Вопрос про переводы компьютерных игр

22.04.05 12:58 | Goblin | 110 комментариев »

Разное

Регулярно задают вопросы относительно компьютерных игр.

Например:
А приедешь [из Москвы] — прочтешь мою идею неординарную. Что мешает перевеводить качественно игры? Там еще более дилетанство, чем в фильмах. Хоть — один- на пробу.Например Дьябло 2. Кассовый успех обеспечен. (Автору идеи — первый CD с дарственной подписью мега-переводчика).
Сообщаю. В 1997 году начал продвигать дело Quake в массы. Продвинул его дальше всех. Был в этом деле одним из наиболее авторитетных написателей, если не основным. Тогда же появился ник ст. о/у Goblin. Ваять шедевры про игры я начал будучи оперуполномоченным, откуда и ник такой.

Quake — это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра, технологический прорыв. Играли в неё всё больше в мультиплеер, то есть стреляли друг друга. Геймплей — ураганный. Как говорится, сейчас таких уже не делают.

Именно про него мной был написан ряд эпохальных руководств: про Deathmatch, про Capture the Flag, про Team Fortress и ещё по мелочам. Публиковались эти шедевры в журнале Навигатор игрового мира. Тогда же посетила мысль облачить повествование в псевдохудожественную форму. Повествование велось от лица суровых военнослужащих, гвардейцев-десантников из отдалённого будущего, отрабатывающих боевые действия на компьютерном симуляторе.

Повествование переросло игровую тему, и в результате получилась повесть Санитары подземелий, которую публиковали в четырёх номерах подряд. Сюжет был незамысловат: выполняя боевую задачу, через подземелья враждебной планеты сея смерть и разрушения мчались гвардейцы-десантники. Прообразами солдат выступили мои войсковые товарищи. Действуют они решительно, как и подобает настоящим солдатам: режут, душат, пытают, убивают, взрывают. При этом ведут исключительно интеллектуальные беседы казарменного толка.

Произведение, как и всё остальное моё так называемое творчество, вызвало резко полярную реакцию. Одна половина яростно орала "Автор, пиши ещё!!!", другая визжала "Уберите этого подонка!!!" Одним нравилось, другие ненавидели. Это нормально. Любое правильно написанное произведение немедленно выявляет людей, с которыми не надо общаться.

Будучи изданным отдельной книгой, произведение зарулило по продажам в сети даже Стругацких, не говоря про современных авторов. Смотреть на это было диковато, но смешно. В настоящий момент по бессмертному произведению Санитары подземелий фирма 1С строит компьютерную игру с таким же названием.

Тогда же, когда я был мега-автором и строчил про игры в четыре издания одновременно, мной регулярно проводились злобные разоблачения кривых переводов компьютерных игр. И точно также как сейчас, интеллектуально одарённые дети вопили: если ты такой умный, попробуй переведи сам, а мы посмотрим! Как только предоставилась возможность, я перевёл.

Многим по незнанию кажется, что я ничего кроме фильмов не переводил. Это заблуждение. В 1998 году от фирмы 1С поступило первое предложение перевести компьютерную игру. Коробку с игрой предполагалось украсить броской пояснительной надписью: В переводе ст. о/у Goblina. Ибо вся играющая общественность отлично знала, кто я такой и чего от меня следует ждать.

Игра была польская, называлась Odium. Её локализовали (перевели то есть), в продажу она поступила под названием Горький 17. Я её согласился переводить при условии, что мне дадут переколбасить сюжет. После получения согласия, из игры были выкинуты военнослужащие НАТО, переписаны все диалоги, переколбашен сюжет, а сама игра названа Горький 18. Это была не совсем "Божья искра" — я был сильно зол на авторов, но это был первый проблеск этой самой "Божьей искры".

Получилось очень бодро и очень смешно. Горький 18 вышел на два месяца позже официального релиза. Вышел вообще без рекламы, если не считать одну заметку в журнале Страна игр. Тем не менее, продался вдвое лучше и продаётся до сих пор. Это не только потому что он хороший. Это потому что на нём написано кто его перевёл. Было это, повторюсь, за несколько лет до начала перевода фильмов.

После Горького 18 был забацан ещё ряд игр (Серьёзный Сэм: Второе пришествие, Фанаты, Дюк Нюкем: Проект Манхэттен, Бумер: Сорванные башни). На каждой стоит штампик В переводе ст. о/у Goblina. Переведённые мной игры продались в общей сложности тиражом более 1.000.000 (одного миллиона) экземпляров. Для родной страны это весьма неплохой результат.

Так что за "неординарную идею" — спасибо огромное.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 110, Goblin: 11

De@D_MoRoZZ
отправлено 22.04.05 13:15 # 1


тов. ст/оу, а что думаете насчет Quake IV?


alex
отправлено 22.04.05 13:16 # 2


Д.Ю., сейчас в сети прочитал про сайт http://www.spooksmi5.info/
Оказываетчя это МИ-5 для Джеймсов Бондов разработала сайт, чтобы можно было потренироваться.. Сам я в английском не пониамю ничего(завидую людям, кторые понимают). Д.Ю. может русский вариант сделаешь?


Димон
отправлено 22.04.05 13:19 # 3


Дмитриий Юрьевич, а где целиком можно зачитать "Санитары подземелий"?


Chuck
отправлено 22.04.05 13:28 # 4


а ещё был Горький-18 весьма забойный..


Bort
отправлено 22.04.05 13:43 # 5


Нда старею... Когда-то ежедневно заруливал на http://www.quake.spb.ru/ , а теперь это уже история, есть люди которые не играли в Квейк, не видели Стар Крафт(и поэтому не знают кто такие надмозги), а для Турка требовались тазики(пять штук).


NE_Mestniy
отправлено 22.04.05 13:45 # 6


А я санитаров подземелий всех прочитал, у меня там кроме Квейка еще продолжение про Анрыл было. Это под чьим авторством? А?


Cerber Armavirskiy
отправлено 22.04.05 13:45 # 7


..оффтоп:
...Эх, помню было время [ностальжи_mode_on]...1997 год..Квака №1!!!!...когда мы перестали играть при помощи только одной клавиатуры, а стали интенсивно пользоваться "мышой"...появилось понятие "стрейфиться"..первые рокет-джампы, первые комбинации мега-прыжков:граната из гранатомёта, под взрыв ракеты от рокетлаунчера - и ты паришь к аптечке в 200 здоровья..и долетали ведь..если какая-нить тварь не скашивала "пукалкой" в воздухе, в момент полёта...а вклучить "электрофорез" под водой было запрещенно, или можно было, при условии, если был отключён "ноу фредли фаер"...любимый DM3-уровень ..первые игры на деньги - команда одной конторы с командой другой, победы, поражения...совместное пропивание "выигрыша"..весело было..эх


ich
отправлено 22.04.05 14:04 # 8


>Quake - это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра
Ааааа! Descent раньше вышел! Он первая по-настоящему "трехмерная" игра!


Spiro
отправлено 22.04.05 14:16 # 9


Все студенчество пожертвовал на алтарь quake
было здорово
для самых умных: в Descent летающее/бегающее мясо спрайтовое, так что это не первая по-настоящему трехмерная игра


Goblin
отправлено 22.04.05 14:18 # 10


2 ich

>> Quake - это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра

> Ааааа! Descent раньше вышел! Он первая по-настоящему "трехмерная" игра!

Это только если лично для тебя.



SpiteFul LeeCh
отправлено 22.04.05 14:22 # 11


ИМХО некоторые вещи не стоило даже брать в руки
Если с Горьким 18,Серьезным Сэмом все получилось на УРА
то такую игрушку как Бумер Сорванные Башни не спасло ничего , даже озвучка ст. о.у. :(((
Можно кстати и списочек игрушек подвесить - для ознакомления
( большинство из них до сих пор в магазинах продаются )
Искренне желаю дальнейших творческих успехов !!!


Goblin
отправлено 22.04.05 14:25 # 12


2 SpiteFul LeeCh

> ИМХО некоторые вещи не стоило даже брать в руки

Это лично твоё имхо, каковое ни ко мне, ни к тому что я делаю - никакого отношения не имеет, камрад.

Рассказы "На хер ты делаешь "смешные переводы"? Это отстой, переводи нормально, у тебя хорошо получается" и "На хер ты обычные переводы делаешь? Это отстой, делай смешные, у тебя смешно получается" - они не про меня.

> Если с Горьким 18,Серьезным Сэмом все получилось на УРА

Да и всё остальное, не поверишь, тоже.

> то такую игрушку как Бумер Сорванные Башни не спасло ничего , даже озвучка ст. о.у. :(((

Именно поэтому продажи "Бумера" - самые большие.

Правильно понимаю?


Nurmukhamed
отправлено 22.04.05 14:28 # 13


Помню я играл Горький-18
Палкан
прапор
студент-второкурсник.

особенно нравился мене прапор.

Квак и Старый.
в 11 классе 98 году нам в школу поставили 3 класса компьютеров с сетью.
помню даже на экзамен забили.
а по ночам лабиринты снились
и гидралы.


anonymous
отправлено 22.04.05 14:29 # 14


>> Quake - это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра
> Ааааа! Descent раньше вышел! Он первая по-настоящему "трехмерная" игра!

В таком случае первая трехмерная игра - Wolf


anonymous
отправлено 22.04.05 14:57 # 15


> В таком случае первая трехмерная игра - Wolf

Читать надо внимательнее:

> Первая _по-настоящему_ "трёхмерная" игра


Ёжик в сметане
отправлено 22.04.05 15:03 # 16


2Goblin

А почему Quake назвали Quake'ом ? Причем тут "землетрясение" ? :)


Ян Пофигелов
отправлено 22.04.05 15:05 # 17


Первой полностью 3-мерной игрой был именно Quake.
Там все модели (а не только обстановка) были 3-Д.
Насколько помню, в Десценте вражеские корабли были не 3-мерные, а спрайты.
А в Вульфе к тому же даже прыгать было нельзя - 2.5-Д.


anonymous
отправлено 22.04.05 15:06 # 18


F16 был ишшо на двойке.. lhx.. retaliator... Текстур не было. Но был 3d..
Интересное было время. Время развития технологий..


RenZo
отправлено 22.04.05 15:08 # 19


Я где то слышал что есть перевод Fallout'а в переводе Гоблина! Правда ли это? Это было бы очень кульно!


Goblin
отправлено 22.04.05 15:14 # 20


2 RenZo

> Я где то слышал что есть перевод Fallout'а в переводе Гоблина! Правда ли это?

Неправда.


c08a
отправлено 22.04.05 15:21 # 21


> В таком случае первая трехмерная игра - Wolf

Не-а.
Catacomb Abyss.


friendik
отправлено 22.04.05 15:22 # 22


читал. много смеялся. фраза "Любое правильно написанное произведение немедленно выявляет людей, с которыми не надо общаться." вообще ураган. жжоте, ст.о. Гоблин.

... как-то прочитал кусочек санитаров, прочитал ещщё раз, прочитал ещщё раз... стал квакером =\. правда со второй кваки начал, на ней и закончил.

дмитрий юрьевич, ну переиздайте вы Сагниаров. очень хочется почитать )


mkosta94
отправлено 22.04.05 15:23 # 23


#13
да, а одна команда квн перед одним финалом играла в Десцент, днями напролет, так и пролетела в финале


c08a
отправлено 22.04.05 15:25 # 24


Кстати (это ПЕАР!!!) в январе купил "Duke Nukem: Manhattan Project", лицензионку.
Польстился именно на "в пер. ст.о\у Goblina".
НЕ ПОЖАЛЕЛ. :))
Дмитрий Юрьевич!!
Спасибо за перевод, а за надпись "Мозг рулит!" - отдельное большое спасибо. :)))
Как я намучился с этими мостиками...


Скальпель
отправлено 22.04.05 15:28 # 25


Goblin, делал ли ты перевод для игры "Duke Nukem - Manhattan Project"?


Скальпель
отправлено 22.04.05 15:30 # 26


Ага, вижу, перевод был. значит, надо лицензионное брать.


Вадим
отправлено 22.04.05 15:38 # 27


Для меня лично знакомство с творчеством Д.Ю,
и началось с Горького-18.Прапор действительно
заруливал всех.Жаль не читал в то время
"Страну Игр",предпочитая ей "Пфьу.EXE",как
оказалось зря:-(((
А потом правильные переводы,смешные переводы,
и не заметил как подсел.
Жаль,что довели уе...ны со своими
"сколько получаешь отката?",и Д.Ю
пришлось в сердцах заявить-"переводов больше не будет"
Очень надеюсь,что всё-таки будут.
Многие пишущие сюда,говорят что сами занимаются
переводами,спрашивают совета и.т.д.,хотелось бы
ознакомиться с результатами труда.На данный
момент единственным отсмотренным мной фильмом,
с приемлемым переводом,является "Salton Sea"
c В.Килмером.Может кто знает автора перевода?
К стыду своему только на днях отсмотрел
"South Park",тот который "..и необрезанный",
что сказать-СПАСИБО Дмитрий Юрьевич!!
Best regards
Alexeev Vadim


Goblin
отправлено 22.04.05 15:44 # 28


2 Вадим

> Жаль,что довели уе...ны со своими
> "сколько получаешь отката?",и Д.Ю
> пришлось в сердцах заявить-"переводов больше не будет"

Я ничего "в сердцах" не говорил.

В жизни бывает разное и последние четыре месяца мне не до переводов вообще.

> Очень надеюсь,что всё-таки будут.

Никуда не денутся - с мая начнут выходить снова.

"Смешные" - пока не знаю.


Goblin
отправлено 22.04.05 15:45 # 29


2 AC/DC

> Можешь ли Ты выложить полностью весь текст "Санитаров подземелий" на своем сайте?

Нет, не могу.


Бздашек_Западловский
отправлено 22.04.05 15:49 # 30


На днях игрушку накопал "Властелин колец". Игра - так себе. Все базары на английском. Играешь, а на уме "Рохан - параша, победа будет наша" и т.п. Игра эта без смешного перевода скучна, как и сам фильм.


Паша
отправлено 22.04.05 15:55 # 31


Гоблин
знаю, серия Thief тебе очень нравится.
а как ты относишься к сериям игр Himan, Splinet Cell?
тоже стелс-экшены.


Харон
отправлено 22.04.05 16:00 # 32


2 # 29 Goblin, 2005-04-22 15:45:23
Переиздания "Санитаров" не намечается?


Uber
отправлено 22.04.05 16:00 # 33


Раз уж тут зашол разговор про Квейк, решил (может это и нефтему) взять и выложить на обозрение своё творение "Стих по квейку 3". (Творение обсеранию не подлежит)


Перед тобой расходится туман...
Ты был рождён в одно мнгновенье.
В твоих руках ещё холодный мачинган,
Но вскоре будет доведён он до коления.

Поняв всю бесполезность этого ствола,
Ты бросишься к шотганскому респавну.
Да, скорострельность всё-таки не та,
Зато разброс дробинок максимальный!

Затем ты с криком понесёшься на врага,
Стреляя по нему с остервененьем.
Но у врага того есть плазмаган -
Он пустит в ход его с огромным упоеньем.

Шар плазменный вонзится тебе в грудь,
Твоё безжизненное тело рухнет на пол.
Останется один лишь только путь...
Ни в рай, ни в ад - на следующий респавн.

И снова пред тобой расходится туман.
И мачинган с тобою вместе появился.
Берёшь ты квад, ред армор, раилган
И радостно орёшь врагу, чтоб он молился!

В глазах твоих пылает яркий свет,
Трясутся руки в предвкушеньи фрага.
Но в спину вдруг вонзается гантлет
Патронов пожалел вражина-скряга!

И вроде ствол порядочный достал,
Хелсов и армора собрал как надо,
Ни разу во вражину не попал.
И овладела вдруг тобой досада.

Тот бот тебя двенадцать раз убил...
Но вдруг напряг ты свою геймерскую память
И вспомнил: боту можно ставить ниже скилл!
С "хардкора" в "ай кан вин" ему умишко вправить!

Вот тут твоё веселье началось
Бот немощен и слеп стал... Мап был тесен
Стоит он в центре мапа с ланчером, как лось,
А ты сидишь и долбишь его с рельсы!!!


Сет
отправлено 22.04.05 16:13 # 34


Подтверждаю. Про Гоблина прежде всего слышал как про игрка в Квейк. Уже затем как про переводчика игр(значит все-таки "Горький 17" это Божья Искра(ну около того), а я все хотел поинтересоваться:))). А уж после как про переводчика фильмов.



Serpent
отправлено 22.04.05 16:15 # 35


Дмитрий Юрьевич! Огласите всё-таки список игр с вашим переводом пожалуйста.


Jude
отправлено 22.04.05 16:22 # 36


О 3-D играх:
(Принимает вид мега эксперта)
Первая трехмерная игра - елитА!!!! Elite
Вот уж ПО НАСТОЯЩЕМУ трехмерка!
А еще денджеройс дейв и принц оф персия - псевдо три де первое...
:-))))))))


Acerus
отправлено 22.04.05 16:24 # 37


Уважаемый Д.Ю.,
Играл в Крутого Сэма: Первая кровь. Перевод так себе.
Играл в Крутого Сэма: Второе пришествие. Перевод очень мега!
Вопрос такой: а Крутого Сэма 2 будете переводить? (Если предложат, конечно)


AC/DC
отправлено 22.04.05 16:30 # 38


2 Goblin

Наверное Ты сильно устал - Я Тебе в новостях "GameLand Award по MTV" вопрос задал, а Ты ответ в новостях "Вопрос про переводы компьютерных игр" запостил! :) (за ответ все равно спасибо)!
:)


LeXxX
отправлено 22.04.05 16:34 # 39


2 Goblin

> 2 ich

>> Quake - это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра

> Ааааа! Descent раньше вышел! Он первая по-настоящему "трехмерная" игра!

>Это только если лично для тебя.

Зря ты так. Quake действительно не первая игра с полигональной графикой, и десент и терминал велосити вышли раньше. И они были "понастоящему трехмерны" так же как quake. Чего в них небыло - так это динамического освещения, ну и популярность такую как quake они не получили...


Goblin
отправлено 22.04.05 16:38 # 40


2 LeXxX

>> Quake - это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра

> Ааааа! Descent раньше вышел! Он первая по-настоящему "трехмерная" игра!

>Это только если лично для тебя.

> Зря ты так.

Это вообще как - ничего, что я тоже что-то о чём-то знаю?
Да ещё, извиняюсь, имею наглость про это рот раскрывать?

> Quake действительно не первая игра с полигональной графикой, и десент и терминал велосити вышли раньше. И они были "понастоящему трехмерны" так же как quake. Чего в них небыло - так это динамического освещения, ну и популярность такую как quake они не получили...

Уважаемый.

Перед тем, как решишь что-нибудь "объяснить" окружающим - хотя бы поинтересуйся предметом.
Иначе тезисы будут выглядеть, мягко говоря, неадекватно.


neko
отправлено 22.04.05 16:40 # 41


да
это было круто
у меня до сих пор есть текстики о deathmatch и tf c эээ .... это был не dtf еще, а quake.spb.ru вроде, если мне не изменяет

однако
quake это была далеко не первая трехмерка..


Jude
отправлено 22.04.05 16:46 # 42


Дмитрий Юриевич!
Не приходилось ли вам убивать людей НЕ в компьютерных играх?
В жизни?
Ну, там, по работе или так, (судя по комментариям, жизнь у вас буйная).
Недавно один подросток заявил, что его однокласники убили на пустыре однокласника и он не знает как поступить, правильно-ли будет, если он расскажет милиции. Похоже выдумывает, а может и нет. Дети пошли странные. Когда я учился - не убивали. Били - да. Издевались - да. Мучили - да. Убивали -нет.
Вообще в силу ст. О/У У Вас какието мемуары есть? и где можно почитать? (В пыточной был. Очень интерестно. И про людоедов тоже.)


Ben
отправлено 22.04.05 16:46 # 43


Вобью свои пять копеек
2#39 LeXxX
А как насчет спрайтовых монстров и в decent'е и в э-э-э... Да во всем до Ку номер раз не было полигональных моделей. А популярности не получили - не каждому же Кармаком быть. Думы1-2 тоже рулили ложись-окапывайся в свое время.


ich
отправлено 22.04.05 17:17 # 44


>Насколько помню, в Десценте вражеские корабли были не 3-мерные, а спрайты.
нет, там именно были 3д-модели...


Jug
отправлено 22.04.05 17:28 # 45


Ляпнул тут давеча про перевод Half Life 2, не поинтересовавшись предметом и творчеством автора (совсем недавно открыл для себя oper.ru и переводы ст. о/у Гоблина). Приношу извинения, взял на заметку.


SpiteFul LeeCh
отправлено 22.04.05 17:56 # 46


Сорри за предыдущий пост
Некорректно выразился
Проклятые буковки не передают всего настроения
Я - крайне приветствую и правильные переводы и пародии
от переводов ст. о.у. просто в восторге
Все фильмы и игры правильно озвученные Goblin-ом просто начинают сиять новыми красками
Но к сожалению не все йогурты (тьфу) игры одинакового качества
Горький , Сэм , до сих пор лежат на полке и выдаются всем желающим для ознакомления : что есть ПЕРЕВОД , в отличии от русифЕкаций
из Бумера были выдраны ролики с озвучкой , а сама игра полетела в мусорное ведро через час
что до её продаж , мне кажется она была последней игрой озвученной ДЮ ( поправьте если ошибаюсь )
а рост популярности ДЮ = const ,
вдобавок по Горькому-18 и Сэму и фильмы не снимались ;)

Просто обидно видеть МАСТЕРА за озвучкой такой проходной поделки ,
жаль ушли в прошлое времена когда GOBLIN играл в то , что переводил


Weekers
отправлено 22.04.05 18:00 # 47


В Горький-18 играл. И сейчас иногда переигрываю. Диалоги там - супер! Потом мне показывали оригинал - сразу понял: не то...
Новых изданий, правда не видел, но знакомые говорили, что есть и продаются.



SpiteFul LeeCh
отправлено 22.04.05 18:06 # 48


а вот и ссылочка на интервью для playground.ru где оный списочек игр и фигурирует http://www.shnur.de/pressa/256.htm


Goblin
отправлено 22.04.05 18:18 # 49


2 Jude

> Недавно один подросток заявил, что его однокласники убили на пустыре однокласника и он не знает как поступить, правильно-ли будет, если он расскажет милиции.

Правильно поступит.

Если боится, пусть расскажет анонимно или через надёжных взрослых (не родителей) - чтобы на него не подумали.


3pac
отправлено 22.04.05 18:33 # 50


Первое творение Опера (Квейк 1 Дэзматч) было опубликовано в февральском Навигаторе за 1998 год. Это было первое появление Гоблина на публике. И узнал и полюбил его творчество я именно с этой статьи. А не от Братвы и Кольца.


Turd
отправлено 22.04.05 19:41 # 51


А я вот о вас Д.Ю. впервые и узнал по игре Горький 18, вот игра была атмосферная, без такого перевода сомневаюсь что стал бы проходить, помню еще на плечах у десантников флаги нерусские были =).
А игру принес друг который сам не знал что такое ст. о\у Goblin, понимали что то, что стоит за названием не просто перевело игру а поменяло суть, говорю в 3-ем лице т.к. сам думал что ст.-студия о-озвучки\у-? Goblin, потом появился модем и все стало на свои места =)


Slurm
отправлено 22.04.05 19:55 # 52



да на самом деле терминал велосити раньше вышла - 94й год, кажется (квейк - 95й) и трехмерной она была вполне

>> Quake действительно не первая игра с полигональной графикой, и десент и терминал велосити вышли раньше. И они были "понастоящему трехмерны" так же как quake. Чего в них небыло - так это динамического освещения, ну и популярность такую как quake они не получили...

>Уважаемый.

>Перед тем, как решишь что-нибудь "объяснить" окружающим - хотя бы поинтересуйся предметом.
Иначе тезисы будут выглядеть, мягко говоря, неадекватно.


Zander
отправлено 22.04.05 20:28 # 53


Дмитрий, слушай, в свете прочитанной статейки "Служи сынок как дед служил ...", есть вопрос.
Недавно посмотрел "Авганский излом", как оцениваешь это кино ? Вообще казарма показана очень похоже на то что ты описываешь ... Ну и вообще, как тебе кино ?


Dima
отправлено 22.04.05 20:31 # 54


http://goldgames.times.lv/doom2/tomfaq.html
> Q. Чем engine Quake сложнее engin'а пеpвого Descent'а?
> A. Mногим. Главное pазличие -- в визyализации подвижных объектов. Да, Descent действительно использyет не спpайты, а основаннyю на тpехмеpных моделях гpафикy пpи визyализации pоботов, почти как Quake. Разница в том, что наложение каpтинок pоботов дpyг на дpyга и на изобpажение стен лабиpинта пpоисходит, насколько я помню, так, как бyдто pобот является спpайтом...

Больше ничего не нашёл.
Может кто пояснит?


avtokoresh
отправлено 22.04.05 20:56 # 55


десцент 1 - рулез. адназначна.
трехмерный или нет - не знаю. какая нах разница.
камраду ich полный респект за любовь к первому десценту.
спорить о том, кто первый, кто трехмерный, не стоит. какая нах разница?


NickP
отправлено 22.04.05 21:00 # 56


"называлась Odium." " в продажу она поступила под названием Горький 17." Играл. Не знаю почему, но понравилась. А потом хапнул эту "игра названа Горький 18." Понравилось еще больше. Думал потом, почему?. Наверно поэтому: "это был первый проблеск этой самой "Божьей искры". Иногда не помешает немного юмора. И не такого, как в передачах с хохочущей теткой, когда " Ну тупыыые.." (секретно шепчет: я ни разу еще не встречал тупых американцев(и немцев и австрийцев) и наших российских баб тоже в рядах тупых не встречал. если с тобой разговаривает тупая, как тебе кажется, девушка - оглянись и увидишь - твой кошелек или квартира уже нахвачена)
Пробовал сам заняться играми. Точнее игрой. "Blitzkrieg". Сделать компанию про Сталинград и про то, что было после. Без того, что показывают в фильмах вроде "Штрафбат". Близко к тому, что мне рассказывал мой отец. Заимел материалец от противоположной стороны. Взял книги. Кстати, самой дельной оказалась "История второй Мировой Войны" изданная при ген. штабе Брежнева. Оценил сложность. Оценил необозримость, громадность прошлой войны. Ни в одну человеческую жизнь она не помещается. Застрял на мясорубке в самом городе. Кончились средства и время. Переключился на работы по обеспеченю собственного поддержания на плаву. Но не брошу и переделаю под "Blitzkrieg II".
Вопрос к Дмитрию "Гоблину" Ю: Это реально - найти какую-то заинтересованность в разработке игр среди теперешних бизнесменов? Короче, имеется ли интерес? Был ли Nival на выставке (там вроде все питерские)?


NickP
отправлено 22.04.05 21:38 # 57


TO Дмитрию "Goblin" Ю. А вот издать бы книжечку-то? Санитары правильная книга. Я возьму. И таких как я, давно сошедших с ума, хватает. Можно попробовать не прогореть. Вот и Алекей Экслер издательством похвастался.


Серёжа Мыш
отправлено 22.04.05 21:42 # 58


В некотором роде offtop

Дмитрий Юрич тут я на днях попал на страницу первой свободной энциклопедии http://en.wikipedia.org
где типа читатели они же сами и пИсатели. Дык на запрос про Goblin, идёт какая то неправильная инфа, мол типа кобольды, то да сё ;о). А правильной инфы нет, есть мнение что этот прокольчик в знаниях нужно исправить и лучше сразу на большинстве языков. Может поручишь надёжным камрадам?


Goblin
отправлено 22.04.05 21:43 # 59


2 Zander

> Недавно посмотрел "Авганский излом", как оцениваешь это кино ?

Мне - нравится, считаю неплохим фильмом.




Goblin
отправлено 22.04.05 21:44 # 60


2 avtokoresh

> десцент 1 - рулез. адназначна.

Кто бы спорил.

> трехмерный или нет - не знаю. какая нах разница.

Так точно.


Goblin
отправлено 22.04.05 21:47 # 61


2 NickP

> Это реально - найти какую-то заинтересованность в разработке игр среди теперешних бизнесменов? Короче, имеется ли интерес?

Игры - это серьёзные деньги, камрад.
Конечно, имеется интерес.
Причём серьёзный.

Вопрос: представляет ли то, что делаешь лично ты, интерес для тех, у кого есть деньги?
Оно ведь может не совпадать: то, что считаешь интересным ты, и то, что считают интересным они.

> Был ли Nival на выставке (там вроде все питерские)?

[смотрит с удивлением]

Выставка в Москве, и все мега-конторы расположены в Москве, а не в Питере.


NickP
отправлено 22.04.05 22:38 # 62


>> Был ли Nival на выставке (там вроде все питерские)?
>[смотрит с удивлением]
>Выставка в Москве, и все мега-конторы расположены в Москве, а не в Питере.
> Был ли Nival на выставке (там вроде все питерские)?
Они, я сказал, вроде бы, питерские. Так вот мне в ухи дули. Такое я вот слышал.
А вообще вот они:
www.nival.com
www.cdv.de
www.blitzkrieg.de
Разработчик и генератор идей - господин Валенсия-Кампо.
и другие товарищи.




Nikolai
отправлено 22.04.05 22:50 # 63


А я бы в Горький 18 и сейчас с удовольствием порубился.. Особенно зная, кто перевёл. Вообще, Гоблин, твоё творчество меня просто удивляет и поражает... Казалось бы, что ж тут такого - переводы какие-то... ;)


Magz
отправлено 22.04.05 22:55 # 64


2 NickP
>если с тобой разговаривает тупая, как тебе кажется, девушка - оглянись и увидишь - твой кошелек или квартира уже >нахвачена

В цЫтатник, однозначно!


123
отправлено 22.04.05 23:19 # 65


>> Quake действительно не первая игра с полигональной графикой, и десент и терминал велосити вышли раньше. И они были "понастоящему трехмерны" так же как quake. Чего в них небыло - так это динамического освещения, ну и популярность такую как quake они не получили...

А в каком тогда Квейке было динамическое освещение? да и при чем тут это освещение в 95-то году?


NickP
отправлено 23.04.05 00:11 # 66


to 123/ All
про 3-х мерность.
Тут другая тема. Descent & others программились "ландшафт вокруг камеры" (ты стоишь вообще-то а все вокруг тебя крутиться)
Quake - это 3-x мерный объект в трехмерном мире. отсюда такое поведение гранат и "подпрыгивание" на ракетах. присутствует физика, настоящая перспектива и другое. До сих пор эта идея просто копируется. порой очень удачно. При игрании даже создатели движка вторчали. Текстурирование и хардвэрное освещение - это уже сделали в nvidia и 3dfx(ныне покойной). Делают и сейчас.


DanilaMaster
отправлено 23.04.05 00:28 # 67


Переводы - это круто, да. (особенно - когда они правильные)
Не понимаю друГОГО - когда смогу отдать в жадно трясущиеся, щупальсцАстые, акульские лапы значОчек.


p/s/У меня есть рекомендации камрадов: Абсцесс, Дрон01, Фидэль.


Repey
отправлено 23.04.05 00:32 # 68


1. Про "Санитаров": Когда и при каких условиях возможно их переиздание на бумаге или выложить в Сеть?
2. Про переводы. Вот Уважаемый Д.Ю. напереводил всякого, накопил опыту. Поделитесь, пожалуйста, особенностями "звукового оформления" того и этого, можно еще чего.. Лирические отступления - тоже хорошо.
ЗЫ: Пора бы (наверно) уже сделать поиск по сайту, а то на типовые вопросы давать типовые ответы и сцЫлы не задрало?


HT
отправлено 23.04.05 00:44 # 69


Ну вообще-то "Санитаров..." за 2 минуты найдешь в яндексе ;-)


Антон
отправлено 23.04.05 01:09 # 70


Я компьютерными играми вообще не увлекаюсь, мне только GTA нравится, скоро GTA: San Andreas выйдет, было бы супер если бы Гоблин ее перевел! Потому как игра на 100% будет крутая, круче GTA: VICE CiTY точно. Игра достойна, Вашего, Дмитрий перевода, в этом я уверен. А локализованна она скорее всего не будет, VICE CITY и GTA-3 не были, GTA-2 - была. Как вам идея??


Pain_Killer
отправлено 23.04.05 01:35 # 71


>А в каком тогда Квейке было динамическое освещение? да и при чем тут это освещение в 95-то >году?

Динамическе освещение было в первом Квейке. Не аппаратное, а программное. И не совсем честное (в смысле обсчета) - но было. ТО есть, зайдя в темную комнату можно было себе подсветить чем-то из оружия :), например - шафтом. Но вобще появилось дин. освещение впервые отнюде не в Квейке, а в Terminator: Rampage.


AlexP
отправлено 23.04.05 05:25 # 72


К вопросу об играх.

Тут столько раз поднималась тема о сборе и сдаче пустых бутылок, что не пора ли и на эту тему игру сделать? Скажем, "Санитары надземелий"? :))


McWolf
отправлено 23.04.05 09:14 # 73


# 29 Goblin,
2 AC/DC
> Можешь ли Ты выложить полностью весь текст "Санитаров подземелий" на своем сайте?
Нет, не могу.

Да скачать-то не проблема, я вот только что закачал, перечитать захотелось (а вообще у меня есть те самые номера "Навигатора", раритет, однако). Бумажную книгу купить было бы гораздо круче, тока ведь нету. Я всё надеюсь, что это будет ПЕАР и в железную коробку с игрой "Санитары подземелий" положат простреленный буклет с "Санитарами". Можно с каким-нибудь тиром договориться и весь тираж аккуратно продырявить, чтобы ещё и порохом воняло. Тогда игру купят даже те, у кого на игры времени практически нет (я вот куплю :))


c0y0tE
отправлено 23.04.05 10:02 # 74


А вот и не Одиум и не Descent были первыми 3Д ;) Как человек знающий Компьютерные Игры с 1987го года и тоже кое где про них писавший - точно знаю, что Квейк не был первым. А первой (на моей памяти так точно она) Real 3D Game была Zone 3D :) Правда модели там все были не проще куба и пирамиды, но зато вокруг них можно было ездить и рассматривать и все это было трехмерным. Ну и уже более не менее детализированое 3Д появилось в серии Alone In The Dark, которая тоже пораньше вышла. Вот :)


Vladislav
отправлено 23.04.05 10:03 # 75


# 73 McWolf

чел.. про простреленную из пистолета книгу-это мысль!


Vladislav
отправлено 23.04.05 10:04 # 76


# 73 McWolf

PS в смысле было бы прикольно..


Илья
отправлено 23.04.05 10:59 # 77


То 72 AlexP
Афтар, жжошь! Про надземелья улыбнуло! :)


Славян
отправлено 23.04.05 11:09 # 78


Мне лично хотелось бы,иметь серьёзную игрушку с правильным переводом Дмитрия.Например Sillent Hunter 3.Чтобы и надписи,и команда говорила по-русски.


Trol
отправлено 23.04.05 12:05 # 79


2 # 70 Антон
>мне только GTA нравится

[Это ПЕАР!!!]
тогда зайди на http://gta.fargus.com/ тебе понравится. Там и мои творения имеются...

А GTA Дмитрию Юрьевичу IMXO переводить не надо. Совершенно другой стиль.


Славян
отправлено 23.04.05 13:43 # 80


Дмитрий ответь пожалуйста конкретно-будут или нет игры с твоим переводом в ближайшее время.


ptr
отправлено 23.04.05 14:35 # 81


Привет, Дим!

>Дюк Нюкем: Проект Манхэттен

ах вот где я первый раз услышал твой голос!!! :)


Паша
отправлено 23.04.05 17:05 # 82


>Дмитрий ответь пожалуйста конкретно-будут или нет игры с твоим переводом в ближайшее время.
если денег 1С предложит.


Ярик
отправлено 23.04.05 20:35 # 83


В Горький 18 играл, очень понравилось!
Игру предложил сосед, мол есть такая игра, очень интерестная, сюжет хороший, поиграй...
Я чего-то отказался, а потом он сказал, что перевел её Goblin. Через 5 минут я её уже устанавливал! Было это в прошлом году(2004)!


AKSuicide
отправлено 23.04.05 20:37 # 84


>>Quake - это такая компьютерная игра, если кто вдруг не знает. Первая по-настоящему "трёхмерная" игра
>Ааааа! Descent раньше вышел! Он первая по-настоящему "трехмерная" игра!

Как бы ни была эта вещь отвратительна компьютерщикам, с определёнными предубеждениями, но первые полностью трёхмерные игры были на приставках. И делало их SEGA-вское подразделение AM2, с их гениальным (если искать аналоги среди компьютерных игр, то можно сравнить с Питером Мулинье, Дэйвом Пэрри и Кармаком&Ромеро) дизайнером-новатором Ю Судзуки.
Хотя если брать именно компьютеры, то да, Quake был первым.

>тогда зайди на http://gta.fargus.com/ тебе понравится. Там и мои творения имеются...

Хы. Уже без малого год сижу на фаргусовском форуме, а даже не знал, что у сайта есть ГТА-шный раздел... Во дела.

Дмитрий, хотелось бы узнать, а как вы вобще в журналах оказались? Через знакомых или вам сами предложили? Ещё интересно, я ваши статьи читал в "Стране Игр" и "Навигаторе" за конец 99-ого. Ну там, обзор Quake 3, демки UT, мультиплеера Unreal и о журнале PC-Gamer статья. После этого как-то не попадал. А были ли более поздние материалы или вы с тех пор уже для журналов не писали?


Trol
отправлено 23.04.05 21:24 # 85


2 # 84 AKSuicide
> даже не знал, что у сайта есть ГТА-шный раздел...

Недавно сделали. Старались.


Младший Староста
отправлено 23.04.05 21:31 # 86


> Да скачать-то не проблема, я вот только что закачал
> Ну вообще-то "Санитаров..." за 2 минуты найдешь в яндексе ;-)

хуй!

они все кривые, эти санытары из яндекса

с обшибками и пропущенными кусками

и без картинок - http://www.oper.ru/news/print.php?t=1051600847


McWolf
отправлено 23.04.05 22:22 # 87


# 86 Младший Староста
>хуй!
>они все кривые, эти санытары из яндекса
>с обшибками и пропущенными кусками
>и без картинок

"А шо делать?" 2 минуты - это, конечно, перебор. Напрямую из Яндекса вообще ловить нечего. Я полчаса по всяким "задворкам" шарился, пока через какие-то форумы не вышел (похоже, в Яндексе они не проиндексированы, потому что я сначала даже по цитатам из книги искал). Надо будет проверить по "Навигатору", но две версии, которые я скачал, похоже, просто один к одному оттуда. В аннотации к одному файлу "огромная благодарность" какому-то челу, "который перепечатал данный опус из журнала "Навигатор игрового Мира". Вот ведь не лень было...
И вообще, откуда такое злорадство? Я понимаю, были бы все просто халявщиками. Но, насколько я понимаю, есть много камрадов, которые готовы купить книгу (даже в электронном виде), а многие даже не читали. У тебя-то, небось, книга есть? И с картинками? Тогда, ясное дело, всех можно лошить. Хотя картинки, конечно, зверские. Я после того, как машины Тимура увидел, сам попробовал в Painter парочку в таком стиле сделать.

Кстати, кто-нибудь может сказать, почему нельзя отпечатать ещё один тираж "Санитаров"? Вроде бы "Goblin" - уже достаточно раскрученное имя, должно быстро окупиться. Я понимаю, если одновременно с игрой или фильмом выпустят - тогда можно и подождать (может, есть у кого такая инфа?). Но если просто на хорошую книгу забили, то грустно. Хотя то, что быстро в Инете не найти, внушает оптимизм - раз об авторском праве заботятся, значит, не совсем забыли.


Младший Староста
отправлено 23.04.05 23:33 # 88


2 McWolf

> И вообще, откуда такое злорадство?

никак нет - не злорадствую
предупреждаю

> У тебя-то, небось, книга есть?

нету

> Кстати, кто-нибудь может сказать, почему нельзя отпечатать ещё один тираж "Санитаров"?

это от тех кто печатает зависит, а именно:
либо автору 50 рублей заплатят,
либо даже за деньги автора откажутся печатать

Дима сейчас книшками занимается.
Говорит, что сначала книги про Братву и кольцо выйдут, потом Про память о/у.

> Я понимаю, если одновременно с игрой или фильмом выпустят - тогда можно и подождать

одновременно с игрой - тоже так думаю
но фильма вроде не делают :)


Lehmen
отправлено 23.04.05 23:53 # 89


Проблему нашли - санитаров в яндексе найти не так просто... В последние несколько месяцев просто охота началась за онлайновыми билиотеками. Понятно, что подавляющему большинству посетителей oper.ru это глубоко фиолетово, но мочат реально крутые сайты (литература не художественная). Видимо, кто-то считает, что среди русскоязычних и так слишком много умных, и тот же "Справочник химика" в 7 томах за 1000$ (переиздание с книжек 1966-1968 года) продавать нормально, а под шумок надо "замочить" всех, кто старое издание в оцифрованом виде бескорыстно вылаживает. А заодно и всё остальное, что даёт возможность провинциалам получить доступ к нормальной инфе. Впрочем, кого это волнует... Просто вырвалось.


jammer
отправлено 24.04.05 01:36 # 90


>Как бы ни была эта вещь отвратительна компьютерщикам, с определёнными предубеждениями,
>но первые полностью трёхмерные игры были на приставках.
несогласен
в 85-ом на мегакомпьютере zx-spectrum (за создание которого сэр Синклер в англии рыцарство получил)
уже были "total eclipse", "dark side" и мегахитовый космосим "ELITE"
и между прочим нетолько с 3D-шными "проволочными" моделями баз и разных кораблей, прибавь к этому
+ 2000 планет (сам правда не считал но легко верю), со своей политикой, уровнем технологии,
торговыми интересами и всё это в 48-и килобайтах!
вот это реально гениальная игра была :)


Pit
отправлено 24.04.05 02:09 # 91


кто помнит, были ли в том навигаторе, где гоблин писал превью на Кигпин, эти Санитары ?


Пашка
отправлено 24.04.05 05:47 # 92


Тем не менее, можно пару доводов про то, что десцент, являясь трехмерной игрой, появился не раньше Квэйка? Или же это означает только то, что квэйк раньше в руки Вам попал?

Согласен с ich'ем полностью. Десцент более трехмерная, нежели квэйк игра. Иногда пол с потолком и стенами просто путаешь... В смысле, нет такой определенности. Физика - да, может быть, но трехмерность - не согласен.

Опять же, ЛИЧНО МОЁ МНЕНИЕ.


McWolf
отправлено 24.04.05 09:49 # 93


# 88 Младший Староста
>либо автору 50 рублей заплатят,
>либо даже за деньги автора откажутся печатать
Блин, так и знал. Происки капиталистов. Только не думал, что за деньги автора печатать откажутся. У нас вроде бы хватает типографий, где могут без корректора и без обработки печатать практически с doc файла. По крайней мере, мне так в одном серьёзном издательстве сказали.
>Говорит, что сначала книги про Братву и кольцо выйдут, потом Про память о/у.
Вот это хорошая новость. Будет что почитать.
>но фильма вроде не делают
Чёрт, значит, приснилось, что кто-то хотел снимать. А было бы круто. Вижу, нужна мне книга про память :)
А не знаешь, будут делать какую-нибудь "коллекционную" версию игры? Типа продавать в стандартного вида цинке для патронов, на котором написано "патроны для рэйлгана, калибр и т.д."? :)

# 89 Lehmen
>Впрочем, кого это волнует... Просто вырвалось
Да и так всё понятно. "Умные ненадобны, надобны верные". Специальная литература во всём мире недёшево стоит, это ж какое ещё поле непаханное, где можно денег сделать. И ладно бы, если бы авторам хорошо при этом платили, наверняка бОльшая часть уйдёт неизвестно кому.
Тут два варианта. Или народ совсем задавят, или он начнёт объединяться и уходить в подполье. Типа купить хостинг на серваке где-нибудь в Иране и выкладывать там. Был когда-нибудь на варезных сайтах? Я себе иногда скачиваю там что-нибудь почитать навроде "Tank warfare in Korea in 1950-53", что-нибудь из серии Osprey Military или комиксов Heavy Metal. Специальная литература там тоже неплохая бывает, хотя многим не особо нравится, что, в основном, на инглише, хотя мне-то без разницы.


Dima
отправлено 24.04.05 11:03 # 94


> (похоже, в Яндексе они не проиндексированы, потому что я сначала даже по цитатам из книги искал).

По цитатам искать - в рамблере.
Яндекс не индексирует простой текст.


HT
отправлено 24.04.05 12:56 # 95




Lehmen
отправлено 24.04.05 14:07 # 96


McWolf
В том то и дело, что от переиздания старых советских учебником и справочников авторам ни жарко ни холодно. Зарабатывают совсем другие. А так, совсем народ конечно не задавят, но в подполье уходить приходится. Проблема в том, что большинство потребителей, так сказать, специальной литературы не слишком знакомы с злачными местами в сети. Да и действительно специальной литературы по многим темам там не найдёшь. Ну какой варезник в здравом уме будет вылаживать книжку вроде: "Высокоэффективная жидкостная хроматография в биохимии"? Только тот, который сам тестно связан с биологией или химией. А вот на таких и наезжают.


natasha
отправлено 24.04.05 16:01 # 97


ГОБЛИНУ
Играли ли вы в FALLOUT2?
Если да,то как оцениваете качество перевода ?
Всем любителям этой игры тот же вопрос. Може кто английскую версию пробовал.
Есть несколько переводов. Я,лично, 2 встречала.Который лучше?



maklaud
отправлено 24.04.05 16:06 # 98


>Дюк Нюкем: Проект Манхэттен
Дмитрий Юрьевич, скажите пожалуйста, вы ее полностью перевели? Или у меня просто левая версия?


Goblin
отправлено 24.04.05 16:19 # 99


2 maklaud

>> Дюк Нюкем: Проект Манхэттен

> Дмитрий Юрьевич, скажите пожалуйста, вы ее полностью перевели?

Смотря что понимается под "полностью".
Всё, что надо было перевести - перевёл.

> Или у меня просто левая версия?

Разработчики/владельцы прав не разрешили переводить/озвучивать то, что говорит сам Дюк Нюкем.

Подчёркиваю красным: разработчики/владельцы прав.

Сказали, что это нарушает гармонию и аутентичность.

Поэтому то, что говорит Дюк - не переведено.


izdets
отправлено 24.04.05 19:27 # 100


2 maklaud
В Fallout можно играть ТОЛЬКО (подчеркиваю - ТОЛЬКО) в английской версии
кривые переводы стилусами и промптами вызывают лишь веселый смех и сочуствие тем, кто не имеет возможности использовать английскую версию
Все эти персонажи по имени Невермин (never mind), ранения в член и прочие перлы - это что-то с чем-то



cтраницы: 1 | 2 всего: 110



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк