Трейлер х/ф "Гран Торино"

Новые | Популярные | Goblin News | В цепких лапах | Вечерний Излучатель | Вопросы и ответы | Каба40к | Книги | Новости науки | Опергеймер | Путешествия | Разведопрос | Синий Фил | Смешное | Трейлеры | Это ПЕАР | Персоналии | Разное

27.11.08


02:30 | 144165 просмотров

Трейлер нового фильма Клинта Иствуда "Гран Торино"


31.10.20   85956 просмотров

28.07.12   365286 просмотров

07.06.11   74578 просмотров

В новостях

12.01.09 16:51 Сборы Гран Торино, комментарии: 142
27.12.08 01:35 Спецпоказ в Джем Холле, комментарии: 280
27.11.08 19:48 Ролик фильма Гран Торино, комментарии: 671


Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 27, Goblin: 2

Реххар
отправлено 13.12.08 19:50 | ответить | цитировать # 1


Спасибо за перевод. Фильм жду, не дождусь...Клинт - крут, даже в свои 78...и готов всем надрать задницы...=)


Zel13
отправлено 16.12.08 14:46 | ответить | цитировать # 2


Всплыл в сети DVDScreener, попытался посмотреть... Хватило на десять минут. Ужаснейший перевод. Дмитрий Юрьевич, нет ли в творческих планах на ближайшую пятилетку перевода данного фильма?


Kaunaz
отправлено 21.12.08 09:14 | ответить | цитировать # 3


интерфильм как всегда радикаьно улучшили диалоги! смотреть с русской дорожкой невыносимо.


Блага
отправлено 02.01.09 20:21 | ответить | цитировать # 4


Фильм отличный!!! сейчас досматриваю...


KIT_RUD
отправлено 09.01.09 12:54 | ответить | цитировать # 5


Трейлер сделан по всем правильным законам правильной рекламы. Ждал. И вчера подогнали DVD sreener, скачанный с торентов, с "хорошим" со слов подогнавшего переводом. На третей минуте выключил, по мне уж лучше бы "переводчик" говорил на Уйгурском, одно хрен не про то. Боюсь для всех, кто посмотрел и досматривает, ожидается очередное откровение, что фильма оказывается не про то, как это уже было со "Чтивом" и "Спиздили". Так что непременно ждем правильного перевода или хотя бы ДВД с английским треком.

PS. Это реклама торентов и доморощенных долбоебов.


NOTH1NG
отправлено 24.02.09 08:31 | ответить | цитировать # 6


Нда... Старый циник-убийца спасает слабых, попутно посылая их нахуй, и нарывается на проблемы. Стреляет, пИздит и получает пиздюлей (а может и не получает - старый гринго заслуживает уважения). Читает морали. Под конец проявляет немножко сентиментальности.
Пожалуй 80% сути фильма раскрыли этим трейлером. Но в честь шедевров сеньора Леоне я бы посмотрел.


nick_nSk
отправлено 12.03.09 10:25 | ответить | цитировать # 7


Кому: Kaunaz, #3

> интерфильм как всегда радикаьно улучшили диалоги!

Вот бы этих пидарасов в ссылку на Север, лет на 50.


alicat
отправлено 12.03.09 18:49 | ответить | цитировать # 8


Кому: Реххар, #1

> Клинт - крут, даже в свои 78

ИМХО в свои 78 Клин суровей чем в молодости. И намного правдоподобней.
Читал с ним несколько интервью, серьезный мужик очень серьезный.


native_russian
отправлено 13.03.09 18:47 | ответить | цитировать # 9


Фильм интересный и серьезный. www.thepiratebay.org и вперед. Иствуду респект в очередной раз.


Dr.Zlo
отправлено 19.03.09 11:58 | ответить | цитировать # 10


Фильм смотрел в оригинале с субтитрами . Не знал о фильме нечего , разве только что его снял Клинт Иствуд . Фильм очень понравился . С удовольствием сходи бы на предпремьерный показ , да только география не позволяет . Может не в тему будет сказано , но после просмотра фильма захотелось проведать своего дедушку . Если я буду правильно расставлять пробелы после знаков препинания , то меня , скорее всего , отключат чуть позже .



znamka
отправлено 21.03.09 01:04 | ответить | цитировать # 11


Муж сводил на показ в "Кристалл палас". Фильм правильный. Машинка символичная, Клинт действительно крут, а ДЮ большой респект!


Proha
отправлено 25.06.09 14:55 | ответить | цитировать # 12


Когда появиться полный фильм в переводе Гоблина ?


AngusYoung
отправлено 29.06.09 00:04 | ответить | цитировать # 13


"Гран Торино" замечательный и очень глубокий фильм Клинта Иствуда, чей не только актерский талант, но и режиссерский дает о себе знать!..
Дмитрий Юрьевич скажите пожалуйста где можно достать вашу дорожку, я полгода ждал фильм на DVD, вот вчера купил один раз уже посмотрел, в данный момент пересматривая вдруг вспомнил что данное творение было упомянуто в ваших "мего - переводах" так как фильм не оставил меня равнодушным как и многих зрителей сего произведения, я тут же помчался сюда и немедленно захотел узнать и достать сей замечательный фильм, что бы увидеть его в вашем авторском переводе.
будьте добры скажите пожалуйста где можно достать вашу дорожку а лучше фильм уже в комплекте с ней.


Goblin
отправлено 29.06.09 00:05 | ответить | цитировать # 14


Кому: Proha, #12

> Когда появиться полный фильм в переводе Гоблина ?

Наверно, никогда.


Goblin
отправлено 29.06.09 00:05 | ответить | цитировать # 15


Кому: AngusYoung, #13

> Дмитрий Юрьевич скажите пожалуйста где можно достать вашу дорожку

Нигде.

Можно было посмотреть в кино.


AngusYoung
отправлено 29.06.09 00:26 | ответить | цитировать # 16


В кино не успел зато вот сейчас на DVD пересматриваю, очень жаль(.


Lycan
отправлено 17.07.09 20:11 | ответить | цитировать # 17


Кому: Goblin, #15

Теперь всё? Мимо проплыло!?


Дмитрий Владимирович
отправлено 19.08.09 19:00 | ответить | цитировать # 18


Кому: Goblin, #15

> Можно было посмотреть в кино.

Бред какой-то. В к\т фильм шел недели две, в нескольких кинотеатрах, как я понимаю Москвы (потому как я смотрел в к\т с убогим переводом) - я конечно понимаю, что Вам денег не платят, за то, что кто-то с локалки в сети сливает фильм, переведенный Вами, но всё же по-моему можно было сохранить дорожку (Потому как по-сути пропадает проделанная работа - перевод), а потом на благо народа... А то как то цинично соовсем.


JCF
отправлено 08.09.09 22:15 | ответить | цитировать # 19


Кому: Дмитрий Владимирович, #18

> Потому как по-сути пропадает проделанная работа - перевод

Вот это врядли.


Фридрих
отправлено 12.11.09 18:10 | ответить | цитировать # 20


Фильм отличный. На мое субъктивное мнение, лучший фильм этого года. К%линт Иствуд - настоящий профи и настоящий мужик. Таких фильмов бы побольше , а то повадились снимать всяких "Кармелит" и т.д. Приятно, что есть люди которые помнят о тм, что фильм должен нести в себе смысл, послание к зрителям.


Генерал Дрозд
отправлено 23.12.09 12:50 | ответить | цитировать # 21


А хотя бы в тексте "перевод от Гоблина существует"?


Rusl
отправлено 15.01.10 07:27 | ответить | цитировать # 22


локализированный римейк Ворошиловского стрелка какойто



Кому: Дмитрий Владимирович, #18

> сохранить дорожку (Потому как по-сути пропадает проделанная работа - перевод)

согласен


DooDee
отправлено 10.03.10 21:18 | ответить | цитировать # 23


А что означает название?


Bolk
отправлено 23.07.10 18:57 | ответить | цитировать # 24


где купить?


Bolk
отправлено 29.07.10 14:16 | ответить | цитировать # 25


фильм класс


Shuravi
отправлено 23.10.10 16:53 | ответить | цитировать # 26


Фильм замечательный, есть чему поучиться. Клинт Иствуд всё так же великолепен. Огорчает, что в правильном переводе не довелось глянуть. Но и без того получил большое удовольствие от просмотра.

Кому: DooDee, #23

> А что означает название?

Автомобиль.


Doom
отправлено 09.03.13 18:44 | ответить | цитировать # 27


Кому: Shuravi, #26

> Я молился, чтобы приехала полиция, но никто не ответил.

Если выйдет на DVD, с полок сметём.



cтраницы: 1 всего: 27

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк