О.С.А - Зеленые рукава. Перевод Егора Яковлева

13.02.19 18:15 | Goblin | 66 комментариев

Музон



Билеты на фестиваль "Цифровая история"

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 66

R_M
отправлено 13.02.19 18:23 # 1


Чистой воды Блэкморс Найт. Ну и оператор конечно снимать не умеет, все время показывает какого-то мужика, вместо девушки с прекрасными.. глазами!!!


Сын кузнеца
отправлено 13.02.19 18:32 # 2


Хорошо поёт тётенька!


vovikz
отправлено 13.02.19 18:33 # 3


Это была первая (и последняя) мелодия, которую я целиком выучил по нотам на гитаре.


dead_Mazay
отправлено 13.02.19 18:59 # 4


Кому: vovikz, #3

> Это была первая (и последняя) мелодия, которую я целиком выучил по нотам на гитаре.

Слабак и баба! Я выучил две!!!


stary_dobry
отправлено 13.02.19 19:08 # 5


Кому: R_M, #1

> вместо девушки с прекрасными.. глазами!!!

...рукавами!


vovan3312
отправлено 13.02.19 20:19 # 6


Могут, ёптыть! Прям аж заслушался!

Павлу- респект, вокалистке- немое обожание!


Цзен ГУргуров
отправлено 13.02.19 20:19 # 7


Отлично!

Вспомнился форум в Измайловво, где впервые Егор представил песню.


ЧГКшник
отправлено 13.02.19 20:26 # 8


Вместо зелёных рукавов кажут какие-то серые. Опять цветокорректор-вредитель в студию пробрался? Мало ему было стола?


mihelbr
отправлено 13.02.19 20:26 # 9


Респект, за песню и за перевод, просто восторг


Grendelll
отправлено 13.02.19 20:26 # 10


Егор Николаич в стихи могёт.


Rabidus
отправлено 13.02.19 20:26 # 11


Прекрасно!


Scald
отправлено 13.02.19 21:03 # 12


Кому: R_M, #1

> Чистой воды Блэкморс Найт.

Тоже их сразу вспомнил.


NT45
отправлено 13.02.19 21:22 # 13


А ничё так, приятная песенка. Её бы только слушать, а не смотреть, бо картинка шибко отвлекает от самогО искусства, лезут в старую голову не те мысли, при взгляде-то на ...

Ещё, слушая, вспомнил вашу же землячку, Марину Капуро, у неё песни были по жанру и по исполнению чем-то похожи на эту.

А что за перевод, с какого языка?


Kashtak
отправлено 13.02.19 21:22 # 14


Не заметил, как жена сняла с моей головы наушники.
Так и сидел, покачиваясь, от одной - к другой, потом обратно - к той, и снова..
Пока по макушке не получил.


Tovarisch_Fedor
отправлено 13.02.19 21:22 # 15


Песня прелестна!


Dedal
отправлено 13.02.19 21:22 # 16


Кому: R_M, #1

> Чистой воды Блэкморс Найт.

Талант певицы Кэндис Найт не дотягивает до Нафисы, как минимум на один рОзмер!!!


Scald
отправлено 13.02.19 21:41 # 17


Кому: NT45, #13

> А что за перевод, с какого языка?

Со средневекового.


Abscess
отправлено 13.02.19 21:59 # 18


Нафиса замечательно поёт.

Егору - респект за чёткий перевод.

Павел - молодец.


Dusty Miller
отправлено 13.02.19 22:12 # 19


Ну наконец-то!!!


Hlam
отправлено 13.02.19 22:40 # 20


Шикарно! И исполнительница, и голос, и стихи!


Maxim 94
отправлено 13.02.19 23:54 # 21


Кому: NT45, #13

Greensleeves - английская народная песня.


Белави
отправлено 13.02.19 23:54 # 22




Michail_B
отправлено 13.02.19 23:54 # 23


Кстати, на полном серьезе - Егор, не бросайте это дело, у вас большой талант!

Кому: Dedal, #16

> Талант певицы Кэндис Найт не дотягивает до Нафисы, как минимум на один рОзмер!!!

До слез) Никогда еще мера таланта не имела столь точного измерения)


Гиря
отправлено 14.02.19 00:10 # 24


Кому: Abscess, #18

Все так, посмотрел раз пять без отрыва. Очень красивое исполнение.


Michail_B
отправлено 14.02.19 00:10 # 25


Кому: NT45, #13

> А что за перевод, с какого языка?

У Егора и "Цифровой истории" был рассказ об этой песне - https://www.youtube.com/watch?v=EDztgUnyeLs


Северянин
отправлено 14.02.19 01:41 # 26


Отличная песня! Отличное исполнение! Отличный перевод!


Smo11et
отправлено 14.02.19 07:39 # 27


Мне понравилось!


Ajaj
отправлено 14.02.19 07:46 # 28


Песня про зелёные рукава под эээ... рукава Нафисы заходит отлично!


Dem0nik_ig
отправлено 14.02.19 09:51 # 29


Очешуенно! Класс! Супер молодцы! Спасибо, очень понравилось.


Conkor
отправлено 14.02.19 09:51 # 30


Гриновые сливы.


Serjio
отправлено 14.02.19 09:52 # 31


Не умаляю художественных достоинств, но зеленые рукава - это Федор Сумкин - перевод имени собственного =)


Dedal
отправлено 14.02.19 09:53 # 32


Кому: Michail_B, #23

> До слез) Никогда еще мера таланта не имела столь точного измерения)

Самое смешное - то что чем больше грудная клетка у певицы тем "глубже" голос, и само-собой интереснее смотреть)))


alibek
отправлено 14.02.19 09:53 # 33


Отличное исполнение, и перевод очень хороший. ИМХО не хуже Маршака, а может и лучше.
Но поразительно другое.
Я эту мелодию и название песни знал давно, но всегда считал, что это ирландская песня и она про родину, а название иносказательное и оно про реки Ирландии.
А оказывается, что это средневековый вариант «Крошка моя, я по тебе скучаю».
Не зря я никогда в слова не вслушивался и предпочитал инструментальные версии.


Цзен ГУргуров
отправлено 14.02.19 10:48 # 34


Интересные были монахи в 16 веке. И стихи сочиняли, и мелодии к ним. "Зеленые рукава" написал Генрих Восьмой. Это у которого 6 жен. Посвящена песнь Анне Болейн - его будущей жене, Генрих потом ей голову отрубил. Как и многим своим подданым.
Наш Иван Грозный все больше эпистолярной прозой увлекался. Но написал несколько церковных стихов и музыку к ним. До нашего воремени дошли две его стихиры - церковные песни акапелла. Голов тоже порядком нарубил.


AndromedY
отправлено 14.02.19 11:07 # 35


Прошу прощения, а композитор известен, или первый записавший ноты. Помнится из разведопросов о средневековом музыкальном искусстве , что нотной записи не было...


xor2times
отправлено 14.02.19 11:36 # 36


Кому: Цзен ГУргуров, #34

> "Зеленые рукава" написал Генрих Восьмой.

Никаких подтверждений этого нет, но байка продолжает ходить. Персонаж яркий, так что почему бы не понасочинять вокруг всякого.


Мимо проходил
отправлено 14.02.19 12:45 # 37


Хорошо! И сись... рукава зачетные! Сразу почему-то вспомнил Рэйнбоу 1975 Sixteenth Century Greensleeves, хотя там совсем не то. .

Где-то давно читал, что зеленые рукава в средневековой Англии - это атрибут одежды девушек известной профессии.


Marg
отправлено 14.02.19 12:45 # 38


Ах! Как это чудесно...


Michail_B
отправлено 14.02.19 12:45 # 39


Кому: Dedal, #32

> то что чем больше грудная клетка у певицы тем "глубже" голос, и само-собой интереснее смотреть)))

Все дело в степени. Грудная клетка Монсеррат Кабалье столь живого интереса не вызывала)

Кому: Цзен ГУргуров, #34

> Интересные были монахи в 16 веке.

В Западной Европе - несомненно. Тогда монастырь - центр культурной жизни. Это письменность, включая поэзию, это философия, это истоки современной европейской кухни - именно в монастырях оттачивались многие классические рецепты (накормить кучу народа имея ограниченный набор продуктов та еще задача). Именно из монастыря выйдет будущий секретарь местного правителя, а значит он должен уметь очень многое, включая знание придворного этикета, разбираться в музыке и поэзии, уметь говорить, а может быть и музицировать.


Октавий Шкодий Скаутус
отправлено 14.02.19 12:45 # 40


Кому: Michail_B, #23

> Greensleeves

Поскольку талантов у исполнительниц от природы 2, то у Кэнди Найтс размер талантов как минимум в 2 раза (по 1 размеру на талант). Итого, в совокупности - на 200% меньше. А может быть и на целых 1,5 размера, что составляет целых 300% совокупного таланта )).


Белый брат
отправлено 14.02.19 14:03 # 41


Хорошая!


дедхазард
отправлено 14.02.19 15:29 # 42


Что там за гитарист мелькает который мешает смотреть клип?


Dedal
отправлено 14.02.19 16:20 # 43


Кому: Michail_B, #39

> Грудная клетка Монсеррат Кабалье столь живого интереса не вызывала

Рекомендую ознакомиться с ранними фотографиями гражданки Монсеррат.


alibek
отправлено 14.02.19 16:56 # 44


Кому: Мимо проходил, #37

> Где-то давно читал, что зеленые рукава в средневековой Англии - это атрибут одежды девушек известной профессии.

Точно?
Я где-то читал в другом аспекте.
У девушек известной профессии на одежде оставались зеленые следы от травы.


Michail_B
отправлено 14.02.19 17:27 # 45


Кому: alibek, #44

> Точно?
> Я где-то читал в другом аспекте.
> У девушек известной профессии на одежде оставались зеленые следы от травы.

Так по этому, как объясняют, они и стали в зеленое одеваться, что бы не спалиться. А то стража (а то и местная братва) еще начнет неудобные вопросы задавать.

Кому: Dedal, #43

> Рекомендую ознакомиться с ранними фотографиями гражданки Монсеррат.

Тогдашняя мода Испании не позволяла делать подобные сравнения)


vovikz
отправлено 14.02.19 17:40 # 46


Кому: Мимо проходил, #37

> Сразу почему-то вспомнил Рэйнбоу 1975 Sixteenth Century Greensleeves, хотя там совсем не то. .

Отчего ж не то? Она же в основе и есть, только переработана сильно, но вполне узнаваема. Ричи есть Ричи

Кому: Conkor, #30

> Гриновые сливы.

Зеленые сливы. Аж рот скривился, как написал.


Мимо проходил
отправлено 14.02.19 18:08 # 47


Кому: AndromedY, #35

> Помнится из разведопросов о средневековом музыкальном искусстве , что нотной записи не было

Да почему же? Ее не было в том понимании, которое сейчас. Но, собственно говоря, современная нотная запись - это история долгой-долгой эволюции процесса. Тогда была, если не ошибаюсь, так называемая мензуральная нотация - примерно века до семнадцатого, уже достаточно похожая (ну, при первом приближении, конечно) на современный нотный стан, который утвердился в дальнейшем. А вообще музыку графически еще в Древнем Риме записывали и в Древней Греции.


Zlostnkaz
отправлено 14.02.19 19:54 # 48


Очень мило, но мне больше нравится версия Веры Матвеевой (есть, например, в аудио в контакте - "баллада о бегущей воде"), хотя текст там ее собственный, не имеющий отношения к оригиналу.


vovikz
отправлено 14.02.19 20:34 # 49


Кому: Zlostnkaz, #48

> Очень мило, но мне больше нравится версия Веры Матвеевой

Мне совершенно непонятно, почему "зеленые рукава" упорно исполняют дамы.
Песня-то изначально мужская.


Wartog
отправлено 14.02.19 20:56 # 50


Шикарно!!!


Kolder
отправлено 14.02.19 21:44 # 51


Кому: vovikz, #49


Вот потому, что песня мужская, ее и исполняют женщины. Так мужчинам больше нравится.


vovikz
отправлено 14.02.19 22:18 # 52


Кому: Kolder, #51

> Так мужчинам больше нравится.
>
Не надо за всех мужчин. Тем более, что на пристрастия мужчин в данном случае оказывает влияние тот факт, что мы вообще любим женщин.


Zlostnkaz
отправлено 14.02.19 22:36 # 53


Кому: vovikz, #49

Кстати, у Матвеевой как раз женская версия:)


Цзен ГУргуров
отправлено 14.02.19 22:40 # 54


Кому: Michail_B, #39

В мой текстт подло вкралась печатка. Вместо "монахи" следует читать "монаРхи".


Цзен ГУргуров
отправлено 14.02.19 22:42 # 55


Кому: xor2times, #36

Версию с Генрихом Восьмым озвучид Егор Яковлев на форуме Истории. Поэтому его перевод исходит их этой версии. Как историку я ему верю!


Цзен ГУргуров
отправлено 14.02.19 22:56 # 56


Кому: AndromedY, #35

Нотный стан и ноты придумал Гвидо де Ареццо в 11 веке. Зеленые рукава - мелодия 16 века. Линеек в нотном стане тогда стало больше, да и сами ноты малость изменились..


el_dentist
отправлено 15.02.19 09:07 # 57


Камрады, так ли обязательна мужская партия в такой песне?
Или это какие то средневековые песенные традиции?


xor2times
отправлено 15.02.19 10:58 # 58


Кому: el_dentist, #57

> Камрады, так ли обязательна мужская партия в такой песне?

В оригинале есть только мужская партия.


olskat
отправлено 15.02.19 12:22 # 59


"А Скрипач не нужен, родной"


Эйст
отправлено 15.02.19 18:57 # 60


Красивая песня получилась, все молодцы!


gmuriel
отправлено 16.02.19 18:32 # 61


Это настолько охуенно, что у меня даже других слов нет!


V.Shvarc
отправлено 16.02.19 23:56 # 62


По-моему, лучшее исполнение этой песни!!! Текст - отличный! Спасибо!


NT45
отправлено 16.02.19 23:56 # 63


Кому: Michail_B, #25

> У Егора и "Цифровой истории" был рассказ об этой песне - https://www.youtube.com/watch?v=EDztgUnyeLs

О, я как-то это упустил.
Теперь всё прояснилось, спасибо за подсказку.


xor2times
отправлено 17.02.19 22:37 # 64


Кому: NT45, #63

> Теперь всё прояснилось, спасибо за подсказку.

При просмотре доклада надо помнить, что авторство песни не установлено. Докладчица упоминает про сомнения в авторстве и про то, что англичане (очевидно, все поголовно) не любят людей, сомневающихся том, что песню написал Генрих VIII. А дальше продолжает рассказывать про Генриха. Примерно как в старом анекдоте про студента: "... Но если бы рыбы были покрыты шерстью, у них были бы блохи".


al_kam
отправлено 19.02.19 17:14 # 65


Кому: xor2times, #58

> В оригинале есть только мужская партия.

Не совсем:, вот "женский вариант", перевод Маршака:

https://youtu.be/TeMuR2IuXBk


xor2times
отправлено 19.02.19 18:51 # 66


Кому: al_kam, #65

> Не совсем:, вот "женский вариант", перевод Маршака:
> https://youtu.be/TeMuR2IuXBk

В описании видео: "Стихи песни, вокал - Мила Кириевская". Это не совсем Маршак.
Перевод Маршака существует и он мужской.
В любом случае, я говорил про оригинал. Не про перевод или пересказ.
Самая ранняя известная запись текста - конец 16 века. Песня от лица мужчины.
"А потом уже и анекдотов насочиняли".



cтраницы: 1 всего: 66



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк