> вообще, чем больше объяснений, тем лучше: иногда может осенить понимание от совершенно неожиданного примера при буксовании в более очевидных, оно индивидуальное
Согласный. Сейчас изучаю один из языков программирования. Смотрю и лекции с курса, который прохожу и различные видео с ютуба, и статьи, и книги. И одну и ту же тему, когда рассказывают с различными оттенками и взглядами, различными примерами - оно в голове укладывается в более "объемном" виде.
> Ещё в Ижевске есть трамвай «однерка» вместе с одноименной цифрой, в Ижевске ничего нельзя починить - можно только «направить», а ещё нет ни одной дачи, зато почти у каждого есть «огород»
А у нас есть "сад". Идти полагается строго "на сад". "Где бабушка?" "На саду". Алексин , Тульской области. Нигде больше не встречала.
"С руки", "пробить с руки" это очень старые бильярдные термины, которые описывают технику удара. "С руки" -- это поставить биток рукой на любое место стола и пробить. "С руки из дома" -- поставить в дом и пробить. Соответственно выдержка из правил: "...При этом вместо забитого битка со стола снимается любой из прицельных шаров, на который указывает соперник, и играющий играет битком с руки из «дома».".
Когда речь зашла о "Крейцеровой сонате", приятно удивил сам факт знакомства с этим произведением (чего и согражданам рекомендовал бы), но поразила трактовка, которую озвучил собеседник! Нет, она не плохая или глупая. Она, как бы это описать... настолько однобокая в смысле желания придать произведению точный вектор (как в детективном романе)... Там, судя по всему, тоже режут книги, т.к. собеседник, описывая "сонату", говорит, дескать, сначала всё было хорошо, потом подозрения в измене, потом и сама измена, убийство и т.д. И поразило собеседника построение: сидят в вагоне, разговаривают, а это уже как бы конец, переведённый в начало призведения! И он действительно шокирован таким писательским приёмом, коий он ставит выше всему рассказу Позднышева (главного персонажа). Очччень интересно устроены их мозги. Или наши...