Тёмный рыцарь в правильном переводе

25.02.09 00:31 | Goblin | 462 комментария »

Фильмы

06 марта 2009 года, в пятницу.
В Петербурге, в кинотеатре Кристалл-палас.

Адрес кинотеатра: Невский пр., 72,
Метро Маяковская, Площадь Восстания, Гостиный двор, Невский проспект.
Телефон: (812) 272-23-82

Состоятся специальные показы художественного фильма Тёмный рыцарь.
В правильном переводе Гоблина.

На пятницу намечено два сеанса.
На сеанс 20:00 остался один билет.
На 22:40 билеты пока что есть.

По просьбам общественности организован дополнительный сеанс.
Дополнительный сеанс будет 07 марта, в субботу, в 17:10.
Билеты продаются.

Про показы в Москве будет сообщено позже.

09:00 | 520630 просмотров

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 462, Goblin: 62

Felis_Melas
отправлено 25.02.09 16:07 # 201


Кому: Tac-Tic, #85

> Или мне кажется или в последнее время кучно пошли как-то. Вот она оборотная сторона известности!!!

Начало карантинов в школе. На майские вообще стаями слетаются.


Smilodon
отправлено 25.02.09 16:10 # 202


Кому: skif_46, #185

> коды в москве фильма пойдет, может кто пару билетиков для меня прикупить?
>
> Как с тобой связаться, камрад? Ближе к показу можем договориться.

smilodon __ pochta.ru
главное чтоп в москве показ был ))


QQ
отправлено 25.02.09 16:10 # 203


Кому: lenchen, #197

> Ну ты видел это чудовище?
> Тут либо со страху обосрёшься, либо тебя вывернет наизнанку. Ну это зависит от еёного макияжу и от момента, в который она появляется в фильме. ))

Она обычная, ничем не примечательная. Уйми плоть.


iP..McRae
отправлено 25.02.09 16:11 # 204


Кому: lenchen, #197

> О! а я тебя потеряла!

тут я!

> Ну ты видел это чудовище?

ну, видел конечно, при некоторых углах атаки, очень хочется зажмуриться и ослепнуть!!!


boondock
отправлено 25.02.09 16:12 # 205


Ё-мое, два сеанса подряд намечано. Это по-стахановски!


iP..McRae
отправлено 25.02.09 16:16 # 206


Кому: QQ, #202

> Уйми плоть.

[смотрит]


lenchen
отправлено 25.02.09 16:19 # 207


Кому: QQ, #202

> Она обычная, ничем не примечательная. Уйми плоть.

[рж0т] Какую плоть-то?


Muzzlecore
отправлено 25.02.09 16:35 # 208


Кому: lenchen, #207

> [рж0т] Какую плоть-то?

Известно какую!!! Уйми, говорят тебе!!!


Metallizer
отправлено 25.02.09 16:39 # 209


Кому: QQ, #202

> Она обычная, ничем не примечательная. Уйми плоть.

пардон, что встреваю.
страшная она, спасу нет. любая Клава из соседнего подъезду краше.
надысь фильму смотрел, как ее видел, всякий раз вздрагивал.
очень рад был, когда Джокер ее подвзорвал.


iP..McRae
отправлено 25.02.09 16:46 # 210


Кому: Muzzlecore, #208

> Известно какую!!! Уйми, говорят тебе!!!

и не выёжывайся!!!


lenchen
отправлено 25.02.09 16:49 # 211


Кому: Muzzlecore, #208

> Известно какую!!! Уйми, говорят тебе!!!

[покорно плетётся унимать разрезвившуюся плоть]


Шайтаныч
отправлено 25.02.09 16:54 # 212


Отличная новость!

Я "Тёмного Рыцаря" в дубляже совсем не понял, даже как-то стыдно было перед пацанами.

Обязательно схожу на показ, может со второго раза чего объяснят.


skif_46
отправлено 25.02.09 17:13 # 213


Кому: Шайтаныч, #212

> Обязательно схожу на показ, может со второго раза чего объяснят.

Я бы, на всякий случай, брал билеты на два сеанса. Неизвестно, как первый ляжет. :))


doutorcv
отправлено 25.02.09 17:13 # 214


Кому: iP..McRae, #204
Кому: lenchen, #211

[протирая очки]

да вы ей просто завидуете!
оба!!!


Шарег
отправлено 25.02.09 17:13 # 215


иду я, значит иду, думаю о своем.
Например: "Почему еще нету ТР и БК (ака Fight Club) в переводе Гоблина?".
Прихожу домой, захожу на oper.ru - а тут прямо-таки Газпром - мечты сбываются :)


iP..McRae
отправлено 25.02.09 17:19 # 216


Кому: doutorcv, #215

> [протирая очки]
>
> да вы ей просто завидуете!
> оба!!!

лично я, аж кушать не могу, так завидую!


AI-04
отправлено 25.02.09 18:14 # 217


Оффтоп:
Дети, сыгравшие в "Миллионере из трущоб", получили бесплатные квартиры.
До этого Азхаруддин Исмаил Шейх Хан и Рубина Рафик Асгар Али Курейш жили в трущобах Мумбаи, как и герои фильма - Джамаль и Латика.

http://newsru.com/cinema/25feb2009/india.html


Vyacheslav
отправлено 25.02.09 18:14 # 218


Дмитрий Юрьич, отличнейший способ дважды поднять бабла на одном фильме. Сначала продемонстрировать в неправильном переводе, а потом в правильном.
[берёт на заметку]
Вот только в Новосибирке какие то нерасторопные компаш... компании. Ни тебе рокэнрольщика, ни тебе радикально чОрного рыцаря. С удовольствием бы сходил второй раз на живой перевод.
[воет на Луну]


Denzel
отправлено 25.02.09 18:14 # 219


(изза угла,чтоб лица невидно было)Дим Юрич, вы не подскажите,как составить вам здоровую конкуренцию, я в плане переводов, что нужно окромя знания языка,слэнга и желания?подскажи,а.ведь на все фильмы стоящие правельного перевода вас не хватит.


0ZeberG0
отправлено 25.02.09 18:39 # 220


только подумал, что гоблин просто ак этот фильм не оставит(наконец-то его посмотрел вчера в HD)
- и тут такой сюрприз!!


Atropos
отправлено 25.02.09 18:50 # 221


Как всегда, я не совсем по теме, но всё же

Американцы не перестают радовать.

> Бэтмена сменит рыжая лесбиянка.

> Издательство DC Comics, в котором на протяжении 70 лет выходят комиксы про Бэтмена, представило супергероя, который придет на смену Человеку – Летучей Мыши.

> Им оказалась огненно-рыжая лесбиянка, которая будет вершить правосудие под именем Бэтвумен.

> Вся новость здесь http://www.zvezda.ru/web/news23918.htm

Вот такие пирожки с котятами.

Скоро невозможно будет ни книгу прочитать, ни в кинотеатр сходить. Всюду гомосятина.

А вообще у меня появилась идея для «Самого лучшего американского фильма».

Примерно такая: в фильме нужно показать жизнь и внутренний мир умственно отсталого гомосека-инвалида.

Ах да, он (она) обязательно должен быть ч0рным.

Думаю, фильм получится очень своевременным и все «Оскары» получит именно он.


пехотинец
отправлено 25.02.09 19:52 # 222


Дмитрий Юрьевич, мне тут заслали скопированную из уифмской газеты заметку про твой визит. Там (на мой взгляд) смешно ступил журналист про Федю Бондарчука и про твой фильм про 9 роту. Ну или специально приукрасил, не знаю. Тебе интересно почитать? Она не очень большая.
Спрашиваю потому, что у меня теперь портки белые, а без премодерации немного сачкую строчить комментарии - а ну как замараю.


hostas
отправлено 25.02.09 19:54 # 223


Уважаемый Д.Ю.
Похоже надо расширять репертуар. Перед сеансом песню спеть, ну или шоу из бездуховности показать.
Повышать культурный уровень населения.


Feniks
отправлено 25.02.09 19:54 # 224


Дмитрий Юрьевич, а вы кинатеатры сами выбираете или чего предложат? А то Кристалл, последнее время не радует, половина стульев ломаные, колонки хрипят, и алкашей, которых вот-вот вырвет, много туда ходит, хотя я может в не удачное время, в не удачных залах был. Художественный как-то по-лучше, на мой субъективный взгляд.


craft
отправлено 25.02.09 19:54 # 225


Пораньше б, мне бы надо утром часов так в 10


Atropos
отправлено 25.02.09 19:54 # 226


Кому: Denzel, #219

> что нужно окромя знания языка,слэнга и желания?
> ведь на все фильмы стоящие правельного перевода вас не хватит.

Не знаю, что тебе ответит Дмитрий.

На мой взгляд, необходимо очень хорошо знать не только английский, но и русский язык.

Некоторые переводчики не знают ни того ни другого, например интерфильмовские.

У Дмитрия Юрьевича со знаниями всё в порядке, что не может не радовать.


cherepah
отправлено 25.02.09 19:59 # 227


а где ж мои комменты?


iP..McRae
отправлено 25.02.09 20:03 # 228


Кому: cherepah, #227

> а где ж мои комменты?

все один???


feyrus
малолетний дурачок
отправлено 25.02.09 20:03 # 229


Очень жаль, что творчеством живого закадрового перевода
насладиться могут далеко не все города нашей родины.


Маленький Друг
отправлено 25.02.09 20:06 # 230


Кому: Metallizer, #209

> любая Клава из соседнего подъезду краше.

Да ладно уж ! Ты , камрад , видать совсем страшных не видел ! На любителя она , на любителя :)


Кому: cherepah, #227

> а где ж мои комменты?

Тык вот же они , смотри !!!

Печально что в продаже не будет пластинок с фильмом [горько горюет]


RaNd0m
отправлено 25.02.09 20:11 # 231


Кому: hostas, #223

> Ну или шоу из бездуховности показать.
> Повышать культурный уровень населения.

[представил ДЮ пляшущего голым, в кирзачах и плаще]
[плачет]


Rulchik
отправлено 25.02.09 20:52 # 232


Кому: Goblin

Юрич, а не подскажешь, как там у Кристалл-паласа с парковкой? Лучше на метро ехать, или есть возможность в радиусе километра на авто остановиться? Просто я давно в центре не бывал — всё больше проездом.


cherepah
отправлено 25.02.09 20:52 # 233


Кому: Маленький Друг, #230

только появилось, простите за беспокойство


slasher
отправлено 25.02.09 20:53 # 234


Д. Ю., Вы писали как-то, что при переводе работаете с текстом. Где Вы берете "текст" фильма?


vanesnes
отправлено 25.02.09 20:53 # 235


Дмитрий Юрьевич, скажите пожайлуста по скоко билетики будут(хотя бы примерную стоимость).и еще Вы в живую будете озвучивать фильм ил нет???Просто очень хочу Вас лицезреть =)Спасибо за ответ.


Goblin
отправлено 25.02.09 21:57 # 236


Кому: vanesnes, #235

> по скоко билетики будут(хотя бы примерную стоимость).

Пока не знаю.

> и еще Вы в живую будете озвучивать фильм ил нет???

При живой озвучке большинство зрителей считает, что это запись.

потому разницы нет.

> Просто очень хочу Вас лицезреть =)

Буду, конечно.


R1g0
отправлено 25.02.09 22:25 # 237


[грустно вздыхает]
ну вот... опять не поглядеть вживую... а так бы хотелось...


Chimid
отправлено 25.02.09 22:25 # 238


Д.Ю.
Исходя из опыта предыдущих событий такого рода, билеты лучше заранее бронировать?


Antoxa.spb
отправлено 25.02.09 22:25 # 239


Вот отлично!!!У меня все руки не доходили посмотреть,а тут на тебе!Если понравится пойду тут же на второй сеанс еще раз смотреть:)


Тожедима
отправлено 25.02.09 22:53 # 240


Кому: Christian, #182

> > По-моему тетка вполне симпатичная
>

[внимательно смотрит]


Тожедима
отправлено 25.02.09 22:54 # 241


Кому: DSM, #179

> > А вообще - Вы просто бездуховные!!!

бугагагага!!


cherepah
отправлено 25.02.09 22:57 # 242


I can make this pencil disappear (c) Joker


Squisher
отправлено 25.02.09 22:57 # 243


Дмитрий Юрьевич, а вы комментсы "замодеренные" видите? :)


vanesnes
отправлено 25.02.09 22:57 # 244


Дмитрий Юрьевич, благодарю Вас за оперативный ответ,если билеты шкалить по цене не будут,то пойду в обязательном порядке,а то я студент,а у студентов сами наверное знаете с финансами особо не пошикуешь


Sealer
отправлено 25.02.09 23:05 # 245


Дим Юрич, известно ли, в кино будут выдавать\продавать плакаты?


RastaTuristo
отправлено 25.02.09 23:37 # 246


А в Ростове тот который на Дону не планируется?


Евгений
отправлено 25.02.09 23:49 # 247


ДЮ, многие хотели бы посмотреть такой фильм да ещё и в Вашем живом переводе, но, к сожалению, далеко не для всех это возможно в силу различных причин [FUCK!]. Помнится Вы говорили, что сценарий к фильму написан настолько добротно, что фразы из него можно практически через одну высекать в камне, с чем лично я просто никак не могу не согласиться (сам настолько впечатлён). Сведения о том, что двд с Вашим переводом не будет выпущен, сильно огорчили.[ASS!] Как профессионала переводчицкого дела, знающего толк в максимально точной передаче смысла фразы, сказанной по-английски, прошу Вас разместить если не полный текст перевода, то хотя бы выдержки, цитаты, которые на Ваш вгляд представляют наибольший интерес, которые были ранее переведены неправильно и т.п. Контингент будет Вам крайне благодарен за такой подгон [братва одобрительно кивает].

P.S. Дим Юрич, ходят слухи, что за дубляжом фильма "Тёмный рыцарь" следил лично Крис Нолан. Не врут?


Cyberness
отправлено 25.02.09 23:56 # 248


Кому: mr_tosha, #129

> Не знаю насчет перевода, но оригинальный Дубляж Рыцаря очень даже неплохой.

Он сделал персонажей другими. Например, самый яркий персонаж, Джокер, в дубляже говорит каким-то визгляво-скрипучим голосом, фразы произносит резко, истерично. В оригинале он звучит совсем по-другому: тембр голоса ниже, фразы произносит спокойнее, в целом производит впечателние именно психа, а не клоуна, каким его сделали в озвучке.


Dhole
отправлено 26.02.09 00:16 # 249


Ну, ждём в городе Москва!

;)


Xerox
отправлено 26.02.09 00:43 # 250


Дмитрий Юрьич, А как насчет Нижнего Новгорода ? Планируется ли когда нибудь осчастливить нижегородцев своими переводами вживую ?


Strongholder
отправлено 26.02.09 00:43 # 251


Камрады, подскажите. Имеет смысл идти на фильму, не будучи ознакомленным с другими фильмами про Бэтмена?

И, таки я не понял. Живьём будет перевод или просто дорожкой? То что Главный будет это понятно, хорошо. Хотя я не фанат до автографов. Но всё-таки хотелось бы знать, будет ли он сидеть в мега-будке и начитывать вживую. А то по-другому как-то неинтересно. :)
А ответ Главного, который #236, неясен. Не сочтите за МД, просто SQL парит моск, торможу к вечеру. :(


Mope4Ok
отправлено 26.02.09 02:44 # 252


Кому: Strongholder, #250

> Живьём будет перевод или просто дорожкой?

Разницы-то нет.


Yankee
отправлено 26.02.09 07:28 # 253


Кому: Goblin, #236

> При живой озвучке большинство зрителей считает, что это запись.
>
> потому разницы нет.

Надо договориться, чтобы во время живой озвучки несколько раз позвонили на мобилу )) И ответить типа: "Я фильм перевожу, ща через три с половиной минуты драка, слов не будет - перезвоню" ))


Тожедима
отправлено 26.02.09 09:22 # 254


Кому: Christian, #182

> По-моему тетка вполне симпатичная

Кому и кобыла невеста.


zalanar
отправлено 26.02.09 09:56 # 255


а в Кристал Паласе пока ничего не видно, даж на сайте...
видимо завтра как с ценой определятся так и пустят рекламу.

но Дмитрий Юрьевич нас усех предупредил, за что ему большое человеческое спасибо.

на фильм в дубляже не попал, смотрел замызганную торрентскую версию, поэтому на фильм, да в таком перводе, пойду с удовольствием.


Pollinctor
отправлено 26.02.09 09:59 # 256


Дико извиняюсь, но вроде интересно:

http://www.inosmi.ru/translation/247648.html

"Продюсер Сергей Сельянов считает, что без государственного финансирования российское кино будет производить 'фильмов 15' в год.
Олег Сулькин соглашается с такими доводами, но подчеркивает, что формы господдержки должны быть демократичными и не должны диктовать художнику ни тематику, ни жанровый спектр. Иными словами, отбор сценариев для поддержки должен осуществляться независимым экспертным советом на основе художественного качества и без оглядки на идеологические соображения. "

Вот оно как. Творцы хотят снимать говношедевры, но строго на гос.деньги. Снимать прибыльное кино "без оглядки на тоталитарную цензуру" им западло. Недостойно, блядь, творца. А вот взять деньги, и нагадить дающему в руку самое то.


Portnoy
отправлено 26.02.09 10:14 # 257


Д Ю, Вы не планируете гастролей в ближайшее время в сторону Урала? я понимаю, что до дыры вроде Кургана Вам никогда не доехать, так может хоть в Екатеринбург бы приехали...)


Красногор
отправлено 26.02.09 10:53 # 258


Кому: Goblin,

Дмитрий Юрьевич. А Вы сами коммерческие предложения засылаете или Вам пишут с просьбой перевести и озвучить фильм? Просто может ведь такое случиться, что на Ваши одноголосые озвучки/переводы народу прийдёт больше, нежели на обычный дубляж, и западные правообладатели закономерно решать делать переводы в Вашей студии... А это десятки фильмов в месяц...

И очень жаль, что Вы отказались отвечать на вопросы типа "Как фильм...?". Такая короткая рецензия даёт повод посмотреть фильм, о котором раньше и не подозревал. Ну, в смысле, ответ на такой вопрос несёт информационную нагрузку, которой нету в 50% комментариев... Вот я не стал смотреть "Ананасовый экспресс", в итоге, а посмотрел "Тренировочный день". Вашему мнению доверяют.


iko
отправлено 26.02.09 10:59 # 259


[[ЧЩДЕМЕООЩК ФЕЛУФ]]

ох уж эти жопошники с "голоса америки" кино должно быть правильным и воспитывать чувство патриотизна и любви к родине !


vadimm
отправлено 26.02.09 11:22 # 260


Иду однозначно!!! В восторге от "Рокнрольщика". Впечатления от фильма при показе с авторским переводом в живую гораздо сильнее. Вступительное слово, возможность наблюдать за работой Д.Ю. вносят какую-то театральность в обычный показ.


Bubroid
отправлено 26.02.09 11:43 # 261


Кому: Goblin, #29

>> звуковую дорожку можно будет взять где-нибудь?
>>
> Послушать в кино.

ну коли так, забронировал кресла и отпросилсо с работы.


whisper2004
отправлено 26.02.09 13:58 # 262


Кому: Atropos, #221

> Бэтмена сменит рыжая лесбиянка.

А режиссером у них не Федор Бондарчук часом?


Atropos
отправлено 26.02.09 14:29 # 263


Кому: whisper2004, #262

> Бэтмена сменит рыжая лесбиянка.
>
> А режиссером у них не Федор Бондарчук часом?

Как тебе сказать... В общем не фильм это, а новая серия комиксов от DC Comics. Новость-то прочти )

Но можно не сомневаться, что рано или поздно экранизируют и эти комиксы.

И вот тогда БондарЧукча сможет проявить свои таланты.

Если его к тому времени не расстреляют за издевательство над зрителями в особо извращённой форме.


Kommienezuspadt
отправлено 26.02.09 15:36 # 264


В дубляже "Тёмный рыцарь" показался тупым говном.
Буквально - одним из худших фильмов, которые за прошедший год посмотрел.
Даже Джокер не вставил. Т.е., он конечно, жж0т - но так жж0т каждый второй злодей в мало-мальски нормальном анимэ. Всё остальное - вообще никак: ни отсутствие каких-либо ярких сцен (по сравнению с "Трансформерами"), и кривая постановка боёв, ни Бэтмэн этот без бэтмэновского же Готэма. Пресловутый "отход в сторону реализма" фильму по комиксам нужен только в плане героев, а не общей стилистики, мне кажется.Черти что, дёрганное, унылое и длинное, этот "Тёмный рыцарь".
Особо дико такое было после вала благожелательных отзывов и сверхбодрого "Начала".

Хотелось бы, конечно, заценить в правильном переводе - посмотреть, насколько играет рояль.
Учитывая, что "Рок-н-рольщик" в убогом переводе надмозгов тоже - никакой - возможно, очень сильно.


VMAtm
отправлено 26.02.09 16:09 # 265


Билеты забронировал, жду с нетерпением :)
[мечтательно смотрит в потолок]


VMAtm
отправлено 26.02.09 16:14 # 266


Кому: vanesnes, #235

В центр на 20-00 просят 600р.


vanesnes
отправлено 26.02.09 18:18 # 267


Фига 600 р.!?А другие варианты по сокока(я макс расчитывал 200-300 р.)


Морячок
отправлено 26.02.09 18:29 # 268


Про резиновые уши это правильно - да и не только это подбешивает.
Вот, например, Бэтмен на мотоцыкле - шикарно носится.
Однако, если я ничо не путаю - знаменитый фасон куртки типа "косуха" появился, когда байкеры начали от кожаных плащей нижнюю часть отрезать, чтоб значица в колесо не попало.
А у Бэтмена плащ прямо по колесу заднему шлепает, и крыла на колесе совсем нет... было бы забавно понаблюдать, как нашего героя на колесо-то наматывает...
Одним словом - [так не бывает]


vanesnes
отправлено 26.02.09 18:39 # 269


Дмитрий Юрьевич,еще один щипитильный вопросец интересует.Вы афтографы будете раздавать после каждого показа фильма,или по окончанию только второго показа?


Bubroid
отправлено 26.02.09 19:51 # 270


Кому: vanesnes, #267

> Фига 600 р.!?А другие варианты по сокока
другиЕ вариантЪ тоже 600р.(+потом домой на такси с Невского)
"спакуха"© начинает накрываццо, но имхо предприятие того стОит =)
(я ничего не разрекламировал случайно вдруг? :D )


vanesnes
отправлено 26.02.09 21:16 # 271


Кому: Bubroid, #270

пилохо,а так хотелось((((Плохо что у студентов степуха не резиновая,такси не покарману,а дргу еще машину не сделал (((


dmitrov
отправлено 26.02.09 22:07 # 272


Кому: Морячок, #268

> А у Бэтмена плащ прямо по колесу заднему шлепает, и крыла на колесе совсем нет... было бы забавно понаблюдать, как нашего героя на колесо-то наматывает...
> Одним словом - [так не бывает]

Бывает.
Посмотри допы к фильму.


Kommienezuspadt
отправлено 27.02.09 05:02 # 273


Кому: lenchen, #194

> Она для таких ролей, как в фильме "Секретарша" ещё подходит, ибо вид у неё придурковатый (как раз такой, какой и должен быть у этой героини), а вот на роли женщины, которой восхищаются, в которую влюбляются - нет!

Данное актрисо, между прочим, давно и активно светится в фильмах полупорнографического толка, вроде "Секретарши". Ну, потому что фильмы вроде "Секретарши" тяжело назвать эротикой.
Вот вам и.

Кому: Strongholder, #250

> Камрады, подскажите. Имеет смысл идти на фильму, не будучи ознакомленным с другими фильмами про Бэтмена?

Имеет смысл посмотреть перед этим ровно один "Бэтмэн: Начало", иначе будет непонятно - на кой ляд нужен этот Бэтмэн в "Тёмном Рыцаре". Ну а после - по желанию - матерьялов тонны.

Кому: Atropos, #221

> Бэтмена сменит рыжая лесбиянка.

OMG!!!
Они убили Бэтмэна!!!
Вы, [сволочи]!!!


Sosisa
отправлено 27.02.09 09:17 # 274


Дмитрий, а Новосибирск будет?


thrasher
отправлено 27.02.09 09:46 # 275


> Телефон: (812) 272-23-82

Роботетенька по этому номеру говорит что заказать билеты можно по телефону 272-23-82, однако после зачитывания нуднейшей рекламы цинично кладет трубку. Народ, может у кого получилось заказать по телефону ?


Santorio
отправлено 27.02.09 10:15 # 276


Кому: thrasher, #275
Та же тема! Уже три раза послушал девушку, а потом отключают.


Glad
отправлено 27.02.09 10:57 # 277


Кому: vanesnes, #271

> такси не покарману

а с фига ли на такси если второй сеанс уже в 22.40 начинается. есть мнение, что к тому времени первый сеанс уже закончиться


Baraboshka
отправлено 27.02.09 13:09 # 278


Шел мимо кинотеатра. Вспомнил про новость на сайте. Купил от жадности шесть билетов. Думал прикупить все билеты на сеанс, но подумал о камрадах.

P.S. Возможно (возможно) у одной парочки знакомых не срастется с просмотром, тогда два билета отдам в хорошие руки.


VMAtm
отправлено 27.02.09 13:15 # 279


Кому: thrasher, #275
А вы во сколько звонили? Я утром 25 заказал, всё ок.

Кому: vanesnes, #267
Там минимум билет 350р - на любой сеанс.
+ попкорн + пепси - как раз 600 и набежит :)


thrasher
отправлено 27.02.09 16:11 # 280


Кому: Santorio, #276

> Та же тема! Уже три раза послушал девушку, а потом отключают.

Потом звонил - занято вдребезги ! Было приянто срочно выдвинуться на место событий. По результату докладываю - на 20:00 билеты все проданы ! Выхватил предпоследние три штуки по 600 р. за экземпляр. Рад.


MrBrum
отправлено 27.02.09 16:11 # 281


> И денёг заработать попутно!!!
>
> Всякий труд должен быть оплачен.

Используя фразу из фильма, о котором непосредственно речь: "
If you are good at something, never do it for free"
если я не ошибаюсь, то Джокер именно так говорит на "group therapy session in broad daylight"


Ty3ik
отправлено 27.02.09 16:23 # 282


Пардон, если Весля Снайпс, наткнулась в инете на "Пока не запрещенный ролик для чиновников". Аналогичный тому, что для молодежи.

http://rutube.ru/tracks/1560756.html?v=755abfc3520e17685c57998c99b57037


RombI4
отправлено 27.02.09 16:23 # 283


Был я в Кристалл Паласе сегодня - билет на киносеанс Д.Ю. (вечерний) стоит 600р. Дешевле, чем в Джемм-Холле, когда там был Рокенроллщик!!!


ru_belka
отправлено 27.02.09 16:23 # 284


Дмитрий Юрьевич, простите, пожалуйста, за оффтоп, но нашлась пара картинок, которыми не могу не поделиться:
http://pics.livejournal.com/pleh77/pic/0001ssqr
http://pics.livejournal.com/pleh77/pic/0001rt08/s320x240


Goblin
отправлено 27.02.09 16:32 # 285


Кому: Sosisa, #274

> Дмитрий, а Новосибирск будет?

Когда-нибудь - непременно.


Goblin
отправлено 27.02.09 16:33 # 286


Кому: Portnoy, #257

> Д Ю, Вы не планируете гастролей в ближайшее время в сторону Урала?

Камрад.

Езжу я туда, куда меня зовут.

Зовут в основном в Питер и Москву.


zBETEPOKz
отправлено 27.02.09 16:34 # 287


>>Довожу до сведения контингент[а].

Д.Ю., кажется закралась ошибка в первом предложении новости. Или так надо? :)


Goblin
отправлено 27.02.09 16:34 # 288


Кому: zBETEPOKz, #287

>>Довожу до сведения контингент[а].
>
> Д.Ю., кажется закралась ошибка в первом предложении новости. Или так надо? :)

кого, чего - контингента.


CyberHaw4
отправлено 27.02.09 17:17 # 289


А в Казани будет проходить мега показ?


castlefire
отправлено 27.02.09 17:17 # 290


Дмитрий Юрьевич,
вопрос по фильму. смотрел в оригинале несколько раз, невероятный фильм. миллиард совсем не удивляет. один момент интересует:

в фильме очень быстро говорят. а некоторые, самый злостный там Харви Дент, говорят ОЧЕНЬ быстро. темп речи высокий даже для американского английского языка. собственно, относительно медленно там изъясняются пожалуй только майкл кейн, морган фримен и "наташа") ну и другие иностранцы по сюжету. остальные шпарят, как проклятые.

1) приходится ли вам хоть иногда сокращать смысловую нагрузку фраз при переводе, чтобы при последующей озвучке банально успевать за героями?
2) если нет, то приходится ли выбирать более компактный вариант перевода с сохранением смысла, но с ущербом для стилистики, красоты фразы на русском с учетом требований последующей озвучки?

или всегда все за героями успеваете в полном объеме безо всяких потерь?
на самом деле интересно, особенно на примере такого выдающегося фильма


DSM
отправлено 27.02.09 17:18 # 291


Извините за оффтоп, но антикризисные меры поражают:

"Безработные мигранты-иностранцы могут трудоустроиться в Российской армии. Об этом сегодня пишет газета «Труд» со ссылкой на Минобороны РФ. Идею высказал замминистра обороны генерал-полковник Николай Панков. Он отметил, что служить в российской армии по контракту закон разрешил иностранцам четыре года назад. Специально пропагандировать эту возможность сейчас никто не будет, но если приток гастарбайтеров-контрактников увеличится – будут только рады."

http://www.expert.ru/news/2009/02/27/gast_arm/


клеш
отправлено 27.02.09 17:22 # 292


Юрьич, а ты не думаешь, что пора меня отключить?



Модератор А
отправлено 27.02.09 17:24 # 293


Кому: клеш, #292

> Юрьич, а ты не думаешь, что пора меня отключить?

Я не Дмитрий Юрьевич, но с радостью тебе помогу.


boondocksaint
отправлено 27.02.09 17:28 # 294


Кому: DSM, #291

> Извините за оффтоп, но антикризисные меры поражают:
>
> "Безработные мигранты-иностранцы

прочитал "безработные мутанты-иностранцы". извините.


Broker
отправлено 27.02.09 17:53 # 295


[потирает руки предвкушая и мерзко хихикает]


спиртсмен
отправлено 27.02.09 18:03 # 296


Кому: Goblin, #288

ДЮ, там надо, наверное, подправить:
http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689062
> Криминальная субк[о]льтура – она достаточно специфична. Там свои нормы [поведения], свои ценности, свои нормы общения и [поведения], свои традиции, фольклор, способы передачи профессиональных навыков.

Уже писал (http://oper.ru/news/read.php?t=1051604089&page=2#295):
Посмотри, здесь, возможно, надо исправить:
http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689114
> по всем правил[о]м
> а пожилой требует у молодого[,] чтобы тот его немедленно застрелил.


Broker
отправлено 27.02.09 18:03 # 297


Кому: Модератор А

А аккаунты, с которых долго не комментируют, отрубают или нет? И, если отрубают, то сколько нужно ничего не комментировать?

Спасибо.


Goblin
отправлено 27.02.09 18:04 # 298


Кому: спиртсмен, #296


Сенкс!


Goblin
отправлено 27.02.09 18:04 # 299


Кому: клеш, #292

> Юрьич, а ты не думаешь, что пора меня отключить?

Не присматривался.

А что, уже пора?


Goblin
отправлено 27.02.09 18:05 # 300


Кому: castlefire, #289

> 1) приходится ли вам хоть иногда сокращать смысловую нагрузку фраз при переводе, чтобы при последующей озвучке банально успевать за героями?

По результатам многократных проб выявлено, что я говорю быстрее любого актёра.

> 2) если нет, то приходится ли выбирать более компактный вариант перевода с сохранением смысла, но с ущербом для стилистики, красоты фразы на русском с учетом требований последующей озвучки?

Русские фразы всегда на четверть длиннее английских.

Их всегда сокращают, и практически всегда - в ущерб.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 462



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк