О войне, национальной идее и плохом переводе

20.02.13 12:05 | Goblin | 50 комментариев »

Это ПЕАР

Цитата:
- А какой должен быть фильм о войне? Что там должно быть затронуто?

- Возьми себя, например. У тебя был дедушка, он воевал. Подумай, что ты знаешь о дедушке и что тебе о нем рассказывали. Рассказывали как о герое войны или как о дезертире и жулике? Выносить наружу и «полоскать грязное белье» не нужно. Государство на что дает деньги? Сейчас оно дает деньги на поливание прошлого грязью. Это идеология и за это творцам платят деньги. Придумал это, кстати, товарищ Сталин: именно он создал «инженеров человеческих душ», именно он давал им разнообразные привилегии, машины, квартиры, дачи, премии. Давал за то, например, что они славили человека труда. Тогдашняя идеология, при всех ее безусловных минусах, призывала людей быть людьми и двигать общество вперед. А любые потуги пересмотреть историю и приравнять Сталина к Гитлеру имеют одну цель — пересмотр территориальной целостности страны. Как только «коммунистический режим» будет объявлен «преступным», так сразу придется отдать наши территории сопредельным государствам и сократиться до размеров Московского княжества.
О войне, национальной идее и плохом переводе


Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 50, Goblin: 2

Цитата
отправлено 20.02.13 12:07 # 1


Петербуржец Дмитрий «Гоблин» Пучков прославился в начале еулевых благодаря своим смешным переводам фильмов трилогии «Властелин Колец». Помимо того, он — автор правильных (то есть — практически дословных, с обсценной лексикой) переводов фильмов Тарантино и Гая Ричи. Создал сайт oper.ru, на который ежедневно заходит несколько тысяч человек, чтобы не только предложить очередную идею для «смешного» перевода, но и прочитать очередной пост Пучкова о духе времени — в отличие от большинства популярных Интернет-персонажей, он довольно трепетно относится к советскому прошлому и расстроен падением общего культурного уровня граждан.

Как вы оцениваете работу ваших «коллег по цеху» с точки зрения перевода фильмов и книг?

Уровень падения профессионализма заметен во всем и везде. Переводчики не исключение. Первый вопрос, который в связи с этим возникает у наших «профи»,- что вы за такие деньги хотели? Таким образом, они как бы намекают, что у них нищенская зарплата, но при этом небывалый уровень профессионализма, который они за некую сумму могут проявить. Ну, это примерно как фотограф на свадьбе отдаст вам фотографии, а они все нерезкие. А в ответ на ваше недоумение ответит: а что вы за такие деньги хотели? Я, например, за свои деньги хочу качественно выполненную работу.

А дубляж в советское время?

Вещь, конечно, тоже спорная. Однако тогда и фильмов выходило на порядки меньше, и старались значительно больше, и контроль качества был строже.

То есть тогда было лучше?

Не всегда тогдашние фильмы смотрел в оригинале. Претензии тоже могут быть просто в силу присущих дубляжу неизбежных недостатков.

Эта история с переводами, как я понимаю, возникла от недовольства качеством перевода? Это и стало катализатором?

В Перестройку все было на видео. Одноголосый закадровый перевод — чем я и занимаюсь. Создание таких переводов было весьма специфическим. Наушники на голову — и на слух быстро-быстро переводить. Перевести качественно при таком подходе невозможно, так можно только приблизительно пересказать. При наличии дефектов дикции и неспособности говорить очень быстро, результат еще хуже.

Сколько времени тратили на такой перевод?

Лично я подобным никогда не занимался — ни навыков подобных не было, ни интереса к подобному творчеству. Судя по результатам, на перевод фильма требовалось около полутора часов. То есть примерно столько, сколько идет сам фильм.

И «смешные переводы» стали такой пародией на некачественные переводы, когда смысл извращался до неузнаваемости?

Да! Именно пародия на плохой перевод, когда переводчик за кадром несет ахинею. Качественный перевод изготавливается ровно одним способом: когда английский текст переводится в текст русский. А потом готовый текст зачитывают. Ибо тогда переводчик не гадает, а излагает строго то, что есть в оригинале.

А как вы предпочитаете смотреть фильмы? Оригинал, субтитры, перевод?

Лучше, конечно, оригинал. Субтитры в ряде случаев жизненно необходимы. Многие сообщают, что прекрасно понимают на слух. Однако, зачастую, персонажи говорят с такими дикими акцентами и употребляют настолько необычную лексику, что без пояснений понять невозможно.

При этом субтитры несут в себе и практическую пользу для усвоения иностранного языка.

Безусловно! В бедных странах не дублируют фильмы — на это просто нет денег. Поэтому смотрят с субтитрам и достаточно быстро привыкают к английской речи. По итогам — на бытовом уровне язык знают нормально.

В наши дни в российском кино есть национальная идея или она исчезла с крушением СССР?

Смотря что понимать под национальной идеей. В Конституции заявлено, что у нас нет идеологии, но на самом деле она есть. Нынешняя идеология направлена на воспитание ненависти к собственной стране. Именно этим и занят нынешний кинематограф. Например, нынешние фильмы про Великую отечественную войну вызывают ненависть к нашему прошлому.

Даже «Брестская крепость»?

«Брестская крепость» — редчайшее исключение! Если присмотреться к этим фильмам, можно заметить, что там всегда есть хорошие беззащитные добрые люди и есть омерзительная государственная машина. Воспитывается поколение, которое отрицает любую государственную власть. Да, история у нас трагическая, как и у всех народов, полна всяких ужасов, как и у всех народов. Но это не повод ненавидеть самих себя. У тех, кто сегодня превозносит «белых» и рассказывает о «красных», как об отъявленных упырях, ровно одна цель — заново организовать гражданскую войну и добиться иного результата. А это всегда кровища и всенародное горе.

А какой должен быть фильм о войне? Что там должно быть затронуто?

Возьми себя, например. У тебя был дедушка, он воевал. Подумай, что ты знаешь о дедушке и что тебе о нем рассказывали. Рассказывали как о герое войны или как о дезертире и жулике? Выносить наружу и «полоскать грязное белье» не нужно. Государство на что дает деньги? Сейчас оно дает деньги на поливание прошлого грязью. Это идеология и за это творцам платят деньги. Придумал это, кстати, товарищ Сталин: именно он создал «инженеров человеческих душ», именно он давал им разнообразные привилегии, машины, квартиры, дачи, премии. Давал за то, например, что они славили человека труда. Тогдашняя идеология, при всех ее безусловных минусах, призывала людей быть людьми и двигать общество вперед. А любые потуги пересмотреть историю и приравнять Сталина к Гитлеру имеют одну цель — пересмотр территориальной целостности страны. Как только «коммунистический режим» будет объявлен «преступным», так сразу придется отдать наши территории сопредельным государствам и сократиться до размеров Московского княжества.


Если говорить о воспитании нового поколения, то сейчас вышел список из 100 фильмов, рекомендованных Министерством культуры. И там, в основном, из всего наследия представлено только советское кино. Из современных — только «Маленькая Вера» и «Утомленные солнцем». Власть понимает, что надо пропагандировать разумное, доброе, вечное или сейчас нет того, чем она могла бы гордиться с точки зрения кинематографа?

Давайте уже осознаем, что ничего другого у нас просто нет. Это наша история, это наши фильмы, и, осмелюсь заметить, фильмы хорошие. Я бы даже сказал, прекрасные. Конечно, в список удалось протащить и шлак типа «Утомленных солнцем». Всенародно любимого суперфильма «Офицеры» почему-то нет, нет фильма «На войне как на войне» и других мегалент. Вместо этого, не пойми зачем, всунуто вот это.

Зачем? Это всего лишь старые фильмы, которые надо рекомендовать школьникам. Все эти фильмы, будь то «Девять дней одного года» или «Офицеры», были направлены на одно — сеять разумное, доброе, вечное!

Это память! Детям, в первую очередь, нужно разумное, доброе, вечное. И главное не столько в просмотре, сколько в обсуждении фильма с преподавателем. Хороший фильм — он не «про войну», он всегда про людей.

Военные фильмы — про то, как люди попали в крайне непростые обстоятельства и как они себя при этом вели. Интересны отношения между людьми, что человек сказал, что сделал. А вот идеологический шлак, типа «Утомленных солнцем», неинтересен никому и навязывается насильно.

Даже первый фильм 1995 года?

Да они все одинаковые! Обратите внимание — ему дали «Оскара». А «Оскары», как и Нобелевские премии, редко дают за истинные заслуги. Данный фильм четко устраивал Запад и за это был отмечен. Вы сами-то часто его пересматриваете, шедевр этот? Ну и все остальные так же.

А «Москва слезам не верит»?

Нельзя было не дать! Потому что это хорошее кино. Точно так же, как «Тихий Дон» — гениальная книга. Но, в целом, вручение этих премий — известные идеологические игры.


То есть когда премии вручают нашим артхаусным фильмам, тому же Звягинцеву, то это не победа российского кинематографа, а выполнение определенного заказа перед Западом?

Нельзя видеть все в черно-белом свете. Есть хорошее кино и хорошие книги, а есть книги слабые. «Доктор Живаго» Пастернака книга слабая, но как антисоветское произведение его похвалили. Задача — внести раскол в общество, натравить людей друг на друга, развалить страну и устроить очередную гражданскую войну.

А как вы относитесь к самой идее создания подобного списка фильмов для школьников?

Правильная идея! Кино — гигантская часть культуры. Книги сейчас читают намного меньше. Кино — гораздо понятнее. Еще Ленин говорил, что из всех искусств для нас важнейшим является кино. Естественно, в школе нужно смотреть и изучать кино.

А для этого нужен специальный предмет или факультативные занятия?

Предмет! Точно такой же, как литература. Посмотрели фильм — провели обсуждение, написали сочинения. Это ровно то же самое, что обсуждение книги на уроке литературы. Только материал, в данном случае, более наглядный.

Вы продолжаете переводить кино. Что из фильмов «в правильном переводе Гоблина» выйдет в ближайшее время?

Художественный фильм «21 и больше», который 7 марта пойдет в прокат. Очередная комедия от создателей фильма «Мальчишник в Вегасе».

А выход «Хоббита» в «смешном переводе»?

Когда будет готов окончательно, точно сказать не могу. Где-нибудь в конце марта. Шучение шуток — процесс не быстрый.

А как вы создаете «смешной перевод»?

Элементарно! На сайт «Тупичок Гоблина» ходят до восьмидесяти тысяч человек в сутки и миллион человек за месяц. Любой, кто хочет предложить какую-нибудь шутку, пишет мне письма, обсуждает в комментариях или на форуме. Я внимательно за этим наблюдаю. Что-то придумываю сам, что-то — посетители.

Так же создавались и первые фильмы?

Конечно. На фильм «Возвращение бомжа» было коллективно нашучено 135 страниц шуток. Естественно, это горы «руды» — далеко не все идет в дело. Например, один камрад назвал Сарумана Сарумяном. Одна буква изменена, а как сразу заиграл персонаж! Не самая удачная шутка может натолкнуть на идею отличной шутки. Все неудачное откидываю, все удачное — в дело. Интернет — это, прежде всего, коллективный разум.

А с правообладателями проблемы были?

Нет. Откуда? «Смешной перевод» — это пародия, а права на пародию принадлежат автору.

Вас знают за океаном?

Конечно, знают.

Говорили, что «Хоббита» вы первоначально вообще не собирались переводить. Это вас пользователи попросили?

Нет. «Властелин колец» — один из немногих фильмов, подходящих для смешного перевода. Сюжет прост: есть кольцо, которое надо отнести из точки, А в точку Б. По ходу происходят различные встречи, конфликты. Они могут быть абсолютно не привязаны к друг другу, а могут быть и привязаны. Более сложный сюжет таких возможностей не дает. Но вот «Хоббит» — тоже вполне подходящий. Плюс практически те же самые герои — массу всего можно обыграть. Так что процесс идет, уже готово полтора часа.



yaniss
отправлено 20.02.13 12:12 # 2


Кому: Цитата, #1

> в начале еулевых

Очевидно "Нулевых"?


lowbird
отправлено 20.02.13 12:15 # 3


Кому: Цитата, #1

> Создал сайт oper.ru, на который ежедневно заходит несколько тысяч человек

Несколько, всего лишь 70-80.


Sir G
отправлено 20.02.13 12:18 # 4


Кому: Цитата, #1

> Создал сайт oper.ru, на который ежедневно заходит [несколько тысяч человек], чтобы не только [предложить очередную идею для «смешного» перевода], но и прочитать очередной пост

[хватается за сердце]

кто эти несколько тысяч получающие предложение очередной идеи для "смешного" перевода? ;)))


eugene107
отправлено 20.02.13 12:25 # 5


Фотку в начале подобрали просто отменную !!


Goblin
отправлено 20.02.13 12:26 # 6


Кому: eugene107, #5

> Фотку в начале подобрали просто отменную !!

очевидно, редактор старался


Подписчик
отправлено 20.02.13 12:33 # 7


[Весь потеет, конспектирует]


Антинейтрино
отправлено 20.02.13 12:34 # 8


Кому: Goblin, #6

> очевидно, редактор старался

[вижжит]

Он так видит!!!


DDQ
отправлено 20.02.13 12:50 # 9


Д.Ю. Давно хотел поинтересоваться, для сайта oper.ru важно кликать на линк оригинала статьи, или достаточно ознакомится с комментарием камрада Цитата? Это я про трафики, рейтинги, переходы, индексы и разные другие поисковые непонятные алгоритмы.


stabvenom
отправлено 20.02.13 13:02 # 10


Кому: Goblin, #6

> очевидно, редактор старался

Да там и иллюстрация перевода Властелина колец атасная:)
Вообще сначала не мог понять, о чём это. Хорошо, что камрад Цитата на страже смысла.


Goblin
отправлено 20.02.13 13:12 # 11


Кому: DDQ, #9

> Давно хотел поинтересоваться, для сайта oper.ru важно кликать на линк оригинала статьи, или достаточно ознакомится с комментарием камрада Цитата? Это я про трафики, рейтинги, переходы, индексы и разные другие поисковые непонятные алгоритмы.

камрад Цитата выполняет важнейшую задачу

если сервер от ссылки с тупичка падает, что бывает довольно часто, на помощь приходит камрад Цитата

что там с переходами на чужие ресурсы - меня никак не интересует ни с точки зрения трафика, ни с точки зрения рейтингов, индексов и всего остального


DDQ
отправлено 20.02.13 13:22 # 12


Кому: Goblin, #11

Спасибо.


dead_Mazay
отправлено 20.02.13 13:26 # 13


Кому: Goblin, #11

> камрад Цитата выполняет важнейшую задачу

Волнуюсь весь: не скурвится ли камрад Цитата, не начнет ли просить больше денег и делать меньше???


KreS
отправлено 20.02.13 13:58 # 14


Кому: dead_Mazay, #13

> Волнуюсь весь: не скурвится ли камрад Цитата, не начнет ли просить больше денег и делать меньше???

Перейдет на познаковую оплату и начнет дописывать от себя!


S.Justas
отправлено 20.02.13 14:59 # 15


Кому: Goblin, #11

Честно говоря, имею одну маленькую претензию к камраду Цитате: было бы неплохо кроме текста приводить имя автора, а иногда имя источника поста.

Чаще всего предпочитаю читать заметки не по ссылке, а здесь в Цитате на берегущем мои старческие глаза черном фоне. Но практически всегда приходится сходить по ссылке, чтоб выяснить с какого издания текст и кто его автор.
Есть посты хорошо и уместно иллюстрированные, тогда удобнее читать "в оригинале", но это редко случается.

В любом случае - Цитата - это хорошо!


Собакевич
отправлено 20.02.13 15:18 # 16


Кому: S.Justas, #15

> Честно говоря, имею одну маленькую претензию к камраду Цитате: было бы неплохо кроме текста приводить имя автора, а иногда имя источника поста.

Имя автора, да, хотелось бы сразу у камрада Цитаты видеть.


sibvaleo.net
отправлено 20.02.13 15:20 # 17


Кому: Goblin, #11

в смешном Хоббите у героев будут те же имена?


KatyKat
отправлено 20.02.13 15:30 # 18


Кому: Цитата, #1

> «Доктор Живаго» Пастернака книга слабая, но как антисоветское произведение его похвалили.

[Визжит] Когда нам в школе в 11 классе его усиленно пропихивали в мозг с придыханием "Нобелевская премия! Пастернак!" - прочла и не поняла, за что там давать вообще премии. Книга написана кривым мёртвым языком, в ней нет ни одного симпатичного персонажа, за судьбу которого хочется переживать - отвратительные мутные муромои. Решила тогда - это, видимо, я пока не доросла до Искусства. В институте еще раз прочитала - и снова не впечатлило.


DDQ
отправлено 20.02.13 15:35 # 19


Кому: KreS, #14

> Перейдет на познаковую оплату и начнет дописывать от себя!

if (false) {
// profit !!!
}

60


Цзен ГУргуров
отправлено 20.02.13 15:41 # 20


Браво, мастерство дачи интервью растет. Лаконично, точно, по существу - и при этом образно и доходчиво.


khant
отправлено 20.02.13 17:10 # 21


Кому: S.Justas, #15

> В любом случае - Цитата - это хорошо!

Я бы даже сказал что, в некоторых случаях, Цитата - это наше все!!!


khant
отправлено 20.02.13 17:10 # 22


Кому: KatyKat, #18
> Когда нам в школе в 11 классе его усиленно пропихивали в мозг с придыханием "Нобелевская премия! Пастернак!" - прочла и не поняла, за что там давать вообще премии.

А мне с учителем литературы повезло, нас не заставляли такой шлак читать, после школы прочитал, и еще раз порадовался, что у нас был хороший преподаватель литературы)


cs_994
отправлено 20.02.13 18:11 # 23


Кому: Цитата, #1

> Тогдашняя идеология, при всех ее безусловных минусах,

А каковы минусы именно идеологии? Не идеологической работы, а именно идеологии?


Dok
отправлено 20.02.13 18:37 # 24


Религия - Золотой Телец.
Идеалогия - Человек человеку - волк. Обогащайтесь!


russo marinero
отправлено 20.02.13 19:00 # 25


Кому: dead_Mazay, #13

> Волнуюсь весь: не скурвится ли камрад Цитата, не начнет ли просить больше денег и делать меньше???

Кому: KreS, #14

> Перейдет на познаковую оплату и начнет дописывать от себя!

Чуть чаем не облился от хохота!


russo marinero
отправлено 20.02.13 19:03 # 26


Кому: khant, #22

> А мне с учителем литературы повезло, нас не заставляли такой шлак читать, после школы прочитал, и еще раз порадовался, что у нас был хороший преподаватель литературы)

Один в один, только учительница.


Vovch
отправлено 20.02.13 19:36 # 27


Кому: KatyKat, #18

> Когда нам в школе в 11 классе его усиленно пропихивали в мозг с придыханием "Нобелевская премия! Пастернак!" - прочла и не поняла, за что там давать вообще премии.

Не повезло тебе. Когда мне в 11-м классе Пастернака в мозг "пропихивали", я "Смерть сапера" со слезами на глазах заучивал. А даже сейчас, кто сейчас из молодых сможет это стихотворение без слез прочитать?

Жить и сгорать у всех в обычае,
Но жизнь тогда лишь обессмертишь,
Когда ей к свету и к величию,
Своею жертвой путь прочертишь.


Filll
отправлено 20.02.13 21:25 # 28


Дим Юричь, ну как-же так? Любой блокбастер тока начинают снимать, или даже не начинают, а решают - и сразу появляются всякие трейлеры, тизеры, фанарты, и прочая затравочная ерундень... А как-же "хоббит"? У него же есть все перспективы стать главным отечественным блокбастером года :) Может подкинешь какой затравочки, отрывка иль чего еще...


ОКД
отправлено 20.02.13 21:25 # 29


Кому: KatyKat, #18

> Когда нам в школе в 11 классе его усиленно пропихивали в мозг с придыханием "Нобелевская премия! Пастернак!" - прочла и не поняла, за что там давать вообще премии. Книга написана кривым мёртвым языком, в ней нет ни одного симпатичного персонажа, за судьбу которого хочется переживать - отвратительные мутные муромои. Решила тогда - это, видимо, я пока не доросла до Искусства. В институте еще раз прочитала - и снова не впечатлило.

Я вообще не смогла прочесть толком, так, с пятого на десятое. Через страницу. Читала во вполне зрелом уже возрасте. Присоединяюсь к мнению - ни о чем.


ОКД
отправлено 20.02.13 21:25 # 30


Кому: Цитата, #1

> А любые потуги пересмотреть историю и приравнять Сталина к Гитлеру имеют одну цель — пересмотр территориальной целостности страны. Как только «коммунистический режим» будет объявлен «преступным», так сразу придется отдать наши территории сопредельным государствам и сократиться до размеров Московского княжества.

Так точно. Попытки приравнивания советского строя к германскому национал-социализму проводятся в рамках реализации вполне себе меркантильного замысла о признании обоюдной вины СССР и нацистской Германии в развязывании Второй Мировой Войны, что автоматически означает пересмотр ее итогов, означает претензии к России как правопреемнику СССР - материальные, территориальные, денежные претензии. Нашу историю обсирают не из любви к обсиранию, хотя и это тоже имеет место, а из вполне материальных соображений. И Польша и Литва впереди паровоза со своими мечтаниями о компенсациях. Нашим дедам и отцам в страшном сне не могло присниться то, что происходит. А скажешь такое либералу в ответ на его любимое "сталинские лагеря=фашистские" - начинается виртуальное хлопанье глазками "ну что вы, что вы, у нас кругом одни друзья и вообще, кому мы нужны, когда на Западе все так хорошо и без нас".

Одно радует - я живу недалеко от памятника героическим защитникам Ленинграда и вижу, что школьников туда водят. И в День Победы и на День снятия Блокады на дверях подъездов висят поздравления от школьников ветеранам. Как 30-40 лет назад мы рисовали, так и они сейчас рисуют.


b1aze
отправлено 20.02.13 21:25 # 31


Кому: Goblin, #11

Заинтересовала цитата от знаменитого камрада Цитаты ))):

>>>Тогдашняя идеология, при всех ее безусловных минусах, призывала людей быть людьми и двигать общество вперед.

А какие минусы имеются в виду? Вопрос без подвоха. Т.е что в коммунистической идеологии считаете безусловно неэффективным или негативным.
Или это скорее фигура речи и говорите о багах реализации в СССР?


УниверСол
отправлено 20.02.13 21:51 # 32


Кому: ОКД, #30

> Попытки приравнивания советского строя к германскому национал-социализму проводятся в рамках реализации вполне себе меркантильного замысла о признании обоюдной вины СССР и нацистской Германии в развязывании Второй Мировой Войны

СССР был единственно виноват в развязывании ВМВ!!!

В гениальном романе "Золотой телёнок" есть замечательный фрагмент:

Паламидов подошел к иностранному профессору-экономисту, желая получить у него интервью.
- Я восхищен, - сказал профессор, - все строительство, которое я видел в СССР, - грандиозно. Я не сомневаюсь в том, что пятилетка будет выполнена. Я об этом буду писать.
Об этом через полгода он действительно выпустил книгу, в которой на двухстах страницах доказывал, что пятилетка будет выполнена в намеченные сроки и что СССР станет одной из самых мощных индустриальных стран.
А на двухсот первой странице профессор заявил, что именно по этой причине страну Советов нужно как можно скорее уничтожить, иначе она принесет естественную гибель капиталистическому обществу. Профессор оказался человеком более деловым, чем болтливый Гейнрих.

Так что если б Страна Советов не стремилась наладить жизнь на своей территории - никакой бы войны и не было б! Так бы просто пришли и забрали чё надо. 60


Brabusss
отправлено 20.02.13 21:57 # 33


Я как обладатель плохого зрения хочу спросить что за чичи(очки) на голове у Главного? Фирмовые судя по всему.


Brabusss
отправлено 20.02.13 22:35 # 34


http://oper.ru/visitors/rules.php

После строки "Кому" надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать.



longah
отправлено 20.02.13 22:36 # 35


Кому: Vovch, #27

спасибо, не знал, что Пастернак ТАК писал.


pogo77
отправлено 20.02.13 22:57 # 36


Кому: Цитата, #1

> Всенародно любимого суперфильма «Офицеры» почему-то нет, нет фильма «На войне как на войне» и других мегалент.

Когда читал список, про "Офицеров" не подумал, хотя "От героев былых времен" детям вместо колыбельной регулярно пою. А вот отсутствие "На войне, как на войне" сразу в глаза бросилось. Вот их и надо бы смотреть вместо "Веры" и "Утомленных".


Brabusss
отправлено 20.02.13 22:57 # 37


Кому: Vovch, #27

Мой дед кстати во время ВОВ был сапером, затем работал лесником.Нашел его подвиг на Подвиг Народа ру http://www.podvignaroda.ru/?n=17381880 чему неимоверно обрадовалась вся семья и по этому поводу устроили праздник!


ОКД
отправлено 20.02.13 23:24 # 38


Кому: УниверСол, #32

> СССР был единственно виноват в развязывании ВМВ!!!

Богатая мысль какая. В этом случае Россия еще и выплаченные Германией репарации должна будет ей (Германии) компенсировать. Мы тут зло шутим, камрад, а можно было представить до катастройки то, что сейчас уже совсем не шутка, я имею в виду настойчивое пропихивание идеи об обоюдной вине.


УниверСол
отправлено 21.02.13 00:16 # 39


Кому: ОКД, #38

> Богатая мысль какая.

[пожимает плечами]

Я-то ведь полагал, что знаки препинания имеют значение.


Pirx
отправлено 21.02.13 02:11 # 40


Кому: Цитата, #1

> В Конституции заявлено, что у нас нет идеологии, но на самом деле она есть. Нынешняя идеология направлена на воспитание ненависти к собственной стране.

Приятно читать, что такой известный и популярный человек, как Вы, Дмитрий Юрьевич, говорите так.
Благодаря Вашему сайту я, несколько лет назад понял, что я-не сумасшедший и что у меня есть единомышленники, хотя я их никогда и не видел.
Когда я говорил друзьям-приятелям нечто в этом же роде, надо мною все смеялись.)
Считали, что у меня теория заговора в голове.)
Теперь я их всех посылаю на Ваш сайт.)



Karma
отправлено 21.02.13 09:34 # 41


Кому: Pirx, #40

Добро пожаловать :) Рекомендую теперь посмотреть цикл передач Суть Времени, для актуального общего образования!


-=[2A]=-
отправлено 21.02.13 10:01 # 42


Кому: Vovch, #27

> Не повезло тебе. Когда мне в 11-м классе Пастернака в мозг "пропихивали", я "Смерть сапера" со слезами на глазах заучивал.

Поэзия Пастернака, хоть иногда хромает на обе ноги по технике, очень сильная и хорошая.
Чего, увы, нельзя сказать о прозе. Многократно охаянный "Живаго" охаян совсем не зря. Очередная политическая Нобелевка.


Yuri E.
отправлено 21.02.13 11:38 # 43


Кому: ОКД, #38

> СССР был единственно виноват в развязывании ВМВ!!!
>
> Богатая мысль какая.

Камрад, тебе сюда:
http://wiki.greedykidz.net/wiki/!!!


dacznik
отправлено 21.02.13 13:39 # 44


Кому: Цитата, #1

>А выход «Хоббита» в «смешном переводе»?

>Когда будет готов окончательно, точно сказать не могу. Где-нибудь в конце марта. Шучение шуток — процесс не быстрый.

В предкушении праздника! Ура! Скорей бы!


Dok
отправлено 21.02.13 18:38 # 45


Насчет перевода на аглицкий прилагательного веселый, как гомосексуальный. Гугл рвет шаблоны.

http://alexuslob.livejournal.com/67670.html


ОКД
отправлено 21.02.13 19:59 # 46


Кому: УниверСол, #39

> Я-то ведь полагал, что знаки препинания имеют значение.

Да я поняла твой сарказм. Мне тоже надо было в ответе знаки правильно расставить?


Asya
отправлено 21.02.13 21:17 # 47


Кому: KatyKat, #18

> Книга написана кривым мёртвым языком, в ней нет ни одного симпатичного персонажа, за судьбу которого хочется переживать - отвратительные мутные муромои. Решила тогда - это, видимо, я пока не доросла до Искусства. В институте еще раз прочитала - и снова не впечатлило.

Та же фигня, Джульетта. (с)

У меня такое ощущение не только от прозы Пастернака, но от многих опусов Серебряного века. Притязания высокие, суть ничтожная.


Boltykov
отправлено 21.02.13 23:48 # 48


> А «Оскары», как и Нобелевские премии, редко дают за истинные заслуги.

Чертовски верно кстати подмечено. В свое время еще в школе учительница по химии вдалбливала в наши головы, что Дмитрий Иванович Менделеев, будучи человеком крепких убеждений, отказался от нобелевской премии.

И кстати, раз уж вспомнил о Менделееве. Нигде в мире кроме нашей страны таблица элементов не носит его имени. Везде ее называют либо именами ученых, которые близко подошли к разработке подобной системы в их странах, либо просто периодической таблицей. Так что и здесь в науке - идеология. Война по всем фронтам.


kotka
отправлено 22.02.13 09:05 # 49


Это что ж такое. Одно хорошее интарвью за другим! )


УниверСол
отправлено 22.02.13 10:05 # 50


Кому: ОКД, #46

> Да я поняла твой сарказм. Мне тоже надо было в ответе знаки правильно расставить?

Не помешало бы. Например, в конце вопростельного предложения поставить вопросительный знак. 60

Это вот тут:

#38

> Мы тут зло шутим, камрад, а можно было представить до катастройки то, что сейчас уже совсем не шутка, я имею в виду настойчивое пропихивание идеи об обоюдной вине.

Но в целом-то с доводами согласен, невзирая на сарказм.



cтраницы: 1 всего: 50



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк