Авторы пишут

21.02.05 14:09 | Goblin | 421 комментарий

Разное

По прошествии нескольких дней после релиза появились первые комментарии авторов Ночного базара о сложившейся ситуации.

Вот что пишет автор идеи ("гоблинского") перевода Сергей Лукьяненко:
Но с другой стороны уважаемому мной Гоблину можно было бы и порадоваться, что его прозвище стало словом нарицательным. :) И вообще отнестись к случившемуся с большим юмором. По сравнению с десятками пиратских подделок, откровенно врущих, что их озвучивал Гоблин, невнятная формулировка 1 видеокомпании — не более чем неуклюжесть.
Ссылка

А вот что пишет автор сценария ("гоблинского") перевода:
Финальная версия "Ночного базара" также поступила в продажу в эти дни, уже лежит на ***. Разумеется, написано "перевод Гоблина". Понимаю, *** это нужно для рекламы, но зачем такая реклама мне — убей, не пойму. Отправил на *** возражение — ноль реакции. Так что теперь я — Чебурашка гоблин. Хорошо, что не тролль какой-нибудь и не умертвие.
Ссылка

Комментариев от ОРТ пока не поступало.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 421

Мэтт Дэймон
отправлено 21.02.05 17:33 # 101


Мэээээтт Дээээймон!!!!!


Magic
отправлено 21.02.05 17:36 # 102


Типа авторы: «ну мы же не местные кто ж знал, что так получится» (бля,опять сотку баксов пропустил… не сбивай со счёта, ёп т….)


Nosferato
отправлено 21.02.05 17:39 # 103


Баян древний, но идеально соответствующий пурге в топике:

Сидит мужик посреди озера в лодке и, засыпая, ловит рыбу. Тут подплывает лягушонок:
- Мужик, а можно я тут рядом поплаваю?
- Да плавай, что мне жалко?
Мужик снова начинает дремать, тут лягушонок спрашивает:
- А вокруг поплавка поплавать можно?
- Ну плавай, кто тебе не дает.
Наплавался лягушонок возле поплавка, опять будит мужика:
- Мужик, а как тебя зовут?
- Ну, Коля.
- А можно я тебя буду называть ?Дядя Коля??
- А чего ж нельзя, можно.
Проходит еще время, рыба не ловится, мужик спит, лягушонок снова за свое:
- Дядя Коля, а можно я с тобой в лодке посижу?
- Залезай, так уж и быть.
Тут подплывает второй лягушонок:
- Мужик, а можно я здесь поплваю?
- ПОШЕЛ НА ХУЙ!!!!? правильно, дядя Коля?



"Все мы герои фильмов про войну
Или про первый полёт на Луну..." © Шнур


AlexGap
отправлено 21.02.05 17:40 # 104


По поводу копирайта имею сказать следующее: в свое время московская фирма «Весна» (я думаю, многие ее знали) фактически – крупнейшая в доперестроечные времена торговая розничная сеть поленилась зарегистрировать название и логотип, когда спохватились, выяснилось, что прачечная (не помню точно, кажется в Самаре) уже зарегистрировала это название. Пришлось назваться «Весна + дата основания» иначе логотип не проходил проверку по классам. Соответственно если «Гоблин» является зарегистрированной торговой маркой, то первый канал ОЧЕНЬ сильно поимеют. Если же нет, то поимения не предвидится, т.к марка зарегистрированная позже не может выставлять претензии по фактам использования названия. Кроме того, добавлю, что регистрация обойдется примерно в 600$ и около 2 лет времени….


anonymous
отправлено 21.02.05 17:41 # 105


ну все, понеслось дерьмо по трубам...
верно гоблин про мух подметил, ой верно...


Aiki
отправлено 21.02.05 17:49 # 106


таки дети развели руками, шмыгнули носом и сказали-таки, что они и не подумали

впрочем г-н Бачило повёл себя по-джентельменски, на мой взгляд, - молодец

г-н Лукьяненко поразил своей поверхностностью (как впрочем большинство журналистов тв, радио и интернета) - неужели мы живём в каменном веке? неужели трудно на 5 минут зайти в инет - и ознакомится с предметом более детально? узнать, что есть _Правильные переводы Гоблина от студии "полный Пэ"_, есть _"Смешные" переводы Гоблина от студии "Божья Искра"_ - и узнать что есть что - и в итоге называть вещи своими именами?? тем самым проявляя хоть толику уважения к делу Дмитрия, к нему самому
нет - отчего-то людям неважна суть дела - они лишь пересказывают то, что от кого-то услышали, мешают всё до кучи и искренне не понимают - о чём-же им говорят? ... странно


AC/DC
отправлено 21.02.05 17:51 # 107


Дим не знаю как воспримится эта идея, но я считаю можно было бы объявить конкурс на шутки и приколы для последующего переозвучивания фильма "Ночной дозор", где в частности будет обыграна данная тема!


ckayt
отправлено 21.02.05 17:52 # 108


Дарова всем!!!!
Вчера купил "Ночной базар". Думал это перевод Гоблина, а это не он. Думаю чё за фигню подсунули, пошёл менять, а у них вся партия такая...Написано типа перевод Гоблина!!!! Я и говорю чё за херню мне подсунули, а они: а это типа Гоблин....
Ну подумал и забил, решил пойти домой посмотреть.... Вообщем перевод так себе, но есть моменты где можно поржать.....
Но у Гоблина получилось бы лучше перевести. Вот такие пироги...


glebych
отправлено 21.02.05 18:02 # 109


ну, поздравляю. Теперь без эскарилии наёмных юристов не разобраться. Тем временем доморощеные ушлёпки, владеющие копировальной техникой, начнут рамазывать хорошую идею одного конкретного человека на все желающих.
Будет опять много палёной "водки". Жаль.


Леонид
отправлено 21.02.05 18:03 # 110


Насколько я видел на выложенной картинке, на обложке "Базара" стоит слово "гоблинский" в кавычках, т.е. в значении "смешной".
Думаю, прикопаться юридически к этому было бы невозможно, даже при желании.

Другое дело, что я, как поклонник творчества ст.о/у Гоблина (респект Вам, Дмитрий Юрьевич!), понимаю откуда ноги растут, и гневно клеймлю клику телевизионщиков, желающих примазаться к народной славе правильного переводчика.

Но, как грицца, пасаран!


aNd1CE
отправлено 21.02.05 18:04 # 111


...(мечтательно)...вот вот на экранах Муз-ТВ появится программа "В гостях у Гоблина"....будем ее смотреть сидя на диване "Гоблин всегда с нами" попивая пиво "Гоблин в разливе" и смачно хрустя чипсами "Все пучком!!!"....ляпота!..;))

..в веселое время живем комрады!...хорошо что есть такая замечательная страна - Аргентина!...без нее глобус был бы серым и мрачным.,;)

..предлагаю начать перевод "Сумрачного дозора"!...главное успеть раньше конкурентов!..;)


Дмитрий (Москва)
отправлено 21.02.05 18:09 # 112


"""Еще раз резюмирую: я Гоблина нигде не упоминал и ни в чем перед ним не виноват. Все претензи - к ОРТ. До новых встреч, обнимаю, целую, ваш А. Бачило"""

Думаю, что таким ответом удовлетворится только планктон...


Guest
отправлено 21.02.05 18:12 # 113


#33 Аргентина

> Здесь сборище вылизывателей филейной части автора ресурса

Заметь, ты "здесь" тоже присутствуешь.


Аргентина
отправлено 21.02.05 18:21 # 114


# 89 avtokoresh,
>cледует быть аккуратнее в выборе выражений, особенно будучи в гостях на сайте. даже если вам хамят
Интересная логика.
А кто у кого в гостях, позвольте полюбопытствовать?
Я у Вас?
Вы ...эммм... ничего не путаете?


Аргентина
отправлено 21.02.05 18:25 # 115


# 110 Леонид,

>Насколько я видел на выложенной картинке, на обложке "Базара" стоит слово "гоблинский" в кавычках, т.е. в значении "смешной".
>Думаю, прикопаться юридически к этому было бы невозможно, даже при желании.
Именно!


Вася
отправлено 21.02.05 18:31 # 116


2 106

Лукьяненко плотно знаком с творчеством Гоблина. И где его сайт - отлично знает. См. его жж за 17 июля 2004 года.

2 110

Расскажи, в каком словаре синонимов написано, что "гоблинский" и "смешной" - это синонимы?


Space
отправлено 21.02.05 18:35 # 117


Мы-гы-гы...
Я люблю свою страну! В другой было бы, наверное, так скучно жить))

Что характерно и печально, глобальная жажда наживы сильно меняет шкалу жизненных ценностей людей, ИМХО.
Вот не верю, что участники всей этой истории (имею в виду находящихся со стороны критикуемых) не подозревали, что будет использоваться фактически чужой бренд. Это ведь один из мощнейших инструментов повышения продаж.
Но в этом случае, все комментарии и письма, приведенные в новости (имею в виду Лукьяненко и Бачило) - не более, чем лицемерие?


Ямайка
отправлено 21.02.05 18:36 # 118


2 Аргентина

>Насколько я видел на выложенной картинке, на обложке "Базара" стоит слово "гоблинский" в кавычках, т.е. в значении "смешной".
>Думаю, прикопаться юридически к этому было бы невозможно, даже при желании.

> Именно!

Уважаемая Аргентина, у вас с формальной логикой серьезные проблемы, а вы еще и в юриспруденцию лезете. Не позорьтесь.


Ratata
отправлено 21.02.05 18:37 # 119


2 Леонид

> Насколько я видел на выложенной картинке, на обложке "Базара" стоит слово "гоблинский" в кавычках, т.е. в значении "смешной".
> Думаю, прикопаться юридически к этому было бы невозможно, даже при желании.

А здесь не надо думать. Здесь надо просто подать в суд и дождаться решения суда. Что, судя по реакции ДЮ, и будет сделано.


Аргентина
отправлено 21.02.05 18:43 # 120


>Что, судя по реакции ДЮ, и будет сделано.
Как раз судя по реакции, никакого суда не будет.
Когда собирают материал для суда, никаким распылением эмоций не занимаются.


www.crash-zone.net
отправлено 21.02.05 18:45 # 121


Да совсем обнаглели! Ночной базар ... м-да ...
Так бы и писали на коробках "Косим под Гоблина"
Надо будет заценить это творение, уверен что самый смешной момент - это голос Володарского....


aNd1CE
отправлено 21.02.05 18:49 # 122


...только что слышал новость!.."Гоблин отправил детям Аргентины гуманитарную помощь в виде учебников "Основы логики".
Учебники куплены на средства вырученные от продаж пиратских "гоблинских" переводов"...

..вот как!..а вы говорите он не любит детей!..;)


Румата Изборский
отправлено 21.02.05 18:51 # 123


Вот тут отлично излагают, и авторы и оппоненты:

http://www.livejournal.com/community/ru_scifi/183531.html


Ямайка
отправлено 21.02.05 18:53 # 124


2 Аргентина

>> Что, судя по реакции ДЮ, и будет сделано.

> Как раз судя по реакции, никакого суда не будет.
> Когда собирают материал для суда, никаким распылением эмоций не занимаются.

Милая, давай еще оперативника поучи как надо материал для суда собирать и что при этом тебе рассказывать. Давай, жги!!!!


Матрос Кошкин
отправлено 21.02.05 18:54 # 125


2 Аргентина

>Что, судя по реакции ДЮ, и будет сделано.

> Как раз судя по реакции, никакого суда не будет.
> Когда собирают материал для суда, никаким распылением эмоций не занимаются.

За прошедшие несколько дней Гоблин написал на своем сайте две новости. Чудовищное распыление эмоций!


NNEGODJAEV
отправлено 21.02.05 19:04 # 126


Чего то,под конец дня,пришла в голову мысль,какую херню здесь понаписали,а вообщем то проблемы то пока,судя по всему,особой нет.
Сам,грешным делом,пытался что-то глубокомысленное запостить:-)но отфильтровали,что хорошо и нравственно.
Вот уж действительно "базар" ..был "Дневной",сейчас уже "Сумеречный", судя по всему будет и "ночной",скока ж глупости..


Ролик
отправлено 21.02.05 19:08 # 127


2 Аргентина

>> Что, судя по реакции ДЮ, и будет сделано.

> Как раз судя по реакции, никакого суда не будет.
> Когда собирают материал для суда, никаким распылением эмоций не занимаются.

Если можно, покажите пальцем на факты распыления эмоций. Не пойму, о чем речь.


Alexey
отправлено 21.02.05 19:09 # 128


Вот и пришла слава! А что делать, всегда и везде делают под удачный бренд подкосы и от этого никуда не деться.


Landadan (Vadim A. Umanski)
отправлено 21.02.05 19:13 # 129


2 Аргентина &Ko
Что вы тут все обсуждаете? Лично я не _знаю_ как именно поступит ДЮ. Предпочитаю подождать и посмотреть...

P.S. Don't cry for me, Argentina! (c)


Alexey
отправлено 21.02.05 19:18 # 130


Тот же г/н Бачило заявит, (точнее он уже сказал, что он смешные переводы начал делать в конце 90-х и он первый) что по праву Goblin`om он должен называться и силами юристов ОРТ возьмут и отнимут бренд у Дмитрия Юрьевича, а что вполне реальная тема в нашей стране. Проще же отобрать, что что-то своё забацать.


Оксикодон
отправлено 21.02.05 19:26 # 131


> вторая часть высказывания - с моей точки зрения не совсем верна. многие мои знакомые и я лично уверены в авторстве
> д.ю. пучкова, только если этот перевод присутствует в числе упомянутых на ввв опер ру.
> если не присутствует на опере - мы его не покупаем и не смотрим. а те, кто покупает (из моих знакомых) твердо знает,
> что это не перевод гоблина, а нечто другое.

Ну я постоянно посещаю этот сайт, ты, еще, ну пусть ещё 100 000 человек будут в курсе о переведенных фильмах. Но ведь остальные на опер.ру не заходят и купяцца на "специальный "гоблинский" перевод". А ведь есть множество людей которые о Гоблине слышали, но не видели. И представь себе - покупает человек "гоблинский" "Ночной базар", приходит домой, вставляет в ДВД и...
Что он потом будет думать? Переводы Гоблина - говно. И ведь не объяснишь ему, что это не его перевод - ведь на коробке написано "гоблинский" - значит "гоблинский", тем более выпускали не пираты какие, а увОжаемая контора.
И не сможет потом человек приобщицца к выскому и прекрасному! ...в переводе Гоблина кончено... (ц)
Потому как отравлен его рассудок ядом сладких речей Бачилло, слух поврежден весёлыми песенками Пушного, а барабанные перепонки дребежжат от речитОтива Михалёва... Горе ему... Не смотреть ему "Бешенных псов" в циничном переводе Полного Пэ... Не смеяцца над шутками "Божьей Искры" в "Возвращении Бомжа"... И не будет он говорить в цЫрке "Лошатка, цоп-цебе", и не растянецца его лицо в усмешке от слов "Ты не надписи читай, а педофилов высматривай"....

[горько рыдает]


chack
отправлено 21.02.05 19:37 # 132


по моему скромному разумению,(я не мега эксперт) от которого ничего не зависит, в первой ссылке Лукьяненко позиционирует себя по принципу Шуры Балаганова "А ты кто такой?",(причем было бы интересно посмотреть его реакцию,если бы я какой нибудь свой ночной кошмар переложил на бумагу и издал под фамилией "Сергей "лукьяненко"" ). во второй ссылке человек просто оправдывается. как известно если человек ни в чем не виноват, ему нет причин оправдываться. правда она все равно всплывет. это понятно.


neTpoBu4
отправлено 21.02.05 19:37 # 133


" ...Я гоблинского перевода ___не делал и делать не мог___ , поскольку никогда его [кого его? Гоблина или перевода?] не видел. ___Свой собственный перевод___ я записал своим голосом с теми фонограммами, каие считал нужным использовать. Этот перевод был показан на Росконе и вызвал, скромно говоря, бурную одобрительную реакцию зала, а проще говоря - ржание, с единодушным заключением, что Гоблин курит."

Мда. С головой у автора как, всё в порядке? Он говорит, что сделал свой перевод (не Гоблина), но зал почему-то решил, что Гоблин курит. Следовательно, перевод сделал Гоблин? B[
Дезинформация, однако.

ЗЫ. Наконец-то засмотрел вчера "Бульварное Чтиво". Низкий поклон, Мастер. Вот достать бы ещё "Карты, деньги, два ствола"...


Оксикодон
отправлено 21.02.05 19:38 # 134


> "Еще раз резюмирую: я Гоблина нигде не упоминал и ни в чем перед ним не виноват. Все претензи - к ОРТ. До новых
> встреч, обнимаю, целую, ваш А. Бачило"""
> Думаю, что таким ответом удовлетворится только планктон...
Да, Бачило тут не причОм - он просто перевёл, а ужо что на обложке писать - дело выпускающих диск людей

> ..в веселое время живем комрады!...хорошо что есть такая замечательная страна - Аргентина!...
> без нее глобус был бы серым и мрачным.,;)
Да, действительно, глобус Аргентины без Аргентины особенно мрачен и сер ;)


recus
отправлено 21.02.05 19:44 # 135


Дмитрий Юрьевич!

Это ответ Лукъяненко, Бачилло и компании на "пана Ющенко"(с) :)))


"Дуплиться салом - это важно!" (с)


Central
отправлено 21.02.05 19:46 # 136


Господа, а если копнуть немного глубже, чем вчерашний день? Ведь постоянно разные темные личности наживаются на имени ув. Д.Ю. Будь это пираты, "украинские школьники" или кто-то другой. На этот раз разница только в том, что наживаются конкретные люди, которых мы знаем по именам, знаем где их найти и пр. И на мой взгляд Д.Ю. прав, что поднял эту тему, так как давно надо объяснить народу кто есть кто и где чье место. Буду несказанно рад, если справедливость восторжествует.
З.Ы. Слегка, конечно огорчает, что под раздачу попадет С.Л. Но с другой стороны - пускай возвращается к книгам, - у него с ними лучше получается.


Оксикодон
отправлено 21.02.05 19:48 # 137


> Муз-ТВ появится программа "В гостях у Гоблина"....
> попивая пиво "Гоблин в разливе" и смачно хрустя чипсами "Все пучком!!!"....ляпота!..;))
Ага, а вести в "Гостях у Гоблина" будет Оскар Кучера... На вопрос "а где Гоблин?", последует назамедлительный ответ "А Гоблин - в Разливе"
Разлив. Шалаш. Гоблин читает в неровном свете костра предложения от компании "Кристалл" о выпуске водки "Пучкофф" и от компании "Талосто" о выпусе "ГоБЛИНчиков"...


Deadman
отправлено 21.02.05 19:48 # 138


Ранее и сейчас характеристика "гоблинский" перевод" относительно к кинопродукции вызывал твёрдую уверенность в том, что данная кинопродукция снабжена равильным переводом Гоблина(хозяина сайта), иначе - её перевод является продукцией студии "Полный Пэ"(не "Божьей Искры"). То есть "гоблинский" перевод" - это тот перевод, который можно смотреть не волнуясь за потерю информации, которую создатели кинопродукции имели цель донести до зрителя(то есть погрешности перевода пренебрежительно малы).
В данной ситуации слово "гоблинский" способно ввести в заблуждение.
Реакция Бачило кажется корректной. Первые "смешные" переводы видел именно в КВН (м.ф. "Тайна 3ей планеты", команды ДГУ и ДПИ). Реакция Лукьяненко малопонятна.


Оксикодон
отправлено 21.02.05 19:53 # 139


> ...только что слышал новость!.."Гоблин отправил детям Аргентины гуманитарную помощь в виде учебников "Основы логики".
> Учебники куплены на средства вырученные от продаж пиратских "гоблинских" переводов"...
> ..вот как!..а вы говорите он не любит детей!..;)
Ага.. а мог бы бритвочкой по горлышку... :)



TT
отправлено 21.02.05 19:54 # 140


to Alexey. #128 А это обратная сторона славы. Ее реверс.


shadowCat
отправлено 21.02.05 19:58 # 141


# 120 Аргентина, 2005-02-21 18:43:52

>>Что, судя по реакции ДЮ, и будет сделано.
>Как раз судя по реакции, никакого суда не будет.
>Когда собирают материал для суда, никаким распылением эмоций не занимаются.

Вы хоть один пост Пучкова по этой теме в комментах видели?
Кстати, на мой вопрос Вы так и не ответили...Во избежания контр-вопроса "Какой вопрос?"
повторяю : Вы признаёте факт использования псевдонима[Пучкова - ком. мои] или нет(не де юро, а де факто)?


Мишка Квакин
отправлено 21.02.05 20:00 # 142


Как бы там оно дальше не получилось, на данный момент хотелось бы отметить следующее:
В первую очередь Дозор ассоциируется с Лукьяненко, а не с Ёпрстом и Бачило(кто это вообще такой?) и вся эта неприятная история бумерангом ёбнет непосредственно по нему. Все прежние заслуги канут в сумрак, а этот косяк запомнится надолго. Как грится из пяти килограмм меда и одного килограмма говна получается шесть килограмм говна.


gimpy
отправлено 21.02.05 20:05 # 143


Господа, а помоему все хорошо.

Славные маркетологи придумали отличнейший и очень очень оригинальный способ продвинуть кино на рынок, такой же как все дятлы в течении нескольких лет на всей территории СНГ. Но это не беда, зато маркетологи знают, что пасадить их за "гоблинский" перевод в жисть не посадют, но кино-таки на рынок продвинется изрядно лучше.

P.S. Во всеобщем потоке говна и ненаивсити так приятно написать: Лукьяненко - гавно, ОРТ- гавно. Нет, не за "гоблинский перевод", а вообще.


Lipa
отправлено 21.02.05 20:07 # 144


ДЮ, Курские поклонники Вашего творчества, морально с тобой!


Медведь
отправлено 21.02.05 20:20 # 145


Неприятная ситуация.
Творчество Лукьяненко мне лично не очень интересно. Как человека я его не знаю, поэтому говорить про него что-нибудь только на основании невнятных блеяний по обсуждаемому вопросу, не считаю правильным. Но его позиция конкретно в этом вопросе выглядит не очень корректно и искусственно наивно. А проще и мягко говоря - некрасиво.
С мнением, что определение "гоблинский" = "смешной", естественно, не согласен.
Как видится, идея ввести понятие "гоблинский" перевод" ставит в дурацкое положение и самого Лукьяненко и автора текста - Бачило. Что касается ОРТ, то к ним у меня давно никаких вопросов нет. Это в их стиле.
И теперь Гоблин опять должен доказывать, что он не верблюд и такое он даже будучи клиентом "скворешника" не сваяет. Разговоры о том, что дело выведенного яйца не стоит в корне не верно. Одно дело, когда пираты пишут "перевод Гоблина" на диске с бразильским сериалом. Знающий человек плюнет в глаза такому "пирату" и пойдет к "честному флибустьеру". А когда "солидное" ОРТ вещает про чье-то, далекое от Гоблина творчество, что это "гоблинский" перевод", то в этом видится, в лучшем случае, желание срубить лишних деньжат не думая о своем добром имени. А в худшем - желание заодно опомоить торговую марку "Гоблин".
Увы и ах.


NSA
отправлено 21.02.05 20:31 # 146


# 54 Аргентина, 2005-02-21 16:08:46
> Интересно, уважаемый Гоблин в курсе жалких подвякиваний шавок?
> Неужели принимает все это за чистую монету?
> Мама!

Ну вот, Аргентина, Вы опять не правильно написали.
Надо писать не "жалкие подвякивания шавок" а "восторженные подтявкивания шавкопигмеев" - это официальное название комментариев, содержание которых характеризуются Вами как "вылизывание филейной части". Постарайтесь быть точными в формулировках.
Хотя откуда Вам это было знать?


LostCluster
отправлено 21.02.05 21:33 # 147


Короче, основал Д.Ю. новый жанр кино :"гоблинский" перевод :)


Stas
отправлено 21.02.05 21:38 # 148


"Посмотрел" я этот "Ночной базар"(ночной позор)(конечно не покупал),выдержал 10 минут, перевод ужасны, звук и дубляж ужасно- не в такт так что движение в фильме не совпадают с разговором. Так что тут сравнивать нечего......


Vladislav_aka_Vir
отправлено 21.02.05 21:39 # 149


Как то не верится, что это они для раскрутки придумали обозвать перевод "Гоблинским". Если это действительно так, то я даже не знаю кто этому судья. Хотя может... Совесть?


Палево
отправлено 21.02.05 22:02 # 150


# 99 CyBeer,
>на все это можно посмотреть с другой точки зрения.

А давай!

>Поставьте себя на место ст. о/у :-)

ага.

>Вы зарабатываете на жизнь переозвучкой фильмов.

бэнг! Стоп, мы же вроде как ставим себя на место Д.Ю.? Для тех кто спустился с гор, он зарабатывает сбором бутылок. Или мы про каких то других ст. о/у? Тогда факты, что опера теперь зарабатывают переозвучкой фильмов. ;)

>Соответственно, все те кто тоже этим занимаются, являются Вашими конкурентами (говоря проще они зарабатывают Ваше бабло).

Вот ведь сволочи!

>А на рынке лучше всего быть монополистом =)

[старательно записывает]

>Поэтому конкурентов желательно опустить как можно глубже, себя отрекламировать как можно лучше (что впрочем справедливо и для конкурентов :-).

Во! А я то думаю, чего это Гоблин так на них накинулся, прям слюной все забрызгал! Так опустил, что аж неловко стало за него, нельзя же так на людей!! Они к нему со всей душой, а он так и отбрыкивается, мол, не мое это, чужое, нет бы спасибо сказать что его ник(он же с давних пор неслабый бренд) использовали!!

>Отсюда простой вывод, что переводчику/переозвуЧЧику тяжело, на мой взгляд, сохранять объективность оценивая работы коллег по цеху.

Допустим, ты художник. Ну, не Малевич, но хороший, выставки там, известность. И тут к тебе приходят соседи и говорят - вот, нам всю дверь измазали говном и подпись твоя стоит. А ты сходи и оцени рисунок с точки зрения объективности. Может даже и красиво, но все равно тебе-то как то неловко будет, не находишь?

>Сие обязательно надо учитывать, прежде чем яростно вместе с ним начинать клеймить упомянутых товарищей.

Бачило - первый раз слышу, ничего не скажу. Лукьяненко читал, понравилось. Пушного слушал, понравилось. К Володарскому(не к его переводам, а к передачам на радио) отношусь с симпатией. "Клеймить" никого никакого желания нет, просто интересно. Вот им самих не смущает, они делали, старались может быть, и тут на тебе - "гоблиновский". Если не смущает - можно понять, денежек больше получат, и хорошо, и молодцы, если это законно то почему бы и не повысить продажи? Только зачем тогда "мы не знали и не ведали, ах, как так вышло"? Если смущает - непонятно почему идут жалкие отмазки от особо яростных поклонников Гоблина вместо того что-бы самим предъявить претензии ОРТ и всей прочей пиздобратии, ответственной за обложку и рекламу в сми.

[опомнившись, густо краснеет, надевает измятую кепку и слезает с броневика, бормоча под нос "ну сколько раз зарекался поддатым комменты не писать", удаляется в сторону ближайшей наливайки, по инерции выкрикивая лозунги и размахивая руками]


ptr
отправлено 21.02.05 22:17 # 151


Нда, Дим.. У тебя тоже этот год весело начался. Мож отвлечешься от суеты, напишешь нам рассказ про поездку по Азиям? :)


RUSH
отправлено 21.02.05 22:34 # 152


О СКИТАНЬЯХ ВЕЧНЫХ И О ЗЕМЛЕ
(в двух частях)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Зеркало.


На улице стемнело окончательно. Желтая луна покинула небо, закрывавшая ее морозная
дымка растворилась в ночи.

Сложив руки за спиной, RUSH раскуривал очередную сигарету и быстрыми шагами расхаживал по комнате, периодически застывая возле полочки с любимыми книгами,
и окидывая их невидящим взгядом, застывая на несколько мгновений на одном месте.

Да, определенно, сегодня случилось несколько очень важных событий.

Первое событие было, в принципе, по большому счету почти не важным. Однако, оно
весьма чувствительно кольнуло RUSH. У него на www.oper.ru появилися двойник.
И двойник этот писал то, что самому RUSH никогда не пришло бы в голову.
Вернее, не так.
RUSH, как матерый разведчик, пребывал в почти полной уверенности, что появление двойника – не случайность. Не ошибка, не совпадение.
Таких совпадений не бывает. Это вызов – попытка скопроментировать самого RUSH.
В пользу этой версии имело несколько соображений.
Впрочем, его противник, двойник, будучи тупым ламахом, совершил ряд серьезных просчетов.
Во-первых: нарисовался на www.oper.ru днем, около 16:00, чего никогда не делал по техническим причинам настоящий RUSH. Любой внимательный человек, читающий новости на oper.ru с легкостью обнаружит несоответствие.
Во-вторых: настоящий RUSH неоднократно сам высказывался о вреде острых мочеполовых шуток, неоднократно одергивая камрадов, упоминающих про “пососать”
и “полизать”. Двойник “сострил” именно таким образом – грубо и тупо.
В-третьих: RUSH никогда не развивал популярных в новостях тем. Никогда в письмах
RUSH не фигурировали жадные дети – эта тема была ему изначально неинтереса.
Три грубейших ошибки в двух письмах. «Ламах тупой” – подумал RUSH.
Плюс, всего два письма - небывало неурожайный для меня, настоящего день.
И тут же с горечью добавил: “Интересно, а кто это заметил?”.
Впрочем, был еще более важный вопрос – зачем этот двойник?
Какова его цель? О чем он сигнализирует? Его хотят предупредить, запугать,
предостеречь?
И здесь RUSH тоже был почти уверен в правильности своей догадки…..


Nikolai
отправлено 21.02.05 23:02 # 153


>Но с другой стороны уважаемому мной Гоблину можно было бы и порадоваться, что его прозвище стало словом нарицательным. :) И вообще отнестись к случившемуся с большим юмором. По сравнению с десятками пиратских подделок, откровенно врущих, что их озвучивал Гоблин, невнятная формулировка 1 видеокомпании - не более чем неуклюжесть.

Судя по цитате, Лукьяненко пытается сохранить лицо. Правда, судя по комментариям, получается плохо.... Жаль, что он (или Бачило, или ОРТ) допустили такой "косяк". Всё таки лично мне нравится его (Лукьяненко) творчество в не меньшей степени, чем творчество Гоблина.

Просьба к Гоблину: в новостях осветить, чем весь этот шум закончится.

С уважением.


RUSH
отправлено 21.02.05 23:12 # 154



ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
ЗАГАДКА ДВОЙНИКА.

Совершенно очевидно, что двойник – следствие вчерашней попытки выступления
на www.oper.ru по теме: “Ночной базар”.
Опять же: в первый раз вижу чьего-то двойника, который сходу начинает хамить.
Причем, всем подряд и без точной линии и позиции.
Какая уж тут случайность?
А причина здесь простая – разница в точке зрения. Главная ссылка в потертом Гоблином письме и вывышеной им самим новости “Авторы пишут в новостях” – одинаковы.
Позиция только разная.
Кроме того, “подсобил” сам Бачило, периодическим вписыванием и периодическим же
зачеркиванием словосочетания: “Чебурашка гоблин”.
“Ладно, хватит об этом – подумал RUSH – забылось, проехалось. Сам виноват – не черта
на двух стульях сидеть”.
И тут же сам себя одернул: “А что, если такова позиция? Если нет правоты ни там, ни здесь”.
И тут же сам себе ответил: “А у тебя она есть, что ли? Правды – нет, совершенно точно.
Ее вообще, есть мнение, на свете нет. Посему, сиди и не дергайся ”.

“Прально– подумал RUSH – я лучше, посижу, порисую”.
И он присев за уютный журнальный столик, и закурив очередную сигарету (3- за час), набросал три портрета.
А потом сформулировал то, что ему от них надо: “Кто ты, двойник?”
С первого портрета на него смотрело приятное широкое небритое лицо. Хорошо известное по всей России – это был сам Гоблин, хозяин сайта.
“Нет, точно не он - подумал RUSH – во-первых, ты RUSH, вроде бы никогда не страдал манией величия – тебя достаточно почистить в комментариях, и все – тебя нет. Во-вторых,
Д.Ю. написал бы тебе прямо, что о тебе думает – хошь в комментсах, хощь голубинной почтой, если бы это было нужно”.
RUSH отложил приятное широкое небритое лицо в сторону, предварительно перечеркнув его карандашом.
Вторая картина была собирательным интуитивным портретом всех тех, с кем он пересекался в спорах по вопросам: “Ночной базар”.
Хорошенько подумав, RUSH отложил и второй портрет в сторону, предварительно его перечеркнув. “Нет повода – слишком уж коротки пересечения. Кроме того, кроме позиционных, никакие сообщения мои не удалялись, что обозначает при премодерировании, что твое сообщение вполне корректно и заданный в нем вопрос содержит здравый смысл. За такие вопросы так не мстят, на них отвечают”.
Над третьим портретом RUSH задумался уже надолго.
Оно был очень близок к разгадке….
Тихо хлопнула форточка, ветер пронесся по комнате, разметав лежащие на столе бумаги.
RUSH бросил на нее взгляд и увидел, что луна вновь выходит из-за туч.
“азгадка так близка “ подумал он


Guest
отправлено 22.02.05 00:11 # 155


Перлы человека, похожего на Лукьяненко (отсюда - http://www.livejournal.com/community/ru_scifi/183531.html ):

> Обманывать покупателей и красть брэнд - плохо.
> Но если брэнд не защищен законом - это никакой нахер не бренд.

> У меня сложилось глубочайшее убеждение, что все "друзья камрада Гоблина" - мудаки.
> Я очень расстроен, что сам с удовольствием смотрел фильмы в его переводах.
> Больше я этого делать не стану.


Неважно
отправлено 22.02.05 00:45 # 156


Друзья! Может хватит выяснять и советовать Дмитрию, "Ай сколько ты проеб*** че не обратился в суд", и "надо тебе Дима , действовать "так то и так то", чтобы не остаться в наеб*". Друзья! И мной глубоко уважаемый Дмитрий, да, "гоблинский значит смешной" не это ли есть высокая (если не сказать НИВЫСШАЯ) форма признания того, что делает Гоблин, и делаект качественно и профессионально? Может быть Дима, ты не будешь так раздувать из этого "дело", а просто ляжешь вечером на "белоснежную простынь" и поймешь - вот она СЛАВА? С глубоким уважением твой давний и и преданый поклонник.


Шут Даун
отправлено 22.02.05 00:57 # 157


Одно скажу, Goblina поставили выше "СЕБЯ" (раз им подписались). Что не может не радовать ! ;-)


Ratata
отправлено 22.02.05 01:05 # 158


2 Guest

> Перлы человека, похожего на Лукьяненко (отсюда - http://www.livejournal.com/community/ru_scifi/183531.html ):

>> Обманывать покупателей и красть брэнд - плохо.

Неужели?

>> Но если брэнд не защищен законом - это никакой нахер не бренд.

Правильно, воруй.

>> У меня сложилось глубочайшее убеждение, что все "друзья камрада Гоблина" - мудаки.

А у меня сложилось мнение, что все читатели автора Лукьяненко - мудаки. Да и сам, автор, собственно...

>> Я очень расстроен, что сам с удовольствием смотрел фильмы в его переводах.
>> Больше я этого делать не стану.

Пять баллов.


Guest
отправлено 22.02.05 01:15 # 159


#158 Ratata

> 2 Guest

Претензии по содержанию цитат - к человеку, похожему на Лукьяненко, пожалуйста.


Агент Смит
отправлено 22.02.05 01:24 # 160


2 Неважно

> Может быть Дима, ты не будешь так раздувать из этого "дело", а просто ляжешь вечером на "белоснежную простынь" и поймешь - вот она СЛАВА?

Дима, что характерно, в этих дискуссиях вообще не участвует, занят чем-то более полезным. Про свою славу (автографы, фотографии с фанами и пр.) говорил не раз и не два начиная с 1998 года. Для взрослого дяденьки то что происходит не открытие ни разу. По барабану ему это было ранее, по барабану и теперь. Это совершенно отчетливо видно по любому тексту.


dent
отправлено 22.02.05 01:28 # 161


Нихера вы не понимаете. Все это - хорошо спланированный терорЕстический акт. Кароче, Гоблин сам втихаря заказал эти самые провокациённые обложки для дисков в одной украинской типографии (адрес известен, уже передан компетентным органам). ПАтом, все так же втихаря, под покровом ночи прокрался на склад готовой продукции и все их переклеил. Зачем - понятное дело. Это - ПЕАР!!! Да - вот такой ч0рный ПЕАР. Что характерно - сработало.
Цель терорЕстического акта очевидна: очернить (ПЕАРом) уважаемого писателя и бросить тень на заслуженный телеканал. Есть мнение, што мероприятие спонсировалось ЦРУ.
Будьте бдительны! Не поддавайтесь на провокации!


Чпокс
отправлено 22.02.05 01:51 # 162


держися Д.Ю. они все не в себе!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


SHiFT
отправлено 22.02.05 01:54 # 163


да ну их обсуждать!

вот, мощщнейший оффтоп!
http://www.livejournal.com/users/contuper/2005/02/18/

там по-чешски написано, но прочитать можно, благо языки родственные, ну а главное -- картинки красочные!


dent
отправлено 22.02.05 01:59 # 164


Министерство образования представляет: Букварь в переводе Гоблина (light-версия: Ё,П,Р,С,Т).

Новости общественного питания. В крупных торговых сетях в продаже появилась "гоблинская" колбаса. Не перепутайте с докторской, опасайтесь подделок! На оригинальной колбасе присутствуют водяные знаки и ссылка www.oper.ru.

Д.Пучков подал в суд на известного писателя В. Пелевина за незаконное использование личной торговой марки в названии его последней книги ("А Хули"). Как выяснилось, большинство нецензурных выражений русского языка уже запатентовано Д.Пучковым (лицензия Министерства Потенции прилагается) и является его собственностью.


дедок
отправлено 22.02.05 03:25 # 165


> Дима, что характерно, в этих дискуссиях вообще не участвует, занят чем-то
> более полезным. Про свою славу (автографы, фотографии с фанами и пр.)
> говорил не раз и не два начиная с 1998 года. Для взрослого дяденьки
> то что происходит не открытие ни разу. По барабану ему это было ранее,
> по барабану и теперь. Это совершенно отчетливо видно по любому тексту.


Харе Рама, дядя Дима, Рама Харе, Дима дядя,
А Харе, Харе, дядя, дядя, а Рама, Рама, Дима, Дима


Thames
отправлено 22.02.05 04:16 # 166


ИМХО, это вопрос порядочности. ОРТ и иже с ним поступили не порядочно. Если Бачило фактически признал свою вину, но перевел стрелки, то поведение Лукъяненко меня удивило. Имею ввиду его комменты. Вот эти "обидки" типа "не буду смотреть" и "все мудаки", говорят о том, что он действительно сердится - а значит неправ - и пытается обидеться, как и всякий художник :) Понятно, что не он принимал решение, так как любой производитель в заложниках у распространителя, но есть и личное мнение, которое может "не совпадать с мнением редакции".
Сам журналист и часто пишу в т.ч. и в сети: fromdonetsk.narod.ru. Материалы оттуда периодически тырятся, но чаще всего коллеги все-таки указывают адрес, либо автора. Пусть и без гонорара. А если не указывают сразу, то после короткой переписки все устаканивается. Но тут не тот случай.
Иногда за такие поступки очень хочецца наказать, но юридически никак не получается. Физическое отмщение может принести удовлетврение, но потом уже ты будешь наказан юридически уже другой стороной. Хуже, если у тебя берут чужое фото или текст, который ты сам взял/купил у автора. Тогда приходится объясняться еще и с автором, чувствуя себя лохмандеем. Как я понимаю, тут ситуация похожая, так как Божья искра, пусть и ассоциируется с именем Гоблина, но есть продукт коллективного творчества под его железной рукой :)
Так что остается уповать на закон сохранения энергии и старое-доброе "Что посеешь, то и пожнешь". И, конечно, дать делу огласку - как и поступил Гоблин.


Dr. Livesey
отправлено 22.02.05 05:29 # 167


(Совсем я не Лукьяненко, просто так получилось)...
Вот прихожу я сегодня на работу... и заходит разговор с приятелем про Гоблина, Башни, Бомжа, Шматрицу и прочие прикольные штуки. А приятель мне выдает
- Хочу Ночной Базар в Гоблине посмотреть. У тя нету?!
Что делать, я вздохнул (тяжело так) и подробно ему рассказал, как его нае#@ли. И не только его. Обидно, очень обидно, когда тебя обманывают. Вдвойне обидно, когда тобой пользуются. С уважением, Dr. Livesey...
ЗЫ. Г-н Лукьяненко настолько хреново знает буржуйский,(не в пример Гоблину) что Стивенсон бы с ума сошёл, когда увидел фамилию героя своей книги с 4-мя ошибками. Сошел бы с ума и уехал бы в Баден-Баден...


Crevice
отправлено 22.02.05 06:32 # 168


Ratata:
>А у меня сложилось мнение, что все читатели автора Лукьяненко - мудаки. Да и сам, автор, собственно...
пять баллов за это

Теперь понимаю почему сам ДЮ эти темы не комментирует.


sasa
отправлено 22.02.05 07:00 # 169


Сижу тут в маленьком издательстве. Представляю себе ситуацию: авторам книги перед печатью не показали эскиз обложки, а там оказалось нечто, его позорящее, "наносящее урон чести и достоинству". И авторы увидели это уже в тираже. Стопудово, в результате: дизайнер и редактор в тот же день уволены без выходного пособия - на пинках, тираж - расшить, обложку - под нож, и делать новую.
Да и вообще как-то привыкли - красть грешно не только тогда, когда дядя-милиционер смотрит.

Провинция, однако...


_romka
отправлено 22.02.05 07:39 # 170


Шедевры не придумывают, шедевры воруют (с) возможно Тарантино)))

Ну что тут напишешь, пацаны просто не знали, нет конечно знали, но не подумали, точнее подумали, но имели самые лучшие намерения... да и вообще кто этот самый Гоблин он, что, монополист? да и сам он пират, и на опер.ру одни мудаки, так что, он еще спасибо должен говорить, да и вообще все это первый, мы так, доходов от этого не имеем, чисто творчество, мы еще о-го-го когда, такое вытворяли что Гоблину то и не снилось.... хотя нехорошо конечно получилось, но Гоблин по большому счету, сам виноват, хотя мы его и уважаем, точнее раньше уважали, а после такого даже и не знаем как можно уважать.

Так что, бабло здесь не причем, а вскоре на первом канале найдут мудака (с опер.ру:) который в фотошопе втихаря приписал гоблиновский перевод и никому ничего не сказал.




Raven
отправлено 22.02.05 07:59 # 171


На http://www.livejournal.com/community/ru_scifi/183531.html углядел перл Лукьяненко:

>У меня сложилось глубочайшее убеждение, что все "друзья камрада Гоблина" - мудаки.
>Я очень расстроен, что сам с удовольствием смотрел фильмы в его переводах.
>Больше я этого делать не стану.
>P.S. Дмитрий, тебя колбасит с таких фэнов? :(

Звучит высокая печаль...

Судя по посту, человек на полном серьезе отождествляет "друзей камрада Гоблина" с самим Гоблином и его творчеством.
Интересно, почему?.. Неужели он готов подписаться под каждым словом из того, что пишется его фанами в инете?
Не ожидал... Казалось бы, нормальный, взрослый человек...


Окскикодон
отправлено 22.02.05 09:01 # 172


> У меня сложилось глубочайшее убеждение, что все "друзья камрада Гоблина" - мудаки
> А у меня сложилось мнение, что все читатели автора Лукьяненко - мудаки
Читал Лукьяненко, смотрел фильмы в переводе Гоблина - я выходит мудак в квадрате?!?
Выбираю переводы Гоблина... Буду просто мудаком :)


Xenos
отправлено 22.02.05 09:25 # 173


А почему только дядшка ДЮ может обращатся в суд? Может быть подать коллективный иск обманутых потребителей?


Andrey
отправлено 22.02.05 09:35 # 174


А самое плохое во всем этом, что разные непросвященные камрады стали писать на форумах, "что Гоблин сделал хуйню и ночной базар отстой!" Так что таким образом ОРТ или кто еще подпортили репутацию Гоблина. Приходится всем писать что Гоблин тут не причем, но жадные и тупые дети не верят, атас!


Chukee
отправлено 22.02.05 09:46 # 175


ОФФТОП:
А в это время в снежном Северодвинске камрады на работе садятса за столы, чтобы в нормальной рабочей обстановке отметить наступающий.
ДМИТРИЙ ЮРИЧ,ПАРНИ, С НАСТУПАЮЩИМ ПРАЗДНИКОМ!!!
а мудаки, они не стоят того, чтобы тратить на них слова, время, внимание.



razoom1
отправлено 22.02.05 09:52 # 176


>Это совершенно отчетливо видно по любому тексту.

Не очень...
Все люди, все человеки и ниче человеческое нам не чуждо...


MDD
отправлено 22.02.05 09:55 # 177


2 # 97 Аргентина
А чего я до тебя достучаться не могу по асе? %))

Согласен, умерла. Но на то была воля Куваева. И в принципе правильный шаг был %)


Fighter
отправлено 22.02.05 10:12 # 178


> "Этот перевод был показан на Росконе и вызвал, скромно говоря, бурную одобрительную реакцию зала, а проще говоря - ржание"
"А еще я скромный"

> "И, слава тнб" (# 45 NSA)
"тнб" -- это "так называемый бог"? Расшифруйте, плз

> "2 Аргентина ... Бачило, снимите маску. Мы вас узнали по неуклюжим отмазкам." (# 48 DeYurio)
Не, эт не он! Тогда было бы не "Аргентина" а "Рiдна Украiна"

> "Интересно, уважаемый Гоблин в курсе жалких подвякиваний шавок?" (# 54 Аргентина)
Обратно интересно, знает ли об аналогичном проявлении своих "АбАжАтИлЕй" скажем Бачило или Лукъяненко?

> "> Бачило стыдливо убил комментарии и обозвал всех быдлом.
Он просто таким образом получает свою копейку" (# 64 Аргентина)
Обана! КРУТО! Хочи работать также как и Бачило -- обзывать всех быдлом да и денег на этом срубать! Крррру-уто!

> " Если парень не в ладах с головой это его личная проблема." (# 80 shadowCat)
Хм, я думал, что если кто-то не владах с головой, то общество должно о нем заботиться -- обеспечить комнату в маленькой уютной психбольничке и т.д.

2 # 103 Nosferato > А ты часом не из Волгограда, камрад? ;)

Эбаут ЖЖ -- уже комментировал в прошлой новости (если не отфильтровал меня уважаемый ДЮ)


RUSH
отправлено 22.02.05 10:22 # 179


Двойники в форуме, переводчики-преследователи, инопланетные высасыватели мозга...
Дааа, надо меньше злоупотреблять алкоголем...


People on Street
отправлено 22.02.05 10:35 # 180


Я вот Лукьяненко совершенно не понимаю, нафига свое и так далеко не гениальное произведение, я бы даже сказал посредственное, в еще большее говно втаптывать. Это я про Дозоры как бренд его.
Уважаемый Гоблин решпект тебе за "Полный ПЭ", давно хотел сказать.


chack
отправлено 22.02.05 10:36 # 181


ОФФТОП:
>А в это время в снежном Северодвинске камрады на работе садятса за столы, чтобы в >нормальной рабочей обстановке отметить наступающий.
>ДМИТРИЙ ЮРИЧ,ПАРНИ, С НАСТУПАЮЩИМ ПРАЗДНИКОМ!!!
>а мудаки, они не стоят того, чтобы тратить на них слова, время, внимание.

Вот уважаю! Правилно рассуждаете, панимаш! присоединяюсь целиком и полностью. За обсуждением уродов и людей чуть не упустили главного. вот мы тут еще немножко поработаем и тоже поднимем многопорционные стаканы за 730 дней в сапогах. это понятно и правильно.





AC/DC
отправлено 22.02.05 10:36 # 182


Вот тут пишут в комментариях, что дескать обманули Д.Ю.и нас вместе с ним и т.д. Но на что хочется обратить внимание, так это на то, что это к сожалению только начало. "Ночной базар" - это только пробный шар. Люди, которые сделали этот "шедевр" тщательным образом проанализируют ситуацию, сделают выводы, и в скором времени мы получим очередной "гоблиновский передел" какого-нибудь кина и далее дело будет (ВОЗМОЖНО) поставлено на поток со всеми вытекающими отсюда последствиями.


Necro
отправлено 22.02.05 11:23 # 183


Мне вообще кажется что свое отношение ко всей этой мути уважаемый Д.Ю. описал здесь http://oper.ru/news/read.php?t=1051601243
. Это во первых.
Во вторых - правильные камрады уже просекли тему и будут потихоньку просвещать своих знакомых о такой засаде ( Лукьяненко и Ко ).
Если не прав - поправьте.


capitan
отправлено 22.02.05 11:39 # 184


2 # 182 AC/DC

> "Ночной базар" - это только пробный шар. Люди, которые сделали этот "шедевр" тщательным образом проанализируют
> ситуацию, сделают выводы, и в скором времени мы получим очередной "гоблиновский передел" какого-нибудь кина и далее > дело будет (ВОЗМОЖНО) поставлено на поток со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Всегда грустно... Но по-моему, ты упустил один момент - подобное говно покупать никто не будет. Я, например, не буду. Ты, я думаю, тоже. Здесь не тот случай, когда идея придумана - и делай с ней дальше что хочешь и кто хочешь. Работы Гоблина - "вещь в себе". Остальные идут на хуй автоматически.




NSA
отправлено 22.02.05 11:40 # 185


# 178 Fighter , 2005-02-22 10:12:33
> "И, слава тнб" (# 45 NSA)
> "тнб" -- это "так называемый бог"? Расшифруйте, плз
Да


GreenCo
отправлено 22.02.05 11:51 # 186


Любой опер знает, что каждый человек сам себе стукачОк. Поэтому молчать нужно долго и вдумчиво. И тогда все будет OK. Во всяком случае, хуже не станет. Так что советовать о/у откомментировать посты - это дохлый номер. Интересно дальнейшее развитие ситуации. Через некоторое время реклама на ТВ перестанет быть результативной. Тогда следует ожидать возможно другого "рекламного" подхода. На основе скандала. Журналюги любят такую тематику, а разъяренные фаны им помогут. Так что самое интересное нас еще быть может ждет впереди.


Kir1872
отправлено 22.02.05 11:55 # 187


ИМХАется мне - происходит размывание торговой марки. Ещё больше имхается - засудить кого- нибудь будет невозможно. Процесс будет из серии компания Фаргус против ПБОЮЛ. Пусть там и не ПБОЮЛ...
Хотя...
Остановить это можно будет. Гоблин успел "перейти" в легальные переводчики - и его перевод Антибумера был согласован с правообладателем. На лицензионном диске была кликуха Гоблин. Так что - "Первый нах".
Жаль, что такая фигня вышла с Лукьяненко. Подставили его шакалы.
Вот.


Борис
отправлено 22.02.05 12:15 # 188


Смотрю, у различных людей (Володарский, который так долго пробивался на ТВ и радио, да и различные другие личности) Гоблин - кость в горле. Что это, как не признание сильнейшего конкурента, а то и лидера.


Sektor
отправлено 22.02.05 12:48 # 189


Мда... Сам не раз видел такую херню на прилавках... Все переводы "Держиморду" переименовывают в перевод гоблина и ставят логотип "Полный Пэ" либо "Божья Искра". Даже почемуто в мультике "Трое из простоквашино" прописали что это идея гоблина! Падонки! Однозначно (с)


Thrash
отправлено 22.02.05 12:54 # 190


ratata - ты вывод делаешь просто так, критиканствуешь, а Лукьяненко - по высказываниям флудерастов, у которых причинно-следственная нарушена.
"засада с Лукьяненко и Ко" - звучит глупо и нелепо.
что, все так уверены, что писатель-фантаст, ради самопиара, УКАЗАЛ 1-му, который канал, канает и канать, увы, будет, что на обложке НЕ ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО ЕМУ НИКАКИМ БОКОМ фильма ДОЛЖНА БЫТЬ определенная надпись???
что, серьезно так уверены???
Или просто прикольно обосрать Лукьяненко из-за зависти? не понимаю, вас, жадные тупые детишки!
Одинаково хорошо отношусь и к Гоблину и к Лукьяненко! Но мне противно читать отзывы прыщавых флудерастов с их далеко идущими типа выводами (привет кащенко).
ИМХО - Лукьяненко никакой пиар не нужен!! Те, кто его читал - будут читать его, несмотря ни на что, и уж тем более эта пресловутая надпись ему фанатов как минимум не прибавит!! он писатель, я не кинопроизводящая компания!! Об этом никто не подумал??
обосрать просто, подумать, видимо значительно сложнее...


Raven
отправлено 22.02.05 12:55 # 191


2 # 186 GreenCo

>[...]Тогда следует ожидать возможно другого "рекламного" подхода. На основе скандала. Журналюги любят такую тематику, а разъяренные фаны им помогут.[...]

Камрад, поясни свою мысль, плз.
Фаны ведь беснуются в инете, а не громят ларьки. Как из этого скандал раздуешь?..


Сказочный Леший
отправлено 22.02.05 13:11 # 192


> "Ночной базар" - это только пробный шар. Люди, которые сделали этот "шедевр" тщательным образом проанализируют
> ситуацию, сделают выводы, и в скором времени мы получим очередной "гоблиновский передел" какого-нибудь кина и далее > дело >будет (ВОЗМОЖНО) поставлено на поток со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Точно точно, я вот на прошлой неделе "Отряд Америка" чуть не купил (точнее потом поменял) "В правильном переводе Гоблина!" "Только для взрослых!" на всю морду DVD написано :( и аннотация с опер.ру слизана, а по ходу обычный многоголосый перевод :(.
Ясно, пираты постарались, но тем не менее... Одно радует, что поменял потом на все 3 Властелина колец на 1 DVD, известно в каком переводе ;)


GreenCo
отправлено 22.02.05 13:29 # 193


To Raven: Журналистам для составления скандальных статей ничего выдумывасть не надо. Уже все написано. В соответствующих форумах. Бери и печатай. Например: "Какие страсти кипят вокруг нового фильма такого-то канала! Вы только почитайте..... Нет! Лучше посмотрите. Всего за пять сольдо и сейчас. DVD уже в продаже". Ну и в таком духе. А комментарии такие, что будь здоров. И те кто не хотел, посмотрят.


Uncle Sahsa
отправлено 22.02.05 13:36 # 194


> лукьяненко - доктор ливси разоблачает вас в получении денег со всех ваших переводов.

Значит он - "жадный деть"! :-)

Alexander, 52.


Ratata
отправлено 22.02.05 13:46 # 195


2 Thrash

> ratata - ты вывод делаешь просто так, критиканствуешь, а Лукьяненко - по высказываниям флудерастов, у которых причинно-следственная нарушена.

Странно даже слышать такое. Выводы я делаю на основании того, что на неком продукте написано гоблинский при том, что Гоблин никакого отношения к продукту не имеет. Вы это хорошо понимаете?

> "засада с Лукьяненко и Ко" - звучит глупо и нелепо.

Это мои слова?

> что, все так уверены, что писатель-фантаст, ради самопиара, УКАЗАЛ 1-му, который канал, канает и канать, увы, будет, что на обложке НЕ ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО ЕМУ НИКАКИМ БОКОМ фильма ДОЛЖНА БЫТЬ определенная надпись??? что, серьезно так уверены???

Возможно, я чего-то не знаю. Но вот к примеру автор Бачило во всеуслышание заявил, что никакого отношения к ОРТ не имеет. Заявил, что с претензиями по поводу надписей на обложках следует обращаться к ОРТ. А Лукьяненко ничего подобного не говорил. И не говорит.

Как вы думаете, почему?

> Или просто прикольно обосрать Лукьяненко из-за зависти? не понимаю, вас, жадные тупые детишки!

Автор Лукьяненко сам украсил свое детище соответствующей надписью гоблинский перевод. При чем тут какие-то "обсирать"?

> Одинаково хорошо отношусь и к Гоблину и к Лукьяненко! Но мне противно читать отзывы прыщавых флудерастов с их далеко идущими типа выводами (привет кащенко).

Давно ли выписались?

> ИМХО - Лукьяненко никакой пиар не нужен!! Те, кто его читал - будут читать его, несмотря ни на что, и уж тем более эта пресловутая надпись ему фанатов как минимум не прибавит!! он писатель, я не кинопроизводящая компания!! Об этом никто не подумал??

Все подумали об одном: зачем один уважаемый человек поступил вот так в отношении другого уважаемого человека? Что померещилось при этом придуркам не будучи придурком лично узнать трудно.

> обосрать просто, подумать, видимо значительно сложнее...

А ты постарайся.


Wh`te
отправлено 22.02.05 13:50 # 196


Лично мне с моей колокольни глубоко по-барабану, кто сколько и на чьем имени зарабатывает деньги. Единственно меня корежит когда называют вещи чужими именами : когда вышел Терминатор2 мне с пеной у рта доказвали что это перевод Гоблина, вот это действительно бесит. Но от этого никуда не денешься. До сих пор помню автомагнитолы Pionier, Kenwud и прочее. :)


AC/DC
отправлено 22.02.05 14:07 # 197


Мужики!
Есть среди Вас индивидумы, которые успели посмотреть "Турецкий Гамбит". Я знаю, что сегодня день премьеры, но все же, может кто-нибудь сходил на утренний-дневной сеанс?
Если есть такие - поделитесь вкратце впечатлениями!
Заранее Благодарен!


chack
отправлено 22.02.05 14:24 # 198


читал я посты, читал... и...Люди! Есть такое предложение. Если вас так горячо затронула высветленная тема, не хотите ли применить кипучую энергию на благое дело, вместо выяснения кто больше расстроился по этому поводу? Не так давно люди посещающие всемирную сеть придумали такое оперативное мероприятие как флэш-моб. Улавливаете?(: Посредством электрической связи легко организовать ячейки в каждом городе где продают ето непотребство. Деталям технического характера не мне вас учить,разберетесь.По моему скромному разумению не мега эксперта, это веселей взаимных упреков и меряния членами((:


PiX
отправлено 22.02.05 14:59 # 199


Интересно было бы почитать коммент самого Д.Ю. по поводу всего происходящего(с вышеуказанным произведением) вообще и флейма в данном посте в частности. ЖДём-с. Спасибо.


Chukee
отправлено 22.02.05 15:42 # 200


Ик...

>Всегда грустно... Но по-моему, ты упустил один момент - подобное говно покупать никто не будет. Я, например, не буду. ?>Ты, я думаю, тоже. Здесь не тот случай, когда идея придумана - и делай с ней дальше что хочешь и кто хочешь. Работы >Гоблина - "вещь в себе". Остальные идут на хуй автоматически.
И складываетса очень херогая ситуация, потому что они идут и покупают. Ибо пипл - хавает, это достаточно точно с маркетинговой точки зрения как и то что киркоров - поп идол, а басков - золотой голос России.
Такое вот простите гавно.
:(.
ДЮ держись!
Ещё раз всех с праздником!




cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 всего: 421



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк