- Действие в «Змее», вашей последней книге, происходит в Афганистане. Это ответ на своеобразную моду? Ну, откуда эта змея?
- На меня мода не действует, наверное, потому, что я далёк от тех кругов, которые создают моду. А сюжет «Змеи» родился из услышанной мною военной легенды, любая война обрастает такими «рассказами из окопов». Легенда гласит, что молодой солдат, не обращая внимания на насмешки друзей, вылечил раненую змею. А змея отблагодарила его, спася солдата от смерти. Было это во время афганской войны 1979-1989 годов, была даже сложена солдатская баллада об этом случае, такая, под гитару, в стиле Высоцкого. Развивая сюжет и видоизменяя его в жанре фэнтези, я остался верен реальным обстоятельствам – Афганистан и война, которая породила легенду.
...- Столь же неохотно вы говорите о своих взглядах на политику. Между тем у вас миллионы поклонников, часто молодых людей. Их это интересует. Чьи же размышления на тему они должны читать, как не писателя?
— Специалистов, дорогие господа, исключительно специалистов. Людей, мнение и взгляды которых основаны на подлинных знаниях и опыте в той области, о которой они высказываются. Людей с умом открытым настолько, чтобы высказываться по существу и объективно, sine ira et studio. Писатели же, вместо того, чтобы читать проповеди, должны писать. Интересно и увлекательно рассказывать интересные и увлекательные истории. Создавать героев, которым хотелось бы подражать. Показывать, как прекрасен и богат родной язык. И чтобы люди от этого становились лучше. Или, по крайней мере, лучше себя чувствовали.
> Камрады, а что за история про раба и льва вкратце?
Некий раб убежал от своего хозяина, который очень жестоко с ним обращался, и, чтобы его не поймали, отправился в пустыню. Скитаясь по ней в поисках пропитания и крова, он набрёл на пещеру, вошёл в неё и решил, что она не занята. 1
В действительности же, это было логово льва, и почти сразу, к ужасу несчастного беглеца, появился и он сам. Человек посчитал себя уже погибшим. Но, к своему крайнему удивлению, вместо того чтобы наброситься на него и съесть, лев подошёл и стал ласкаться к нему, в то же время подвывая и поднимая свою лапу. Увидев лапу раздутой и воспалённой, человек рассмотрел её и обнаружил большую колючку на подушечке пальца. Он, разумеется, вытащил её и перевязал рану, как мог, и через некоторое время она зажила совсем.
Лев был безмерно благодарен; он смотрел на человека как на друга, и они некоторое время жили в пещере вместе. Тем не менее, настал день, когда человек стал скучать по обществу людей, и он простился со львом и вернулся в город.
Здесь некоторое время спустя он был узнан и доставлен в цепях к своему бывшему хозяину, который решил наказать его в назидание другим, и отдал распоряжение бросить его к диким животным во время следующего народного представления в театре. В роковой день животных выпустили на арену, и среди них был огромный и свирепый лев. Затем несчастного раба бросили к ним.
Какого же было удивление зрителей, когда лев после одного взгляда прыгнул к нему и лёг возле ног с выражением привязанности и наслаждения! Это был его старый знакомый по пещере! Публика кричала, что жизнь раба следует спасти, и правитель города, удивлённый такой признательностью и преданностью животного, отдал приказ отпустить обоих на свободу.
> В оригинале О.Генри сильно отличается от наших переводов.
>
> В оригинале от наших переводов отличается почти все.
[отчаянно визжыт]
Не может быть!!!
> Сейчас все не вспомню, несколько лет уже прошло, но первое, что бросилось в глаза: "Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам..." в оригинале звучит, как: "There rose a king in Scotland...", то есть совершенно иначе все.
> Игорь Губерман очень любит, как бы это сказать.. говорить несерьезно
>
> Игорь Губерман очень любит нести суровую ахинею, взяв на вооружение лагерные байки и кухонные интеллигентские слухи.
> Чисто для справки: Лем был евреем.
>
> Да он сам себя позиционировал как польского еврея, если не изменяет память.
> Лично мне оно безразлично.
Присоединюсь: мне безразлично тоже.
> Я прореагировал на отсылку к мнению Губермана.
Мнение Губермана лично меня не интересует вообще.
> Как раз из энтомологического интереса недавно почитал (после сборника статей Полякова "Порнократия" и "The Тёлки" Минаева). Вызвал резкое отторжение прозой, стишки не зацепили (хотя есть ловкие).
> Статья - Тормозные Колодки
> Оригинал - http://lem.arg.pl/php/tygodnik/wywal.php?id=3 > ***
> Между тем - как мы сейчас знаем - чеченцы вели себя по отношению к заложником очень прилично.
От такого помогает только пуля в башку.
> Статья - Борода Фиделя
> Оригинал - http://lem.arg.pl/php/tygodnik/wywal.php?id=16 > ***
> Если бы вдруг оказалось, что все атомное оружие ни к чему негодно, в мировой политике произошли бы великие перемены. Исчез бы страх перед атомными террористами, а Россию стали бы считать огромной помойкой, по которой мечется почти невменяемый Ельцин в тесной компании миллиардеров и мафиози.
> А я в 2000 году, в августе был у Лема в гостях)) Был в лагере под Катовицами и нас водили навстречу с ним, к нему домой. Даже сфоткались вместе, вот ))
Этот случай стал давно легендой.
На чужой афганской стороне
Жил один солдат с любовью бедной,
Доверялся он одной змее.
И змея его, видать, любила.
Но любовь та странною была.
Каждый день еду ей приносил он.
И она в камнях его ждала, его ждала.
А друзья ему все говорили:
"Что тебе за прок змею держать?
Змеи вседу горе приносили.
И нельзя ни в чем им доверять."
Только он не слушал разговоры.
Знай одно - ходил ее кормить.
И никто не знал, что очень скоро
Той змее придется отплатить, придется отплатить.
И однажды в черный день недели
Навестить змею пришла пора.
Вдруг она обвилась возле шеи
И держала парня до утра.
А когда солдат, весь поседевший,
По утру вернулся в свой отряд,
Он увидел лагерь обгоревший
И убитых всех своих ребят.
Вспомнил это я не для печали.
Но осталось в памяти моей:
Там, бывало, змеи выручали,
А здесь бывают люди хуже змей, хуже змей...