• Новости
  • Заметки
  • Картинки
  • Видео
  • Переводы
  • Опергеймер
  • Проекты
  • Магазин

Про мультик

19.02.04 02:00 | Goblin | 152 комментария »

Разное

Сегодня получил в цепкие лапы кассету с пятью первыми сериями мультика самостоятельного изготовления.
Планировалось к новому году, но не поспели.

Завтрева выдвигаюсь в г. Москва, нападать на заинтересованных граждан.
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии


cтраницы: 1 | 2 всего: 152, Goblin: 11

Spider aka PAWL
отправлено 19.02.04 02:48 # 1


Под "заинтересованными гражданами" вы кого имеете в виду?


Bond.K
отправлено 19.02.04 03:55 # 2


Удачи!


Seeman
отправлено 19.02.04 04:32 # 3


Вперед! Штурмуй Златоглавую!
Ибо народ ждет с нетерпением.


Elf
отправлено 19.02.04 05:53 # 4


Когда ждать вышеозначенное в eDonkey/bittorrent? :)


Max
отправлено 19.02.04 06:32 # 5


А когда этот мультик можн бут узреть?


Берия
отправлено 19.02.04 07:53 # 6


Удачи вам, Дмитрий, может и до Челябинска они когда-нить докатятся..... А вдруг твои мультики кто-нить переводить начнёт ))))) на русский ))))))


lmwk
отправлено 19.02.04 08:31 # 7


Не в тему, OFF:
а правда, что Гоблин собирается перевести WindowsXP на русский язык?


Влад
отправлено 19.02.04 08:42 # 8


2 Goblin

Товарищ, Я бы за такие фотографии убил бы и фотографа и выпускающего редактора "Комсомольской правды".
http://www.kp.ru/daily/23219/26740/print/

P.S. Вас случайно не с Рыбкиным вместе, психотропными веществами накачивали?


йопта
отправлено 19.02.04 08:50 # 9


надеюсь, в плане технического исполнение, т.е. нарисовки, мудьт НЕ будет походить на Саус Парк..
Гоблин, подтверди или развей мои предположения :)


Zuko
отправлено 19.02.04 08:59 # 10


Желаю удачи.
Надеюсь мы скоро увидим эти мульты.
Даешь наш ответ буржуйскому Саус Парку !!! :)


The_vict0r
отправлено 19.02.04 09:25 # 11


уже ждём уже:)


Gooch
отправлено 19.02.04 09:29 # 12


Вопросик у меня не совсем "онтоп": не попался ли еще в ваши цепкие лапы фильм "Адвокат Дъявола" (Devil's Advocate)? Это я к слову о переводе :)
Пасиба.


kolbas
отправлено 19.02.04 09:29 # 13


УРРРРА! В атаку! Мочи козлов!


Abscess
отправлено 19.02.04 09:39 # 14


> кассету с пятью первыми сериями мультика самостоятельного изготовления.

Это сколько в минутах будет?


Alibabaich
отправлено 19.02.04 09:53 # 15


А желающие этот мультик заиметь для просмотра попадают в категорию заинтересованных граждан? :)


Сосед
отправлено 19.02.04 09:59 # 16


Планируешь выпустить диском али пропихнуть в телевизор? Спрашиваю в связи с тем, что дециметровые каналы есть не у всех (а твой South Park, например, хочецца, ага!:)


kir1872
отправлено 19.02.04 10:07 # 17


Ну и зря. Завтра тяпница - да ещё перед праздничком. - суперкороткий день. Многие будут несвежи...


kir1872
отправлено 19.02.04 10:07 # 18


ЗАБЫЛ!!! УРА - что будет мульт на кассете.


M.
отправлено 19.02.04 10:08 # 19


Это который "Мент и Доцент"?

Ну ни пуха, ни пера!

Построже там с ними! Удачи!


Кадрия
мд
отправлено 19.02.04 10:32 # 20


А где-то персонажа можно увидеть?


efferalgan
отправлено 19.02.04 10:36 # 21


Вэлком то кэпитал и удачи! Массы жаждут! Это определенно первый шаг к Оскару!


kir1872
отправлено 19.02.04 11:07 # 22


>нападать на заинтересованных граждан
Севодня с утра на двоих заинтересованных уже напали - отобрали пестики и накостыляли.. Не Гоблина ли работа?

ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ ГРАЖДАНЕ!!! МОСКВИЧИ!!!! ПААААБЕРЕГИСЬ!!!! Следует ожидать нападений ст(рашных) оперуполномоченных....


MaX
отправлено 19.02.04 11:10 # 23


2 Влад

А что такого ? Хорошее фото, Goblin с большого бодуна :)


MikeGGG
отправлено 19.02.04 11:18 # 24


to #21
>>Это определенно первый шаг к Оскару!
Ты уже видел фильм?


Pavel
отправлено 19.02.04 11:23 # 25


2 Goblin

> Завтрева выдвигаюсь в г. Москва, нападать на заинтересованных граждан.

А что - в г. Санкт-Петербург заинтересованных граждан нет, что ли?
Или в г.Москва дают БОЛЬШЕ денег? :)


Shishinator
отправлено 19.02.04 11:40 # 26


Полный Оффтоп.
Только что в первый раз посмотрел Thursday в переводе тов. Пучкова. Это что-то!!! Ханжи и снобы идут в пеший эротический тур! Фильм прекрасен, перевод выше всяческих похвал! Пользуясь случаем повторяю вопрос. Будет ли возможность отхватить Гоблинский перевод на DVD где-нибудь, скажем в штатах? Очень хотелось бы!


MbISH
отправлено 19.02.04 12:07 # 27


2 #26 Shishinator

> Будет ли возможность отхватить Гоблинский перевод на DVD где-нибудь, скажем в штатах? Очень хотелось бы!

это, конечно, не моё дело, но зачем кому-то в Штатах dvd с русским переводом?

[очередной раз глубоко удивился]



sys(2015)
отправлено 19.02.04 12:10 # 28


Еще больший оффтоп :))

Граждане, поделитесь соображениями, до какого времени в 'Мертвеце' Депп еще живой, а после какого - уже нет.
А то мы с товарищами вконец запутались.

regards


Goblin
отправлено 19.02.04 12:17 # 29


2 MbISH

> это, конечно, не моё дело, но зачем кому-то в Штатах dvd с русским переводом?

Оно, наверно, кому-то и удивительно, но далеко не все из живущих за кордоном как следует знают язык.

а) не сильно надо
б) не очень-то и хотелось
в) просто не получается

Представления о том, что "он пять лет прожил за границей и владеет языком свободно" - ошибочно.


vok
отправлено 19.02.04 12:21 # 30


>Планировалось к новому году, но не поспели.
Время еще есть :D


Goblin
отправлено 19.02.04 12:22 # 31


2 Влад

> Товарищ, Я бы за такие фотографии убил бы и фотографа и выпускающего редактора "Комсомольской правды".

Это отсюда:

http://www.oper.ru/gallery/view.php?t=1023064139&p=0&div=104


Влад
отправлено 19.02.04 12:35 # 32


2 Goblin

(С разгоревшимися от зависти глазами) Тогда все ясно, я бы тоже не против, чтобы меня вот так запечатлели. Лишь бы жена не знала.


kir1872
отправлено 19.02.04 12:36 # 33


2# 31 Goblin
>отсюда
Кстати, про фотки. А что это за эстонские преподаватели там в галарейке? Сильно удивили... очень..


Shishinator
отправлено 19.02.04 13:00 # 34


Нет, я живу в штатах уже 3 года, по аменриканскому английскому разговариваю свободно, но фильмы с переводом Гоблина смотрю с удовольствием, потому как не англичанец я а русский. В п... на х.. иностранный язык, и сохранить нашу культуру в чужой стране наша первейшая задача. Кто считает английский язык эталоном, пошли вы на хуй ренегаты, простите за выраженире. Вы, едрит вашу корень, родились в РОСИИИ, в отличие от меня, и будьте добры говорить правильно. Потому как даже в сраных штаташ знают как пишется слово блядь. Наша экспансия рулит. Простите за орфографические ошибки, был слегонца пьян когда писал.
Ваш Дмитрий.


Odd Grenland
отправлено 19.02.04 13:05 # 35


>Когда ждать вышеозначенное в eDonkey/bittorrent? :)
А ты, попробуй, заработай денег, и купи. Слабо?

Сам с нетерпением жду мульта на DVD. Принципиально, скачивать ни откуда не буду, даже если будет ссылка. Куплю, дабы поддержать. И всем советую
поступить так же.


NargJob
отправлено 19.02.04 13:12 # 36


2 Гоблин:

Заходи в гости, пивка выпьем! ;)


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 13:15 # 37


2Shishinator

>Будет ли возможность отхватить Гоблинский перевод на DVD где-нибудь, скажем в штатах? Очень хотелось бы!

Странный вопрос, т.к. практически на моих глазах и почти ежедневно "наши" пиратки "тоннами" отправляют в Штаты (с творчеством Goblin'a в комплекте). Ищите каналы (где-нибудь на Брайтоне) :о)


koresh
отправлено 19.02.04 13:16 # 38


2 goblin
еще раз полный респект за любовь к госпоже летиции. особенно в связи с тем, что она очень похожа на лив тайлер.

мульт не видел, но обязательно посмотрю.

офф топ: камрад, вывеси оба анекдота про виндоуз и теледебаты путина в качестве темы и запрети комментарии (просто предложение).


greatbeaver
отправлено 19.02.04 13:35 # 39


ПОЖАЛУЙСТА! Дмитрий Юрьевич! Не поленитись, выпустите СиДи с South Park! Не один так не один, сколько надо - все раскупят, и я - первый! А то я ящик не смотрю и вообще спать люблю по ночам, и я такой не один.


поросенок
отправлено 19.02.04 13:37 # 40


# 28 sys(2015),
Поэтически настроенные товарищи с которыми я смотрел (своего мнения не имею), считают что уже в поезде. Мол весь фильм это аллюзия на переправу поэта в мир иной.


Goblin
отправлено 19.02.04 13:39 # 41


2 поросенок

> Поэтически настроенные товарищи с которыми я смотрел (своего мнения не имею), считают что уже в поезде. Мол весь фильм это аллюзия на переправу поэта в мир иной.

Просьба передать поэтически настроенным товарищам, что герой Деппа - вовсе не поэт.
Просто его зовут Уильям Блэйк.


Zander
отправлено 19.02.04 13:43 # 42


> http://www.oper.ru/gallery/view.php?t=1023064139&p=0&div=104

Первый раз воочию увидел что подразумевается под фразой "Утром встал - голова КВАДРАТНАЯ-А-А-А-А !" :)))

(видимо в Фотошопе резали фон именно "с утра" :) )

Дмитрий, "Соус парк" - вещь !
Никогда не перся с этого мульта, первую серию не видел, вторая не торкнула, но вчера - в точку ! Похоже теперь буду смотреть !
"А ! Он хочет на нас напасть !"

Особенно порадовал этот мелкий, в капюшоне, Кенни, что ли. Что он там пробормотал после фразы "Пусть твоя мама и меня поцелует !" - боюсь и представить :)


ViolatorDM
отправлено 19.02.04 13:52 # 43


># 34 Shishinator> Нет, я живу в штатах уже 3 года, по аменриканскому английскому разговариваю свободно, но фильмы с переводом Гоблина смотрю с удовольствием, потому как не англичанец я а русский. В п... на х.. иностранный язык, и сохранить нашу культуру в чужой стране наша первейшая задача.

"Але, гараж!" Какая _наша_ культура? Дмитрий Юрьевич с английского переводит ;-)


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 14:27 # 44


2ViolatorDM

>Какая _наша_ культура?

Эт ты "мощно задвинул" :о))) Он же не про фильмы писал, а про НАШУ КУЛЬТУРУ:

>сохранить нашу культуру в чужой стране наша первейшая задача.

Так, кстати, думают многие "наши" ТАМ. А то, что американская культура в подметки не годится и европейской и нашей - общепризнанный ФАКТ.



Vladd
отправлено 19.02.04 15:11 # 45


2 44 Пират

> Так, кстати, думают многие "наши" ТАМ. А то, что американская культура в подметки не годится и европейской и нашей - общепризнанный ФАКТ.

А что, америкосы себе уже и культуру завели?????? Да, что-то я от жизни отстал, помнится у их кроме кинострелялок, у*****х гамбургёров и дешевых понтов ничего раньше за душой не было.


Vladd
отправлено 19.02.04 15:11 # 46


А на кой им культура-то? Они ж ей пользоваться-то не умеют............


Wudhz
отправлено 19.02.04 15:15 # 47


Дмитрий, есть ли в планах перевод "Jeeves & Wooster" ?


.sys
отправлено 19.02.04 15:16 # 48


2 # 28 sys(2015)

OFFTOP
Блин, вот и я двоиться начал :)


next
отправлено 19.02.04 15:25 # 49


2 Goblin
Поражаюсь вам.Кипучая энергия,не одна плотина не удержит.
иной раз думаю.Вот он твой позор.Гляди .
Спасибо и удачи


sys(2015)
отправлено 19.02.04 15:30 # 50


2 поросенок

Во-во,
а все 'Звезда упала, звезда упала...'

2 Goblin

А 'Stranger Than Paradise' в планах не планируется? Люди оченное спасибо скажут :))





anonymous
отправлено 19.02.04 15:32 # 51


>А то, что американская культура в подметки не годится и европейской и нашей - общепризнанный ФАКТ.

Интересное мнение. А что думает Гоблин по этому поводу?


kir1872
отправлено 19.02.04 15:35 # 52


>Завтрева выдвигаюсь в г. Москва
A propos - может оставить дежурного на рубильнике? А вить скуушна будет.


BadBlock
отправлено 19.02.04 15:38 # 53


Дмитрий, прошу прощения, но, кажись, "выдвигаюсь в г. Москву".

http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167


Erik
отправлено 19.02.04 16:03 # 54


>Завтрева выдвигаюсь в г. Москва, нападать на заинтересованных граждан.
Осторожнее там, с ресторанчиками...


Observer
отправлено 19.02.04 16:10 # 55


>А то, что американская культура в подметки не годится и европейской и нашей - общепризнанный ФАКТ.
А может не надо культурами мериться? Интересно по каким параметрам наша культура так всех обходит - длиннее, толще, больше или просто круче?


MbISH
отправлено 19.02.04 16:38 # 56


# 29 Goblin
>> [очередной раз глубоко удивился]
> Представления о том, что "он пять лет прожил за границей и владеет языком свободно" - ошибочно.

[печально] знаю.... сам несколько лет в Штатах жил - но до сих пор удивляюсь, почему людям, уехавшим в чужую страну, хотя бы из вежливости к её жителям не выучить местный язык. Сидят себе кучками, слушают русскую попсу на вечеринках, и пьют водку (в целях сохранения культуры), и обсуждают тупизну американцев. тьфу, блин. потом удивляются, что на них в местных ресторанах смотрят не так. Кстати, как правило, все нормальные люди, которых я там встречал, английский хорошо знали до отъезда.
А удивлялся я в очередной раз тому, насколько сильно восхищает употребление нецензурной брани отдельных людей (imho, не очень взрослых. или не повзрослевших). При этом я обеими руками за правильные переводы - смотреть кино не в оригинале просто невозможно. Но везти за океан перевод фильма, просто чтобы порадовать там кого-то звуками родной нецензурной речи.... [опять удивился и расстроился]

2 # 34 Shishinator
> В п... на х..
Мощный культурный слой сохраняете... Так держать, и всем скоро станет ясно, что мы впереди планеты всей по культурности

2 # 44 ПИРАТ
> американская культура в подметки не годится и европейской и нашей - общепризнанный ФАКТ.

imho, культура у нас убита ещё во время революции. народ озабочен тем, как бы пожрать, совокупиться и выпить. если есть ссылки на научные исследования про культуру, утверждающие обратное - давайте их в студию. Пока что я вижу ( http://www.osc.state.ny.us/finance/finreports/annual/citizens2003.pdf ), что только в штате New York в 2003 году было затрачено 51 миллион у.е. на культурные программы, и 22 миллиарда - на обучение. Даже если только десятая часть этих денег попадает по адресу - то выводы можно сделать неутешительные

p.s. - прошу заметить, что европейскую культуру я не трогаю









ПИРАТ
отправлено 19.02.04 16:44 # 57


2Vladd

>А что, америкосы себе уже и культуру завели??????

Я абсолютно того же мнения, тока не хотелось обижать присутствующих здесь американцев :о) Могу еще добавить, отсутствие истории и вкуса (поверь, кроссовки со смокингом - не худший вариант).


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 16:51 # 58


2Observer

>А может не надо культурами мериться?

Почему ? Они же богатством, демократией и силой со всеми меряются (бывает, даже не церемонятся, в отличии от тебя).

>Интересно по каким параметрам наша культура так всех обходит

Мне тоже интересно, где ты это всё у меня прочёл ? Особо интересует слово "всех".

>длиннее, толще, больше или просто круче?

По отношению к американской, все твои определения верны (был, многое видел, могу сравнивать).


Koka
отправлено 19.02.04 16:53 # 59


> А что, америкосы себе уже и культуру завели?????? Да, что-то я от жизни отстал, помнится у их кроме > кинострелялок, у*****х гамбургёров и дешевых понтов ничего раньше за душой не было.

Да, солнце, проспал ты много. Doors там, Хемингуэя с Керуаком, Армстронга и протча. Много ль за душой имеешь, кроме лаптя да вареника?

Не спящая ли красавица скрывается за это личиной?


kir1872
отправлено 19.02.04 16:53 # 60


2# 47 Wudhz
вот я уже намекал Гоблину на Вудхауса и Дживса с Вустером - но чо то без комментариев осталось. Жаль. Привет фанатам вудхза.


Jah
отправлено 19.02.04 17:15 # 61


2 # 28 sys(2015), есть мнение, что человек помирает, когда ему в грудь попадает большая пуля, выпущенная из большого кольта :) видимо, следует с этого момента считать героя Деппа мертвецом. т.е. - логично считать.


Goblin
отправлено 19.02.04 17:27 # 62


2 Spider aka PAWL

> Под "заинтересованными гражданами" вы кого имеете в виду?

Граждан, которых интересуют мои мультики в плане показа.


-Дядя-
отправлено 19.02.04 17:29 # 63


Я полагаю, что в Москву, Дмитрий, вы и на КРИ собрались? Судя по инфе... предстоит манюсенький семинарчик на тему: "Диалоги в кине"... )))
Ждемс... Удачи!


Goblin
отправлено 19.02.04 17:36 # 64


> А желающие этот мультик заиметь для просмотра попадают в категорию заинтересованных граждан? :)

Пока (пока) - нет.

> А что - в г. Санкт-Петербург заинтересованных граждан нет, что ли?
> Или в г.Москва дают БОЛЬШЕ денег? :)

Естественно, больше.
Причём значительно.

> надеюсь, в плане технического исполнение, т.е. нарисовки, мудьт НЕ будет походить на Саус Парк..

Саут Парк сделан термоядерно.
Просто не сразу понятно.

> не попался ли еще в ваши цепкие лапы фильм "Адвокат Дъявола" (Devil's Advocate)? Это я к слову о переводе :)

Попался.
В планах нет.

> камрад, вывеси оба анекдота про виндоуз и теледебаты путина в качестве темы и запрети комментарии (просто предложение).

Не, не надо.
Так особенно наглядно видно, что из себя представляют обращения, в том числе и т.н. "критика".

> есть ли в планах перевод "Jeeves & Wooster" ?

К превеликому стыду, и не читал, и не видел.

> А 'Stranger Than Paradise' в планах не планируется?

Не смотрел, не знаю.

>> А то, что американская культура в подметки не годится и европейской и нашей - общепризнанный ФАКТ.

> Интересное мнение. А что думает Гоблин по этому поводу?

Для меня американская культура - это не только х/ф Рэмбо 2 и Коммандо.
И не только актёры Уилл Смит и Мартын Лоуренс.

В американской культуре есть масса гораздо более другого.
Потому отношусь уважительно.

> Осторожнее там, с ресторанчиками...

В те, которые мне не понравились с первого раза - не хожу.
Плохо от этого, что характерно, не мне.


elgie
отправлено 19.02.04 17:39 # 65


Aga, davayte pomeryaem kul'turu - viydem na ulitsu i posmotrim, kakoy srach v Pitere i kak viglyadyat ulitsy v gorode poxozhego razmera v USA. Tol'ko ne nado mne pro Harlem rasskazivat' - voz'mem zentr, dlya prostoty.

Davayte posmotrim, kto-nibud xarkaet na ulitse v Shtatax? Est' li sluchai, kogda tebya sluchayno tolknuli i NE skazali tipichnoe "I'm sorry"? Buxaet kto-nibud v obschestvennom transporte?

Nu, budem sravnivat'?


Goblin
отправлено 19.02.04 17:39 # 66


2 MbISH

> [печально] знаю.... сам несколько лет в Штатах жил - но до сих пор удивляюсь, почему людям, уехавшим в чужую страну, хотя бы из вежливости к её жителям не выучить местный язык. Сидят себе кучками, слушают русскую попсу на вечеринках, и пьют водку (в целях сохранения культуры), и обсуждают тупизну американцев.

Многие ещё вокруг синагог кучкуются.
И тоже свои песни всякие слушают.

> тьфу, блин. потом удивляются, что на них в местных ресторанах смотрят не так. Кстати, как правило, все нормальные люди, которых я там встречал, английский хорошо знали до отъезда.

Это не есть признак нормальности.
Там вообще "страна эмигрантов", и как раз плохое знание языка - норма.

> А удивлялся я в очередной раз тому, насколько сильно восхищает употребление нецензурной брани отдельных людей (imho, не очень взрослых. или не повзрослевших). При этом я обеими руками за правильные переводы - смотреть кино не в оригинале просто невозможно. Но везти за океан перевод фильма, просто чтобы порадовать там кого-то звуками родной нецензурной речи.... [опять удивился и расстроился]

Камрад, как-то у тебя с логикой - эта...
Перевод нужен для того, чтобы фильм могли посмотреть те, кто плохо знает язык.
А вовсе не тем, кто матом плохо ругается.


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 17:46 # 67


2MbISH

>imho, культура у нас убита ещё во время революции. народ озабочен тем, как бы пожрать, совокупиться и выпить.

Тут я чё то не понял. Ты про русскую КУЛЬТУРУ, или про воспитание и образование Шариковых, оставшихся после переворота 1917 года и последующего эксперимента (включающего геноцид русских). Американцы ничего подобного не испытали, но поверь, в том же воспитании не далеко от нас ушли. ПРИМЕР: Вот ты можешь себе позволить, извиняюсь, пукнуть или срыгнуть в общественном месте (типа кафе, ресторан, дискотека), а у них это в порядке вещей (заметь, в пятизвездочных отелях простые американцы не отдыхают, следовательно "простые" себя ведут еще "раскованней"). Если ты думаешь, что они не гадят в лифтах и не пишут на стенах, то заблуждаешься. Всё как у нас, есть элитное жильё, с цветами и коврами в подъездах, а есть попроще (правда у нас которого "попроще" больше).


slash
отправлено 19.02.04 17:56 # 68


Ура, черт побери! Добавлю доставшую мысль о необходимости выпуска полнометражного Саут Парка на DVD =)

2 Gooch #12

>фильм "Адвокат Дъявола" (Devil's Advocate)

Насколько мне известно, по-англиЦки кино называется Attorney of the devil =)



kir1872
отправлено 19.02.04 17:58 # 69


>К превеликому стыду, и не читал, и не видел.

http://wodehouse.ru/
Это реально смешно. И в самом деле очень хороший английский англисйкий (даже в смысле произношения). Только переводчики - вроде как нормально постарались - у них, видать, и время и желание было. Совсем несвязных друг с другом предложений нету.


YriF
отправлено 19.02.04 18:01 # 70


> Вот ты можешь себе позволить, извиняюсь, пукнуть или срыгнуть в общественном месте (типа кафе, ресторан, дискотека), а
> у них это в порядке вещей
А еще у нас водку пили всегда залпом (что на мой просвещенный взгляд является ярчайшим признаком культуры и прочего этикета), а у них - мелкими глотками и разбавленную (варвары).


Goblin
отправлено 19.02.04 18:01 # 71


>> фильм "Адвокат Дъявола" (Devil's Advocate)

> Насколько мне известно, по-англиЦки кино называется Attorney of the devil =)

http://images.amazon.com/images/P/6305065551.01.LZZZZZZZ.gif


anonymous
отправлено 19.02.04 18:10 # 72


Гоблин, а ты уже слышал шутку про "Windows XP в преводе Гоблина"?


Goblin
отправлено 19.02.04 18:19 # 73


> Гоблин, а ты уже слышал шутку про "Windows XP в преводе Гоблина"?

Нет, конечно.
Спасибо, что прислал.


kir1872
отправлено 19.02.04 18:21 # 74


# 72 anonymous, # 73 Goblin
А вот ещё есть свежий анекдот про теледебаты....


kir1872
отправлено 19.02.04 18:23 # 75


2# 73 Goblin
[вкрадчивым голосом]
А вот мы щас рубааашечку примерим. А это ничегоооо что рукавчики великоваты.... а мы их сзадиии завяжем...


next
отправлено 19.02.04 18:30 # 76


Western -Union - перeводы Гоблина


Observer
отправлено 19.02.04 18:33 # 77


2 ПИРАТ

> Почему ? Они же богатством, демократией и силой со всеми меряются (бывает, даже не церемонятся, в отличии от тебя).

Ссылки - в студию! Насколько я могу судить не меряются. Живут себе и не жужжат.

>> длиннее, толще, больше или просто круче?
> По отношению к американской, все твои определения верны (был, многое видел, могу сравнивать).

Представь себе, тоже был (жил), тоже видел и тоже могу. Что касается верных определений, это был сарказм чистой воды, сама постановка вопроса нелепа. Вообще забавно смотрятся вопли о нашем подавляющем культурном превосходстве на сайте человека который занимается переводом (американских в основном) фильмов на русский. :) Аудитория не та. Идея о сохранении русской культуры в штатах путем импорта из России американских же фильмов забавна до невозможности.


hitman
отправлено 19.02.04 18:37 # 78


Прочитал интарвью в комсомолке.
Да, авторская передача про кино это было бы круто.


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 18:40 # 79


2YriF

>а у них - мелкими глотками и разбавленную.

Ты прав, безусловно, это оправдывает пердёж :о)))))))
Я ни кому не доказываю, что мы лучше, умнее или культурнее. Для меня ясно одно - МЫ НЕ ХУЖЕ (несмотря на то, что с нами творили 70 лет). Хотя, должен сказать, что много общался с западными ребятами (образованными и грамотными специалистами), но уровень явно не дотягивал до этого форума. Надеюсь здесь не сконцентрированы все лучшие умы России. Обычный форум, обычный народ (ну может, чуть выше среднего), но уровень обсуждалок очень высок (хотя, здесь может быть это завязано на интеллект хозяина).


MbISH
отправлено 19.02.04 18:43 # 80


2 Goblin
>> тьфу, блин. потом удивляются, что на них в местных ресторанах смотрят не так. Кстати, как правило, все нормальные люди, которых я там встречал, английский хорошо знали до отъезда.

>Это не есть признак нормальности.
>Там вообще "страна эмигрантов", и как раз плохое знание языка - норма.

не очень согласен. нормой плохое знание языка считают эмигранты. причём повсеместно этими же эмигрантами употребляются фразы типа 'я был в магазине, мне не хотели давать скидку, но я всё этой кассирше объяснил', при том что словарный запас у человека - 100 слов, включая числительные.
отношение же 'коренных' (хотя бы и в одном поколении) американцев, к людям, знающим язык - абсолютно другое. грубо говоря, смотрят, как 'на своего'... хотя нет, неправильно, это на людей, незнакомых с языком смотрят слегка по другому. знание же языка помогает чувствовать себя нормально - а не кучковаться с песнями :) причём где угодно - с работягами в местном баре, с коллегами по работе, просто с людьми на улице... говорю из опыта своего и друзей
альтернатива - замкнуться в своём кругу, а знакомым, оставшимся на исторической родине, и жадно впитывающим информацию о загранице, рассказывать, что 'девушки в америке толстые и некрасивые', 'продавцы в магазинах тупые, не понимают ничего' и т.п.

> Камрад, как-то у тебя с логикой - эта... Перевод нужен для того, чтобы фильм могли посмотреть те, кто плохо знает язык.

это не с логикой, это я плохо изъясняюсь, извините, попробую ещё

Находясь здесь, я с пеной у рта отстаиваю правильные переводы и ввод системы рейтингов. Там, в Штатах, (опять из личного опыта, так что могу ошибаться)- русскоговорящие люди, которых я знал, 'переводы Гоблина', к сожалению, просматривали из чувства ностальгии по русскому языку и культуре в общем, и в кино в частности, и особенно радовались хорошо завёрнутому словцу, что для меня лично странно, обидно и не очень понятно. причём наблюдал я это как у студентов Беркли и Стэнфорда, которые родились в Штатах, так и у людей, которые приехали по обмену/путевке/ещё как-то, нелегально остались и работают на стройках Сан-Франциско

> В американской культуре есть масса гораздо более другого.
> Потому отношусь уважительно.

[посмотрел, и на душе стало легче] можно свихнуться от темы превосходства одной культуры над другой



Abstinent
отправлено 19.02.04 18:43 # 81


2 elgie #65
Абсолютно согласен. Живу не в Штатах, поближе, в Риме. Точнее, в Риме я работаю, живу в пригороде, в 20 км, езжу на работу в том числе и на автобусах. Единственные братья по разуму, позволяющие себе бухать вообще, так сказать, на глазах у публики - это со 100% достоверностью - наши соотечественники, бывшие и действительные, (украинцы, молдаване, русские числом поменее, но тоже представлены) и выходцы из стран экс-'восточного блока' (поляки и румыны). Живьем увидеть бухого итальянца не посчастливилось за 3 года ни разу вообще нигде в принципе. С бутылкой пива в руке? Очень редко, молодежь иногда так делает в непосредственной близи от бара, где эта бутылка была куплена, и то летом, и то если в баре кондишена нет (что почти не существует). За 3 года ни разу не видел драки или её последствий (фингалов и тому подобное...). Валяющийся на улице гражданин - бомж и никем иным не может быть, если лежит.
Хотел присовокупить также о языковой проблеме. У меня возникло ощущение, что это какая-то болезнь. Приехал в гости - не качай права. Живешь в другой стране - учи язык. Какая проблема? Проблема русских в Прибалтике, все эти митинги дикие, несусветные, по поводу 'верните нам русский язык' - что это??? Воинствующая демонстрация своей тупой неспособности и чванства? Не понимаю.


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 18:48 # 82


2Observer

>Ссылки - в студию! Насколько я могу судить не меряются. Живут себе и не жужжат.

[наступила мёртвая тишина, нарушаемая затухающим лязгом упавшей челюсти]
Ты это всё про американцев сказал ?


Farquad dictionary
отправлено 19.02.04 18:49 # 83


IMHO:
>Про то зачем человек со свободным знанием разговорного английского слушает переводы ст о/у.
А нравится мне как оно звучит. Человек делает своё дело хорошо. Приятно и перевод послушать.

>Про американскую культуру.

Если оно немного другое и вам не всегда понятно и не нравится. то это ещё не значит что его там нет. Вообще то это целая отдельная тема для разговора. Я живу в штатах более 11 лет, и очень много чего видел. Я бы не сказал что я всё и про всё в них знаю. Утверждения же "знатоков" что я там бывал и всё знаю просто смешны.


Farquad dictionary
отправлено 19.02.04 18:54 # 84


# 79 ПИРАТ
>Для меня ясно одно - МЫ НЕ ХУЖЕ

Да оно ясно что не хуже, зачем же орать о очевидных вещах?


Abstinent
отправлено 19.02.04 18:57 # 85


2 ПИРАТ
Как бы тебе сказать, чтоб не обидеть... про 'хуже' разговора нет - критериев для сравнения маловато, чтоб такие выводы делать. Размахивать Достоевским и Тарковским в основном без толку, мало кто читал и видел (хотя ссылок на вебе Италии по Тарковскому всего в пару раз меньше чем на российских сайтах, то же с Достоевским, а Булгакова в книжных видел как минимум 6 переводов только 'Мастера'). А сейчас меряться ни им ни нам нечем. Токмо кино и осталось.... американское.



Observer
отправлено 19.02.04 18:57 # 86


2 ПИРАТ

> Ты это всё про американцев сказал ?
Типа тормозим? Нужен перевод с русского на русский? Как там с ссылками?


MbISH
отправлено 19.02.04 19:02 # 87


# 67 ПИРАТ

> Вот ты можешь себе позволить, извиняюсь, пукнуть или срыгнуть в общественном месте (типа кафе, ресторан, дискотека), а у них это в порядке вещей (заметь, в пятизвездочных отелях простые американцы не отдыхают, следовательно "простые" себя ведут еще "раскованней").

я, если честно, не жил в пятизвёздочных отелях. Правда, один раз полгода прожил в трёхзвёздочном Marriott'e. За эти полгода обслуживающий персонал и жильцы-американцы в вышеупомянутых действиях замечены не были. Зато на моих коллег по работе, сливающих из автомата в lobby сок в бутылки из под колы, смотрели диковато. Также ни в одном из ресторанов или забегаловок, которые я за три с лишним года посетил (питаясь в них каждый день), не слышал, чтобы кто-нибудь что-нибудь срыгивал. Я не преувеличиваю. Возможно, это просто специфика Калифорнии - а в других штатах мне просто удивительно везло, и я ни разу не нарвался на типичного срыгивающего и пованивающего американца.

> Если ты думаешь, что они не гадят в лифтах и не пишут на стенах, то заблуждаешься. Всё как у нас, есть элитное жильё, с цветами и коврами в подъездах, а есть попроще (правда у нас которого "попроще" больше).

В бедных кварталах тоже был - тут вы правильно подметили, много пишут на стенах и гадят в подворотнях. Но за границу такого квартала даже газетный лист в нормальный квартал не залетает. И обитатели не заходят. А у нас выбора нет - куда не зайди, нагажено везде - отсюда вывод о общем положении дел в культурной сфере

p.s.:
> Ты про русскую КУЛЬТУРУ, или про воспитание и образование Шариковых
Под культурой понимаю чистоту (личную, и на улицах), вежливость и образованность отдельно взятых граждан нации. Лично для меня этого вполне достаточно.






ПИРАТ
отправлено 19.02.04 19:05 # 88


2Farquad dictionary

>Да оно ясно что не хуже, зачем же орать о очевидных вещах?

Тебе (как и мне) ясно и очевидно. Именно поэтому, мой пост был адресован не тебе, а тому, кому не ясно и не очевидно.


Glock 21
отправлено 19.02.04 19:05 # 89


Эээ....тут случайно этого немца нет? Как его там...Ктулху кажись...???
Ща бы загнул про культуру в германии =)))


Goblin
отправлено 19.02.04 19:21 # 90


2 MbISH

>> Там вообще "страна эмигрантов", и как раз плохое знание языка - норма.

> не очень согласен.

Это от непонимания.

> нормой плохое знание языка считают эмигранты.

я не говорю о том, кто и что там считает.
я говорю о том, как есть.

Это - разное.

Люди плохо знают язык, неуютно себя чувствуют.
Они не понимают шуток (см. Чурка завоёванная), не понимают разговорную речь.
Им это мешает жить.

Призывы "учите язык" - это, камрад, несколько мимо денег.
Не каждый может, не каждый хочет, не у каждого получается.
Потому переводы они как были востребованы, так и будут востребованы дальше.

Что касательно "порадоваться мату", то в моих переводах это просто-напросто другие фильмы.
Понятные и близкие, в отличие от.


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 19:21 # 91


2Abstinent

>Токмо кино и осталось.... американское.

Блин, вот ты постарался меня "не обидеть", а мне теперь чё делать ? Ведь 15 лет весь Голливуд смотрю (практически 100%). Надеюсь тебя не обидит, если я скажу: "Последние три года из Голливуда мутным (и сплошным) потоком идёт слив дерьма".


ПИРАТ
отправлено 19.02.04 19:31 # 92


2Observer

>Типа тормозим? Нужен перевод с русского на русский? Как там с ссылками?

Типа, соображаю, как тебе на 23 февраля телевизор подарить. Тебе какие ссылки нужны ? Про Югославию ? Про Ирак ? Про Грузию ? Про Боннер ? Про Новодворскую ? Про Джинжича ? Вообще-то, ты давно телек не смотришь ? Лет 10 ? :о)))


[email protected]
отправлено 19.02.04 19:38 # 93


2 Goblin #62

>> Под "заинтересованными гражданами" вы кого имеете в виду?
>Граждан, которых интересуют мои мультики в плане показа.

На КРИ не будешь демонстрировать в качестве примера? Хотя вроде тема твоего выступления поменялась...


Farquad dictionary
отправлено 19.02.04 19:44 # 94


# 91 ПИРАТ
>Последние три года из Голливуда мутным (и сплошным) потоком идёт слив дерьма

Если бы дерьмо шло только из Голливуда! Ты можешь назвать хотя бы пару действительно хороших российских фильмов снятых за последние 5 лет? Кстати, IMHO конечно но такие фильмы как например "About Shmidt" категорию "поток дерьма" не особо вписываются хотя и снято тем самым Голливудом.


Влад
отправлено 19.02.04 19:57 # 95


К гражданам, проживающим вне пределов России.

Понятно, что вы проживаете в очень культурных странах, а мы живем в ... менее комфортных условиях. И что? Нам всем пойти и строем повесится? Америка - здесь ее вообще не очень любят! # 92 ПИРАТ - солидарен вс Вами, коллега!

Вам если переводы тов. Гоблина не нравятся, то что же вы, любезные здесь, на форуме, делаете?
Нас про культуру и т.д. не переспоришь!

Мы здесь про мультики говорим. Так, напомнил.


Observer
отправлено 19.02.04 20:00 # 96


> Типа, соображаю, как тебе на 23 февраля телевизор подарить. Тебе какие ссылки нужны ?

Да нет же. Я объясню какие ссылки мне нужны. Просто напомню.

> Ты: американская культура в подметки не годится и европейской и нашей
> Я: А может не надо культурами мериться?
> Ты: Почему ? Они же богатством, демократией и силой со всеми меряются

В принципе постановка вопроса престранная - 'будем мериться культурой потому что они меряются богатством'. Детство. Ну да ладно.

Хотелось бы увидеть нечто подобное в американском исполнении - "российская демократия (богатство, армия) американской в подметки не годится".

> Про Югославию ? Про Ирак ? Про Грузию ?
Парнище, они силой не меряются, они ее применяют. Если бы на их месте была Россия или Грузия или еще кто-то, они делали бы в точности то же самое. Упрекать штаты в том что эта возможность есть именно у них нелепо.

То же самое относится к демократии, богатству и культуре. Доказывать "их культура нашей в подметки не годится" - маразм. Телевизор смотришь? Слова "культурная экспансия" слышал? Чьи фильмы идут не замечал? Кто получает большую часть нобелевских премий в курсе? Словечки "Небьюла" и "Хьюго" слышал?

Непохоже.


Naniu
отправлено 19.02.04 20:03 # 97


> Завтрева выдвигаюсь в г. Москва, нападать на заинтересованных граждан.

А на ДВД не планируете выпускать?


Serkys
отправлено 19.02.04 20:18 # 98


2 Farquad dictionary:
Ты типа нашим русским кино не увлекаешься, ну и молчи (не в обиду)
А как на счёт "Бригады", "Бумера" или хотя бы "В Августе 44-ого"
Придурок, а если бы ты нёс патроны!!!
З. Ы. Если не знаешь, не говори!!!


Wudhz
отправлено 19.02.04 20:22 # 99


2 kir1872

Симметричный привет! :-)

> Это реально смешно. И в самом деле очень хороший английский англисйкий (даже в смысле произношения).
> Только переводчики - вроде как нормально постарались - у них, видать, и время и желание было. Совсем несвязных
> друг с другом предложений нету.

Несвязных нету, и смотреть на русском действительно интересно, но после нижеприведенных
вариантов хочется, чтобы за дело взялся Дмитрий :-)
http://jw.wodehouse.ru/video/old01.mpg
vs
http://jw.wodehouse.ru/video/new01.mpg



Jah
отправлено 19.02.04 20:22 # 100


несколько не в топик, скорее, к предыдущим относится, на сайте у моего знакомого нашел вот: http://hare.ru/?id=10



cтраницы: 1 | 2 всего: 152


разделы

Главная страница

Tynu40k Goblina

Синий Фил

Опергеймер

Светосила

За бугром

English

Победа!

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Комментарии

Поисковые запросы

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Google+

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Гоблин в ivi

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

Группа в Контакте

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк