Сводные братья

13.02.09 | Goblin | 18 комментариев »

Кинорецензии

Третьего дня был в кино, посетил премьеру х/ф Сводные братья (Step Brothers). Фильм проходит по разряду "дебильная американская подростковая комедия", интеллектуалам дальше читать не рекомендуется.

Дяденька встречает тётеньку, обоим примерно по шестьдесят лет. В пылу любовного угара оба сознаются друг другу, что и у дяденьки, и у тётеньки есть великовозрастные сыновья-балбесы, которые проживают с родителями и нигде не работают. Это, кстати, настораживает. В США приличные дети с приличными родителями обычно не живут, разбегаются по мере получения образования и устройства на работу. А тут, похоже, изрядная картина ипотечного кризиса — детям некуда бежать.

Далее тётенька заезжает жить в дом к дяденьке и привозит с собой своего малыша. Происходит встреча двух великовозрастных дебилов. Обоим под сорокет, но мозг и действия у каждого — как у двенадцатилетнего. Далее "мальчики" проживают в одной детской комнате, где идёт непростой процесс притирки и дележа игрушек, чему посвящена примерно треть фильма. Фильм, повторяю, дебильный, причём дебильный на все деньги — оба клоуна отрываются как могут.

Потом у "детей" начинается крепкая мужская дружба, совместный онанизм на любимые порножурналы в домике на дереве, обсуждение повадок велоцырапторов и хождение с маской Чубаки на голове. Лично я в голос заржал дважды — некоторые моменты действительно очень смешные. Набитый детьми зал ржал не затыкаясь, ибо юмор детям понятный — то громко пёрнут, то сблеванут.

К сожалению, сценаристы тему детства в исполнении сорокалетних клоунов разработали вяло. Точнее, может, разработали нормально. Но из перевода/дубляжа понять этого невозможно. Сводные братья ведут себя как дети, но говорят местами как взрослые. Само собой, в оригинале у фильма рейтинг R, и диалоги изобилуют чудовищными матюгами, что ещё более усугубляет "детскую" речь. В переводе/дубляже ничего этого нет. Попытки актёров изобразить великовозрастных детей не удались совсем. Дубляторам — незачёт.

Заканчивается всё, ясен пень, всеобщим счастьем. Стандартное резюме: даже если ты дебил — старайся быть самим собой, то есть дебилом! И всё у тебя, у дебила, наладится. Сложно поверить, что в благословенных США у дебилов настолько роскошные шансы. Но смотрится бодро и весело — невзирая на беспросветную дурость.

Если не смущает сортирный юмор и клоунада — на один просмотр от нечего делать фильм вполне годится.

01:43 | 96225 просмотров


Купить фильм "Сводные братья" OZON.ru

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 14.02.09 02:12 | ответить | цитировать # 3


Кому: Fallout75, #2

> Неужели и правильный перевод будет?

Обязательно.

Даже два.



cтраницы: 1 все комментарии

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк