, что продолжительность оного только 97 минут и скорей всего синхронизированый с NTSC. А длинна оригинала в PALке 99 минут. Делался перевод с американского ДВД, который, как мне известно, был кастрирован на пару минут?

Все переводы изготавливаются с американских двд.


Vampire
отправлено 14.06.04 17:57 # 43




Todesser
отправлено 14.06.04 18:02 # 44


>PS. a название оригинала всё таки "Braindead" а не "Dead Alive", но это не так уж и важно.

Важно. Поначалу назвали Braindead, но такой фильм уже был,потому пришлось переименовать в Dead Alive
Далее. В одном из вариантов (скорее всего в Braindead) были купюры. В частности, вырезали зверскую по цинизму сцену, где Лайонел выгуливал мертвечонка в парке. На видео, а также в скачанной мною англоязычной версии все эти сцены были.
PS: есть такая компания Dead Alive, штампует самые отвратные по своей натуралистичности фильмы.
Самые известные - Traces of Death плюс малораспостраненная у нас "Лаборатория Дьявола" про опыты японцев над людьми в концлагерях.
Фильм снят по мотивам документальной книги Моримура Сэйити "Кухня Дьявола", которую можно прочитать здесь.
http://www.torturesru.com/tortures/morim000/index.shtml


Aiki
отправлено 14.06.04 18:08 # 45


# 29 Goblin
tok дошёл до компа
Спасибо


Mav
отправлено 14.06.04 18:53 # 46


Залез на мегакино по ссылке с сайта... Гоблин - брэнд. Банально, но весь размах я ощутил только сейчас. Хорошо что не только брэнд, но и качество. Почему-то вспомнился Довгань :)


Скромняга
отправлено 14.06.04 18:54 # 47


"Это ты, камрад, погорячился.
У нас много значительно более дельных, чем я.
Просто они стесняются."

Да, например я.


REvsc
отправлено 14.06.04 18:56 # 48


Дмитрий Юрьевич, а вам нравяться книги Терри Пратчетта?


makutist
отправлено 14.06.04 19:10 # 49


Картинка неплохая.... Но вот сама "Буря ..." сильно хуже первых двух ВК (прикольных). Тоже самое относится к ШМатрице... Обидно. Раньше, было меньше видео-эффектов, но больше приколов именно в переводе, в звуковом сопровождении. А теперь появились видео-приколы, а качество звукового "перевода" заметно упало... Обидно. Если ВК3 будет на том же уровне... Это будет ОЧЕНЬ грустно :-(

P.S.
Попрошу не путать толкиенистов с джежаями. Я ВК за фильм по Толкиену не считаю, и никаких паралелей между приколами над фильмом и над книгой не вижу! И потому фильм этот можно курочить как угодно. По мне, так приколные переводы много лучше оригинала. ИМХО!!!


SShpak
отправлено 14.06.04 20:34 # 50


2 Goblin
Иззвини за oftoр. Я сам из ментов, но по-моему, ты слегка пере#уяриваеш своих клиентов.
A так смотрю твои фильмы постянно (пересматриваю) "))))
На мой взгляд \= САМЫЙ ЛЮБИМЫЙ МЕНТ из б/с СССР
Mine Respekt :-))))


Зомбий
отправлено 14.06.04 21:00 # 51


Звездные войны получились намного ярче и смешнее чем Шматрица, и это не смотря на то, что и Шматрица вполне достойное переложение. Как-то ведь всегда ожидаешь ухудшения качества шуток и сюжета по мере увеличения количеств :) А тут - такой приятный сюрприз. Единственное что - постоянное употребление слова "мазафака" чукотским рэпером. Раньше ты ведь высказывался, что если нет мата в реальном фильме, то и в смешных переводах его тоже не будет. Что-то поменялось? У меня самого ребенка англоязычная, но ведь и современные российские подростки знакомы с английским (по крайней мере на таком уровне) Ну да ладно, это все действительно мелочи.


ayli
отправлено 14.06.04 22:50 # 52


Таки имею вас спросить, будет ли улучшенная версия "Шматрицы"? Проект интересный, наверняка его можно улучшить. Если планируется, готов таки через силу пересмотреть "М" и внести посильный вклад...


Ринсвинд
отправлено 14.06.04 23:07 # 53


2# 48 REvsc

Пратчетт rules!


zel
отправлено 14.06.04 23:27 # 54


Вопрос Дмитрию : не пора ли урезать в смешных переводах содержание попсы? Честно признаться, после бравых маршей Rammstein , великолепных ,ювелирно инкрустированных вставок Led Zeppelin и Deep Purple в Двух сорванных башнях и Братве и кольцо, саундтреки к Шматрице и Буре в стакане выглядят бледновато,Вам не кажется?


Goblin
отправлено 14.06.04 23:30 # 55


2 Mav

> Залез на мегакино по ссылке с сайта... Гоблин - брэнд.

Чисто для справки: с 2000 года.


Goblin
отправлено 14.06.04 23:32 # 56


2 REvsc

> Дмитрий Юрьевич, а вам нравяться книги Терри Пратчетта?

Очень даже.

http://www.oper.ru/torture/read.php?t=934300773


Goblin
отправлено 14.06.04 23:33 # 57


2 SShpak

> Иззвини за oftoр. Я сам из ментов, но по-моему, ты слегка пере#уяриваеш своих клиентов.

В смысле?



Goblin
отправлено 14.06.04 23:34 # 58


2 makutist

>Но вот сама "Буря ..." сильно хуже первых двух ВК (прикольных). Тоже самое относится к ШМатрице... Обидно. Раньше, было меньше видео-эффектов, но больше приколов именно в переводе, в звуковом сопровождении. А теперь появились видео-приколы, а качество звукового "перевода" заметно упало... Обидно. Если ВК3 будет на том же уровне... Это будет ОЧЕНЬ грустно :-(

Текст ЗВ написан ДО Властелина колец.


Goblin
отправлено 14.06.04 23:34 # 59


2 сергей

> видел у тебя на колонке стоят фигурки пацанов из саут-парка, где бы мне такие купить?

добрые люди из США прислали



anonymous
отправлено 14.06.04 23:59 # 60


>Важно. Поначалу назвали Braindead, но такой фильм уже был,потому пришлось переименовать в Dead Alive.

Ну не поначалу, он и до сих пор так называется во многих странах. Его переименовали специально для Америки. Кстати сам P. Jackson укоротил фильм на 7 минут, но почему-то почти везде кроме US он вышел в 104 минутной (99 мин. PAL) версии.

Вот тут написано, что удалено в укороченной версии.
http://www.imdb.com/title/tt0103873/alternateversions

>Все переводы изготавливаются с американских двд.

Есть мнение, что это не всегда хорошо. Смотри т.ж. Boondock Saints который в Америке на несколько секунд урезан.
Но не мне решать...


Arkon
отправлено 15.06.04 00:11 # 61


Какой следующий фильм ты будешь смешно переводить , и что есть в планах?


Arkon
отправлено 15.06.04 00:17 # 62


Да и ещё , Гоблин , каой ты можешь посоветовать софт для перевода фильма?


Ty3uK
отправлено 15.06.04 00:38 # 63


-оффтоп-
Не мог не поделицца
Люди, ахтунг! Не употребляйие галюциногены!
http://www.mmedia.is/stjarna/


Joker
отправлено 15.06.04 00:42 # 64


Слушай, Гоб! Тебе в голову не приходила шальная мысля, наладить доставку мега-переводов по Украине? Я, блин, до сих пор в Киеве не могу их достать. Обидно:(
А MP-3 перевод когда будет?


Goblin
отправлено 15.06.04 00:42 # 65


2 Arkon

> каой ты можешь посоветовать софт для перевода фильма?

Microsoft Word
Lingvo
Webster


Goblin
отправлено 15.06.04 00:43 # 66


2 Joker

> Слушай, Гоб! Тебе в голову не приходила шальная мысля, наладить доставку мега-переводов по Украине?

Не, не приходило.
я ничего не продаю.


tolix
отправлено 15.06.04 00:56 # 67


offtop

to 43
желание только одно : разбить свой ботинок об грызло Киркорова
:(


``
отправлено 15.06.04 01:03 # 68


# 64 Ty3uK
Ну, блин, силен бродяга! Кто открыл, но до конца не досмотрел, бегом назад, он там так в конце зажигает! Сильный пассажир, это вам не КВН, не самодеятельность какая, профи...


Ty3uK
отправлено 15.06.04 01:17 # 69


?69 `
Как чудовище смеется пересматривал раз 40...
После просмотра захотел смеяться так же :) Разговаривать нормально и всё такое. А потом так заржать.
Подставлял в уме многих знакомых, воображение не подвело - смеялся еще столько же :)


zel
отправлено 15.06.04 01:32 # 70


"...Как сообщают наши коллеги с сайта Filmz.ru, по просочившимся из недр кинокомпании СТВ слухам стало известно, что в рамках XXVI Московского Международного Кинофестиваля, возможно, будет продемонстрирован фильм 'Бумер' в альтернативном озвучании Дмитрия Пучкова. Картина носит название 'АнтиБумер'. Гоблин уже приложил руки к творению режиссёра Петра Буслова при озвучании одноименной компьютерной игры, теперь речь идет о полноценном фильме с обновленным саундтреком и альтернативными репликами героев..."???


Ob Ivan
отправлено 15.06.04 01:51 # 71




Младший Староста
отправлено 15.06.04 01:51 # 72


интересное жЫвотное

http://www.livejournal.com/users/dolboeb/432084.html

2 Ty3uK

> Не употребляйие галюциногены!

вот что значит зажЫгать!!!


ORLOфф
отправлено 15.06.04 02:16 # 73


!!! Немного назад.
Прочитал топик про победу над Алёной Пискловой.

Ткнул на ссылку " ознакомиться с результатами."

Прочитал про получение этим сайтом звания: "киносайт года - Tynu40k Goblina"

Затем увидел :"Юмористический сайт года - Генеральная прокуратура Российской Федерации"
http://www.gprf.info/
Конечно немедленно проследовал. Тем кто этого не сделал ОЧЕНЬ рекомендую!Смех сквозь слёзы.
(Мельком просмотрел все последующие темы. Высказываний на данную тему не углядел.
Если просто пропустил-звиняюсь за беспокойство)


Hellsing
отправлено 15.06.04 02:36 # 74


Оффтоп :
Народ, советую посмотреть ролик "Ночного Дозора" (не тот который по ОРТ гоняют):
http://www.kino-pravda.com/?trailers&id=nochnojdozor (для ознакомления советую скачать тот, который называется просто - ТРЕЙЛЕР)
Неужели в России появились деньги, чтобы снять кино с хорошими спецэффектами ?!?!


Гараська
отправлено 15.06.04 04:04 # 75


Д.Ю-решпект, любой перевод в вашем исполнении определённо заруливает.Никогда не слышал ничего подобного.Гоблин-талант и это без вопросов.Не представляю скока труда надо,чтобы сочинить такое:ЗВ,Вл.Кольца....Определённо уважаю камрада за то,что он развлекается сам и стебёт этим всё страну...



Nick
отправлено 15.06.04 04:58 # 76


Небольшой оффтоп:
Ленинград в советское время - культурная столица.
В наше время Ленинград есть Санкт-Петербург, а также С.Шнуров aka "Шнур" и Д.Пучков aka "Goblin" :)))


AlexMsk
ЭЛЬФ
отправлено 15.06.04 05:43 # 77


А вот - Звездные войны (не Гоблин), но тоже прикольно (как-бы они выглядели на компе без графики )
telnet://towel.blinkenlights.nl


Виталий Вивалов
отправлено 15.06.04 08:19 # 78


Дмитрий Юрьевич, извините, конечно, за нескромность, но с какого возраста вы начали лысеть?


revan
отправлено 15.06.04 09:14 # 79


Почему на Аттаку Клонов нету переделки?Буря получилась отпад,сжигают Кви Гона,а сверху шашлыки а еще смешнее чем сам вид шашлыков,звук потрескивания жаренного мяса..А что такое аникей,"any key"?Эни ки ведь прально читается,но наверно тогда не смешно было бы,я так понимаю.


Tormentor
отправлено 15.06.04 09:18 # 80


Дмитрий Юрич, а что сталось с вашей чудесной нумерацией картинок? Последние - в бмп и называются "безымянный"!? Сохранять теперь не так легко... А у меня типа коллекция: "Goblin`s pictures".


Raven
отправлено 15.06.04 09:31 # 81


Оффтоп.

Вчера посмотрел Шрек-2 и могу сказать, что надмозги в очередной раз что-то затеяли!
Весь фильм Шрека называют Гоблином. Осел говорит Шреку, что он Гоблин. Болото называют болотом Гоблина. Даже Кот В Сапогах - и тот, оказывается, спец по охоте на Гоблинов!


Ур-роды, блин... Все впечатление от просмотра обосрали...


Goblin
отправлено 15.06.04 09:50 # 82


2 zel

> "...Как сообщают наши коллеги с сайта Filmz.ru, по просочившимся из недр кинокомпании СТВ слухам стало известно, что в рамках XXVI Московского Международного Кинофестиваля, возможно, будет продемонстрирован фильм 'Бумер' в альтернативном озвучании Дмитрия Пучкова. Картина носит название 'АнтиБумер'. Гоблин уже приложил руки к творению режиссёра Петра Буслова при озвучании одноименной компьютерной игры, теперь речь идет о полноценном фильме с обновленным саундтреком и альтернативными репликами героев..."???

Есть такое дело.


Goblin
отправлено 15.06.04 10:08 # 83


2 zel

> Вопрос Дмитрию : не пора ли урезать в смешных переводах содержание попсы? Честно признаться, после бравых маршей Rammstein , великолепных ,ювелирно инкрустированных вставок Led Zeppelin и Deep Purple в Двух сорванных башнях и Братве и кольцо, саундтреки к Шматрице и Буре в стакане выглядят бледновато,Вам не кажется?

Задача музыки - веселить.
Нерусские тексты никто не понимает.


Goblin
отправлено 15.06.04 10:11 # 84


2 Сергей

> Я так понимаю что Вы делаете переводы понравившихся фильмов, но с "кривыми" переводами?

Нет, просто те, которые мне нравятся.

> А что "Побег из курятника" имеет такой кривой перевод?

Лицензионный перевод Побега из курятника - добротный.

> И еще вопросик: насколько качественное видео на таких дисках?

Без понятия, не смотрел.

> Неужели это лицензионное видео?

Нет.

> Хочу купить такой диск ребенку - очень уж мне и "Побег" и "Громит" понравились.

Побег из курятника посложнее, он больше для взрослых.
Хотя и детям очень нравится.


Goblin
отправлено 15.06.04 10:12 # 85


2 Виталий Вивалов

> Дмитрий Юрьевич, извините, конечно, за нескромность, но с какого возраста вы начали лысеть?

Не помню.
Не задумывался никогда.


Dima
отправлено 15.06.04 10:15 # 86


>Раньше ты ведь высказывался, что если нет мата в реальном фильме, то и в смешных переводах его тоже не будет.

Это вроде про правильные переводы и нецензурную брань.

>Таки имею вас спросить, будет ли улучшенная версия "Шматрицы"?

А зачем? Тем кому нравилось скажут "зачем испоганили!?" а тем кому не нравилось скажут "все равно ахинея".
Вобщем довольных будет мало + будет потрачено драгоценное время которое можно потратить на перевод нескольких фильмов, например "Fight club".

>Какой следующий фильм ты будешь смешно переводить , и что есть в планах?

Секретный проект и Властелин колец.

>Слушай, Гоб! Тебе в голову не приходила шальная мысля, наладить доставку...

А я уж было заволновался. Долго (наверное целую неделю) небыло этого вопроса.
Ну не делает Гоблин диски, ну не делает, и доставкой он не занимается и не продаёт и не распространяет.


Марк
отправлено 15.06.04 10:42 # 87


# 81 revan, 2004-06-15 09:14:58

> Почему на Аттаку Клонов нету переделки? Буря получилась отпад, сжигают Кви Гона, а сверху шашлыки а еще смешнее
> чем сам вид шашлыков, звук потрескивания жаренного мяса...

Гоблин -- он не резиновый. :) Тут в комментсах разные мнения высказываются по поводу того, какие бы фильмы хотелось увидеть не то что в смешном, в правильном переводе.

И что? Молча ждём, когда появится у Гоблина время и дойдут руки. :)

> А что такое аникей, "any key"? Эни ки ведь прально читается, но наверно тогда не смешно было бы, я так понимаю.
Помимо того, как правильно, существует ещё такая штука, как принято. :) Any key принято было озвучивать, как "Эни кей" чуть ли не с 1988-го года. :)

Я вот тут несколько лет назад восстанавливал разговорный английский, и как то так естественно получилось, что Windows и Word стал произносить так, как они по-английски произносятся... Друзья-коллеги тут же меня поправили, сказали, чтобы я не вы*бывался. Винды и Ворд -- и всё тут.

Такая вот традиция... :)


Семён Арнольдыч
отправлено 15.06.04 10:42 # 88


To # 74 ORLOфф,
Заказной ето сайтик про прокуратуру и запашина у него - будь здоров.

To # 88 Dima,

Была в СССР такая организация по интересам - ЮДМ называлась, ты там не состоял? 8-)))




[email protected]
отправлено 15.06.04 11:08 # 89


Да.... есть "поклонники" ваших шедевров http://www.kinokadr.ru/articles/2004/06/13/goblin.shtml


HU4TO
отправлено 15.06.04 11:39 # 90


2 # 83 Raven

> Осел говорит Шреку, что он Гоблин. Болото называют болотом Гоблина

Тихий ужас. Вот так надмозги мстят Goblin`у. Типа он зелёный, воняет и Tynu40k его - болото...=)
А я ещё думал, что моя экранка с закадровыми "мальчиком и девочкой" это отстой... Хорошо хоть английская дорожка есть. А вообще прикольно: смотрю себе его на английском, вдруг - русская речь! А охреневаю, смотрю - да это просто большой кусок не перевели=)

ЗЫ А вообще Шрек2 отстой, 1 часть рулит, так что его и не жалко...


Ob Ivan
отправлено 15.06.04 11:43 # 91


Кстати, для тех кто не понял... на мегакартинке на плакате с Гоблином на ауребеше (общепринятый алфавит во вселенной Star Wars) написано Wanted, типа разыскивается...


sanchez
отправлено 15.06.04 11:45 # 92


Когда уже редизигн сайта сделаете?!!! Я большой поклонник вашего творчества, но читать белые буквы на черном фоне занятие не из приятных! И никаких отмазок насчет не нравится не читай. Нравится очень, но читать невозможно!


Ob Ivan
отправлено 15.06.04 11:46 # 93


Сорри, не заметил пост Оби-Вана... повторил уже написанное... косяк..


Каштанка
отправлено 15.06.04 11:53 # 94



Дмитрий Юрьевич, вы говорили о Microsoft Word, Lingvo и Webste. А Promt вы пользуете? Он вроде, неплохой програмкой считается. Вроде бы.



Zoldatten
отправлено 15.06.04 12:28 # 95


По моему мнению Буря это самый лучший смешной перевод Гоблина на сегодняшний день. Это очень непросто сделать из такого гавнна как ЗВ вещь, которуй я смотрел непрерываясь все 2 часа


Shad'e
отправлено 15.06.04 12:31 # 96


2 75 Hellsing

Н-да. Судя по ролику, что-то меня премьера перестаёт радовать. Ладно они терзают какого-нибудь "Волкодава" Семёновой, туда ему и дорога. Но вот "Дозоров" жалко. Есть такой несмешной анекдот про президента Буша: сидел он, смотрел футбол, грыз орешки, и поперхнулся. Вывод экспертов: президент не может делать два дела одновременно. Вот то же, на мой взгляд, и с создателями фильмов. Философия оригинального произведения заменяется своей, причём непонятно зачем... А, ладно, про это множество раз уже было сказано. "Выяснилось, что экономически выгоднее всего показывать велогонки" (с)
[вздыхает]
Будем надеятся, что, в отличие от полностью изничтоженного "Гарри Поттера", в "Дозоре" будет хоть на что посмотреть :/


Serёga
отправлено 15.06.04 12:39 # 97


2 # 94 sanchez

Читай версию для печати. Там нормально.


Ruflo
отправлено 15.06.04 13:01 # 98


Уважаемый Дмитрий Юрьевич!

Извиняйте, что не в тему, вопрос: смотрели ли Вы фильм WAG THE DOG? Хотелось бы узнать Ваше мнение касательно этого фильма.
Перевод который был у меня, далек от идеала, но текст фильма, на мой взгляд, достаточно сложен, поэтому особых претензий к переводчику не предъявляю и пытаюсь смотреть в оригинале. Но знаний объективно не хватает.

Заранее спасибо за ответ.


Serёga
отправлено 15.06.04 13:05 # 99


> http://www.kinokadr.ru/articles/2004/06/13/goblin.shtml
>Также по плану (обещались в июне, но традиция Гоблина задерживать релизы всем известна)

Это уже традиция! :-)
"А там и анекдотов насочиняли(с)"


sergvs
отправлено 15.06.04 13:11 # 100


# 98 Shad'e
>Ладно они терзают какого-нибудь "Волкодава" Семёновой,

А чем тебе "Волкодав" хуже "Дозора"?
ИМХО эти вещи вообще не сравнимые.

>Будем надеятся, что, в отличие от полностью изничтоженного "Гарри Поттера",...

А что там было изничтожать? Как фильм, так и книга полное говно и оцтой.



cтраницы: 1 | 2 всего: 177


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк