Тёмный рыцарь в правильном переводе

25.02.09 00:31 | Goblin | 462 комментария »

Фильмы

06 марта 2009 года, в пятницу.
В Петербурге, в кинотеатре Кристалл-палас.

Адрес кинотеатра: Невский пр., 72,
Метро Маяковская, Площадь Восстания, Гостиный двор, Невский проспект.
Телефон: (812) 272-23-82

Состоятся специальные показы художественного фильма Тёмный рыцарь.
В правильном переводе Гоблина.

На пятницу намечено два сеанса.
На сеанс 20:00 остался один билет.
На 22:40 билеты пока что есть.

По просьбам общественности организован дополнительный сеанс.
Дополнительный сеанс будет 07 марта, в субботу, в 17:10.
Билеты продаются.

Про показы в Москве будет сообщено позже.

09:00 | 520630 просмотров

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 25.02.09 00:39 # 5


> Дмитрий Юрьевич, информацию по другим городам ждать?

Пока нет.

> А в записи будет? Или только живьем?

Дисков не будет.

> А в Москве можно надеяться услышать?

Да.


Goblin
отправлено 25.02.09 00:52 # 16


Кому: Mir, #10

> Атазы, круто!
> Жаль, что я не в Питере.

Мы приедем к вам!!!


Goblin
отправлено 25.02.09 00:57 # 22


Кому: boondock, #21

> Чорт. Кристалл-палас маленький -> значит билеты будут задорого(

Спокуха.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:05 # 29


Кому: Bubroid, #26

> звуковую дорожку можно будет взять где-нибудь?

Послушать в кино.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:06 # 30


Кому: drv, #27

> Дмитрий Юрьевич, а Вас на сеансе можно будет лицезреть?

Да, конечно.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:10 # 37


Кому: ProFFeSSoR, #33

> Дим Юрьич, про автографы забыл сказать или нет времени(судя по времени между показами второе)?

Кому надо - всем достанется.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:14 # 41


Кому: zanussi, #38

> Дим Юрич, а от вы в прошлых коментах писали, что нигде нет Водного мира и Полицейского из Беверли-Хиллз.

Камрад, я тут очень часто общаюсь с идиотами.

Идиоты любят общаться со мной, а я люблю общаться с идиотами.

Общение с идиотами имеет определённый стиль, ведётся определёнными способами.

Не надо общение с идиотами воспринимать как "тут вещают Истину".

> Но они вообще то есть?

Есть, конечно.

Полицейский на торрентах был весной прошлого года.

После него там же был Лебовски, причём сперва корявый, а потом нормальный.

Водный мир переводил очень давно, в прошлом году подновил версию до режиссёрской.

> Вы что имели в виду?

Общался с идиотами.



Goblin
отправлено 25.02.09 01:25 # 49


Кому: SaintFreak, #46

> Главный, а как ты гроул озвучивать будешь? умеешь? ^^

Легко.

> Вообще, опятьже имхо, фильм нужно смотреть в оригинале, на худой конец с сабами.

Камрад, поделись: для кого вы постоянно вот эту хуйню пишете?

Для тех, кто не знает иностранных языков и никогда их знать не будет?

Хочется себя показать охуенно умным?

Сообщаю: лично я, имея за плечами больше десяти лет опыта, при каждой попытке перевода осознаю, что при просмотре с субтитрами и без от меня ускользнула примерно треть содержания.

Ибо только когда шуршишь словарями и спрашиваешь по сто раз про всякое - становится понятно, о чём в целом.

Не умничай.

И поумнее тебя есть, а в Крестах сидят.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:32 # 51


Кому: RealSind, #52

> ДВД не будет

Не будет.

> а звуковую дорожку в сети можно потом найти будет?

Я делать не буду, нет.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:37 # 53


Кому: Borisefello, #54

> Где купить перевод Липецке?

Борис, ты дурак?


Goblin
отправлено 25.02.09 01:42 # 60


Кому: Bellerofond, #59

> почему западные создатели фильмов и те кто их продвигают не заинтересованы в повышении уровня наших переводчиков и дублеров?

Уровень постоянно повышается.

В том числе и моими стараниями.


Goblin
отправлено 25.02.09 01:43 # 61


Кому: Doc Holliday, #62

> а могу ли я заплатить

Я тебя не знаю, камрад, нет.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:04 # 78


Кому: Alex_13, #79

> а водочка с мартини будут?

Нет.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:04 # 79


Кому: zanusi, #66

> Я сейчас еще раз пять зарегистрируюсь, чтобы с разных ников писать.

Ну вот - а говорил, не идиот.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:08 # 83


Кому: Скиталец, #82

> мой пост про возможный заезд в Рязань

Не планируется, нет.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:09 # 84


Кому: safr, #73

> Дмитрий Юрьевич, неужто фильм настолько популярен, что аж поступило предложение, спустя какое-то время, вживую его переводить? Или он Вам так сильно нравится? Академический интерес.

Ну, я его в оригинале посмотрел.

Он, как обычно, несколько не о том.

Надо восстановить справедливость.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:10 # 86


Кому: SaintFreak, #69

> я лично вообще большую часть фильмов смотрю именно с переводом, но конкретно тут, мне кажется, что даже вам будет сложно передать все тонкости интонаций Джокера, на котором добрая часть фильма и держится...

[смотрит мутными глазами]

Ты хорошо понимаешь, что это закадровый перевод?

Тебе понятно, что я не дублирую роли?


Goblin
отправлено 25.02.09 02:11 # 87


Кому: RealSind, #72

> Слышно ли, что нибудь похожее, относительно киноиндустрии?

Нет.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:12 # 89


Кому: Tac-Tic, #85

> Или мне кажется или в последнее время кучно пошли как-то.

Регистрация открыта - малолетний дебил идёт косяком.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:15 # 94


Кому: drv, #93

> Ну, я его в оригинале посмотрел.
> >
> > Он, как обычно, несколько не о том.
> >
> > Надо восстановить справедливость.
>
> И денёг заработать попутно!!!

Всякий труд должен быть оплачен.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:16 # 95


Кому: MF_59, #92

> Модераторы взяли меня на заметку.

Не сдавайся, друг.


Goblin
отправлено 25.02.09 02:16 # 97


Кому: watcher, #96

> а матюков много?

Нет вообще.

> с женщиной можно?

Да.


Goblin
отправлено 25.02.09 07:51 # 131


Кому: mr_tosha, #129

> Не знаю насчет перевода, но оригинальный Дубляж Рыцаря очень даже неплохой.

Каждому - своё.


Goblin
отправлено 25.02.09 21:57 # 236


Кому: vanesnes, #235

> по скоко билетики будут(хотя бы примерную стоимость).

Пока не знаю.

> и еще Вы в живую будете озвучивать фильм ил нет???

При живой озвучке большинство зрителей считает, что это запись.

потому разницы нет.

> Просто очень хочу Вас лицезреть =)

Буду, конечно.


Goblin
отправлено 27.02.09 16:32 # 285


Кому: Sosisa, #274

> Дмитрий, а Новосибирск будет?

Когда-нибудь - непременно.


Goblin
отправлено 27.02.09 16:33 # 286


Кому: Portnoy, #257

> Д Ю, Вы не планируете гастролей в ближайшее время в сторону Урала?

Камрад.

Езжу я туда, куда меня зовут.

Зовут в основном в Питер и Москву.


Goblin
отправлено 27.02.09 16:34 # 288


Кому: zBETEPOKz, #287

>>Довожу до сведения контингент[а].
>
> Д.Ю., кажется закралась ошибка в первом предложении новости. Или так надо? :)

кого, чего - контингента.


Goblin
отправлено 27.02.09 18:04 # 298


Кому: спиртсмен, #296


Сенкс!


Goblin
отправлено 27.02.09 18:04 # 299


Кому: клеш, #292

> Юрьич, а ты не думаешь, что пора меня отключить?

Не присматривался.

А что, уже пора?


Goblin
отправлено 27.02.09 18:05 # 300


Кому: castlefire, #289

> 1) приходится ли вам хоть иногда сокращать смысловую нагрузку фраз при переводе, чтобы при последующей озвучке банально успевать за героями?

По результатам многократных проб выявлено, что я говорю быстрее любого актёра.

> 2) если нет, то приходится ли выбирать более компактный вариант перевода с сохранением смысла, но с ущербом для стилистики, красоты фразы на русском с учетом требований последующей озвучки?

Русские фразы всегда на четверть длиннее английских.

Их всегда сокращают, и практически всегда - в ущерб.


Goblin
отправлено 27.02.09 18:06 # 301


Кому: CyberHaw4, #290

> А в Казани будет проходить мега показ?

Камрад.

Езжу я туда, куда меня зовут.

Зовут в основном в Питер и Москву.


Goblin
отправлено 27.02.09 18:08 # 303


Кому: Mokpyxa, #302

> А почему бы после гастролей не отдать дорожку в массы?

А зачем?


Goblin
отправлено 27.02.09 18:25 # 305


Кому: CyberHaw4, #304

> эхххх,а ДВД будет с переводом?

Нет.


Goblin
отправлено 27.02.09 18:30 # 308


Кому: CyberHaw4, #307

> Роке-н-рольщика кстати тоже не продают,хотя обещали...

Обещали 31 марта.

Оно уже наступило, правильно понимаю?

Или тебя жестоко кинули?

> и даже в местах не столь отдаленных качественной звуковой дорожки нет( только запись из зала

Откуда ей взяться, камрад?

Она на двд.


Goblin
отправлено 27.02.09 18:43 # 314


Кому: Mokpyxa, #312

> А почему бы после гастролей не отдать дорожку в массы?
>
> > А зачем?
>
> Затем же, зачем в массах находятся остальные твои переводы.

Это очень тонкий ход мысли.

Мне, извини, в силу врождённой тупизны - непонятный.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:15 # 317


Кому: Mokpyxa, #316

> Возможно польза и будет минимальная, но ведь и усилий почти никаких - просто взять готовую дорожку и выложить в сеть.

Толковое предложение.

Как считаешь, что на этот мощный ход скажут правообладатели?

> Тем более что она всеравно там будет, только в говнокачестве любительского микрофона, украдкой торчащего из кармана зрителя, как это произошло с рокенрольщиком.

Это не мой участок, камрад.

> Кстати, если уже речь пошла о рокенрольщике, то на торренках его вовсю качают в начитке какого-то долбоеба твоего текста и качать будут еще до 31-го марта.

Камрад, охота людям хлебать говно - пусть хлебают.

Лично я с этим ничего сделать не могу.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:15 # 318


Кому: Chilanzar, #315

> А возможна ли покупка звуковой дорожки

Нет.

> Что мне необходимо для приобретения перевода у вашей студии?

Ничего.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:19 # 320


Кому: Chilanzar, #319

> Очень жаль, но раз так, то так.

[разводит руками]


Goblin
отправлено 27.02.09 19:22 # 322


Кому: CyberHaw4, #321

> Кстати, если уже речь пошла о рокенрольщике, то на торренках его вовсю качают в начитке какого-то долбоеба твоего текста и качать будут еще до 31-го марта.
>
> Да!Есть такая херня!Многие дэбилы на торрентсах считают,что другого варианта озвучкм уже просто не будет.

На сайт опер.ру ходит полмиллиона посетителей каждый месяц.

Поверь на слово - далеко не все они дебилы, большинство уже по десять раз прочитало, что двд с переводом выйдет 31 марта.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:26 # 326


Кому: ProFFeSSoR, #325

> смотрел Интернешнл с Клайвом Оуэном?

нет


Goblin
отправлено 27.02.09 19:28 # 327


Кому: Художник, #324

> какой нынче сантехник пошел, умных людей не слушает!!!

Пацаны как-то интересно это себе представляют.

Типа сегодня договаривайся с правообладателями, подписывай договоры, а завтра - хохоча, сливай всё в сеть.

Ну, это ведь прикольно, чтобы в сети перевод был.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:36 # 328


Кому: Кремень, #158

> Водный мир переводил очень давно, в прошлом году подновил версию до режиссёрской.
>
> [суетится]
>
> Старый перевод исправлялся или только добавились новые фрагменты?

Чуток изменился, но не сильно.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:51 # 335


Кому: Художник, #334

> Типа сегодня договаривайся с правообладателями, подписывай договоры, а завтра - хохоча, сливай всё в сеть.
>
> а ты, чо, типа честный?! честный, да?!!! [нагло смотрит в глаза]

Нет, я специально обученный подонок.

Но у каждого есть понятия, по которым он живёт.


Goblin
отправлено 27.02.09 19:58 # 337


Кому: DSM, #332

> Дмитрий Юрьевич, то есть подписать договор с тем, у кого лицензия на распространение по России (извиняюсь, не знаю, как оно грамотно называется - это правообладатель и есть?) и типа получать % с каждого проданного экземпляра - не выгодно в финансовом плане, так как в сеть уйдет все равно?

Лицензии бывают разные.

Есть лицензия на прокат в кино, есть лицензия на показ по ТВ, есть лицензия на выпуск двд.

Это всё, как правило, разные лицензии - чисто на всякий случай, все три.

И занимаются ими, как правило, разные конторы.

"Проценты с каждого проданного экземпляра" - это сильно, камрад.


Goblin
отправлено 27.02.09 20:02 # 340


Кому: Farnham, #339

> Дмитрий Юрьевич, вот такое заметил. На главной странице непосредственно во фрейме новостей под банерами 1 и 2 (http://oper.ru/rek) висит еще один банер 420х40 вроде. На странице "Реклама" все по тому же линку ничего на этот счет нет. Возможно, стоит добавить.

[густо краснеет]

У меня там картинка никогда не показывается.


Goblin
отправлено 27.02.09 20:04 # 343


Кому: Chilanzar, #342

> Но если я приобрету лицензию на выпуск фильма на двд, могу я обратиться к вам за переводом?

Да, конечно.

> И если не затруднит, то в финансовом смысле какие это числа?

Тебе прямо вот тут писать, камрад?

С указанием номеров счетов?


Goblin
отправлено 27.02.09 20:12 # 346


Кому: DSM, #345

> А вот если Вы уже перевели того же "Темного рыцаря" (для того, у кого лицензия на прокат в кино), то почему не продать ее тому, у кого лицензия на выпуск ДВД?

А они хотят его купить?

> Или это вопрос скорее к ним, а не к Вам?

К ним, да.


Goblin
отправлено 27.02.09 20:13 # 348


Кому: Chilanzar, #347

> Тебе прямо вот тут писать, камрад?
> >
> > С указанием номеров счетов?
>
> нет нет, что вы никаких счетов, не обессудьте если не правильно выразился, я имел ввиду сколько нужно денег на подобное, например ваш перевод стоит 10 000 евро плюс 20 000 евро на лицензию, ну например.
> Просто хочеться знать на какие финансовые вложения нужно расчитывать.

[меланхолично смотрит]


Goblin
отправлено 27.02.09 20:19 # 351


Кому: Sosisa, #350

> Когда-нибудь - непременно.
>
> Я имел ввиду конкретно это мегамероприятие.

Конкретно это мероприятие рассчитано только на Питер и Москву.


Goblin
отправлено 27.02.09 20:26 # 357


Кому: Sosisa, #355

> еще непонятно, почему дорожки у народа не будет, хотя бы в качестве, эмм, интернет-релиза.

Предлагаешь мне сидеть в зале и себя записывать?

Не понял.


Goblin
отправлено 27.02.09 20:38 # 361


Кому: Sosisa, #360

> Ах, вот оно как будет... :) Если честно, я думал, что звук подготовят заранее.

Заранее подготавливают микрофон, в который я зачитываю перевод.

> Я думаю, что почти люди все на этом сайте, живущие не в Питере или Москве, этого хотят.

Камрад, я тоже много чего хочу.

Например, уехать на пару лет поболтаться по интересным местам.

Но как-то не всё в жизни получается так, как я хочу.


Goblin
отправлено 27.02.09 20:59 # 363


Кому: Instrukcija, #362

> Дмитрий, а ты предлагал обладателем лицензии переиздать фильм с твоим переводом, опираясь на то, что переиздание с твоим переводом будет продаваться в разы лучше теперешнего релиза?

У тебя есть точные цифры, что они "будут продаваться в разы лучше"?


Goblin
отправлено 27.02.09 21:11 # 367


Кому: Instrukcija, #366

> Как это вроде бы обычно бывает повышеный спрос должен быть. На сколько больший не знаю.

Ключевое - "не знаю".

> Дмитрий, ты раньше массово закупался DVD, о чём регулярно сообщал в новостях "Свежие DVD". А в так называемую "мега-трэш коллекцию" Blu-ray не покупаешь?

С одной стороны - смотреть некогда.

С другой стороны - камрады постояно качают, делятся.

С третьей стороны - времени нет.

С четвёртой - платить по 1500 рублей за диск, идут они на хер.


Goblin
отправлено 27.02.09 21:24 # 369


Кому: feyrus, #368

> Гоблин, это бренд ужо.

Бренд и монетизация подобного бренда - это несколько разное.

И в реалиях выглядит совсем не так, как со стороны кажется.


Goblin
отправлено 27.02.09 21:58 # 372


Кому: Ekklesisast, #371

> Дмитрий Юрьевич а почему вы тут написали в коммнетах что фильм про доктора Мнхэтона будет говно http://oper.ru/news/read.php?t=1051604036&name=Goblin#comments

Первый пошёл!

Чё-та ты припозднился, друг!


Goblin
отправлено 27.02.09 22:08 # 377


Кому: Ekklesisast, #375

> Первый пошёл!
>
> Что вы этим хотели сказать?

Угадай.


Goblin
отправлено 28.02.09 00:06 # 419


Кому: Domasedd, #417

> А игры для своих приставок Вы покупаете или достаете другими способами.

И покупаю, и другими способами.

Основной способ - мне их даром дают.

> Они ведь еще дороже стоят.

Да я не бедный, камрад.

Но вот у меня есть больше 2000 DVD американского производства, купленные в США и здесь.

В среднем по цене 25 долларов за штуку, общую стоимость можешь подсчитать сам.

Ну и вопрос: на хер кому они теперь нужны? :)


Goblin
отправлено 02.03.09 10:16 # 430


Кому: ValeriG, #422

> В среднем по цене 25 долларов за штуку, общую стоимость можешь подсчитать сам.
>
> [умножает, смотрит с восхищением]

Дык, по итогам - всё коту под хвост.


Goblin
отправлено 02.03.09 10:17 # 431


Кому: X-change, #421

> Дмитрий, а Плохиш из Шматрицы - это ведь Ральф из Сопрано?

Он.


Goblin
отправлено 02.03.09 10:40 # 435


Кому: mouseTPAKTOPuCT, #434

> Д.Ю. а вы когда нибудь посетите город на волге? который Ярославлем назвал Ярослав?:) а то у группы лиц есть желание посмотреть про парня с рещиновыми ушами в правльном переводе, но нет возможности выдвинуться в другой город:(

Камрад, я только туда, куда зовут владельцы кинотеатров.

А не туда, куда было бы прикольно.


Goblin
отправлено 02.03.09 10:41 # 436


Кому: Зайац, #432

> Очень надеюсь что Вас, Дмитрий Юрьевич, сеть Синема парк пригласит в Уфу с Темным рыцарем =)

Приеду, но с другой фильмой.


Goblin
отправлено 02.03.09 11:50 # 439


Кому: mouseTPAKTOPuCT, #438

> тобиш ежели позовут то приедете без проблем?

Что значит - если позовут?

Есть ряд условий, расценки и пр.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк